X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=8f19538b857eeddfbf6b28fb9c4f380eb945b19f;hb=faa87bf9f30b943397429a04254d96963bbf38bc;hp=f8d681f4b0e28597f7d4eb8add6fde546aba7ee0;hpb=f470cd71ae9ccba6ef929c6d3d01ff21d3c02ce0;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f8d681f4b0..8f19538b85 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,30 +1,17 @@ -# Nederlandse vertaling van LyX -# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# -# Marting Vermeer -# Bert Haverkamp (TU Delft) -# Ivo Timmermans -# Tino Meinen , 2003. -# -# ---------------------------------------- -# Conventies: -# -# Citation - Literatuurverwijzing -# Multicolomn - Multikolom -# Paragraph - Alinea -# Reference - verwijzing -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.6.0rc2\n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" +"Last-Translator: Timo Kluck \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn \n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 msgid "Version" @@ -32,343 +19,265 @@ msgstr "Versie" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 msgid "Version goes here" -msgstr "Versienummer staat hier" +msgstr "Hier komt de versie" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" -msgstr "Met dank aan" +msgstr "Met dank aan..." -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Compileerfouten" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "&Close" -msgstr "Sl&uiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Tekst invoeren" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:910 -#: src/Buffer.cpp:2041 -#: src/Buffer.cpp:3307 -#: src/Buffer.cpp:3353 -#: src/Buffer.cpp:3388 -#: src/LyXVC.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "&Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Het referentielabel" +msgstr "De bibliografie-sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Het label zoals het wordt weergegeven in het document" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Label:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" -msgstr "&Key:" +msgstr "&Sleutel:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" -msgstr "Referentiestijl:" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standaard" +msgstr "&Standaard (getallen)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." -msgstr "Gebruik de natbib stijlen voor natuurwetenschappen en kunsten. Overige instellingen kunnen bij de opties voor de document klasse worden aangegeven." +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "" +"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties " +"kunnen bij 'document-type worden ingesteld." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib gebruiken" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" -msgstr "Natbib &stijl:" +msgstr "Natbib &opmaak:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Gebruik de jurabib stijlen voor rechten en geesteswetenschappen" +msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Bibliografie-ingang" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standaard&printer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Selecteer voor een bibliografie die onderverdeeld is in secties" +msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "R&eferentielijst in secties" +msgstr "Bibliografie per s&ectie" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 -msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "Specificeer hier extra opties voor BibTeX of een alternatieve applicatie" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Bibliography generation" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 #, fuzzy msgid "&Processor:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Vast:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgstr "Kies een bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 #, fuzzy msgid "&Options:" -msgstr "Op&ties:" +msgstr "O&ptie:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." -msgstr "Specificeer extra opties voor BibTeX, bijvoorbeeld --min-crossrefs (zie de documentatie van BibTeX voor meer opties)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Voeg BibTeX bestand toe" +msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Ververs de lijst van databases en stijlen" +msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Opnieuw zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 msgid "The BibTeX style" -msgstr "De BibTeX-stijl" +msgstr "De BibTeX-opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "&Stijl" +msgstr "O&pmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies een stijlbestand" +msgstr "Kies een opmaak-bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Deze sectie van de referentielijst bevat..." +msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "&Inhoud:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" -msgstr "alle ongebruikte referenties" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" -msgstr "alle referenties" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Referentielijst aan de inhoudsopgave toevoegen" +msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Referentielijst aan de &inhoudsopgave toevoegen" +msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Bestand naar beneden in de lijst" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" -msgstr "Naar beneden" +msgstr "Om&laag" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Bestand naar boven in de lijst" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "Om&hoog" @@ -378,343 +287,307 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "Databas&es" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" +msgstr "Voeg een BibTeX-database toe" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 msgid "Remove the selected database" -msgstr "Database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Selecteer om toe te staan dat de box zich over meerdere pagina's uitstrekt" +msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" -msgstr "Over meerder pagina's uitstrekken toegestaan" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Horizontale uitlijning van de inhoud in de box" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" -msgstr "Midden" +msgstr "Centreren" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" -msgstr "Verdeeld" +msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Verticale uitlijning van de inhoud van de box" +msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Boven" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Onder" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Verticale uitlijning van de box (ten opzichte van de grondlijn)" +msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" -msgstr "&Box:" +msgstr "&Blok:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" msgstr "I&nhoud:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" -msgstr "&Verticaal" +msgstr "Verticaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Herstellen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 -msgid "&Apply" -msgstr "&Toepassen" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "B&innengestel:" +msgstr "Binnenste blo&k:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" -msgstr "&Dekoratie:" +msgstr "&Versiering:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" +msgstr "B&reedte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Breedte" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Binnengestel -- nodig voor vaste breedte & regeleinden" +msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" -msgstr "Parbox:" +msgstr "Alinea-blok (parbox)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 -#: src/insets/InsetBox.cpp:145 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina" +msgstr "Mini-pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" -msgstr "Box typen die ondersteund worden" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 -msgid "&Available branches:" -msgstr "&Aanwezige branches:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 -msgid "Select your branch" -msgstr "Branch kiezen" +msgstr "Ondersteunde blok-soorten" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "latex" +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." -msgstr "Voeg de naam van de branch toe aan de geëxporteerde bestanden, mits de branch actief is" +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" msgstr "Bestandsnaam" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Document" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Aanwezige Branches:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" -msgstr "(&De)activeer" +msgstr "(&De)activeren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Voeg een nieuwe index toe" +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" -msgstr "Specificeer een achtergrondkleur" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -#, fuzzy msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "andere..." +msgstr "Andere &kleur..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" -msgstr "De geselecteerde branch verwijderen" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3323 -#: src/Buffer.cpp:3334 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185 +#: src/Buffer.cpp:4198 msgid "&Remove" -msgstr "Ve&rwijderen" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Branch aan-/uitzetten" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Hernoemen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "G&eselecteerd:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "Voeg a&lle toe" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271 +#: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Document" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Kies een vertakking" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -725,109 +598,117 @@ msgstr "&Lettertype:" msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "Mini" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grootst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +msgstr "Supergroot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" -msgstr "Gigantisch" +msgstr "Supergrootst" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Eigen Knop:" +msgstr "&Eigen opsommingsteken:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" -msgstr "&Niveau:" +msgstr "&Diepte:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 msgid "Change:" -msgstr "Verandering:" +msgstr "Wijziging:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 msgid "Go to previous change" -msgstr "Naar volgende verandering" +msgstr "Ga naar vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "&Vorige wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -#, fuzzy msgid "Go to next change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Ga naar volgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "&Next change" -msgstr "&Volgende verandering" +msgstr "V&olgende wijziging" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" -msgstr "Accepteer deze verandering" +msgstr "Wijziging accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" @@ -835,58 +716,59 @@ msgstr "&Accepteren" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" -msgstr "Verwerp deze verandering" +msgstr "Wijziging afwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" -msgstr "&Weigeren" +msgstr "A&fwijzen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" -msgstr "Lettertypefamilie" +msgstr "Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "&Familie:" +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Vorm van lettertype" +msgstr "Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "&Vorm:" +msgstr "&Lettertype:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Dikte van lettertype" +msgstr "Serie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Kleur van Lettertype" +msgstr "Letterkleur" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "&Dikte:" +msgstr "&Serie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" @@ -894,7 +776,7 @@ msgstr "&Kleur:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" +msgstr "Nooit aangevinkt" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 @@ -904,222 +786,322 @@ msgstr "Lettergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Overige lettertypeinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" +msgstr "Altijd aangevinkt" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Overig:" -# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" +msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgstr "&Alles aanvinken" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Elke aanpassing &automatisch toepassen" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +msgid "&Apply" +msgstr "Toep&assen" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 -msgid "Search Citation" -msgstr "Zoek referentie" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Zoeken:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Druk op Enter of klik op de knop om te zoeken" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "Klik om te zoeken of druk op Enter in het tekstvak" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 -msgid "&Go!" -msgstr "&Zoek" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Te&rugzetten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 -msgid "Search Field:" -msgstr "Zoek in veld:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -msgid "All Fields" -msgstr "Alle velden" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Reguliere e&xpressie" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 -msgid "Entry Types:" -msgstr "Soorten:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -msgid "All Entry Types" -msgstr "Alle soorten" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst er&voor" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "&Hoofdlettergevoelig" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "Zoek terwijl U typt" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst er&achter" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattering" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" -msgstr "Alle auteurs opsommen" +msgstr "Alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Volledige auteurslijst" +msgstr "Lijst van alle schrijvers" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Hoofdletters in referentie forceren" +msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Hoofdletters forceren" +msgstr "Altijd &hoofdletters" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "&Aanhalingsstijl:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &voor:" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Te gebruiken Natbib-referentiestijl" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst te plaatsen voor referentie" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "" +"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets " +"drukken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Tekst &na:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Zoekveld:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 -msgid "App&ly" -msgstr "&Toepassen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +msgid "All fields" +msgstr "Alle velden" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "&Beschikbare Referenties:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Hoo&fdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Soort:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Geselecteerde Referenties:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Alle soorten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "Klik of druk op Enter om de geselecteerde referentie toe te voegen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Tijdens &typen al zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "Klik of druk op Delete om de geselecteerde referentie te verwijderen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Letterkleur" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 -msgid "D&elete" -msgstr "Verwij&deren" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "De geselecteerde referentie naar boven verplaatsen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "De geselcteerde referentie naar beneden verplaatsen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standaard..." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 -msgid "&Down" -msgstr "Om&laag" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Beginwaard&en" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "Nieuw document" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Grijs" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Wijziging:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "achtergrond" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +msgid "Page:" +msgstr "Pag: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Ingekleurde achtergrond:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nieuw:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nieuw document:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Document" +msgstr "&Oud document:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Op&ties:" +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Documentinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "New Document" -msgstr "Nieuw document" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Ni&euw document" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Old Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Ou&d document" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Document-instellingen" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 msgid "TeX Code: " -msgstr "TeX regels: " +msgstr "TeX-code:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "&Kies alleen bij elkaar horende tekens" +msgstr "&Overeenkomend" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1128,7 +1110,7 @@ msgstr "&Grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" -msgstr "De tekens in het document invoegen" +msgstr "De haakjes invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" @@ -1136,45 +1118,25 @@ msgstr "&Invoegen" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "De defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Klasse-standaard gebruiken" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard" +msgstr "" +"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 -msgid "Display" -msgstr "Weergave" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Alleen ERT-knop tonen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Gesloten" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "ERT-inhoud tonen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 -msgid "O&pen" -msgstr "Ge&opend" - -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Raadpleeg de hele log voor voor verdere informatie" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" @@ -1182,523 +1144,553 @@ msgstr "&Foutmeldingen:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" -msgstr "Bekijk het LaTeX log bestand" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Hele &logbestand" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Laat alleen ERT-knop zien" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Ingeklapt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Laat ERT-inhoud zien" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "O&penen" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" -msgstr "&Bestand" +msgstr "B&estand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgstr "Kies een bestand" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptversie" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" -msgstr "&Sjabloon:" +msgstr "&Sjabloon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTe&X en LyX opties:" +msgstr "LaTe&X- en LyX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX-opties" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "O&ptie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "Formaa&t:" -# Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX &tonen" +msgstr "Binnen LyX &weergeven" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Schalingspercentage voor LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Schaa&l op beeld (%):" +msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "&Grootte en Rotatie" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" -msgstr "Roteer" +msgstr "Draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" +msgstr "Hoek" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" -msgstr "De oorsprong van de rotatie" +msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Draaiings-as:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" -msgstr "Schaal" +msgstr "Schaalfactor" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" -msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" +msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Behoud the verhouding en de grootste afmeting" +msgstr "Behoud de verhoudingen" -# Verhoudingen respecteren -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Verhouding behouden" +msgstr "&Verhoudingen behouden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" -msgstr "Grootte aanpassen" +msgstr "Bijsnijden" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Verklein tot de grootte van het kader" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Verklein tot het &kader" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts&boven:" +msgstr "Rech&tsboven:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Gebruik de grootte van het kader als in het (EPS) bestand" +msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" -msgstr "&Grootte als in bestand" +msgstr "Uit bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Zoek LyX tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "&Basic" -msgstr "BibTeX-stijlen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "Voer de tekst in waarmee vervangen wordt in dit tekstveld. In dit veld kunnen alle normale LyX functies gebruikt worden" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "&Replace with..." -msgstr "&Vervangen door:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" -msgstr "Zoek de volgende en vervang [Enter]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -msgid "Next" -msgstr "tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 -msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" -msgstr "Zoek de vorige en vervang [Shift+Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "TabWidget" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Alles vervangen" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" -msgstr "Behoud de hoofdletters in de vervangende tekst zoals in de gevonden tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 -msgid "&Keep case" -msgstr "Cellen samenvoegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 -msgid "Close this panel" -msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "Voer de tekst in die gezocht wordt in dit tekstveld. In dit veld kunnen alle normale LyX functies gebruikt worden." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353 -msgid "&Find..." -msgstr "&Zoeken..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Vervangen &door:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "Kies een standaard reguliere expressie" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Vol&nde zoeken" -#TODO -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Match..." -msgstr "Locaties" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 -#, fuzzy -msgid "Anything" -msgstr "opmerking" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +msgid "W&hole words" +msgstr "Alleen hele &woorden" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 -msgid "Any non-empty" -msgstr "Elke niet lege" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450 -msgid "Any word" -msgstr "Elk woord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455 -msgid "Any number" -msgstr "Elk getal" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "A&chteruit zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 -msgid "User-defined" -msgstr "P&rinter" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Zoek de volgende [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "Zoek de vorige [Shift+Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +msgid "S&ettings" +msgstr "Inst&ellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Zoek alleen hele woorden" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Meer" +msgid "C&urrent document" +msgstr "Document afdrukken" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586 -msgid "Restrict the search horizon to:" -msgstr "Zoek alleen in:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592 -msgid "Sco&pe" -msgstr "Zoek&gebied" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621 -msgid "Current &Paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Document openen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 #, fuzzy -msgid "Document in current file" -msgstr "Document" +msgid "&Open documents" +msgstr "Document openen" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645 -msgid "Current &Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +msgid "&All manuals" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666 -msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" -msgstr "Huidig document en alle gerelateerde documenten die bij de master horen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "I&gnore format" +msgstr "Naar formaa&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687 -msgid "All open documents" -msgstr "Document openen " +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -msgid "&Open Documents" -msgstr "Alle ge&opende bestanden" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 #, fuzzy -msgid "All Ma&nuals" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgid "&Expand macros" +msgstr "Math macros" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 #, fuzzy -msgid "Ignore &Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Formulier" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "Informatiesoort:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" +msgstr "Standaardplaats" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "&Bovenkant van pagina" +msgstr "&Bovenaan pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "LaTeX-regels negeren" +msgstr "&LaTeX-regels negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Hier, zonder enige twijfel" +msgstr "&Zeker hier" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "&Pagina met zwevers" +msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "&Onderaan pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" -msgstr "Kolommen &omvatten" +msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "90° roteren" +msgstr "&Gedraaid" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" -msgstr "Lettertype" +msgstr "LettertypeUI" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Gebruik de oude stijl in plaat van ??" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Gebruik de oude stijl plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Gebruik een echte klein kapitaal vorm, als het lettype dat toelaat" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Standaardlettertype:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Gebruik echt &Klein Kapitaal" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basishoogte:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Sleutel" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "Sch&reef:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Kies het schreeflettertype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Schreefloos:" -# Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Kies het schreefloze lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Kies het Zonder Schreef (grotesque) lettertype" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 msgid "S&cale (%):" msgstr "S&chaal (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" +"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" + #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Schaal het Zonder Schreef lettertype aan het basislettertype" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Monospace:" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 -msgid "Select the roman (serif) typeface" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Sch&aal: (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romeins:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Formules" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Kies het schreeflettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Grootte:" +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standaard" +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "Afbeelding" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" -msgstr "Selecteer een afbeelding" +msgstr "Kies een afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" -msgstr "Grootte in de uitvoer" +msgstr "Afmetingen in uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Geef de hoogte van de figuur. Laat open voor automatische selectie" +msgstr "" +"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" -msgstr "Hoogte:" +msgstr "&Hoogte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Schaal Afbeeldingen (%):" +msgstr "Afbeelding &schalen (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "Geef de breedte van de figuur. Laat open voor automatische selectie" +msgstr "" +"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" @@ -1706,36 +1698,38 @@ msgstr "&Breedte:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "Schaal figuur tot de maximale grootte, waarbij het niet de breedte en hoogte overschreid" +msgstr "" +"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in " +"breedte x hoogte" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Roteer Plaatjes" +msgstr "Draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "Selecteer om de volgorde van roteren en schalen om te draaien" +msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Roteer na schaling" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr "&Oorsprong:" +msgstr "&Oorspong:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "&Hoek (Graden):" +msgstr "&Hoek (graden):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" -msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" +msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" -msgstr "&Grootte-aanpassing" +msgstr "Bijsnijden" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 @@ -1749,14 +1743,12 @@ msgstr "x:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX" -# decomprimeren? #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Niet &uitpakken bij export" +msgstr "Niet uitpakken voor exporteren" -#TODO #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 msgid "Additional LaTeX options" @@ -1764,53 +1756,55 @@ msgstr "Extra LaTeX-opties" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTe&X-opties:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -# Weergeven #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgstr "&Weergeven in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" +msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeeldingengroep" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "Toewij&zen aan groep:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Klik hier om een nieuwe groep van figuren te maken." +msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "O&pen nieuwe groep..." +msgstr "Nieuwe groep maken..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige figuur." +msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" -msgstr "Kladmodus" +msgstr "Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "&Conceptmodus" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Kies een vulpatroon stijl voor horizontale opvullingen" +msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1836,195 +1830,180 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "&Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" -msgstr "Ondersteunde opvulpatronen" +msgstr "Ondersteunde spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Aangepaste waarde. Alleen bij type \"Aangepast\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Opvulpatroon:" +msgstr "&Opvulpatroon" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "&Beveiligd:" +msgstr "&Vast:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Voeg de spatie in zelfs na een regeleinde" +msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Doel:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Naam bij de URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Geef de link locatie" +msgstr "Geef het doel op van de link" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "Link type" +msgstr "Linksoort" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Link naar het web of iets anders" +msgstr "Naar het internet of iets anders" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "&Web" +msgstr "&Internet" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "Link naar een e-mail adres" +msgstr "Naar een e-mailadres" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" msgstr "&E-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "Link naar een bestand" +msgstr "Naar een bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 -#: lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Naam behorend bij het URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -msgid "&Target:" -msgstr "&Doel:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" - #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" -msgstr "Programmacode Parameters" +msgstr "Parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Selecteer om voor LyX onbekende parameters te kunnen invoeren" +msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "&Niet valideren" +msgstr "&Geen validatie" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "&Onderschrift:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 msgid "La&bel:" -msgstr "&Label:" +msgstr "La&bel:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 msgid "Mo&re parameters" -msgstr "Meer parameters" +msgstr "Mee&r parameters" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" +msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" +msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" +msgstr "LaTeX-voorvertoning" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 msgid "&Show preview" -msgstr "&Voorbeeld tonen" +msgstr "&Voorvervonting" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" -msgstr "Bestandsnaam om in te voegen" +msgstr "Naam van bestand om in te sluiten" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" -msgstr "&Invoegtype:" +msgstr "&Insluiten door:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" -msgstr "Invoegen" +msgstr "Include" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" -msgstr "Invoer" +msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1037 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202 msgid "Program Listing" -msgstr "Programmacode" +msgstr "Programma-code" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" -msgstr "Het bestand bewerken" +msgstr "Bestand bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" -msgstr "&Bewerken" +msgstr "Be&werken" -#TODO -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Inspringen" @@ -2038,144 +2017,231 @@ msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "u Randen uit|#U" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Voeg een vertakking toe" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "De geselecteerde database verwijderen" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "&Hernoemen..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" -msgstr "Informatie Type:" +msgstr "Informatiesoort:" -#TODO #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 msgid "Information Name:" -msgstr "Informatie Naam:" +msgstr "Informatienaam:" -#TODO -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nieuw" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Standaardbreuk" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Direct toe&passen" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "LyX kaders" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Aan&halingstekens:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Tekenset" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Overig:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage" +"{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "Documentklasse:" +msgstr "Do&cument-type" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Klik om een lokale documentklasse te kiezen" +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "Locale opmaak..." +msgstr "&Eigen document-type" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" -msgstr "Opties" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "De opties die zijn gespecificeerd in de layout. Klik links om te (de)selecteren." +msgstr "Document-type opties" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Gebruik de opties die in de layout zijn gespecificeerd" +msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -msgid "P&redefined:" -msgstr "&Gespecificeerd:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 -msgid "Cust&om:" -msgstr "&Aangepast:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)" +"selecteren." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Onder:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgstr "&Grafische uitvoer:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Kies als het huidige document onderdeel is van een hoofddocument" +msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Kies &standaard hoofddocument" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "&Hoofddocument:" +msgstr "Hoofddocu&ment:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Geef de naam van het standaard hoofddocument" +msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 -msgid "Suppress default date on front page" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -msgid "Encoding" -msgstr "Encodering" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -msgid "Language &Default" -msgstr "&Standaard Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -msgid "&Other:" -msgstr "&Andere:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "" -#TODO -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "DikkeLijn" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:310 -#: src/insets/InsetListings.cpp:350 -#: src/insets/InsetListings.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Parameters" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Resultatenvenster" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" -msgstr "Programmacode" +msgstr "Opsomming" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" -msgstr "Alge&mene instellingen" +msgstr "Hoof&dinstellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" @@ -2183,40 +2249,41 @@ msgstr "Plaatsing" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" -msgstr "Selecteer voor programmacode in de regel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 msgid "&Inline listing" -msgstr "&Voeg programmacode in" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" -msgstr "Selecteer voor een drijvende programmacode" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" -msgstr "&Drijvend" +msgstr "&Zwevend kader" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Plaatsing:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Geef de plaatsing (htbp) van drijvende programmacode" +msgstr "" +"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het " +"zwevende kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" -msgstr "Regelnummering" +msgstr "Regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 msgid "&Side:" -msgstr "&Zijde:" +msgstr "&Kant:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers worden gezet?" +msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" @@ -2232,64 +2299,64 @@ msgstr "&Lettergrootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Kies de nummergrootte van de regelnummers" +msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" -msgstr "Stijl" +msgstr "Opmaak" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 msgid "F&ont size:" -msgstr "&Lettergrootte" +msgstr "Lettergr&ootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 msgid "The content's base font size" -msgstr "De grootte van het basislettertype van de inhoud" +msgstr "De lettergrootte binnen het kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Lettertype&familie:" +msgstr "Lettert&ype:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" -msgstr "Het basislettertype van de inhoud" +msgstr "Het lettertype binnen het kader" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Breek regels af die te breed zijn" +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 msgid "&Break long lines" -msgstr "&Breek lange regels af" +msgstr "Lange regels af&breken" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Laat spaties zijn als een speciaal symbool" +msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 msgid "S&pace as symbol" -msgstr "S&paties als symbool" +msgstr "S&patie als symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Laat spaties in strings zien als een speciaal symbool" +msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Spaties i&n string als symbool" +msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabel&formaat:" +msgstr "Tab-&grootte:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "Gebruik uitgebreide karaktertabel" +msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 msgid "&Extended character table" -msgstr "&Uitgebreide karakter tabel" +msgstr "&Uitgebreide teken-tabel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" @@ -2305,7 +2372,7 @@ msgstr "&Dialect:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal, zo mogelijk" +msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2317,78 +2384,96 @@ msgstr "Ee&rste regel:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" -msgstr "De eerste regel die geprint wordt" +msgstr "De eerste regel om over te nemen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 msgid "&Last line:" -msgstr "&Laatste regel:" +msgstr "&Laatste regel" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 msgid "The last line to be printed" -msgstr "The laatste regel die geprint wordt" +msgstr "De laatste regel om over te nemen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "U&itgebreide instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" -msgstr "Meer Parameters" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Terugkoppelingsvenster" +msgstr "Meer instellingen" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Voer hier de parameters voor de programmacode in. Type ? voor een lijst van beschikbare parameters." +msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Argument ontbreekt" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Zoeken:" +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Kopieer naar het klem&bord" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Zoeken" +msgid "&Validate" +msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 -msgid "Jump to the next warning message." +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 -msgid "Next &Warning" -msgstr "Waarschuwing!" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -msgid "Copy to Clip&board" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" -msgstr "Het venster verversen" +msgstr "Weergave bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "Bij&werken" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Kopieer naar klem&bord" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Volgende &waarschuwing" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Ga naar de volgende foutmelding." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Volgende foutm&elding" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Gebruik de margeinstellingen zoals in de documentklasse gedefineerd" +msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "&Standaard Marges" +msgstr "&Standaard kantlijnen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2408,1272 +2493,1516 @@ msgstr "B&uiten:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Kop&afstand:" +msgstr "Af&scheiding koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" -msgstr "&Kophoogte:" +msgstr "&Hoogte koptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "&Voetafstand:" +msgstr "Witruimte &voettekst" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolomafstand:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Bestand invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" -msgstr "Aantal kolommen" +msgstr "Aantal kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" +msgstr "Kies de tabelgrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" -msgstr "Verticaal uitlijnen" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen per kolom (l,c,r)" +msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "Dekoratie" +msgstr "&Versiering:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 +#, fuzzy msgid "&Type:" -msgstr "T&ype:" +msgstr "Soort" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 -msgid "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "&Gebruik automatisch het AMS wiskunde pakket" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 -msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "AMS &wiskunde gebruiken" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" -msgstr "" - #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Gebruik &automatisch het esint pakket" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 -msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgid "All packages:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Esint gebruiken" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 -msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "AMS Math gebruiken" +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Document niet geladen" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "&Beschikbaar:" +msgstr "Besc&hikbaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "&Verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "G&eselecteerd:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" msgstr "Sorteren &als:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" -msgstr "&Beschrijving:" +msgstr "&Omschrijving:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbool:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "Soort" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 msgid "LyX internal only" -msgstr "Alleen voor LyX zelf" +msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notitie" +msgstr "LyX ¬itie" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Exporteer naar LaTeX/Docbook, maar print niets" +msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 msgid "&Comment" -msgstr "&Commentaar" +msgstr "&Opmerking" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 msgid "Print as grey text" -msgstr "Als grijze tekst printen" +msgstr "Als grijze tekst afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 msgid "&Greyed out" -msgstr "&Grijze notitie" +msgstr "&Grijze tekst" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Opnemen in de inhoudsopgave" +msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" msgstr "&Nummering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "is leeg" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "&Babel gebruiken" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "Papierformaat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formaat:" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Aangepast" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "Stijl voor de paginakoptekst en -voettekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX-preambule" -# Staand -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Staand" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -# Liggend -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Liggend" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Paginastijl:" +msgid "&Math output:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Maak de pagina op voor dubbelzijdig printen" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Tweezijdig document" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Background Color:" -msgstr "achtergrond" +msgid "Images" +msgstr "Pagina's" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Taal:" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Resetten" +msgid "Write CSS to File" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Automatisch Toepassen" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papierformaat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Gebruik de standaard uitlijning voor deze paragraaf." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Standaard van deze paragraaf" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\"" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Rechts" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "&Midden" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "Staa&nd" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "&Links" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggend" -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Uitgevuld" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Pagina-opmaak" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Paragraaf &Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Dubbelzijdig documen&t" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" -msgstr "Labelbreedte" +msgstr "Breedte label:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Deze tekst geeft de breedte van het paragraaf label" +msgstr "" +"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" msgstr "La&ngste label" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "R&egelafstand" +msgstr "Regel&hoogte" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 -#: src/Text.cpp:1761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" -msgstr "1.5" +msgstr "Anderhalf" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 -#: src/Text.cpp:1767 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgstr "Aangepast" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Gebruik hyperref" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Algemeen" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Uitvullen" -#TODO -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automatisch de koptekst vu&llen" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "C&entreren" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Sta volledig scherm toe voor het tonen van de PDF" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Rechts" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "Leze in de &volledig scherm modus" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Standaar&dwaarde" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "Al&gemeen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 msgid "Header Information" -msgstr "Koptekst Informatie" +msgstr "PDF-velden" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 msgid "&Title:" msgstr "&Titel:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 msgid "&Author:" -msgstr "&Auteur" +msgstr "&Auteur:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 msgid "&Subject:" msgstr "&Onderwerp:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" -msgstr "&Sleutelwoorden:" +msgstr "&Steekwoorden:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit " +"de bijbehorende omgevingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Openen in &volledig scherm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Linken" +msgstr "H&yperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Sta regeleinden in link tekst toe" +msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Gebruik meerdere regels voor links" +msgstr "Tekst afb&reken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "Geen &omlijning om de links heen" +msgstr "Geen &kaders om hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 msgid "C&olor links" -msgstr "&Kleur van de verwijzingen" +msgstr "Gek&leurde hyperlinks" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Bibliografisch terugverwijzing" +msgstr "Bibliografische verwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Teru&verwijzingen:" +msgstr "V&erwijzingen" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Boektabs" +msgstr "&Bladwijzers" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "&Boektabs genereren" +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "Bladwijz&ers aanmaken" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Ge&nummerde boektabs" +msgstr "Ge&nummerde bladwijzers" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Open bladwijzers" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 msgid "Number of levels" msgstr "Aantal niveaus" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -msgid "&Open bookmarks" -msgstr "&Open boektabs" - #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Extra op&ties" +msgstr "Overige o&pties" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "b.v: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." -msgstr "&Aanpassen..." +msgstr "Aa&npassen..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 +msgid "&Use system colors" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" -msgstr "In Wiskunde" +msgstr "In formules" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Automatisch suggesties in de regel" +msgstr "Auto-aanvu&llen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "Laat het venster zien in wiskunde na de vertraging." +msgstr "" +"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisch v&enster" +msgstr "Automatische p&op-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Automatisch &beginnen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" -msgstr "In Tekst" +msgstr "In tekst" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." -msgstr "Laat de grijze suggestie zien achter de aanwijzer in tekst na de vertraging." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "Automatische suggesties in de regel" +msgstr "A&uto-aanvullen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "Laat het venster zien na de ingestelde vertraging in de tekstmodus" +msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisch &venster" +msgstr "Automatische &pop-up" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." -msgstr "Laat een kleine driehoek op de aanwijzer zijn als er een suggestie beschikbaar is in de tekstmodus." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-" +"aanvullen in tekst-modus." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "Aanwijzer" +msgstr "Cursor-i&ndicator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." -msgstr "Een suggestie laten zien in de regel nadat de aanwijzer zolang niet heeft bewogen." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze " +"tijdsduur niet bewogen is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "sec &vertraging voor een suggestie in de regel" +msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." -msgstr "De lijst met suggesties laten zien in de regel nadat de aanwijzer zolang niet heeft bewogen." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de " +"cursor deze tijdsduur niet bewogen is." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "sec vertraging voor de lijst" +msgstr "s v&ertraging voor pop-up" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." -msgstr "Wanneer er meerder suggesties zijn zal er geen vertraging zijn van de lijst. Ze zal meteen getoond worden." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-" +"aanvulling niet uniek is." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "Toon de lijst zonder een vertraging als er meerdere suggesties zijn" +msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "Lange suggesties worden afgekapt en krijgen \"...\"." +msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Gebruik \"...\" om lane suggesties in te korten" +msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" -msgstr "C&onverter:" +msgstr "C&onversieprogramma:" -#TODO #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 msgid "E&xtra flag:" msgstr "E&xtra optie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 msgid "&From format:" -msgstr "&Van formaat:" +msgstr "Van &formaat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 msgid "&To format:" -msgstr "&Naar formaat:" +msgstr "Naar formaa&t:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" -msgstr "&Veranderen" +msgstr "&Aanpassen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 msgid "Remo&ve" msgstr "&Verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "&Specificaties van de converter" +msgstr "Conversiepr&ogramma's" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 msgid "Converter File Cache" -msgstr "Converter bestandscache" +msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 msgid "&Enabled" -msgstr "&Beschikbaar" +msgstr "Ingeschak&eld" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "&Maximale Leeftijd (in dagen):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Datum formaat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datumformaat voor strftime uitvoer" +msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" -msgstr "&Plaatjes tonen" +msgstr "Afbeelding weer&geven" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Onmiddelijk &voorproefje:" +msgstr "&Voorvertoning:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 -#: src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" -msgstr "Geen wiskunde" +msgstr "Alles behalve wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "" +msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgstr "Markeer alinea-einde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Bewerken" +msgid "Session handling" +msgstr "Omgang met lettertypes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "Aanwijzer volgt wel/niet de scrollbalk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "" +"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Omgevingen in alfabetische volgorde sorteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Cursor&positie onthouden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "Omgevingen &groeperen naar categorie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && saving" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Reservekopie maken om de" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&minutes" +msgstr "minuten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|E" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" +"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Document sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Nieuw document" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Bewerken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Cursor volgt de schuifbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3167 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "standaard" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 #, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Beweging van cursor:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Verberg &werkbalken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Verberg sch&uifbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "standaard" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Begrens te&kstbreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "Ver&wijderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "&Documentformaat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiën:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "&Verkorte naam:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy +msgid "E&xtensions:" +msgstr "E&xtensie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Snelko&ppeling:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Bew&erk-programma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "&Weerga&ve-programma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiëren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Standaard&printer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -#, fuzzy msgid "&E-mail:" -msgstr "Email" +msgstr "&E-mail:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Your name" -msgstr "Achternaam" +msgstr "Uw naam" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" -msgstr "" +msgstr "Uw e-mailadres" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Bladeren..." +msgstr "Bla&deren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +msgid "S&econdary:" +msgstr "Tw&eede:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" -msgstr "negeren" +msgstr "Muis" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Scrollwielsnelheid:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde " +"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +msgid "Ctrl" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +msgid "Alt" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language &package:" msgstr "Taalpa&kket:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +msgid "Always Babel" +msgstr "Altijd Babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Geen taalpakket" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgstr "Beginopdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgstr "Eindop&dracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Scheidingsteken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "&Babel gebruiken" +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Stan&daardtaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" +"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in " +"plaats van locaal (in het taalpakket)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een " +"taalwissel-commando" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "Automatisch &beginnen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 -msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een " +"taalwissel-commando" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "Automatisch b&eëindigen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgstr "Andere talen &markeren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -#: src/LyXRC.cpp:3138 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3444 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) " +"te ondersteunen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "Beweging van cursor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "&Logisch" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" +msgstr "&Visueel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-" +"weergaveprogramma's" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "BibTeX opdracht en opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "LaTeX-Log" +msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "Op&ties:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "" +msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "andere" +msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" +"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "Chec&kTeX opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgstr "CheckTeX opstartopties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 -msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-" +"type" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Uitvoer regel&lengte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3114 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-" +"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een " +"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumformaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Overschrijven bij exporteren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Toestemming vragen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Alleen hoofdbestand" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Altijd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" +"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Vooruit zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Index opdracht:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3354 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3517 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "Persoonlijk woor&denboek:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "&Tijdelijke map:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "&Reservekopieënmap:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Voorbeeld" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "&Documentsjablonen..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Backup locatie" +msgstr "&Werkmap:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 -#: src/LyXRC.cpp:2811 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Opdracht-opties" +msgstr "Printopdracht opties" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Bestandsex&tentie:" +msgstr "Bestandsex&tensie:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "Naar p&rinter:" +msgstr "&Printer kiezen:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Spool pref&ix:" +msgstr "Spool &printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." +msgid "" +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Spool &opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -#, fuzzy msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekeerde &volgorde:" -# Landschap #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 msgid "Lan&dscape:" -msgstr "&Liggend:" +msgstr "Liggen&d:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aa&ntal kopieën:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "" +msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +msgstr "Sor&teren:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Pa&ginabereik:" +msgstr "Pa&gina-bereik:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3683,303 +4012,306 @@ msgstr "&Oneven pagina's:" msgid "&Even pages:" msgstr "&Even pagina's:" -# soort #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papiert&ype:" +msgstr "Pa&piersoort:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier&formaat:" +msgstr "Papierfor&maat:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "E&xtra opties:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" +"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als " +"printopdracht gebruikt en als u config. bestanden heeft voor al uw " +"printers." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -#, fuzzy msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgstr "Naam van de standaardprinter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Default &printer:" -msgstr "Standaard papier&formaat:" +msgstr "Standaard&printer:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -#, fuzzy msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "Print&opdracht:" -# onvertaald laten? #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "Zonder &schreef:" +msgstr "Schree&floos:" -# Schrijfmachine #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Monospace:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "&Romeins:" +msgstr "R&omein:" -# DPI #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Scherm&resolutie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" -msgstr "&Zoomen %:" +msgstr "&Schaalfactor (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Lettergrootte" +msgstr "Lettergroottes" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" -msgstr "Groot:" +msgstr "&Groot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" -msgstr "Groter:" +msgstr "&Groter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "Grootst:" +msgstr "&Grootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Supergroot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigantisch:" +msgstr "&Supergrootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" -msgstr "Kleinst:" +msgstr "&Kleinst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" -msgstr "Kleiner:" +msgstr "&Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" -msgstr "Klein:" +msgstr "&Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "Normaal:" +msgstr "&Normaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" -msgstr "Minuscuul:" +msgstr "&Mini:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" +"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder " +"goed uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Escape characters:" -msgstr "speciaal teken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Samenstellingen &toestaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 -msgid "S&pellcheck continuously" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Escape-tekens:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Andere &taal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Huidige rij-positie" +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgid "&Icon set:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +msgid "Context help" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster " +"van een document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Document openen " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 +msgid "Menus" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -msgid "Automatic help" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Begrip in begrippenlijst" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 -msgid "&Save" -msgstr "Op&slaan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Kolombreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Eerste pagina om af te drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "" +msgstr "&Tot:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Laatste pagina om af te drukken" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Alle pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 msgid "Fro&m" -msgstr "&Van" +msgstr "Vana&f" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "&Alle" +msgstr "&Alles" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" @@ -3991,859 +4323,983 @@ msgstr "&Even pagina's afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 msgid "Print in reverse order" -msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" +msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "Omgekee&rde volgorde" +msgstr "Omgekeerde &volgorde" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopiën" +msgstr "&Kopieën" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aantal afdrukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Collate" -msgstr "latex" +msgstr "&Sorteren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "A&fdrukken" +msgstr "Af&drukken" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -#, fuzzy msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" +msgstr "Afdrukbestemming" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgstr "Uitvoer naar een printer stren" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "P&rinter:" -msgstr "P&rinter" +msgstr "P&rinter:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" +msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Uitvoer naar bestand sturen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "&Subindex" -msgstr "&Grootte:" +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "G&eselecteerd" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolombreedte" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "Custom value. "List Indendation" needs to be set to "Custom"." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "La&bels in:" -msgstr "tabel lijn" +msgstr "La&bels in:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Verwijzingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 -msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 #, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "Sorteren" +msgstr "&Sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 #, fuzzy msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" +msgstr "Labels op alfabet sorteren" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 #, fuzzy msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "&Ga naar label" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing met opmaak" +msgstr "Opgemaakte verwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Vervangen door:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Volge&nde zoeken" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Lijst met labels bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "&Achterwaards zoeken" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = " +"bestandsnaam)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "&Exporteerformaten:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Opdracht:" +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Index opdracht:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoets bewerken" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Verwij&deren van|#d" +msgstr "Toetsaanslag verwij&deren" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "Deze sneltoets legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" -msgstr "&Wissen" +msgstr "&Legen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" -msgstr "Helaas." +msgstr "&Sneltoets:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "&Functies" +msgstr "&Functie:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" +"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud " +"wissen met de 'Legen'-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -msgid "DockWidget" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" -msgstr "Onbekend:" +msgstr "Onbekend woord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" -msgstr "Huidige woord" +msgstr "Huidig woord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 #, fuzzy msgid "&Find Next" -msgstr "Volge&nde zoeken" +msgstr "Vol&nde zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 -msgid "Replacement:" -msgstr "Vervanging:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "Vervan&ging:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" +msgstr "Vervangen door geselecteerd woord" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggesties:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "&Voorstellen:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Dit woord negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" +msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" -msgstr "Negeren" +msgstr "&Altijd negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -# was eerst bijschrift #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -# Is dit goed? #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "Weergave:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 msgid "Current cell:" -msgstr "Huidige cel:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 msgid "Current row position" -msgstr "Huidige rij-positie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 msgid "Current column position" -msgstr "Huidige kolom-positie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" -msgstr "&Tabel-instellingen" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -msgid "Column settings" -msgstr "Document-instellingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Horizontale uitlijning" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Horizontale uitlijning in de kolom" - -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 -msgid "Justified" -msgstr "Uitgevuld" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 -msgid "Fixed width of the column" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 -msgid "Merge cells" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multikolom" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#, fuzzy msgid "Cell setting" -msgstr "Opties" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Deze cel met 90° roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "groen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 #, fuzzy msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 #, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "B&reedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verti&cale uitlijning:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 #, fuzzy msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "De tabel met 90° roteren" +msgid "&Rotate" +msgstr "Draaien" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Documentinstellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 -msgid "&Borders" -msgstr "&Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom" -# aanzetten -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen instellen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "Uitvullen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 #, fuzzy -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Scheidingsteken" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 -msgid "All Borders" -msgstr "Alle randen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Alle randen van de geselecteerde cel(len) aanzetten" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Vaste kolombreedte" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 -msgid "&Set" -msgstr "Aan&zetten" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "All randen van de geselecteerde cel(len) uitzetten" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "&Randen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Alle randen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "R&anden aan" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Gebruik formele (booktabs) stijl voor randen (geen verticale randen)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" -msgstr "Fo&rmeel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Gebruik standaard stijl voor randen (als in een grid)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" -msgstr "&Standaard" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" -msgstr "Extra ruimte" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" -msgstr "&Bovenkant van rij:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Onderkant van rij:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "&Tussen rijen:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" -msgstr "&Lange tabel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Begin een nieuwe pagina op deze rij" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#, fuzzy msgid "Row settings" -msgstr "Instellingen van de rij" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" -msgstr "Status" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" -msgstr "Rand boven" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" -msgstr "Rand beneden" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" -msgstr "Koptekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Herhaal deze rij als koptekst op iedere pagina (m.u.v. de eerste)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 msgid "on" -msgstr "aan" - -# dubbel -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" -msgstr "dubbele" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" -msgstr "Eerste koptekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Deze rij is de koptekst van de eerste pagina" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" -msgstr "De eerste koptekst niet in de uitvoer opnemen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "Herhaal deze rij als voettekst op iedere pagina (m.u.v. de laatste)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Deze rij is de voettekst van de laatste pagina" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" -msgstr "De laatste voettekst niet opnemen in de uitvoer" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Zet aan voor tabellen die zich over meerdere pagina's strekken" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" -msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "De inhoud laten zien van het geselecteerde bestand. Dit is alleen mogelijk als de bestanden worden laten zien met het volledige pad." +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" -msgstr "&Beeld" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Geselecteerde klassen of stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-klassen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 msgid "BibTeX styles" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "De bestandenlijst laten zien of niet" +msgstr "" -# weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" -msgstr "&Pad tonen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Paragrafen scheiden met" +msgstr "Alinea's scheiden met" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 -msgid "&Indentation" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Indentation:" msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Size of the indentation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 -msgid "&Vertical space" -msgstr "&Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Verticale ruimte:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Verticale afstanden" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "Rege&lafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Spacing type" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgstr "Spatiëring" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 #, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "Aantal niveaus" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" -msgstr "Twee&koloms document" +msgstr "Twee &kolommen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "Taal van de thesaurus" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Index-element" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Sleutelwoord:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "Het woord om op te zoeken" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "Op&zoeken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Klik om een voorstel te selecten, klik dubbel om het op te zoeken." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" -msgstr "Het geselecteerde item" +msgstr "Het geselecteerde element" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Selectie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Vervang het item met de selectie" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Item in index" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Sleutel:" +msgstr "Dit element door de selectie vervangen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Schakel tussen lijsten (inhoudsopgave, lijst van figuren, lijst van tabellen en andere lijsten)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "De diepte van de boom aanpassen" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 -msgid "Sort" -msgstr "Sorteren" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Schrijver:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Probeer de open items consequent te laten zien" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -msgid "Keep" -msgstr "Zet vast" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " +"tabellenlijst, en anderen)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" -msgstr "De boom verversen" +msgstr "Overzicht bijwerken" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sorteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Vasthouden" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Voer tekst in" #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" +"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer " +"waarschuwen." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +msgid "Select the output format" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Automatisch bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 #, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Volledige broncode" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +msgid "Body Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" -msgstr "f Bestand" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Verticaal opvullen" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" -msgstr "Breedte" +msgstr "Eenheid voor de breedte" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "aantal benodigde regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Aantal kopieën" +msgstr "gebruik aantal regels" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&Regelafstand:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "B&innen:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" @@ -4854,9 +5310,8 @@ msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Breedte" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 msgid "Unit of overhang value" @@ -4870,13327 +5325,16554 @@ msgstr "" msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:107 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Verticaal" + +#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:222 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:224 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 -#: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Sectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:45 -#: lib/layouts/aa.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:100 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:65 -msgid "Subsection" -msgstr "Subsectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:244 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:122 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:96 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:74 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/layouts/aa.layout:51 -#: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:54 -#: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 -#: lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:267 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418 +#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 -#: lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:181 -#: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: lib/layouts/aa.layout:60 -#: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 -#: lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 -#: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -msgid "List" -msgstr "Lijst" - -#: lib/layouts/aa.layout:64 -#: lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 -#: lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:739 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:40 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 -#: lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:135 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 msgid "Subtitle" -msgstr "Subtitel" - -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 -#: lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 -#: lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" +msgstr "Ondertitel" + +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:178 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:63 -#, fuzzy msgid "Offprint" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:192 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Mail" -msgstr "Mail" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:52 -#: lib/layouts/svjour.inc:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#: lib/external_templates:300 -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +msgstr "Post" -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 -#: lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:275 +#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 +#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/aa.layout:117 -#: lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 -#: lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 -#: lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 -#: lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/aa.layout:161 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/aa.layout:184 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/aa.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 -#: lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aa.layout:210 -#: lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:264 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:289 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:293 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 #, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Institute Mark" +msgstr "Instituut #" -#: lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/aa.layout:262 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/layouts/aa.layout:357 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "k Sleutel:|#K" - -#: lib/layouts/aa.layout:379 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#: lib/layouts/aa.layout:389 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:400 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 -#: lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" + +#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/aa.layout:404 +#: lib/layouts/aa.layout:296 #, fuzzy -msgid "email" -msgstr "Email" +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:612 -#: lib/languages:4 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "&Inhoud:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 -msgid "Thesaurus" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 -#: lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 -#: lib/layouts/aastex.layout:383 -msgid "And" -msgstr "En" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 -#: lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 -msgid "Acknowledgements" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" msgstr "" -# Bijlage -#: lib/layouts/aastex.layout:118 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 -#: lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:898 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:297 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:955 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referenties" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 -#: lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figuur" +msgid "Key words." +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 -#: lib/layouts/aastex.layout:423 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Instituut" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:543 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:523 -#, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel%t" +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76 +#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:463 -msgid "MathLetters" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/aastex.layout:502 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:615 -#, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 +msgid "Enumerate" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 -#: lib/layouts/aastex.layout:641 -msgid "Objectname" +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:668 -#, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +msgid "Affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/aastex.layout:279 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:169 msgid "Altaffilation" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 +msgid "Number" +msgstr "Getal" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:183 msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "&Alternatieve taal:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "En" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 +msgid "and" +msgstr "en" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:299 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:264 msgid "altaffiliation mark" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "Subject headings:" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Dankwoord]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr " en " +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:414 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:341 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figuur" +msgstr "Figuur hier plaatsen:" -#: lib/layouts/aastex.layout:434 -msgid "Place Table here:" +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -# Bijlage -#: lib/layouts/aastex.layout:453 -#, fuzzy -msgid "[Appendix]" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabel hier plaatsen:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" msgstr "Appendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Appendix]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Verwijzingen" + +#: lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "Noot voor de redactie:" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +msgid "TableRefs" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:462 msgid "References. ---" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Verwijzingen. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "TableComments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:482 msgid "Note. ---" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noot. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "Table note" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "Table note:" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Tabel noot:" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:505 msgid "tablenotemark" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 +#: lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:527 msgid "FigCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" - -#: lib/layouts/aastex.layout:610 -msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdsections.inc:88 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel|K" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 #, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "Facility" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:560 msgid "Facility:" -msgstr "Feit" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Objectname" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:653 +#: lib/layouts/aastex.layout:586 msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:604 +msgid "Dataset" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:616 msgid "Dataset:" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Scheme" -msgstr "Tweede" +#: lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 -#: lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/achemso.layout:111 #, fuzzy -msgid "Chart" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "Short name" +msgstr "&Verkorte naam:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +msgid "Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "List of Charts" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS-relaties" -#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#: lib/layouts/achemso.layout:150 #, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "Abbreviations:" +msgstr "AMS-relaties" + +#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Sleutelwoorden:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Schema" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 -#: lib/layouts/achemso.layout:106 +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Schema-lijst" + +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 #, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "Grafiek" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Kaartenlijst" + +#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 msgid "Graph" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Grafiek" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:214 msgid "List of Graphs" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgstr "Grafiekenlijst" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/achemso.layout:248 +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:251 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:254 #, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "Index-element" + +#: lib/layouts/achemso.layout:258 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "Bibnote" -msgstr "opmerking" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "bibnote" -msgstr "opmerking" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:286 msgid "Chemistry" -msgstr "Minuscuul" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:289 msgid "chemistry" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "&Wissen" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 -msgid "CRcat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 -#, fuzzy -msgid "CR category" -msgstr "O&nderschrift:" - -# was eerst bijschrift -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 -#, fuzzy -msgid "CR categories" -msgstr "O&nderschrift:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -msgid "Computing Review Categories" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +msgid "Online ID:" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +msgid "TOG volume" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:82 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Vervangen" - -#: lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Sectie*" +msgid "Volume number:" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy -msgid "SpecialSection" -msgstr "selectie" +msgid "TOG number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/amsart.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 #, fuzzy -msgid "SpecialSection*" -msgstr "selectie" +msgid "Article number:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/layouts/amsart.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:217 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummering" - -#: lib/layouts/amsart.layout:111 -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -#: lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Subsectie*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:131 -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 -#: lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Subsubsectie*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:131 -msgid "Chapter Exercises" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:59 -#, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:82 -msgid "Abstract:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Korte titel" +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/apa.layout:161 -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Aanhaling" +msgid "PDF author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +msgid "Teaser" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +msgid "Teaser image:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:191 -#: lib/layouts/egs.layout:332 -msgid "Journal" -msgstr "Journaal" - -#: lib/layouts/apa.layout:205 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" - -#: lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -msgid "Note" -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/apa.layout:233 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +msgid "CR Categories:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 -#, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" - -#: lib/layouts/apa.layout:267 -#: lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 -msgid "Senseless!" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:277 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/apa.layout:283 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -#: lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 -#: lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/layouts/apa.layout:368 -#: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" +msgid "CR-number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "ert" +msgid "Number of the category" +msgstr "Aantal niveaus" -#: lib/layouts/apa.layout:406 -#: lib/layouts/apa.layout:407 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +msgid "Subcategory" msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy -msgid "LatinOn" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy -msgid "Latin on" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy -msgid "LatinOff" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Latin off" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/article.layout:18 -#: lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:210 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" - -#: lib/layouts/article.layout:29 -#: lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:234 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:225 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 -msgid "MM" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Subsectie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:236 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "ShortCite" +msgstr "KorteTitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Short cite" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/beamer.layout:226 -#: lib/layouts/beamer.layout:270 -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -#: lib/layouts/beamer.layout:351 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 -#, fuzzy -msgid "Frames" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 #, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "Parameters" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/beamer.layout:269 -msgid "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/layouts/beamer.layout:309 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "wiskunde frame" - -#: lib/layouts/beamer.layout:326 -msgid "Again frame with label" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Afdrukken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:364 -msgid "________________________________" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Subtitel" - -#: lib/layouts/beamer.layout:402 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolommen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:403 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 -#: lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:96 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KorteTitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 -msgid "Start column (increase depth!), width:" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +msgid "Publication Month" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +msgid "Publication Month:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:468 -msgid "Columns (center aligned)" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +msgid "Publication Year" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 -msgid "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +msgid "Publication Year:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 -msgid "Columns (top aligned)" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +msgid "Publication Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Plakken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -#: lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Sloveens" - -#: lib/layouts/beamer.layout:535 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +msgid "Publication Volume:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -#, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Afdrukken" - -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -msgid "OverlayArea" +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +msgid "Publication Issue" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 -#, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Sloveens" - -#: lib/layouts/beamer.layout:598 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: lib/layouts/beamer.layout:609 -msgid "Uncovered on slides" +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +msgid "Publication Issue:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:624 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Aan" - -#: lib/layouts/beamer.layout:635 -msgid "Only on slides" +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 -msgid "Block" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -#: lib/layouts/beamer.layout:708 -#, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:662 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:677 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/AEA.layout:119 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Blok" +msgid "Figure Note" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/beamer.layout:819 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -#: lib/layouts/beamer.layout:965 -#, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Lijst" - -#: lib/layouts/beamer.layout:763 -msgid "Title (Plain Frame)" +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/AEA.layout:138 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Table Notes" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/AEA.layout:142 #, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Table Note" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 #, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Text of a note in a table" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:313 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Stelling" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/beamer.layout:944 -#: lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Geval" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Geval \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Bewering" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermoeden" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "stelling" - -#: lib/layouts/beamer.layout:999 -#: lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Corollary." -msgstr "Helaas." +msgstr "Gevolg" -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:348 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1019 -#: lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 -#, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 -#, fuzzy -msgid "Definitions." -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/beamer.layout:1042 -#, fuzzy -msgid "Examples." -msgstr "Voorbeeld" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Feit" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Feit" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notatie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Opgave" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Propositie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 -#: lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Opmerking \\theremark." -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Nieuwe alinea" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Oplossing" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 -msgid "___" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Oplossing \\thesolution." -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Nieuw item" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/powerdot.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +msgid "Caption: " +msgstr "Onderschrift:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bewijs" -#: lib/layouts/beamer.layout:1156 -msgid "CharStyle:Alert" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 -#, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Blok" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1167 -msgid "CharStyle:Structure" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 -#: lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:63 -msgid "Structure" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 -msgid "Custom:ArticleMode" +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "&Verticaal:" +#: lib/layouts/agutex.layout:74 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 -#: lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1205 -#: lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 #, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 -#: lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 -#: lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Alinea" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Dankwoord." -#: lib/layouts/broadway.layout:42 -#: lib/layouts/hollywood.layout:208 -msgid "Narrative" +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 -msgid "ACT" -msgstr "AKT" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Sectie*" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 -msgid "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 -#: lib/layouts/broadway.layout:101 -msgid "SCENE" -msgstr "SCÈNE" +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" -msgstr "SCÈNE*" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsectie*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 -#: lib/layouts/broadway.layout:116 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsectie*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 -#: lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 #, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Books" +msgstr "&Bladwijzers" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 -#: lib/layouts/hollywood.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Hoofdstuk Opgaven" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 -#: lib/layouts/hollywood.layout:170 -msgid "(" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 -#: lib/layouts/hollywood.layout:172 -msgid ")" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +msgid "Short title:" +msgstr "Korte titel:" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 -#: lib/layouts/broadway.layout:168 -msgid "CURTAIN" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TweeAuteurs" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "DrieAuteurs" -#: lib/layouts/chess.layout:35 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 +msgid "FourAuthors" +msgstr "VierAuteurs" -#: lib/layouts/chess.layout:42 +#: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Div." +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/apa6.layout:120 #, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +msgid "SixAuthors" +msgstr "Auteurs" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/apa6.layout:127 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Scheiding" +msgid "LeftHeader" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/apa6.layout:136 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Scheiding" +msgid "Left header:" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/chess.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:88 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Scheiding" +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/apa6.layout:198 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Scheiding" +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Noot" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Scheiding" +msgid "AuthorNote" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/apa6.layout:293 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Scheiding" +msgid "Author Note:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +msgid "Journal" +msgstr "Tijdschrift" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Scheiding" +msgid "Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: lib/layouts/chess.layout:116 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 -msgid "HideMoves:" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +msgid "Volume" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Schaakbord" +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 +msgid "ThickLine" +msgstr "DikkeLijn" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Schaakbord" +msgid "Centered" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "standard" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/chess.layout:144 -msgid "[centered board]" +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Hoogte" +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Hoogte" +#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subalinea" -#: lib/layouts/chess.layout:174 -msgid "Arrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/layouts/apa6.layout:469 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Pijl" +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Aangepaste kaders" -#: lib/layouts/chess.layout:185 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 -msgid "KnightMove:" +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 -msgid "DinBrief" +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -msgid "Anschrift:" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Dankwoord:" + +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Arabisch" + +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Deel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Koptekst:" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Deel*" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Presentations" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1314 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "marge" +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 +msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "n duimen|#n" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "On Slide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -#, fuzzy -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "n duimen|#n" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:125 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Printer" +msgid "Mini Template" +msgstr "&Sjabloon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" +#: lib/layouts/beamer.layout:126 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:164 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figuur" +msgid "Longest label|s" +msgstr "La&ngste label" + +#: lib/layouts/beamer.layout:165 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:394 +msgid "Mode" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:395 #, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Linksonder" +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "rood" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normaal:" +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Telephone" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:247 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:89 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "selectie" +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:304 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:315 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Roteren" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 +#: lib/layouts/beamer.layout:325 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:361 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "ert" +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:372 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 +#: lib/layouts/beamer.layout:382 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Datum" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +msgid "Frame" +msgstr "Kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +msgid "Frames" +msgstr "Kaders" + +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 +#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 +#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "rood" +msgid "Frame Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" +msgid "Options" +msgstr "O&ptie:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 -#: lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:448 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frans" +msgid "Frame Title" +msgstr "FrameOndertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 #, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Uitlijning" +msgid "PlainFrame" +msgstr "BeginNormaalKader" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 -#: lib/layouts/stdletter.inc:99 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:472 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "&Verticaal:" +msgid "FragileFrame" +msgstr "NogEenKader" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +msgid "Frame (fragile)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "AgainFrame" +msgstr "NogEenKader" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Nog een kader met label" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "FrameOndertitel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 +#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/beamer.layout:552 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:556 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameOndertitel" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:598 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "n duimen|#n" +msgid "Column Options" +msgstr "Documentinstellingen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefoongids" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "selectie" +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/beamer.layout:626 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 -#, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolommenGecentreerd" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Twee|#w" +#: lib/layouts/beamer.layout:641 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolommen (gecentreerd)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "ert" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolommenBovenUitgelijnd" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/beamer.layout:649 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "rood" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:117 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "Pause number" +msgstr "Paginanummer" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +msgid "Overprint" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/beamer.layout:694 +msgid "Overprint Area Width" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -#, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 -#: lib/layouts/stdlists.inc:101 -msgid "00.00.0000" +#: lib/layouts/beamer.layout:732 +msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX_Titel" +#: lib/layouts/beamer.layout:742 +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/beamer.layout:743 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Auteur" +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Vaste kolombreedte" -#: lib/layouts/egs.layout:310 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/beamer.layout:747 +msgid "Overlay Area Height" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:323 -#, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" -#: lib/layouts/egs.layout:345 -#, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Journaal" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:354 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Getal" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 +msgid "Uncover" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Getal" +#: lib/layouts/beamer.layout:764 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 +#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 +msgid "Only" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/beamer.layout:792 +msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:400 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/beamer.layout:815 +msgid "Block" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:413 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 -#, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/beamer.layout:816 +msgid "Blocks" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:422 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Geaccepteerd" +#: lib/layouts/beamer.layout:825 +msgid "Block:" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:435 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Geaccepteerd" +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Uit" +msgid "Block Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:222 -msgid "Abstract." +#: lib/layouts/beamer.layout:854 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:541 -#: lib/layouts/svjour.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 -msgid "Acknowledgement." +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:863 +msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 -msgid "Author Address" +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +msgid "Alert Block:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 -#: lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +msgid "Titling" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 -msgid "Author Email" +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 -#: lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Email" +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 -msgid "Author URL" +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "&URL" +msgid "Short Author|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Korte titel|K" + +#: lib/layouts/beamer.layout:969 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 -msgid "PROOF." +#: lib/layouts/beamer.layout:977 +msgid "InstituteMark" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#, fuzzy +msgid "Short Date|S" +msgstr "Korte titel|K" -#: lib/layouts/elsart.layout:315 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "TitleGraphic" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Citaat" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Citaat" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Dichtwerk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Reasoning" +msgstr "Aanhef" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Gevolg." -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/powerdot.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Definitie." -#: lib/layouts/elsart.layout:364 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +msgid "Definitions" +msgstr "Definities" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +msgid "Definitions." +msgstr "Definities." -#: lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Voorbeeld." -#: lib/layouts/elsart.layout:378 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Opmerking" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +msgid "Examples." +msgstr "Voorbeelden." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Feit" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Feit." -#: lib/layouts/elsart.layout:392 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Bewijs." -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Stelling." -#: lib/layouts/elsart.layout:399 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1236 +msgid "Separator" +msgstr "Scheidingsteken" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/beamer.layout:1250 +msgid "___" +msgstr "___" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 -msgid "Summary \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-code" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Casus" +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 -msgid "Case \\arabic{case}" +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 +msgid "Emphasize" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +msgid "Emph." +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 +msgid "Alert" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/powerdot.layout:571 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "voetnoot" +msgid "Visible" +msgstr "Zichtbare spatie" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 -#, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Auteur-jaar" +#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 +msgid "Invisible" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 #, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Auteur-jaar" +msgid "Alternative" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "voetnoot" +msgid "Default Text" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:164 -#, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Auteur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 +msgid "Beamer Note" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:1515 #, fuzzy -msgid "CorAuthor mark" -msgstr "Auteur" +msgid "Note Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "Auteur" +#: lib/layouts/beamer.layout:1516 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 -msgid "Corresponding author text:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +msgid "ArticleMode" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +msgid "Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 -#: lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +msgid "Presentation" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 -#: lib/layouts/moderncv.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "em" +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -# Index -#: lib/layouts/europecv.layout:58 -#: lib/layouts/moderncv.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenlijst" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Lijsten" +#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Subscript" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ACTE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACTE \\arabic{act}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" + +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" + +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Spreker" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" + +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" + +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "GORDIJN" + +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/chess.layout:3 +msgid "Chess" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +#: lib/layouts/chess.layout:43 +msgid "Mainline:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" +#: lib/layouts/chess.layout:66 +msgid "Variation:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -#, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/chess.layout:75 +msgid "Subvariation:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/chess.layout:84 +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:93 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:102 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/chess.layout:111 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:232 -#: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -#, fuzzy -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/chess.layout:123 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 -msgid "Corollary #." +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:411 -msgid "Proposition #." +#: lib/layouts/chess.layout:132 +msgid "[chessboard]" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/svjour.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:292 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:299 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemma*" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Lemma." -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/chess.layout:161 +msgid "Highlights:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:306 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:313 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/chess.layout:181 +msgid "Arrow:" msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:320 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -msgid "Definition*" -msgstr "Definitie*" +#: lib/layouts/chess.layout:192 +msgid "KnightMove:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -#, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" msgstr "" -# Landschap -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "Liggend:" +msgid "Letters" +msgstr "Tab afsluiten" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "n duimen|#n" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -#, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "n duimen|#n" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Tekst" +msgid "Addresses" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Tekst" +msgid "Postal Data" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -#, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adres (geadresseerde)" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Mijn adres" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -#, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Afzender:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +msgid "Return address" +msgstr "Afzender" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Backaddress:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +msgid "Postal comment" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Zwart" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Opmerking voor posterijen" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +msgid "Handling" +msgstr "Omgang" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "Handling:" +msgstr "Omgang:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Uw kenmerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Uw kenmerk:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "Ons kenmerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ons kenmerk:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +msgid "Writer" +msgstr "Schrijver" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +msgid "Writer:" +msgstr "Schrijver:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Ondertekening" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Afsluiting" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +msgid "Signature:" +msgstr "Getekend," -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +msgid "Bottomtext" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +msgid "Bottom text:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +msgid "Area code" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Lettertype: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +msgid "Area Code:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefoon:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "e Links|#e" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 +msgid "Location:" +msgstr "Plaats:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Aanhef" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 +msgid "Opening:" +msgstr "Aanhef:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Afsluiting" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 +msgid "Closing:" +msgstr "Afsluiting:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Figuur" +msgid "Signature|S" +msgstr "Ondertekening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "bijlage" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "encl:" +msgstr "bijlage:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Twee|#w" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -#, fuzzy -msgid "State" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -#, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AdresAfzender" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Retouradres" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 -#, fuzzy -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Verw: " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Telefoongids" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +msgid "YourMail" +msgstr "UwEmail" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -#, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 -#, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Stad" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Opening" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Annuleren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +msgid "Reference" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -#, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 -#, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 -#, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 -#, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 -#, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Naam" +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Naam" +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Naam" +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/docbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Naam" +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Naam" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 -#, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 -#, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +msgid "Econometrica" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Adres" +msgid "RunTitle" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Adres" +msgid "Running Title:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Adres" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Adres" +msgid "Running Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" +msgid "Address Option" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Adres" +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Adres" +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Adres" +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 -#, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 +msgid "E-mail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" +msgid "Web Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Adres" +msgid "Web address:" +msgstr "Adres:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "selectie" +msgid "Authors Block" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "selectie" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Dank" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Verwijzingen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "selectie" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "selectie" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internetadres-verwijzing" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 -#, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +msgid "First Name" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 -msgid "InternetRowA" +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +msgid "Name (Surname)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 -msgid "InternetRowB" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 -msgid "InternetRowB:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +msgid "bysame" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 -msgid "InternetRowC" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 -msgid "InternetRowC:" +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:285 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX titel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:329 +msgid "Affil" +msgstr "verbonden" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 -msgid "InternetRowE:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:364 +msgid "Journal:" +msgstr "Tijdschrift:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 -msgid "InternetRowF" +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 -msgid "InternetRowF:" +#: lib/layouts/egs.layout:387 +msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 -msgid "BankRowA" +#: lib/layouts/egs.layout:397 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "EersteAuteur" + +#: lib/layouts/egs.layout:410 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1ste_auteur_achternaam" + +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" + +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +msgid "Received:" +msgstr "Ontvangen:" + +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" + +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +msgid "Accepted:" +msgstr "Geaccepteerd:" + +#: lib/layouts/egs.layout:463 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 -msgid "BankRowA:" +#: lib/layouts/egs.layout:476 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 -msgid "BankRowB" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 -msgid "BankRowB:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 +msgid "BeginFrontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 -msgid "BankRowC" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 +msgid "Begin frontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 -msgid "BankRowC:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "EindeFrame" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "End frontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 -msgid "BankRowD" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 +msgid "Titlenotemark" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 -msgid "BankRowD:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Titlenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 -msgid "BankRowE" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 +msgid "Title footnote" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 -msgid "BankRowE:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 -msgid "BankRowF" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +msgid "Title footnote:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 -msgid "BankRowF:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Author Label" +msgstr "E-mailadres auteur" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +msgid "Authormark" msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +msgid "Author mark" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "Author footnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +msgid "Author footnote:" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "negeren" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 -msgid "(MORE)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 -#: lib/layouts/hollywood.layout:90 -msgid "FADE IN:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +msgid "CorAuthormark" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 -#: lib/layouts/hollywood.layout:109 -msgid "INT." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 -#: lib/layouts/hollywood.layout:123 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Aanhaling" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 -#, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Address Label" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 -msgid "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +msgid "Internet" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 -#: lib/layouts/hollywood.layout:275 -msgid "FADE OUT" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +#: lib/layouts/elsart.layout:129 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Tweede" +msgid "Author Option" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -#, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "Adres auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "E-mailadres auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "URL auteur" + +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Dank" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Stelling \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "BEWIJS." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Feit" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -msgid "Axiom" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -#, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Exercise #:" -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Noot \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Opmerking" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Casus" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografie" +msgid "Footer name:" +msgstr "Uw naam" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#: lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "voetnoot" +msgid "Nationality" +msgstr "optioneel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +#: lib/layouts/europecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "Nationality:" +msgstr "optioneel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definitie" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Date of birth:" +msgstr "&Datumformaat:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Subsectie" +msgid "Mobile" +msgstr "&Bestand:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Regelnummers" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 -msgid "Remark \\theremark." +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "Gender" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -msgid "Notation \\thenotation." +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Gender:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Subsectie" +msgid "BeforePicture" +msgstr "Vermoeden" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -msgid "Corollary \\thecorollary." +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Ondertekening" -# ?? -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:108 #, fuzzy -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Picture:" +msgstr "Getekend," -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Kopiëren" +msgid "Size" +msgstr "&Grootte:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop \\theprop." +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 -msgid "Claim \\theclaim." +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +msgid "AfterPicture" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -msgid "Conjecture \\theconjecture." +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Appendices" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Appendices" +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "Item" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: lib/layouts/iopart.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "t Boven|#T" - -#: lib/layouts/iopart.layout:87 -#: src/insets/InsetNote.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" - -# invoegen? -#: lib/layouts/iopart.layout:99 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale ruimte" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Additional vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 -msgid "Rapid" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -#: lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:65 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 +msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -#, fuzzy -msgid "MSC" -msgstr "AMS" - -#: lib/layouts/iopart.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." - -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "submitto" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 -msgid "submit to paper:" +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Bibliografie" - -# Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:283 -#, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Bibliografie" - -#: lib/layouts/isprs.layout:37 -msgid "ABSTRACT:" +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Voorwaarde" - -#: lib/layouts/isprs.layout:223 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opties" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/europecv.layout:211 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -#: lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/europecv.layout:234 +msgid "LangHeader" +msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/layouts/europecv.layout:238 +msgid "Language Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 -msgid "Running author:" +#: lib/layouts/europecv.layout:244 +msgid "Language:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:248 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Email" - -#: lib/layouts/llncs.layout:39 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/svmult.layout:243 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "Name of the language" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 -#: lib/layouts/svjour.inc:147 +#: lib/layouts/europecv.layout:252 #, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "LaTeX draait..." +msgid "Listening" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 -#: lib/layouts/svmult.layout:33 -msgid "TOC Title" +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "Titel" +msgid "Reading" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 -#: lib/layouts/svjour.inc:165 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 -#: lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:262 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Interaction" +msgstr "Introductie|I" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 -#: lib/layouts/svmult.layout:40 -msgid "TOC Author" +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 -#: lib/layouts/svmult.layout:44 -#, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Auteur" - -#: lib/layouts/llncs.layout:295 -#: lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/europecv.layout:267 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Casus" +msgid "Production" +msgstr "Introductie|I" -#: lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/svjour.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 -msgid "Claim." +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:330 -msgid "Conjecture #." +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +msgid "LastLanguage" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Voorbeeld" - -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Exercise #." -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/europecv.layout:275 +msgid "Last Language:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/svjour.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/europecv.layout:278 +msgid "LangFooter" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -#: lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/europecv.layout:281 +msgid "Language Footer:" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 -msgid "Property" +#: lib/layouts/europecv.layout:284 +msgid "End" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Property #." +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/europecv.layout:302 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Oostenrijks" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Verticale ruimte" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/europecv.layout:307 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Opmerking" +msgid "Vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte:" -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 -#: lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:267 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Biografie" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +msgid "FoilTeX" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:134 -msgid "Poemtitle*" +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:158 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 -#, fuzzy -msgid "Entry:" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "List Item:" -msgstr "Laatste voettekst:" +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/foils.layout:170 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:141 -msgid "SubTitle" +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction:" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:120 -#: lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Slide" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:133 -msgid " " +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 -#, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Right Header:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:157 -msgid "~=~" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:170 -msgid "WideSlide" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +msgid "Right Footer:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 -#, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:428 +msgid "Theorem #." +msgstr "Stelling #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 -#, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "leeg" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:230 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 -#, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Subsectie" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:332 +msgid "Corollary #." +msgstr "Gevolg #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:259 -msgid "ItemizeType1" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 +msgid "Proposition #." +msgstr "Propositie #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 -msgid "EnumerateType1" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:346 +msgid "Definition #." +msgstr "Definitie #." -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:55 -#, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Stelling*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "Hoofdstuk" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:77 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Ontvangen" +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Gevolg*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propositie*" -#: lib/layouts/recipebook.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Propositie." -#: lib/layouts/revtex4.layout:109 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Definitie*" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:172 -#, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 -msgid "Thanks:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Electronic Address:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 +msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "acknowledgments" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 +msgid "Letter:" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:251 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Bladzijde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +msgid "NameRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +msgid "NameRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Aan" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Annuleren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +msgid "NameRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +msgid "NameRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -#, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 -#, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +msgid "NameRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -#, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +msgid "NameRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +msgid "NameRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +msgid "NameRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +msgid "NameRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +msgid "NameRowG" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +msgid "NameRowG:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 -#, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +msgid "AddressRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 -msgid "Your letter of:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 -msgid "Myref" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +msgid "AddressRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +msgid "AddressRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 -#, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 -msgid "NextAddress" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Next Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -#, fuzzy -msgid "Sender Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 -msgid "Sender Phone:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:558 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 -msgid "Sender Fax:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 -#, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 -msgid "Logo" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Logo:" -msgstr "Logo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 -#, fuzzy -msgid "EndLetter" -msgstr "e Links|#e" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 -#, fuzzy -msgid "End of letter" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowB:" msgstr "" -# Staand -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "&Staand" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -# Liggend -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy -msgid "EndOfSlide" -msgstr "&Liggend" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -#, fuzzy -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -#, fuzzy -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "Inhoud" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -msgid "Subjectclass" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 -#, fuzzy -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Conference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Conference:" -msgstr "Ver&wijzing:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 +msgid "MyRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 +msgid "YourRef:" +msgstr "" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 +msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:105 -msgid "New Slide:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 +msgid "Reference:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:182 -#, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Nieuw item" +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "Street" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:214 -msgid "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:238 -msgid "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +msgid "State" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 -msgid "Subclass" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:171 -#, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Vorm van lettertype" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/svmult.layout:187 -msgid "--- Front Matter ---" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Matrix" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 -#: lib/layouts/svmult.layout:200 -msgid "--- Main Matter ---" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 -#: lib/layouts/svmult.layout:203 -msgid "Back Matter" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 -#: lib/layouts/svmult.layout:207 -msgid "--- Back Matter ---" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 -#: lib/layouts/svmult.layout:213 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "bijlage lijn" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 -#: lib/layouts/svmult.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +msgid "Hebrew Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Bewering #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Opmerkingen" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Opmerkingen #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 +msgid "Proof:" +msgstr "Bewijs:" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Vervangen" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Tab afsluiten" -#: lib/layouts/svmono.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 -msgid "Proof(QED)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 -#: lib/layouts/svmult.layout:108 -msgid "Proof(smartQED)" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Meer" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEER)" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:55 -#, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:62 -msgid "MiniTOC" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:67 -msgid "TOC depth (provide a number):" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:73 -#, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 -#: lib/layouts/svmult.layout:198 -#: lib/layouts/svmult.layout:205 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:236 -#: lib/layouts/svmult.layout:245 -#: lib/layouts/svmult.layout:269 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:137 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:277 -#, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:279 -#, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "opmerking" +msgid "Standard in Title" +msgstr "Standaard" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 #, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Kanttekening|K" +msgid "Author Footnote" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "marge" +msgid "Author foot" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Breuken" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:148 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Kapiteel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:158 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapiteel" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleine letters" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +msgid "lowercase" +msgstr "kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Author Name" +msgstr "Auteur:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgid "Author name" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "marge" +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "Figuur" +msgid "Author Mark" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Email" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Speciale tekens" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "Page headings" +msgstr "Kantlijnen" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "Left Side" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +msgid "Publication ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index woorden---" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Alinea" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Voornaam" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 +msgid "Biography" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Samenvatting" +msgid "Name of the author" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Weergave" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +msgid "Biography without photo" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "" -# Paden -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Locaties" +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Samenvatting" +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "&Wissen" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "Getal" +msgid "Author Names" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "Getal" +msgid "Catchline" +msgstr "wiskunde regel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +msgid "History" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +msgid "Revised" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +msgid "TableCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Table caption" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Koptekst" +msgid "Cite reference" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "selectie" +msgid "ItemList" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "selectie" +msgid "RomanList" +msgstr "Romein" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Journaal" +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "&Nummering" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Journaal" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Stelling \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Gevolg \\thecorollary." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Propositie \\theproposition." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Vraag \\thequestion." -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Bewering \\theclaim." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Inspringen" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Vermoeden \\theconjecture." -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -# Index -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -msgid "Cross-term" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -msgid "Cross-term:" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +msgid "Comby" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +msgid "Topical" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Midden" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "" -# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Citaat-&stijl:" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +msgid "Paper" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Revised" -msgstr "Gereviseerd" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +msgid "Prelim" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Gereviseerd" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&Ingevoegd" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&Ingevoegd" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Rood" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 -msgid "Citation" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +msgid "Bibliography heading" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 -msgid "Posting-order:" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Oneven pagina's:" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Randen" +#: lib/layouts/isprs.layout:129 +msgid "Commission" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Randen" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabel" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tabel" +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Datum" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Datum" +msgid "Homepage" +msgstr "nieuwe pagina" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 #, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&Plaatsing:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Geen getal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "Preprint number" +msgstr "Printer" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "SCÈNE" +msgid "Preprint number:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Sluiten" +msgid "Online citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Titel" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -msgid "Dscr" +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +msgid "Running title:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 -msgid "Orgdiv" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +msgid "Running author:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -msgid "Element:Street" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Minuscuul" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefoon" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "&Plaatsing:" +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 +msgid "NoFax" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Plakken" +msgid "NoPlace" +msgstr "Plaats" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Plakken" +msgid "NoDate" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +msgid "EndOfFile" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Headings" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/lettre.layout:170 +msgid "City:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/lettre.layout:263 +msgid "Office:" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/lettre.layout:293 +msgid "Tel:" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +msgid "NoTel" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "Adres" +#: lib/layouts/lettre.layout:538 +msgid "EndOfFile." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/lettre.layout:658 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/llncs.layout:179 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "TOC Title:" +msgstr "&Titel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 -msgid "Current Address" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Huidige cel:" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +msgid "Author Running:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 -msgid "E-mail address:" +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 +msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 -msgid "Key words and phrases:" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +msgid "TOC Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Woordenlijst" +#: lib/layouts/llncs.layout:308 +msgid "Case #." +msgstr "Geval #." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#: lib/layouts/svjour.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Bewering." -# ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/llncs.layout:325 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Vermoeden #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:353 +msgid "Example #." +msgstr "Voorbeeld #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:360 +msgid "Exercise #." +msgstr "Oefening #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:373 +msgid "Note #." +msgstr "Noot #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:380 +msgid "Problem #." +msgstr "Opgave #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" + +#: lib/layouts/llncs.layout:394 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenschap #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:407 +msgid "Question #." +msgstr "Vraag #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:414 +msgid "Remark #." +msgstr "Opmerking #." + +#: lib/layouts/llncs.layout:421 +msgid "Solution #." +msgstr "Oplossing #." + +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Korte titel|K" -# ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Hoofdstuk*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Mappen" +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/memoir.layout:91 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Mappen" +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "&Plaatsing:" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:104 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:113 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:117 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Onderschrift" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Onderschrift" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "LaTeX-code|c" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:78 -msgid "Subparagraph*" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Auteursgroep" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Revisie" +msgid "CVStyle" +msgstr "Opmaak" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Revisie" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgid "CVColor" +msgstr "Kleur" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Kleur" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFPages" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 #, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFPages" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Lettertype:" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#: lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 -msgid "Scrap" +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "&Lettertype:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +msgid "Line 1" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +msgid "Line 2" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Subsectie" +msgid "Mobile:" +msgstr "&Bestand:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "nieuwe pagina" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 +msgid "Social" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +msgid "Social:" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Extra" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Extra Info:" +msgstr "E&xtra optie:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Subsubsectie" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Thickness" +msgstr "DikkeLijn" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 -msgid "Addsec" +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +msgid "EmptySection" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +msgid "Empty Section" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -msgid "Addsec*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +msgid "CloseSection" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Div." +msgid "Columns:" +msgstr "&Kolommen:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Pools" +msgid "Optional width" +msgstr "optioneel" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 -#: lib/layouts/svjour.inc:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Header content" +msgstr "centerdot" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 -msgid "Titlehead" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Element" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +msgid "City" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +msgid "Country" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "&Opmerking" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "&Opmerking" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Stijl" +msgid "Text" +msgstr "In tekst" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -#, fuzzy -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Roemeens" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 -msgid "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 -msgid "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 -msgid "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 #, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "marge" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "marge" +msgid "Left Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:92 +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 #, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "voettekst" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" +msgid "Left summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 #, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Left Text" +msgstr "In tekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Left text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 #, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notitie" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 -#: src/insets/InsetNote.cpp:291 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +msgid "Right Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:162 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 #, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "Right summary" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "Inzet geopend" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 -#: src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy -msgid "Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 #, fuzzy -msgid "Listings" -msgstr "Lijst" +msgid "First Item" +msgstr "Voornaam" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 -#: lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" - -# Index -#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 -#: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:703 -#: src/BufferParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:422 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +msgid "First item" +msgstr "Ee&rste regel:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Index" +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +msgid "Computer" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 -msgid "Box" +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +msgid "MakeCVtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:274 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 #, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "&Vorm:" +msgid "Make CV Title" +msgstr "LaTeX titel" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:283 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +msgid "Make Letter Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 -msgid "OptArg" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +msgid "MakeLetterClosing" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:334 +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Close Letter" +msgstr "Tab afsluiten" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Herstellen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Scheiding--" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 +msgid "Recipient" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 #, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgid "Company Name" +msgstr "Informatienaam:" -# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. -# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea -# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Nieuwe alinea" +msgid "Company name" +msgstr "Vertakkingen" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:556 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Enclosing" +msgstr "Afsluiting" -#: lib/layouts/svjour.inc:92 +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Koptekst" +msgid "Alternative Name" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/layouts/svjour.inc:106 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:196 +#: lib/layouts/moderncv.layout:566 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Auteur" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Afsluiting:" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" -# ?? -#: lib/layouts/theorems.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 #, fuzzy -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +msgid "TitleSlide" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 #, fuzzy -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Slides" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 #, fuzzy -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Oefening" +msgid "Slide Option" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/theorems.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -msgid "Fact \\thefact." +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Dubbel" +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +msgid "EmptySlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeeld*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Exercise*" -msgstr "Oefening" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Opmerking*" - -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +msgid "Empty slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Feit*" - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Dubbel" +msgid "Section Option" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Exercise." -msgstr "Oefening" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 #, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Opmerking" +msgid "Lists" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Itemize Type" +msgstr "Opsomming" -#: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX_Titel" - -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Kleiner:" +msgid "Itemize Options" +msgstr "Ongenummerde opsomming" -#: lib/layouts/braille.module:45 -msgid "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:68 -msgid "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:290 +msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:83 -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Genummerde opsomming" -#: lib/layouts/braille.module:92 -msgid "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:107 -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/layouts/braille.module:116 -msgid "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:341 +msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:131 -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:437 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Kolom" -#: lib/layouts/braille.module:140 -msgid "Braille (mirror off)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:452 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:155 -msgid "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/powerdot.layout:455 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmelijst" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Onslide" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "tabular lijn" +msgid "On Slides" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 #, fuzzy -msgid "Endnote" -msgstr "opmerking" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Selectie|S" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "opmerking" +msgid "Onslide+" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/layouts/powerdot.layout:590 #, fuzzy -msgid "endnote" -msgstr "Koptekst" - -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +msgid "Onslide*" +msgstr "Dia" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +msgid "Recipe Book" msgstr "" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +msgid "Recipe" msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -#, fuzzy -msgid "Foot to End" -msgstr "Niets te doen" +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +msgid "Recipe:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +msgid "Ingredients" msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 #, fuzzy -msgid "Hanging" -msgstr "marge" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Centreren" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +msgid "Ingredients:" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one." +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Stijl" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:10 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Negeren" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Linguistics" -msgstr "Lijst" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "No affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 +msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 -#, fuzzy -msgid "Examples:" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 -#, fuzzy -msgid "Subexample" -msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy -msgid "Subexample:" -msgstr "Voorbeeld" +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL auteur" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "Glosse" -msgstr "Sluiten" +msgid "Collaboration" +msgstr "Document-type opties" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Collaboration:" +msgstr "&Versiering:" -#: lib/layouts/linguistics.module:98 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 -msgid "CharStyle:Expression" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 #, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "ex" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 #, fuzzy -msgid "concept" -msgstr "&Accepteren" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Tabel draaien" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 -msgid "CharStyle:Meaning" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 #, fuzzy -msgid "meaning" -msgstr "Opening" +msgid "Turn Page" +msgstr "Lege pagina" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 #, fuzzy -msgid "Tableau" -msgstr "Tabel" +msgid "Wide Text" +msgstr "In tekst" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 +msgid "Video" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 #, fuzzy -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "List of Videos" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 #, fuzzy -msgid "Logical Markup" -msgstr "Teruggaan" +msgid "Float Link" +msgstr "&Zwevend kader" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -msgid "CharStyle:Noun" +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy -msgid "noun" -msgstr "geen" +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +msgid "PACS number:" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -msgid "CharStyle:Emph" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Nadruk " +msgid "R Journal" +msgstr "Tijdschrift" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "CharStyle:Strong" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "CharStyle:Code" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Sluiten" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "ert" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +msgid "Place:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:504 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "Op&slaan" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:17 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:43 -#, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX &opties:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:44 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Schermopties" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:63 -#, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Versie" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:64 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "ex" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:83 -#: lib/layouts/sweave.module:84 -msgid "Sweave Input File" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Customer no.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 -#, fuzzy -msgid "Criterion*" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 -#, fuzzy -msgid "Criterion." -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -#, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 -#, fuzzy -msgid "Axiom*" -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 -#, fuzzy -msgid "Axiom." -msgstr "Axioma" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Voorwaarde" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 +msgid "PortraitSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Staa&nd" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 -#, fuzzy -msgid "Note." -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "Notation." -msgstr "Roteren" +msgid "List of Slides" +msgstr "Dia-lijst" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 +msgid "SlideContents" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "Summary*" -msgstr "Samenvatting" +msgid "Slide Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#, fuzzy -msgid "Summary." -msgstr "Samenvatting" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "Progress Contents" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/seminar.layout:96 +msgid "Landscape Slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -msgid "Conclusion" -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/seminar.layout:107 +msgid "Slide*" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Conclusie*" +#: lib/layouts/seminar.layout:114 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 -#, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Conclusie" +#: lib/layouts/seminar.layout:126 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Dia-lijst" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 -msgid "Assumption" +#: lib/layouts/seminar.layout:131 +msgid "[Slide Contents]" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/seminar.layout:137 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -msgid "Assumption*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#, fuzzy -msgid "Assumption." -msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermoeden*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definitie" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Oostenrijks" +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Conferentie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 #, fuzzy -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Conferentie:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Voorwaarde" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Subsectie" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +msgid "Copyright year:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -msgid "Summary \\thesummary." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +msgid "Copyrightdata" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +msgid "Copyright data:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusie" +msgid "TitleBanner" +msgstr "Titel" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Title banner:" +msgstr "&Titel:" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 #, fuzzy -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "stelling" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Printer" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "stelling" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "P&rinter:" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +msgid "Terms" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +msgid "Terms:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 #, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "stelling" +msgid "Simple CV" +msgstr "Eenvoudig kader|v" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "stelling" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +msgid "New Slide:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Nummering" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +#: lib/layouts/slides.layout:184 +msgid "New Note:" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/languages:3 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/languages:6 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/layouts/slides.layout:240 +msgid "" +msgstr "" -#: lib/languages:8 -#, fuzzy -msgid "English (USA)" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" +msgstr "" -#: lib/languages:10 -msgid "Arabic (ArabTeX)" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/languages:11 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Arabisch" +#: lib/layouts/spie.layout:68 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "" -#: lib/languages:12 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKWOORD" -#: lib/languages:13 -msgid "German (Austria, old spelling)" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/languages:14 -msgid "German (Austria)" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +msgid "Subclass" msgstr "" -#: lib/languages:15 -msgid "Indonesian" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Mail" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/languages:17 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" - -#: lib/languages:18 -msgid "Belarusian" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +msgid "CR Subject Classification" msgstr "" -#: lib/languages:19 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/languages:20 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/languages:21 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 #, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Engels" +msgid "Headnote" +msgstr "centerdot" -#: lib/languages:22 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +msgid "thanks" +msgstr "dank" -#: lib/languages:24 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Canadees" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +msgid "Inst" +msgstr "Instituut" -#: lib/languages:25 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +msgid "Institute #" +msgstr "Instituut #" -#: lib/languages:26 -msgid "Chinese (simplified)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" msgstr "" -#: lib/languages:27 -msgid "Chinese (traditional)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" msgstr "" -#: lib/languages:28 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: lib/languages:29 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" - -#: lib/languages:30 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: lib/languages:31 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: lib/languages:32 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: lib/languages:34 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: lib/languages:35 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" - -#: lib/languages:37 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 #, fuzzy -msgid "Farsi" -msgstr "marge" - -#: lib/languages:38 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: lib/languages:40 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: lib/languages:41 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" +msgid "Corr Author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/languages:42 -msgid "German (old spelling)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: lib/languages:44 -msgid "German (Switzerland)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: lib/languages:46 -msgid "Greek (polytonic)" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "" -#: lib/languages:47 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" - -#: lib/languages:51 -msgid "Icelandic" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" msgstr "" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "Tabel invoegen" - -#: lib/languages:54 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: lib/languages:55 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bewijs(QED)" -#: lib/languages:56 -msgid "Japanese" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Bewijs(smartQED)" -#: lib/languages:57 -msgid "Japanese (CJK)" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" msgstr "" -#: lib/languages:58 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" - -#: lib/languages:60 -msgid "Korean" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +msgid "Title*" +msgstr "Titel*" -#: lib/languages:62 +#: lib/layouts/svmult.layout:37 #, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "Roteren" +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*" -#: lib/languages:63 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Roteren" +msgid "Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/languages:64 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/languages:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servisch" +msgid "Contributor List" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgaars" +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +msgid "For editors" +msgstr "Voor de redactie" -#: lib/languages:67 -msgid "Mongolian" +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" - -#: lib/languages:69 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Nynorsk" -msgstr "Noors" - -#: lib/languages:70 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/languages:71 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: lib/languages:72 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Auteur" -#: lib/languages:73 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Ondertitel" -#: lib/languages:74 -msgid "North Sami" +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/languages:75 -msgid "Scottish" -msgstr "Schots" - -#: lib/languages:76 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" - -#: lib/languages:77 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Servisch" - -#: lib/languages:78 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" -#: lib/languages:79 -msgid "Slovene" -msgstr "Sloveens" +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: lib/languages:80 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +msgid "Preface" +msgstr "Voorwoord" -#: lib/languages:81 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spaans" +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +msgid "ChapMotto" +msgstr "" -#: lib/languages:82 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" -#: lib/languages:83 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Thais" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/languages:84 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" -# ?? -#: lib/languages:85 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekrains" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/languages:86 -#, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Servisch" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: lib/languages:87 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:61 #, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: lib/languages:88 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +msgid "Sidenote" msgstr "" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +msgid "sidenote" msgstr "" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "Marginnote" msgstr "" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "marginnote" msgstr "" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 +msgid "AllCaps" msgstr "" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +msgid "allcaps" msgstr "" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "SmallCaps" msgstr "" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +msgid "smallcaps" msgstr "" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +msgid "Full Width" msgstr "" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +msgid "MarginTable" msgstr "" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "MarginFigure" msgstr "" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" msgstr "" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" msgstr "" -#: lib/encodings:64 -msgid "Western European (Macintosh Roman)" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" msgstr "" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Algemeen" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Alinea*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +msgid "Revised:" msgstr "" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" msgstr "" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "taal" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" msgstr "" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/encodings:109 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisch" +msgid "table" +msgstr "Tabel" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +msgid "Firstname" msgstr "" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +msgid "Fname" msgstr "" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" msgstr "" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +msgid "Abbrev" msgstr "" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" msgstr "" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +msgid "Day" msgstr "" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Month" msgstr "" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +msgid "Year" msgstr "" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" msgstr "" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" msgstr "" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" msgstr "" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" msgstr "" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" msgstr "" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Bestand|B" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Bewerken|w" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen|I" - -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Opmaak|O" - -#: lib/ui/classic.ui:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Beeld|e" - -#: lib/ui/classic.ui:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Navigeren|N" - -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten|D" - -#: lib/ui/classic.ui:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Hulp|H" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Nieuw|N" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Openen...|O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten|u" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Opslaan|s" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Opslaan als...|a" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registreren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versiebeheer|V" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren|I" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 -#: lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren|x" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +msgid "Supplementary" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Afdrukken...|d" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faxen...|F" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +msgid "Supp-note" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten|f" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren...|R" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +msgid "Cite-other" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +msgid "Cite-other:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +msgid "Ident-line" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +msgid "Ident-line:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +msgid "Runhead" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +msgid "Published-online:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +msgid "Citation:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Knippen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +msgid "Posting-order" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" -# invoegen? -#: lib/ui/classic.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +msgid "AGU-pages:" msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +msgid "Words" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +msgid "Words:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +msgid "Figures" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +msgid "Figures:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +msgid "Tables" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +msgid "Tables:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +msgid "Datasets" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Taal veranderen" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +msgid "Datasets:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Voorkeuren...|V" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren|r" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +msgid "CODEN" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Als regels|g" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +msgid "SS-Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +msgid "SS-Title" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|M" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +msgid "CCC-Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Bovenlijn|B" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Onderlijn|O" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +msgid "Dscr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Linkerlijn|L" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +msgid "Orgname" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +msgid "Postcode" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|j" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 -#: lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Rij kopiëren" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +msgid "Current address:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 -#: lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen verwisselen" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 -#: lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 -#: lib/ui/classic.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Links|#L" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Midden" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +msgid "Directory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +msgid "KeyCombo" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Top|T" -msgstr "Boven|#B" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +msgid "KeyCap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" - -#: lib/ui/classic.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" - -#: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" - -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" - -#: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" -#: lib/ui/classic.ui:199 -#: lib/ui/classic.ui:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/ui/classic.ui:200 -#: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/ui/classic.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/ui/classic.ui:203 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|W" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Speciaal teken|S" +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Label...|L" -msgstr "Label...|L" +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Voetnoot|V" +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening|K" +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Korte titel" +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Inspringen" +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX|T" +msgid "Dictum Author" +msgstr "EersteAuteur" -#: lib/ui/classic.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipagina|#m" +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "pp." +msgstr "p." -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "ed." +msgstr "rood" -#: lib/ui/classic.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "no." +msgstr "nee" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symbool" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Deel \\thepart" -#: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Hoofdstuk*" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Section ##" +msgstr "Sectie" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:244 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Alinea" -#: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -#, fuzzy -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Equation ##" +msgstr "Vergelijking" -#: lib/ui/classic.ui:247 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Footnote ##" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: lib/ui/classic.ui:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Greyedout" +msgstr "Grijs" -#: lib/ui/classic.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Line Break|L" -msgstr "Nieuwe regels|#N" - -#: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 #, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Lijst van programmacodes" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Opsommingsinstellingen" -#: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Breakable Slash|a" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +msgid "Idx" msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkele|#E" +msgid "Argument" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +msgid "unlabelled" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:260 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Preview" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" -#: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Paginascheidingen" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Deel \\thepart" -#: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" -#: lib/ui/classic.ui:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendix \\thechapter" -#: lib/ui/classic.ui:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +msgid "Front Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 -#: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:270 -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +msgid "Main Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:274 -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Part Title" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/classic.ui:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Title of this part" +msgstr "Kaartenlijst" -#: lib/ui/classic.ui:280 +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 #, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Run-in headings" +msgstr "Kantlijnen" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +msgid "Author data:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "TOC author:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Running Title" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Running Author" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:289 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: lib/ui/classic.ui:291 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Running Section" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:293 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "' na " +msgid "Running section:" +msgstr "Auteur:" -#: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 #, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Abstract*" +msgstr "Abstract" -#: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Alternative name" +msgstr "Andere &taal:" -#: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/layouts/svcommon.inc:598 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Omschrijving:" -#: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Longest description label" +msgstr "La&ngste label" -#: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Italic Shape" +#: lib/layouts/svcommon.inc:606 +msgid "Petit" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -#, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Kapiteel" - -#: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Slanted Shape" +#: lib/layouts/svcommon.inc:618 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Upright Shape" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +msgid "Fact \\thefact." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie \\thedefinition." -#: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld \\theexample." -#: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "" -# Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Bibliografie" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX-document...|X" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Regels" +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 #, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Geval \\thecase." -#: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 #, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 #, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Document...|D" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:349 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 #, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Name/Title" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +msgid "Prob" +msgstr "Opgave" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "Sol" +msgstr "Symbolen" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Bijwerken|w" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Aantal rijen" -#: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgid "Label of Problem" +msgstr "Opgave" -#: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Outline|O" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "TeX-informatie|X" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Noot \\thenote." -#: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algoritme" -#: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-" +"brewn algorithm floats." +msgstr "" + +#: lib/layouts/basic.module:2 #, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Default (basic)" +msgstr "&Standaard (getallen)" -#: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Citation engine" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "" +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen." -#: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Overige o&pties" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Caption setup" +msgstr "&Onderschrift:" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/layouts/bicaption.module:29 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Caption setup:" +msgstr "&Onderschrift:" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/layouts/bicaption.module:39 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Bicaption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +msgid "bilingual" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/layouts/bicaption.module:44 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Korte titel" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/layouts/bicaption.module:49 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Main Language Text" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" -#: lib/ui/classic.ui:394 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" -#: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Inleiding|I" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Tutorial|T" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Gebruikershandleiding|u" +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Configuratie|L" +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Over LyX|X" +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 -msgid "About LyX" -msgstr "Over LyX" +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Voorkeuren...|V" +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Quit LyX" -msgstr "Over LyX" +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -#, fuzzy -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Begrenzing" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrix" +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Macro|o" +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr " Getal " +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Header/Footer" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Lange tabel" +msgid "Even Header" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Center Header" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Invoegen|I" +msgid "Center Header:" +msgstr "Centreren" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Rand boven" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Rand onder" +msgid "Left Footer:" +msgstr "&Linksonder:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "Center Footer" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "Center Footer:" +msgstr "C&onversieprogramma:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linkerlijn|L" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Endnote ##" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +#: lib/layouts/enumitem.module:71 #, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Description Options" +msgstr "Omschrijving:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/layouts/enumitem.module:103 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Genummerde opsomming" -#: lib/ui/stdcontext.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Lange tabel" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "" +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "op pagina " - -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " op pagina " - -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Verwijzing met opmaak" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 -#: lib/ui/stdcontext.inc:555 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "Terug&gaan" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:530 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Sluiten|u" +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 -msgid "Dissolve Inset|D" +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "Lange tabel" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "inzet frame" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -msgid "Oval, Thin|a" +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -msgid "Oval, Thick|v" +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -msgid "Drop Shadow|w" +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" -# dubbel -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "dubbele" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Comment|m" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "voor" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/layouts/jurabib.module:54 #, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "short title" +msgstr "Korte titel:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -msgid "Close All Notes|l" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 -msgid "Horiz. Phantom" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Esperanto" +msgid "literate" +msgstr "Literate-broncode" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "op pagina " +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Medium" +msgid "S/R expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +msgid "S/R expr" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "&Vervangen" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:125 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Medium" +msgid "Expression" +msgstr "Sessie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Kleinst" +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +msgid "Concepts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 #, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium" +msgid "Meaning" +msgstr "Aanhef" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "BigSkip|B" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "f Bestand" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Lijst van Tableaus" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Instellingen" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Invoegen" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Invoer" +msgid "charstyles" +msgstr "Opmaak" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Letterlijk" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Naamwoord" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisch" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van " +"opmaak." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 #, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "Lijst" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Include" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Aantal kolommen:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Nieuw|N" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/layouts/multicol.module:26 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "An optional preface" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 #, fuzzy -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Nieuwe regels|#N" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1221 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1226 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1174 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "R-S number" +msgstr "Geen getal" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Sectie" +msgid "Phrase Text" +msgstr "Dank" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Korte titel" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "alineamarkering" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 #, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "CD label" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/layouts/shapepar.module:30 #, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Document" +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Alinea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 -msgid "Fullscreen Mode" +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/layouts/shapepar.module:59 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "Nut" +msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 #, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "Square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/layouts/shapepar.module:81 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Drop down" +msgstr "Schaduw" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/layouts/shapepar.module:96 #, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/layouts/shapepar.module:101 #, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Bestand extern bewerken" +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Boven|#B" +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +msgid "Shape specification" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Rij kopiëren" +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Shapepar" +msgstr "&Lettertype:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Activate Branch|A" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Nummer tabellen per sectie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 -msgid "Subindex|b" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In " +"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze " +"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, " +"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van " +"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door " +"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de " +"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Sectie" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben " +"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling " +"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats " +"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion." -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -#, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documenten|D" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -#, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Tweezijdig|#T" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Document openen " +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritme." -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\theaxiom." -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -#, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Opslaan als...|a" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "New Window|W" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Voorwaarde \\thecondition." -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Voorwaarde*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Update local directory from repository|d" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde." -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Noot*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Note." -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -#, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notatie \\thenotation." -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notatie*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecteer een bestand" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notatie." -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Samenvatting \\thesummary." -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Samenvatting*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting." -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Dankwoord." -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie." -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -#, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Aanname" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Aanname \\theassumption." -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Aanname*" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Aanname." -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd." -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Extra opties" +msgid "theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabelinstellingen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axioma \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Noot \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -#, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notatie \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Als regels|g" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Samenvatting \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Dankwoord \\thetheorem." -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusie \\thetheorem." -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Plakken" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Pagina: " +msgid "Question*" +msgstr "Vraag" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Question." +msgstr "Vraag" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Stellingen (AMS)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Bijwerken|w" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard " +"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het " +"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd " +"naar ...)'-modulen te selecteren." -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Boven|#B" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "d Midden|#d" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Onder|#O" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definitie" +msgid "Named Theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +msgid "Named Theorem" +msgstr "Stelling" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Rand boven" +msgid "Named Theorem." +msgstr "Stelling." -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Stellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "' na " +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Octave|O" +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/languages:120 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/languages:161 +msgid "English (Australia)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/languages:172 +msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/languages:181 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/languages:189 +msgid "Indonesian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +#: lib/languages:198 +msgid "Malay" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/languages:207 +msgid "Basque" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/languages:220 +msgid "Belarusian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +#: lib/languages:229 +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +#: lib/languages:238 +msgid "Breton" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Close Current View|w" +#: lib/languages:247 +msgid "English (UK)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Fullscreen|l" +#: lib/languages:257 +msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tweezijdig|#T" +#: lib/languages:267 +msgid "English (Canada)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciaal teken|S" +#: lib/languages:278 +msgid "French (Canada)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/languages:288 +msgid "Catalan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/languages:299 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/languages:308 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Branch|B" +#: lib/languages:317 +msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/languages:324 +msgid "Croatian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Bestand|B" +#: lib/languages:333 +msgid "Czech" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/languages:342 +msgid "Danish" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" +#: lib/languages:352 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/languages:359 +msgid "Dutch" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/languages:369 +msgid "English" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/languages:380 +msgid "Esperanto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy -msgid "URL|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/languages:389 +msgid "Estonian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Spatiering invoegen" +#: lib/languages:403 +msgid "Farsi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Korte titel" +#: lib/languages:416 +msgid "Finnish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "TeX Code|X" +#: lib/languages:426 +msgid "French" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: lib/languages:441 +msgid "Galician" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/languages:454 +msgid "German (old spelling)" msgstr "" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkele|#E" +#: lib/languages:465 +msgid "German" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Phonetic Symbols|P" +#: lib/languages:477 +msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/languages:497 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Verticale afstanden" +#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/languages:520 +msgid "Hindi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Getal " +#: lib/languages:538 +msgid "Icelandic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/languages:549 +msgid "Interlingua" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/languages:557 +msgid "Irish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extern materiaal" +#: lib/languages:566 +msgid "Italian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +#: lib/languages:580 +msgid "Japanese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/languages:591 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Insert New Branch...|I" +#: lib/languages:600 +msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Esperanto" +#: lib/languages:610 +msgid "Korean" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Esperanto" +#: lib/languages:619 +msgid "Kurmanji" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" +#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/languages:637 +msgid "Latin" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Save in Bundled Format|F" +#: lib/languages:647 +msgid "Latvian" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "Compressed|m" +#: lib/languages:659 +msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/languages:669 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/languages:678 +msgid "Hungarian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/languages:688 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Marathi" +msgstr "Gujarati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 -#, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/languages:698 +msgid "Mongolian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/languages:706 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/languages:716 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -#, fuzzy -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Navigeren|N" +#: lib/languages:725 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/languages:735 +msgid "Occitan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +#: lib/languages:753 +msgid "Polish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-informatie|X" +#: lib/languages:762 +msgid "Portuguese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/languages:771 +msgid "Romanian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +#: lib/languages:780 +msgid "Russian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Embedded Objects|O" +#: lib/languages:789 +msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/languages:798 #, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Helaas." +msgid "Sanskrit" +msgstr "Schreefloos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -#, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "&Functies" +#: lib/languages:805 +msgid "Scottish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/languages:814 +msgid "Serbian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lijst" +#: lib/languages:824 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -#, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX_Titel" +#: lib/languages:834 +msgid "Slovak" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 -msgid "XY-pic Manual|X" +#: lib/languages:843 +msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Meerkolom|M" +#: lib/languages:852 +msgid "Spanish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#: lib/languages:865 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Document openen " +#: lib/languages:877 +msgid "Swedish" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/languages:887 +msgid "Syriac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1278 -msgid "Undo" -msgstr "Herstellen" +#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1287 -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetaans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/languages:930 +msgid "Turkish" +msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/languages:944 +msgid "Turkmen" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Navigate back" -msgstr "Navigeren|N" +#: lib/languages:954 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Nadruk aan/uit" +#: lib/languages:963 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +#: lib/languages:973 +msgid "Urdu" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toepassen" +#: lib/languages:983 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/languages:994 +msgid "Welsh" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/latexfonts:122 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Getal " +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Spatiering invoegen" +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Bibtex invoegen" +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-stijlen" +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Add row" -msgstr "Rij toevoegen" +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -#, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/latexfonts:492 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Kurier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/latexfonts:499 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" -# aanzetten -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Randen instellen" +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle randen aanzetten" +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "&Cel roteren" +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/latexfonts:579 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom speciaal" +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -# Paden -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:600 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Locaties" +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "LaTeX-fout" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/latexfonts:606 #, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Schermweergave" +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Typemachine" -# Subscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Subscript" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" -# Superscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Superscript" -msgstr "Bovenschrift" +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/latexfonts:632 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "In formules" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/latexfonts:675 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Invoegen" +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix invoegen" +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Remove last argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Append argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Make first non-optional into optional argument" +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Make last optional into non-optional argument" +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" +#: lib/encodings:81 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 -msgid "Review[[Toolbar]]" +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Accepteren|#A" +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "andere" +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Beeld" +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Bij&werken" +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "De weergave verversen" +#: lib/encodings:152 +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +#: lib/encodings:162 +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Version Control" -msgstr "Versiebeheer|V" +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy -msgid "Register" -msgstr "Registreren...|R" +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Check-out for edit" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy -msgid "Check-in changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy -msgid "View revision log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Revert changes" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Use SVN file locking property" +#: lib/encodings:200 +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Update local directory from repository" +#: lib/encodings:202 +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/encodings:204 +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Math spacings" -msgstr "Wit" +#: lib/encodings:206 +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Functies" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tabel omgeving (array)|y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "arccos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Gevalsonderscheiding|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "marge" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitgelijnde omgeving|l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -#, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Groot" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "bmod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "cos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Haakjes...|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -#, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Schots" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix...|x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Macro|o" +msgstr "Macro|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Schots" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "deg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -#, fuzzy -msgid "det" -msgstr "standaard" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -#, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Medium" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formule (doorlopend)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS-opmaakomgeving|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Hele formule nummeren|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Deze regel nummeren|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Label voor vergelijking|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cel splitsen|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" +msgid "Insert|s" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "gcd" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -#, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "stelling" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Rij verwijderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "lg" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "lim" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Add Line to Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "liminf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line to Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "limsup" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250 +msgid "Delete Line to Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "ln" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "Op pagina |O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " op pagina |w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Opgemaakte verwijzing|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Label weergeven|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Zonder frame|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Eenvoudig kader|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovaal, smal|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovaal, dik|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Schaduw|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gekleurde achtergrond|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dubbel kader|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-opmerking|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Opmerking|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grijze tekst|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Ruimte vrijhouden|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Spatie tussen woorden|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Zichtbare spatie|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Smalle spatie|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 +msgid "Include|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 +msgid "Input|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 +msgid "Listing|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuwe pagina|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Pagina-einde|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Lege pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Lege dubbele pagina|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Regeleinde met uitvullen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Recente plakopdracht|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#, fuzzy +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Vooruit zoeken|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Tekstopmaak|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alinea instellingen...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Schermvullend" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Getal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Append Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +msgid "Reload|R" +msgstr "Opnieuw laden|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Multirow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Midden-boven" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Midden-onder" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Links" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Appendix" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +msgid "Move Row Up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Move Row Down" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kolom" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Bestand|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Paden" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Class|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Bestandsex&tensie:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopiëren|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Geactiveerd" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&De)activeren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Geactiveerd" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "(&De)activeren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Sectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bewerken|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Beeld|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Ga naar|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Extra|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Help|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nieuw|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Openen...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Recente documenten|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Sluiten|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Alles sluiten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Opslaan|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Opslaan als...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Alles opslaan|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versies bijhouden|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nieuw venster|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Venster sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Afsluiten|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registreren...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Veranderingen &inchecken...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Uitchecken om te bewerken|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "&Hernoemen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geschiedenis weergeven...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exporteren als...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Meer formaten en opties...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Opnieuw uitvoeren|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken speciaal" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Hele kader selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekstopmaak|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Math|M" +msgstr "Formules|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Plakken als LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Plakken als PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Plakken als JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Tekstopmaak verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Aangepast...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Beginhoofdletters|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Alleen hoofdletters|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Alleen kleine letters|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Top|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Midden" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Onder" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Add Column|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Macro-definitie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekst-opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Default|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Display|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Inline|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, Simplify|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, Factor|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Alle kaders sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Formule-macro uitklappen|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Formule-macro inklappen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Overzicht|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "LaTeX-code|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "Berichten weergeven|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Werkbalken|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Schermvullend|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Math|h" +msgstr "Formules|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciale tekens" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Opmaak|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Float|a" +msgstr "Zwevend kader|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Note|N" +msgstr "Opmerking|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Branch|B" +msgstr "Vertakking|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Aangepaste kaders" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Blok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Label...|L" +msgstr "Label...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabel...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Afbeelding...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlink...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-code|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programmacode" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Preview|w" +msgstr "Weergeven|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Speciale tekens...|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Puntjes|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Einde zin|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Aanhalingsteken|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Afbreekbare slash|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Zichtbare spatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-scheiding|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Superscript|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Subscript|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beschermde spatie|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontale ruimte...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale lijn...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale ruimte...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Ruimte vrijhouden|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Woordafbrekingsplaats|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligatuur voorkomen|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Genummerde formule|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figuurkader|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabelkader|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhoudsopgave|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Lijst van programmacodes" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Begrippenlijst|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografie...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-document...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Subdocument...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Comment|C" +msgstr "Opmerking|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-meldingen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hier appendix beginnen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Comprimeren|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bladwijzers|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Volgende noot|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Volgende verandering|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Ga naar label|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bladwijzers opschonen|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Ga terug|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Spellingscontrole...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Thesaurus...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistieken...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vergelijken...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Opnieuw instellen|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introductie|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Beginnersgids|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Extra functies|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Ingesloten objecten|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "Customization|C" +msgstr "LyX aanpassen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-functies|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-configuratie|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Specifieke handleidingen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "&Oriëntatie:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Handleiding voor braille|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "Overige o&pties" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Handleiding voor XY-pic|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Document openen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Document afdrukken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Spelling controleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw doen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Teruggaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Afkorting aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Vorige toepassen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Formule invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Afbeelding invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Overzicht aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Formule-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Weergeven / bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "View" +msgstr "Weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "View other formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Update other formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Ongenummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Niveau dieper" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Niveau minder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Afbeeldingskader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabelkader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index-ingang invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Opmerking invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Blok invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Hyperlink invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX-code invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Formule-macro invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Tekst-opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Alinea-instellingen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Add row" +msgstr "Rij invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Add column" +msgstr "Kolom invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Delete column" +msgstr "Kolom verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Move row down" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Lijn onder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Lijn links" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Lijn rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Randlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Geen lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Centreren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Formules" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Weergave-type" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Vierkantswortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Wortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Standaardbreuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Som" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Integraal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Product" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Haakjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Formulewerkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Math Macros" +msgstr "Formule-macros" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Laatste argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Append argument" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Optioneel argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdrachtengeheugen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Samenwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Track changes" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Next change" +msgstr "Volgende verandering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Merge changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Insert note" +msgstr "Opmerking invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Next note" +msgstr "Volgende opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +msgid "Version Control" +msgstr "Versies bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Register" +msgstr "Versie registeren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Uitchecken om te bewerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Veranderingen inchecken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "View revision log" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Revert changes" +msgstr "Veranderingen terugdraaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Versie-informatie invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Math Panels" +msgstr "Formule-werkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Math spacings" +msgstr "Formules - witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Styles" +msgstr "Opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Fractions" +msgstr "Breuken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kaderdecoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Big operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#, fuzzy +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "Dots" +msgstr "Puntjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Spacings" +msgstr "Witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Smalle spatie\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Normale spatie\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Brede spatie\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quad spatie\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatieve spatie\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Roots" +msgstr "Machtswortels" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andere machtswortel\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Normaal\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eenheid (km)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Romein\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Vet\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Schreefloos\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Monospace\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Gotisch\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Kader-decoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "wiskunde regel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "De haakjes invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "De haakjes invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Haakjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "stackrel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#, fuzzy +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "nee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "Kleur" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "lnot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "varXi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "varPi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy -msgid "log" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "varSigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Fax" +msgid "varUpsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "varPhi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "varPsi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +msgid "varOmega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rhook" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "textdegree" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Div." +msgid "mathdollar" +msgstr "math macro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +msgid "mathsection" +msgstr "selectie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 #, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +msgid "varint" +msgstr "Af&drukken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr " en " +msgid "varoint" +msgstr "oint" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Kopiëren" +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -#, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "voettekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "XBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgid "circledR" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Dots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -#, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -#, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -#, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Punten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoratie" +msgid "lightning" +msgstr "Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "varcopyright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Bestand" +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 -msgid "bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "groen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "invdiameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -#, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "bell" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "pentagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "smiley" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "dd" +msgid "frownie" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 #, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "dd" +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "leadsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveens" +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetten" +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Onderstreept " +msgid "AC" +msgstr "ACTE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "gluon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Vers" +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "yen" +msgstr "ja" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "hexstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pijl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Links" +msgid "checked" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rechts" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgid "checkmark" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pijl" +msgid "eighthnote" +msgstr "Volgende opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "Updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "quarternote" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Tabel noot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "voetnoot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "voetnoot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Tijdschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -#, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Onderschrift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pijl" +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "astrosun" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "venus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "jupiter" +msgstr "Schrijver" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pijl" +msgid "saturn" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "Operators" -msgstr "Operanden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr " en " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Kolommen" +msgid "aries" +msgstr "&Serie:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Nadruk " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "cup" -msgstr "" +msgid "taurus" +msgstr "Thesaurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuten" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "times" -msgstr "" +msgid "cancer" +msgstr "Annuleren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Uitvoer" +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiën" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Rechtsboven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "sagittarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Pools" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "capricornus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 #, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "voettekst" +msgid "APLcomment" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Sloveens" +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Email" +msgid "APLinput" +msgstr "Input" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 #, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuten" +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Groter" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 #, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 #, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Lijsten" +msgid "APLstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Groter" +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "leq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "geq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "equiv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Sluiten" +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "sim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "perp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "succeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "simeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Alle" +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "gg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "tabular lijn" +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "supset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 #, fuzzy -msgid "smile" -msgstr "Bestand" +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "subseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#, fuzzy +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aan" +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Twee|#w" +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opmerking" +msgid "xrightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "neq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opmerking" +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "dashv" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opmerking" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "alpha" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "beta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "standaard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Versie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "varepsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "zeta" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -#, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "tekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -#, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Matrix" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "kappa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "nu" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -#, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "varpi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "rho" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Pijl" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "varsigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Status" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "varphi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "chi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Romeins" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thais" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "Lambda" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "Xi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "Pi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Klein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "Upsilon" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Psi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Omega" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Lange tabel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "tabular lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -#, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Minuscuul" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "prime" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 #, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "ispell" +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "leeg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -#, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normaal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -#, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "wiskunde" +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 #, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Rood" +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 #, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "em" +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Diepte: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "wp" -msgstr "" +msgid "niplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 #, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "dieptestreep" +msgid "subsetplus" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enkel" +msgid "supsetplus" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 #, fuzzy -msgid "top" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "subsetpluseq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "supsetpluseq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 #, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "drijvende delen" +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Figuur" +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "sharp" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "surd" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enkel" +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -#, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "erven" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 #, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "tekst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "_" -msgstr "" +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "leftslice" +msgstr "Lijn links" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "wiskunde" +msgid "rightslice" +msgstr "Lijn rechts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "oblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "talloblong" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "wiskunde" +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 #, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "wiskunde" +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "wiskunde" +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 #, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "wiskunde" +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 #, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "wiskunde" +msgid "colon" +msgstr "Geen kleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "dblcolon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "wiskunde" +msgid "vcentcolon" +msgstr "Letterkleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "wiskunde" +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "wiskunde" +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "coloneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Grote operanden" +msgid "Coloneq" +msgstr "Kleur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Lettertype: " +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "ointclockwise" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "sqint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "sqiint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 #, fuzzy -msgid "fint" -msgstr "in" +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 #, fuzzy -msgid "fintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "boxast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 #, fuzzy -msgid "landupintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "landdownint" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 #, fuzzy -msgid "landdownintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "boxempty" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "coprod" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "bigotimes" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "bigodot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "bigcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "biguplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "bigvee" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "varkappa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "bignplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 #, fuzzy -msgid "daleth" -msgstr "standaard" +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Linksboven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Rechtop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Alle randen" +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "tabular lijn" +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "blauw" +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Sloveens" +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "circledS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "i Inspringen|#I" +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 #, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "brokenvert" +msgstr "Converteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "zwart" +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -#, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Diepte: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "llparenthesis" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS pijlen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "rrparenthesis" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rechts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -#, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Bladeren|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -#, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -#, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Rechts" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -#, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enkel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -#, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -#, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -#, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parameters" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -#, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Subsectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Subsectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Close back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -#, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Rechterlijn|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Deens" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Kleinst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -#, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Verklein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -#, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "stelling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -#, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enkel" +msgid "Top tie bar" +msgstr "Midden-boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Enkel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Midden-onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "ngeqq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Sneltoets bewerken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 #, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Negeren" +msgid "Secondary stress" +msgstr "Afzender:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Sloveens" +msgid "Syllable break" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Dental" +msgstr "magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Apical" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "succnsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Geactiveerd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 #, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Advanced" +msgstr "U&itgebreide instellingen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgid "Centralized" +msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Deens" +msgid "Labialized" +msgstr "Beginhoofdletters|h" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 #, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Deens" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Raised" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "Lowered" +msgstr "Kleine letters" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "geen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "No audible release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operanden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Onderschrift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -#, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Knippen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Groot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +msgid "Mid (tone letter)" msgstr "" -# dubbel -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dubbele" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -#, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 #, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "voettekst" +msgid "Downstep" +msgstr "Om&laag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +msgid "Rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Brits" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Midden" +msgid "Global rise" +msgstr "&Globaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Printer" +msgid "Global fall" +msgstr "&Globaal" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 -#: lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 #, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Een bitmap-bestand.\n" + +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" -msgstr "Figuur" +msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 -#: lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfix-afbeelding" -#: lib/external_templates:112 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "\"configure\" draait..." +msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n" -#: lib/external_templates:162 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" -msgstr "Schaakbord" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:163 -#: lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -18211,16 +21893,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "" - -#: lib/external_templates:213 -#: lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -18228,17 +21905,15 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:300 msgid "PDFPages" -msgstr "Pagina's" +msgstr "PDFPages" -#: lib/external_templates:262 -#: lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF pagina" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -18247,898 +21922,969 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? -#: lib/external_templates:332 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" -msgstr "Weergave" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:333 -#: lib/external_templates:336 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "ChessDiagram" -#: lib/external_templates:335 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:445 -msgid "Tgif" -msgstr "" +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:567 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:448 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:451 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" -msgstr "" +msgstr "c" -# Zwart-wit beter? -#: lib/configure.py:454 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:576 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "sxd|OpenOffice" + +#: lib/configure.py:579 msgid "Grace" -msgstr "Grijstinten" +msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:457 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:460 -#: lib/configure.py:471 -#: lib/configure.py:481 +#: lib/configure.py:585 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:461 -#: lib/configure.py:472 -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:462 -#: lib/configure.py:473 -#: lib/configure.py:483 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "" +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" + +#: lib/configure.py:589 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:463 -#: lib/configure.py:474 -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:464 -#: lib/configure.py:475 -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:465 -#: lib/configure.py:476 -#: lib/configure.py:486 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:466 -#: lib/configure.py:477 -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:467 -#: lib/configure.py:478 -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:468 -#: lib/configure.py:479 -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:469 -#: lib/configure.py:480 -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:495 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" -#: lib/configure.py:496 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" -#: lib/configure.py:498 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:499 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:500 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:609 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:501 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:611 #, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "c" -#: lib/configure.py:503 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" -msgstr "Geen" +msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:503 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" -msgstr "andere" +msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:504 -#, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Opslaan|s" +#: lib/configure.py:615 +msgid "R/S code" +msgstr "" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond muziek" + +#: lib/configure.py:618 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX (normaal)" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgstr "LaTeX (normaal)|L" -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:620 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:508 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX &opties:" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:509 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:623 #, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (normaal)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: lib/configure.py:509 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak|a" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" -#: lib/configure.py:511 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:512 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Vervangen" +msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" -#: lib/configure.py:513 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" -#: lib/configure.py:516 -#: lib/configure.py:518 -#, fuzzy -msgid "LyX HTML" -msgstr "LyX: " +#: lib/configure.py:629 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" -#: lib/configure.py:525 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:632 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:633 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:634 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:637 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:651 +msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:531 +#: lib/configure.py:652 #, fuzzy +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (ps2eps)" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:531 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgstr "PostScript|t" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:662 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:662 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:663 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Afbeelding" + +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:544 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:668 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:668 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" -msgstr "&Kladmodus" +msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:547 -msgid "HTML" -msgstr "" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 +msgid "htm" +msgstr "htm" -#: lib/configure.py:547 -msgid "HTML|H" -msgstr "" +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:550 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" -msgstr "Notitie" +msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:553 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" -msgstr "Document openen " +msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:556 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:681 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:684 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format (rtf)" + +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:685 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "datum-opdracht" -#: lib/configure.py:557 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" -#: lib/configure.py:559 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:696 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:697 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:567 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:700 msgid "LyX Preview" -msgstr "Voorbeeld|#V" - -#: lib/configure.py:568 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:701 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:570 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:702 msgid "Program" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:703 msgid "PSTEX" -msgstr "" - -#: lib/configure.py:572 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "' na " - -#: lib/configure.py:573 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:574 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Windows Metafile" -#: lib/configure.py:575 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" +msgstr "Enhanced Metafile" -#: lib/configure.py:576 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Randen" +#: lib/configure.py:810 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:576 -#, fuzzy -msgid "MS Word|W" -msgstr "Huidige woord" +#: lib/configure.py:1014 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX archief (zip)" -#: lib/configure.py:577 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "" +#: lib/configure.py:1017 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX archief (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:234 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:238 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." -msgstr "" +msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:295 -msgid "Ch. " -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:297 -msgid "pp. " -msgstr "" +#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 +#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +msgid "ERROR!" +msgstr "FOUT!" -#: src/BiblioInfo.cpp:436 -#: src/BiblioInfo.cpp:439 +#: src/BiblioInfo.cpp:852 msgid "No year" -msgstr "Geen jaar" - -#: src/BiblioInfo.cpp:498 -#: src/BiblioInfo.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Geen jaartal" -#: src/BiblioInfo.cpp:554 +#: src/BiblioInfo.cpp:862 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst voor:" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n" +"Controleer of uw printerinstellingen kloppen." -#: src/Buffer.cpp:140 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt" -#: src/Buffer.cpp:278 +#: src/Buffer.cpp:365 msgid "Disk Error: " -msgstr "" +msgstr "Schijffout:" -#: src/Buffer.cpp:279 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/Buffer.cpp:366 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "" +"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf " +"vol?" -#: src/Buffer.cpp:337 +#: src/Buffer.cpp:483 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" +"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n" -#: src/Buffer.cpp:339 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:485 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:347 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:494 msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:348 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:495 +#, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:607 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse" +msgstr "Onbekend document-type" -#: src/Buffer.cpp:608 +#: src/Buffer.cpp:887 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:612 -#: src/Text.cpp:436 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530 +#, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:616 -#: src/Buffer.cpp:623 -#: src/Buffer.cpp:643 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925 msgid "Document header error" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:622 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_header ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:924 msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "" +msgstr "\\begin_document ontbreekt" -#: src/Buffer.cpp:658 -#: src/Buffer.cpp:664 -#: src/BufferView.cpp:1395 -#: src/BufferView.cpp:1401 +#: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438 +#: src/BufferView.cpp:1444 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:659 -#: src/BufferView.cpp:1396 +#: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:665 -#: src/BufferView.cpp:1402 +#: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:779 -#: src/Buffer.cpp:862 +#: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1081 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "File Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/Buffer.cpp:780 +#: src/Buffer.cpp:1082 #, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kan document-type niet instellen." + +#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168 +msgid "Document format failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1106 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1169 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:817 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1194 msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:818 +#: src/Buffer.cpp:1195 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:827 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1205 msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:1206 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:847 +#: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:1230 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:863 +#: src/Buffer.cpp:1237 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Backup locatie" +#: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232 +msgid "File is read-only" +msgstr "Bestand is alleen-lezen" -#: src/Buffer.cpp:897 +#: src/Buffer.cpp:1259 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:907 +#: src/Buffer.cpp:1268 #, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:909 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1270 msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" -# Schrijfmachine -#: src/Buffer.cpp:910 -#: src/Buffer.cpp:2041 -#: src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 msgid "&Overwrite" -msgstr "T&ypemachine:" +msgstr "&Overschrijven" -#: src/Buffer.cpp:934 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1300 +msgid "Backup failure" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." + +#: src/Buffer.cpp:1301 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1327 +#, c-format msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..." -#: src/Buffer.cpp:947 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1342 msgid " could not write file!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." -#: src/Buffer.cpp:954 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1350 msgid " done." -msgstr " klaar." +msgstr " is gedaan." -#: src/Buffer.cpp:969 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1365 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:979 -#: src/Buffer.cpp:992 -#: src/Buffer.cpp:1006 -#, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:982 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: src/Buffer.cpp:1378 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:996 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: src/Buffer.cpp:1392 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1010 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: src/Buffer.cpp:1406 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1495 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1495 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1116 +#: src/Buffer.cpp:1525 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1119 +#: src/Buffer.cpp:1528 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1126 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1535 msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1131 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1540 msgid "conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1467 +#: src/Buffer.cpp:1643 #, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "&Escape-tekens:" + +#: src/Buffer.cpp:1645 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1998 msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:2012 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1481 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2013 msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1671 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:2305 +#, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/Buffer.cpp:1769 +#: src/Buffer.cpp:2385 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/Buffer.cpp:2394 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/Buffer.cpp:1876 +#: src/Buffer.cpp:2473 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1904 +#: src/Buffer.cpp:2508 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1961 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2574 +#, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1968 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:2581 +#, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1975 +#: src/Buffer.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/Buffer.cpp:2037 -#: src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2040 -#: src/Exporter.cpp:47 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Bestand overschrijven?" -#: src/Buffer.cpp:2057 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2673 msgid "Error running external commands." -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" - -#: src/Buffer.cpp:2819 -#, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2833 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3495 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2837 +#: src/Buffer.cpp:3499 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/Buffer.cpp:3553 +msgid "Preview source code" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2996 +#: src/Buffer.cpp:3555 #, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" + +#: src/Buffer.cpp:3557 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Laden van " + +#: src/Buffer.cpp:3572 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3675 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3729 msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3117 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3911 msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3118 +#: src/Buffer.cpp:3912 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3160 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:3973 msgid "File name error" -msgstr "Bestandsnaam" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3161 +#: src/Buffer.cpp:3974 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3209 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3215 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4093 +#, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/Buffer.cpp:3221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3290 +#: src/Buffer.cpp:4100 #, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3292 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" - -#: src/Buffer.cpp:3302 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4155 +#, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3305 +#: src/Buffer.cpp:4158 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3306 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3306 +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3316 +#: src/Buffer.cpp:4170 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4177 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3318 +#: src/Buffer.cpp:4179 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3319 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:4180 +#, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3322 -#: src/Buffer.cpp:3332 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196 msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3323 -#: src/Buffer.cpp:3334 +#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198 #, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "Onderschrift" +msgid "&Keep" +msgstr "Vasthouden" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:4189 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3327 +#: src/Buffer.cpp:4190 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3333 +#: src/Buffer.cpp:4197 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3348 +#: src/Buffer.cpp:4220 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -19146,215 +22892,348 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3351 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4222 msgid "Load backup?" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3352 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "&Load backup" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: src/Buffer.cpp:4233 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4793 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4796 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." -#: src/Buffer.cpp:3387 +#: src/Buffer.cpp:4863 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Bestand opnemen...|d" + +#: src/Buffer.cpp:4864 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3388 +#: src/BufferParams.cpp:452 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Herstellen" +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/Buffer.cpp:3655 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:304 -msgid "Senseless!!! " +#: src/BufferParams.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:519 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/BufferParams.cpp:458 msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:460 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/BufferParams.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/BufferParams.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" + +#: src/BufferParams.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/BufferParams.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:526 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: src/BufferParams.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" -#: src/BufferParams.cpp:1664 +#: src/BufferParams.cpp:616 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1669 +#: src/BufferParams.cpp:625 +msgid "Document class not available" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" + +#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 #, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "&Escape-tekens:" + +#: src/BufferParams.cpp:1806 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2066 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2072 msgid "Document class not found" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Document-type niet gevonden" -#: src/BufferParams.cpp:1676 -#: src/LayoutFile.cpp:303 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/BufferParams.cpp:2079 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1678 -#: src/LayoutFile.cpp:305 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317 msgid "Could not load class" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1712 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2135 msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1713 -#: src/TextClass.cpp:1227 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528 msgid "Read Error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:188 msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:711 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:731 msgid "Save bookmark" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:906 +#: src/BufferView.cpp:956 msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..." -#: src/BufferView.cpp:948 +#: src/BufferView.cpp:1000 msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:956 +#: src/BufferView.cpp:1009 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1281 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." + +#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/BufferView.cpp:1336 msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1346 msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" - -#: src/BufferView.cpp:1485 -#: src/lyxfind.cpp:326 -#: src/lyxfind.cpp:344 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1512 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1518 +#: src/BufferView.cpp:1599 msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1525 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1528 +#: src/BufferView.cpp:1609 msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1581 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1667 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1584 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1670 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "Een woord gecontroleerd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1586 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One word" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1589 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1681 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1684 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1600 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Status" +#: src/BufferView.cpp:1686 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1842 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1844 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/BufferView.cpp:1758 +#: src/BufferView.cpp:1852 #, fuzzy msgid "Branch name" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "Vertakkingen" -#: src/BufferView.cpp:1765 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Zoekveld:" + +#: src/BufferView.cpp:2303 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2682 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document %1$s invoegen..." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2693 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document %1$s ingevoegd." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2695 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2961 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -19362,29 +23241,26 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2730 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:2963 msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2737 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:2970 +#, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2738 -#: src/output.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2978 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2746 +#: src/BufferView.cpp:2979 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -19393,742 +23269,677 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2168 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:178 -#: src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:210 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versie" - -#: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2169 -#: src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "speciaal teken" - -#: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy +#: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:380 +#: src/Changes.cpp:371 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" +msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "geen" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "wit" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "cyaan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "achtergrond" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "selectie" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "geselecteerde tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" -msgstr "&Ingevoegd" +msgstr "auto-aanvulling" -#: src/Color.cpp:176 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "" +msgstr "niet-unieke auto-aanvulling" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" -msgstr "Commentaar:" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:182 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" -msgstr "Inzet geopend" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:229 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:231 msgid "phantom inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" -msgstr "voetnoot" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" -msgstr "&Label" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" -msgstr "taal" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" -msgstr "opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" -msgstr "frame opdracht-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "wiskunde" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde achtergrond" -#: src/Color.cpp:202 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "afbeeldingen achtergrond" -#: src/Color.cpp:203 -#: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "wiskunde-macro achtergrond" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "wiskunde kader" -#: src/Color.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde hoeken" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +msgstr "wiskunde regel" -#: src/Color.cpp:208 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:211 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" -msgstr "wiskunde frame" - -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:216 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:219 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX-fout" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +msgstr "regeleinde-markering" -#: src/Color.cpp:221 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +msgstr "appendix-markering" -#: src/Color.cpp:222 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "verwijderde tekst" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgstr "toegevoegde tekst" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "" -#: src/Color.cpp:230 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:275 msgid "deleted text modifier" -msgstr "Verwij&deren" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:276 msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" - -#: src/Color.cpp:233 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:234 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:278 msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" -msgstr "op pagina " +msgstr "nieuwe pagina" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" -msgstr "paginascheiding" +msgstr "pagina- / regeleinde" -#: src/Color.cpp:239 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" -msgstr "linkerkant van knop" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:241 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" -msgstr "achtergrond van knop" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgstr "alineamarkering" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:287 +msgid "preview frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "erven" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "Geen kader" + +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "negeren" -#: src/Converter.cpp:316 -#: src/Converter.cpp:470 -#: src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:583 msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kan bestand niet converteren" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:305 -#: src/Format.cpp:377 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738 msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +msgstr "Bezig met uitvoeren:" -#: src/Converter.cpp:465 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:512 msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgstr "Compileerfouten" -#: src/Converter.cpp:466 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:513 msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." -#: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:312 -#: src/Format.cpp:384 +#: src/Converter.cpp:518 #, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s" -#: src/Converter.cpp:494 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:541 +#, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:538 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:585 +#, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:539 -#, fuzzy, c-format +#: src/Converter.cpp:586 +#, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:642 msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:661 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-" +"log %1$s niet vinden." -#: src/Converter.cpp:616 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:664 msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX" -#: src/Converter.cpp:618 -#, fuzzy +#: src/Converter.cpp:666 msgid "Output is empty" -msgstr "is leeg" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:667 msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt." -#: src/CutAndPaste.cpp:291 -#, c-format +#: src/CutAndPaste.cpp:361 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, fuzzy msgid "Unknown branch" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekende gebruiker" -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:618 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Document-type niet gevonden" + +#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/CutAndPaste.cpp:753 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:756 #, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:625 -#, fuzzy +#: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Het bestand bekijken" +#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "" + +#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 -#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "Bestand &houden" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Alle overschrijven" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" -msgstr "&Annuleren" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:90 -#, fuzzy +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +msgstr "Romein" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgstr "Schreefloos" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +msgstr "Typemachine" #: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +msgstr "Symbolen" -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:67 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Erven" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +msgstr "Gemiddeld" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" -msgstr "Staand" +msgstr "Rechtop" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Cursief" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +msgstr "Schuin" #: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +msgstr "Groter" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +msgstr "Kleiner" #: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +msgstr "Wisselen" -#: src/Font.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:162 +#, c-format msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:163 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:165 +#, c-format msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:168 +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:171 +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:172 +#: src/Font.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "underline" -#: src/Font.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:177 +#, c-format msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:189 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: %1$s, " +msgstr "" -#: src/Font.cpp:192 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Getal %1$s" +#: src/Font.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Getal" -#: src/Format.cpp:253 -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:276 -#: src/Format.cpp:311 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641 msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:254 -#: src/Format.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 +#, c-format msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:632 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:277 -#, fuzzy, c-format +#: src/Format.cpp:642 +#, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:324 -#: src/Format.cpp:336 -#: src/Format.cpp:349 -#: src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 -#, fuzzy +#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721 msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:698 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:711 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:722 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:221 -#: src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." -#: src/KeyMap.cpp:222 -#, c-format +#: src/KeyMap.cpp:227 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." -#: src/KeyMap.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/KeyMap.cpp:234 msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:235 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:242 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -20136,37 +23947,54 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:60 -#, fuzzy, c-format +#: src/LaTeX.cpp:57 +#, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:263 -#: src/LaTeX.cpp:352 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running Index Processor." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:283 -#: src/LaTeX.cpp:335 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:443 -#, fuzzy +#: src/LaTeX.cpp:472 msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Schijffout:" -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 #, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20174,75 +24002,109 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:113 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:117 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:392 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/LyX.cpp:415 +#, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:394 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:417 msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:400 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:423 +#, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:402 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:425 msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:431 +#: src/LyX.cpp:453 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:505 +#: src/LyX.cpp:471 +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:510 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:536 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:506 -msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/LyX.cpp:537 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:510 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:541 msgid "&Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Standaard" +#: src/LyX.cpp:542 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:512 -#: src/LyX.cpp:872 +#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 #, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +msgid "&Continue" +msgstr "&Inhoud:" + +#: src/LyX.cpp:646 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:658 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664 +#: src/LyX.cpp:650 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:653 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:669 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +msgstr "LyX:" -#: src/LyX.cpp:781 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:857 msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:782 +#: src/LyX.cpp:858 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -20250,48 +24112,48 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:865 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:941 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:866 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:942 +#, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:871 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:947 msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:948 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:877 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:953 +#, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:882 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:958 msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1031 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:958 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:1035 +#, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:969 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -20305,727 +24167,790 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." - -#: src/LyX.cpp:1011 -#: src/support/Package.cpp:544 -#, fuzzy + +#: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:621 msgid "No system directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1012 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1104 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1023 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "No user directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1024 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1035 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1127 msgid "Incomplete command" -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1036 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1047 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1139 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1144 +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1157 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1060 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1170 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1065 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1175 msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" - -#: src/LyXFunc.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -#: src/LyXFunc.cpp:168 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/LyXFunc.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" - -#: src/LyXFunc.cpp:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Documentstandaard|#D" - -#: src/LyXFunc.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" - -#: src/LyXRC.cpp:2798 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2803 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2807 -msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2815 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +#: src/LyXRC.cpp:3118 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2819 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +#: src/LyXRC.cpp:3122 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2823 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/LyXRC.cpp:3126 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2830 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +#: src/LyXRC.cpp:3133 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2834 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3137 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3145 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2860 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/LyXRC.cpp:3163 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2864 -msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +#: src/LyXRC.cpp:3171 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2868 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2872 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +#: src/LyXRC.cpp:3179 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2877 -#, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/LyXRC.cpp:3183 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2881 -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3188 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2885 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2889 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2893 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2897 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2901 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2905 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3212 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:3216 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2914 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3220 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2918 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +#: src/LyXRC.cpp:3224 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2925 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3228 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2929 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +#: src/LyXRC.cpp:3235 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2933 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +#: src/LyXRC.cpp:3239 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2942 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/LyXRC.cpp:3243 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2946 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/LyXRC.cpp:3252 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2950 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3256 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2954 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3260 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2958 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2962 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2966 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2970 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3276 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2974 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3280 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2978 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +#: src/LyXRC.cpp:3284 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2982 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2986 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2990 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2994 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +#: src/LyXRC.cpp:3300 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3304 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3313 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3015 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3019 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3031 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3039 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3349 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3048 -msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3360 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3364 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3062 +#: src/LyXRC.cpp:3368 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3066 +#: src/LyXRC.cpp:3372 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3070 +#: src/LyXRC.cpp:3376 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3074 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +#: src/LyXRC.cpp:3380 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3078 +#: src/LyXRC.cpp:3384 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3082 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +#: src/LyXRC.cpp:3388 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3392 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3396 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3400 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3404 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3408 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3412 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3416 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3114 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +#: src/LyXRC.cpp:3420 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3118 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/LyXRC.cpp:3424 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3432 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3130 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +#: src/LyXRC.cpp:3436 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3440 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3142 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/LyXRC.cpp:3448 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3452 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3146 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +#: src/LyXRC.cpp:3456 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3462 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +#: src/LyXRC.cpp:3471 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3475 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3480 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3484 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3178 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +#: src/LyXRC.cpp:3488 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3189 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3499 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3503 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3197 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +#: src/LyXRC.cpp:3507 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3524 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3207 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +#: src/LyXRC.cpp:3534 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3220 +#: src/LyXRC.cpp:3538 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3224 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3542 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3546 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:104 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:106 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:107 +msgid "&Retrieve" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:141 msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:178 msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:134 -#: src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:192 +#: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:195 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:296 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 -#, fuzzy +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +msgstr "" -# met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1631 +#: src/Paragraph.cpp:2049 msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1679 +#: src/Paragraph.cpp:2110 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1680 +#: src/Paragraph.cpp:2111 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2671 -msgid "Memory problem" -msgstr "" - -#: src/Paragraph.cpp:2671 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:337 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:423 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:517 msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:424 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:435 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:894 -#, fuzzy -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de Tutorial." +#: src/Text.cpp:993 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:905 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1002 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1727 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1013 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1850 msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Taal veranderen" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1733 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1856 msgid "Change: " -msgstr "Pagina: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1737 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1860 msgid " at " -msgstr " naar " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1747 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1870 +#, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "Lettertype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1752 -#, fuzzy, c-format +#: src/Text.cpp:1875 +#, c-format msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1881 msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +msgstr "Anderhalf" -#: src/Text.cpp:1770 +#: src/Text.cpp:1893 msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1779 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1780 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1781 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/Text.cpp:1782 -#, fuzzy +#: src/Text.cpp:1905 msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1788 +#: src/Text.cpp:1911 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1790 +#: src/Text.cpp:1913 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:424 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:426 -#, fuzzy +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" - -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:201 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 -msgid "Already in regexp mode" +#: src/Text3.cpp:199 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:214 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 #, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" + +#: src/Text3.cpp:220 msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1286 +#: src/Text3.cpp:1342 msgid "Layout " -msgstr "Opmaak " +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1343 msgid " not known" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1747 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008 +#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 msgid "Missing argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1894 -#: src/Text3.cpp:1906 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 msgid "Character set" -msgstr "Codering" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:2055 -#: src/Text3.cpp:2066 +#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:146 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:158 msgid "Plain Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:706 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:828 msgid "Missing File" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:707 +#: src/TextClass.cpp:829 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:832 msgid "Corrupt File" -msgstr "Korte titel" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:711 +#: src/TextClass.cpp:833 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1208 +#: src/TextClass.cpp:1504 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -21034,200 +24959,266 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1212 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1509 msgid "Module not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/TextClass.cpp:1213 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1218 +#: src/TextClass.cpp:1515 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1221 -#, fuzzy +#: src/TextClass.cpp:1522 msgid "Package not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1226 +#: src/TextClass.cpp:1527 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/VCBackend.cpp:58 -#: src/VCBackend.cpp:592 -#: src/VCBackend.cpp:658 -#: src/VCBackend.cpp:664 -#: src/VCBackend.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 msgid "Revision control error." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:59 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:60 +#, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:534 -#: src/VCBackend.cpp:581 -#: src/VCBackend.cpp:675 -#: src/VCBackend.cpp:712 -#: src/VCBackend.cpp:762 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: src/VCBackend.cpp:623 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Bijgewerkt" -#: src/VCBackend.cpp:593 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +#: src/VCBackend.cpp:625 +msgid "Locally Modified" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:659 +#: src/VCBackend.cpp:627 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:629 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:631 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:633 +msgid "No CVS file" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:635 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:863 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:868 +#, c-format msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:686 +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:722 +#: src/VCBackend.cpp:950 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" -"\n" -"Continue?" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:727 +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:728 -#: src/lyxfind.cpp:955 -#: src/lyxfind.cpp:1046 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:977 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1038 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1046 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1444 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1450 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1508 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:728 -#: src/lyxfind.cpp:955 -#: src/lyxfind.cpp:1046 -#, fuzzy +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" -msgstr "&Nee" +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:788 -msgid "VCN File Locking" +#: src/VCBackend.cpp:1580 +msgid "SVN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:789 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:789 -#: src/VCBackend.cpp:793 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:790 +#: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" -msgstr "Standaard afstand:|#S" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:475 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:478 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:484 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" -msgstr "&Verticaal:" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:491 -#, fuzzy +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" -msgstr " fouten gevonden." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "Reload saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Vervangen" +msgid "Yes, &Reload" +msgstr "Opnieuw laden|w" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "No, &Keep Changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#: src/buffer_funcs.cpp:98 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:101 msgid "File not readable!" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:118 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -21235,17 +25226,15 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:121 msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#: src/buffer_funcs.cpp:150 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -21253,234 +25242,342 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:137 -#, fuzzy +#: src/buffer_funcs.cpp:152 msgid "Could not read template" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -# Paden #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Maths" -msgstr "Locaties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Besc&hikbaar:" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" -msgstr "Mappen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +msgid "Master document" +msgstr "Hoofddocument" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 #, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +msgid "Manuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 msgid "Nothing to search" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Document openen " +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Find LyX Dialog" -msgstr "Volge&nde zoeken" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2001 het LyX Team" +"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" +"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen " +"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals " +"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de " +"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 -#, fuzzy +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER " +"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN " +"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" +"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n" +"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen " +"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie ." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" -msgstr "Vergroot" +msgstr "nog niet uitgebracht" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" -msgstr "LyX-versie" +msgstr "" +"LyX versie %1$s\n" +"(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgstr "Bibliotheek-map:" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Gebruikersmap:" +msgstr "Persoonlijke map:" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 +#, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 msgid "About %1" -msgstr "Over LyX" +msgstr "Over %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Opnieuw instellen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +msgid "Quit %1" +msgstr "%1 afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 +msgid "Unknown action" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgid "Command not handled" +msgstr "Document niet geladen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Over LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 +msgid "Command disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 msgid "Exiting." -msgstr "Afsluiten|f" +msgstr "Bezig met afsluiten." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 +#, c-format msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 msgid "The current document was closed." -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21488,18 +25585,17 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21509,208 +25605,176 @@ msgid "" "check which User Interface file you are using." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -# Literatuurlijst? #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -#, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 +msgstr "BibTeX bibliografie" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenten|#o#O" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -#, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databases(*.bib)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -#, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" +msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-stijl" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" -msgstr "Naam" +msgstr "Geen kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +msgstr "Enkel rechthoekig kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dun" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +msgstr "Ovaal kader, dik" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Schaduw" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "Ingekleurde achtergrond" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Hoogte" +msgstr "Dubbel rechthoekig kader" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" -msgstr ", Diepte: " +msgstr "Diepte" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" -msgstr "Rechtsboven" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgstr "Totale hoogte" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Instellingen" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +msgid "Makebox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Branch" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Geactiveerd" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 -#, fuzzy +msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "Yes" -msgstr "&Ja" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 -#, fuzzy +msgstr "Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "No" -msgstr "&Nee" +msgstr "Nee" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" -msgstr "Groot:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -#, fuzzy msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgstr "Geen verandering" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgstr "Kleinkapitaal" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +msgstr "Beginwaarden" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" @@ -21719,21 +25783,16 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dubbel" +msgstr "Double Quad (2 em)" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "" +msgstr "underbrace" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Zoeken" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -21772,62 +25831,57 @@ msgid "Yellow" msgstr "Geel" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" -msgstr "&Sleutel" +msgstr "Sleutels" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" -msgstr "Plakken" +msgstr "geplakt" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "" +msgstr "%1$s bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478 msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +msgstr "Geannuleerd." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgstr "Extern bestand overschrijven?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Vorige opdracht" +msgstr "Lijst van vorige opdrachten" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" @@ -21837,379 +25891,492 @@ msgstr "Volgende opdracht" msgid "Compare LyX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy msgid "Select document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 msgid "Error" -msgstr "Pijl" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "(cancelling)" -msgstr "marge" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Afgebroken" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Bezig met afbreken..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 msgid "differences" -msgstr "Referenties" +msgstr "verschillen" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "groot (big)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "groter (Big)" #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "groter (bigg)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgstr "groter (Bigg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "Haakjes" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 msgid "(None)" -msgstr "Geen" +msgstr "(geen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 msgid "Variable" -msgstr "tabular lijn" +msgstr "Variabele" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +msgid "Module not found!" +msgstr "Module niet gevonden!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Converteren mislukt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Vervangen" +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +msgid "Layout is valid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romeins" +msgid "Convert to current format" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +msgid "Child Document" +msgstr "Subdocument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Include to Output" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -msgid "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -msgid "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "empty" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +msgid "plain" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Rechtsboven" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Page" -msgstr "Pagina's" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 -msgid "empty" -msgstr "leeg" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Koptekst" +msgstr "" -# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden -# Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" -msgstr "``citaat''" +msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" -msgstr "''citaat''" +msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" -msgstr ",,citaat``" +msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" -msgstr ",,citaat''" +msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" -msgstr "«citaat»" +msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" -msgstr "»citaat«" +msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" -msgstr "Nummering" +msgstr "Genummerd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" -msgstr "" +msgstr "In inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" -msgstr "Auteur-jaar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +msgid "Package" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 #, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beschikbaar" +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#, c-format +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 #, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" -msgstr "Documentklasse:" +msgstr "Document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +msgid "Child Documents" +msgstr "Subdocumenten" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "Modules" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 #, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Eigen document-type" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" -msgstr "Opmaak" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +msgstr "Kantlijnen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummering" +msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -# Index -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Indexes" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "Index-element" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" -msgstr "" +msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" -msgstr "Zwever-opties" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "Plaatsing van kaders" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" -msgstr "Lijsten" +msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Branches" +msgstr "Vertakkingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 +msgid "&Default..." +msgstr "Stan&daard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 +msgid " (not installed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" +msgid " (not available)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 -msgid " (not installed)" -msgstr "" +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011 #, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Opmaak|O" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22217,117 +26384,126 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 msgid "&Set Layout" -msgstr "Opmaak" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +msgid "This is a local layout file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "Select master document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 msgid "Unapplied changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Kan document-type niet instellen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "%1$s bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429 msgid "or" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 #, c-format -msgid "Module required: %1$s." +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194 msgid "[No options predefined]" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 #, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Tekenstijl definieren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 msgid "Not Found" -msgstr " onbekend" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22335,112 +26511,91 @@ msgid "" "feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709 msgid "Could not load master" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710 +#, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +msgid "Literate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-boven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden-onder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" -msgstr "Extern materiaal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgstr "Schaal (%)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" - -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 -#, fuzzy msgid "automatically" -msgstr "Mathematica" +msgstr "automatisch" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgstr "Afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" @@ -22453,8 +26608,7 @@ msgid "" "How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" @@ -22483,603 +26637,588 @@ msgid "Enter unique group name:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Group already defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "inch" + #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 -#, fuzzy msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#, fuzzy msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Woordspatiëring" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Smalle spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Normale spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Brede spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatieve smalle spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatieve normale spatie" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatieve brede spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "Half Quad (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Quad (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dubbel" +msgstr "Double Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 -msgid "Inter-word space" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Visible Space" +msgstr "Zichtbare spatie" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -#, fuzzy msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een document om in te voegen" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -#, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)" #: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Index|d" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy msgid "Label Color" msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "De laatste regel om over te nemen" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy msgid "Enter new index name" -msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " onbekend" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcut" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "package" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "textclass" -msgstr "tekst" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "menu" -msgstr "mu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "icon" -msgstr "aan" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy msgid "buffer" -msgstr "blauw" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" -msgstr "Opties" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" -msgstr "&Opdracht:" - -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Label" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -#, fuzzy msgid "No language" -msgstr "taal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Program Listing Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -#, fuzzy msgid "No dialect" -msgstr "Geen afbeelding" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-logboek" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +msgid "Version Control Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Systeembestand niet gevonden" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +msgid "No version control log file found." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." +msgid "bmatrix" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "pmatrix" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." +msgid "Bmatrix" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "vmatrix" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" +msgid "Vmatrix" msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:157 -msgid "Nomenclature" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 +msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy msgid "Phantom Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Hoof&dinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" -msgstr "" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Taalinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" -msgstr "marge" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Toetsenbord" +msgstr "Toetsenbord en muis" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" -msgstr "Onderschrift" +msgstr "Auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Opdracht:" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +msgstr "Co&mmand:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Schermlettertypes" -# Paden -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" -msgstr "Locaties" +msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de sjablonen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de documenten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +msgid "Native" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 +msgid "File Formats" +msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Formaat in gebruik" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikers-interface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Classic" +msgstr "Document-type opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Oxygen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 #, fuzzy +msgid "Document Handling" +msgstr "Document en vensters" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +msgid "Control" +msgstr "Beheer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcuts" -msgstr "Helaas." +msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Function" -msgstr "&Functies" +msgstr "Functie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 msgid "Shortcut" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "" +msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 #, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 msgid "Document and Window" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +msgstr "Document en vensters" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" +msgstr "Systeem- en overige opties" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 msgid "Res&tore" -msgstr "&Herstellen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Sneltoets bewerken" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 msgid "Identity" -msgstr "&Inspringen" +msgstr "Identiteit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Alle bestanden (*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Opties" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy msgid "Longest label width" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "La&ngste label" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy @@ -23087,72 +27226,98 @@ msgid "Index Settings" msgstr "Instellingen" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +msgid "Debug Level" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 #, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "R&anden aan" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" -msgstr "Terug&gaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" -msgstr "Teruggaan" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" -msgstr "Lange tabel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgid "String not found." +msgstr "Tekst gevonden." + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -# Tonen #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" -msgstr "Bestand weergeven" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 -msgid "One word checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Programma voor spellingscontrole" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "BibTeX-stijlen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Samenvatting" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" @@ -23163,9 +27328,8 @@ msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -23177,97 +27341,71 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Cyrillisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "Devanagari" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengaals" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Gujarati" -msgstr "Scheiding" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Mail" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Canadees" +msgstr "Kannada" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Opmaak " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Thais" +msgstr "Malayalam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Duits" +msgstr "Georgisch" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgstr "Hangul Jamo" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Extra opties" +msgstr "Phonetische uitbreidingen" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latijn uitgebreid extra" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Grieks uitgebreid" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "Algemene interpunctie" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Postscript|#P" +msgstr "Superscripts en subscripts" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" -msgstr "" +msgstr "Munteenheden" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" @@ -23278,19 +27416,16 @@ msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Aantal rijen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Control Pictures" @@ -23305,28 +27440,24 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Instellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "AMS overig" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Ding 1|#D" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" @@ -23341,14 +27472,12 @@ msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Catalaans" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy msgid "Bopomofo" -msgstr "&Onderkant van Pagina" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" @@ -23422,11 +27551,6 @@ msgstr "" msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Speciale cel" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" @@ -23436,23 +27560,20 @@ msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Bladzijde" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy msgid "Old Italic" -msgstr "Cursief" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Gothic" -msgstr "Schots" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" @@ -23463,14 +27584,12 @@ msgid "Old Persian" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy msgid "Deseret" -msgstr "Resetten" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy msgid "Shavian" -msgstr "Roteren" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" @@ -23513,9 +27632,8 @@ msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Tags" -msgstr "Pagina's" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" @@ -23530,283 +27648,350 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Character: " -msgstr "Codering" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -#, fuzzy msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -#, fuzzy msgid "TeX Information" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Outline" -msgstr "Overig (" +msgstr "Overzicht" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 msgid "off" -msgstr "Uit" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " -msgstr "Versie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +msgid "Exit LyX" +msgstr "LyX afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +msgstr "Welkom bij LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisch opgeslagen." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen|#S#s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 msgid "Document not loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +msgstr "Kies het document om te openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" +msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:483 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544 msgid "Invalid filename" -msgstr "Ongeldige lengte!" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" +"De map in\n" +"%1$s\n" +"bestaat niet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +msgstr "Document %1$s openen..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Document %1$s geopend." -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 msgid "Version control detected." -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Versies bijhouden gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#, c-format msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#, c-format msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"Het document %1$s bestaat al\n" +"\n" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 msgid "Overwrite document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#, c-format msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 msgid "file not imported!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181 msgid "newfile" -msgstr "Include" +msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 -msgid "Absolute filename expected." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +msgid "&Rename" +msgstr "&Hernoemen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" msgstr "" +"Het document %1$s bestaat al\n" +"\n" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Rename document?" +msgstr "Document opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgid "Copy document?" +msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgid "&Copy" +msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n" +"\n" +"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 msgid "Rename and save?" +msgstr "Hernoemen en opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +msgid "&Retry" +msgstr "&Opnieuw proberen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Herstellen" +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Document sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Tab verbergen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 +msgid "Close document" +msgstr "Document sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23814,31 +27999,30 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 msgid "Save new document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23846,653 +28030,803 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Document %1$s geopend." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083 +#, c-format msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 +#, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Exporteren|E" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217 #, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Bezig met exporteren..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 msgid "Document not loaded" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies een bestand om in te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502 msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528 msgid "Saving all documents..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 msgid "All documents saved." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 #, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Module is al bevat in document-type" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kon niet doorgaan." + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 msgid "LaTeX Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "DocBook Source" -msgstr "" +msgstr "DocBook-broncode" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "Literate Source" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" - -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 -#, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "Literate-broncode" -# was eerst Versieboekhouding -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versiebeheer" +msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +msgid " (version control)" +msgstr "(versies bijhouden)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" -# was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 msgid " (read only)" -msgstr " (alleen lezen)" +msgstr "(alleen lezen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 msgid "Close File" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Bestand sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 msgid "Hide tab" -msgstr "standaard" +msgstr "Tab verbergen" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 msgid "Close tab" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Tab afsluiten" #: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Opties" +msgstr "Kader eigenschappen" #: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " onbekend" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr " (onbekend)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 +msgid "More...|M" +msgstr "Meer...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Alle negeren|A" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +msgid "Language|L" +msgstr "Taal|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Meer talen...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "De weergave verversen" +msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "&Beeld" +msgstr "Weegeven [%1$s]|v" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#, c-format msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 msgid "" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 msgid "Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 msgid "Other Lists" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgstr "Andere lijsten" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 msgid "" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 msgid "Other Toolbars" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgstr "Overige werkbalken" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Document" +msgstr "Geen vertakkingen in document" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indexlijst|j" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Index|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Index-ingang (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Onderschrift" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 msgid "No Action Defined!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen handeling gedefinieerd!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Lege pagina" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Export %1$s" -msgstr "Lettertype:" +msgstr "%1$s exporteren" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import %1$s" -msgstr "Importeren%m" +msgstr "%1$s importeren" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Update %1$s" -msgstr "Bij&werken" +msgstr "%1$s bijwerken" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "&Beeld" +msgstr "%1$s weergeven" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 msgid "space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "spatie" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze " +"tekens bevatten:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#, c-format msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." +msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 msgid "All Files " -msgstr "Alle bestanden (*)" +msgstr "Alle bestanden" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 #, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Equations" +msgstr "Vergelijking" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Footnotes" +msgstr "Voetnoot|V" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +msgid "Listings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Index Entries" +msgstr "Ingang in index" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Marginal notes" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Notes" +msgstr "Noot" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Citations" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 msgid "Labels and References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Labels en kruisverwijzingen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Changes" +msgstr "Wijziging:" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer " +"LaTeX wordt aangeroepen:" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX " +"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:" + +#: src/insets/Inset.cpp:88 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" + +#: src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-code" + +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Drijvend kader" + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +msgid "Box" +msgstr "Blok" + +#: src/insets/Inset.cpp:114 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Horizontale ruimte" + +#: src/insets/Inset.cpp:118 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" + +#: src/insets/Inset.cpp:163 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Horizontale ruimte (formule)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 #, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Onbekende gebruiker" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:484 -msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" +"De sleutel %1$s bestaat al en\n" +"wordt veranderd naar %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ses" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "Style File:" -msgstr "Sluiten" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Lists:" -msgstr "Lijst" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" -msgstr "inzet frame" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" -msgstr "Parameters" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" +msgstr "" -# dubbel -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" -msgstr "dubbele" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:162 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" -msgstr "Datum" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:430 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +msgid "Branch (master only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (undefined): " -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " -msgstr "Verw: " +msgstr "" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 #, c-format -msgid "Sub-%1$s" +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr " fouten gevonden." +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -# Het label was te lang -#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgstr "LaTeX opdracht:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Volgende opdracht" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend kader" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "zwevend subkader:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "(liggend)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749 +#, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:921 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#, c-format msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "e-mail" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +msgid "file" +msgstr "bestand" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:716 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:870 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:717 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:634 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 +msgid "Missing included file" +msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24500,11 +28834,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:667 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24512,28 +28846,38 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 msgid "Module not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733 +msgid "Export failure" +msgstr "Fout bij het exporteren" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:783 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -24542,83 +28886,80 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ingang in index" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "onbekend type" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Unknown index type!" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekend type voor index" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +msgid "All indexes" +msgstr "Alle indexen" -# Index -#: src/insets/InsetIndex.cpp:432 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 msgid "subindex" -msgstr "Trefwoord" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 #, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" -msgstr "Onderstreept " +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" -msgstr "Stijl" +msgstr "ja" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" -msgstr "Herstellen" +msgstr "nee" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Onbekend:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 +msgid "No version control" +msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horizontale lijn" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24627,12 +28968,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -24640,1967 +28980,1529 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +msgstr "" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" -msgstr "&Wissen" +msgstr "Nieuwe pagina" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "&Wissen" +msgid "Page Break" +msgstr "Pagina afbreken" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Lege pagina" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 msgid "Clear Double Page" -msgstr "" +msgstr "Lege dubbele pagina" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " -msgstr "&Nee" +msgstr "Begrip:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "andere" +msgstr "Begippenlijst symbool:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " -msgstr "Beschrijving" +msgstr "Omschrijving:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " -msgstr "drijvende delen" +msgstr "Alfabetiseren:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +msgid "note" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy msgid "HPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy msgid "VPhantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 msgid "hphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 msgid "vphantom" -msgstr "Esperanto" +msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:164 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " -msgstr "" +msgstr "Niet-werkend:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " -msgstr "Verw: " +msgstr "Zie: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" -msgstr "Roteren" +msgstr "Vergelijking" -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " -msgstr "Verw: " +msgstr "ZieVgl: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" -msgstr "Bladzijde" +msgstr "Paginanummer" -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " -msgstr "Pagina: " +msgstr "Pag: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:185 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "Paginanummer in tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:185 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " -msgstr "TekstPagina: " +msgstr "PagTekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:186 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Standaard + paginanummer in tekst" -#: src/insets/InsetRef.cpp:186 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " -msgstr "Verw+Tekst: " +msgstr "Verw+PagTekst:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +msgid "Formatted" +msgstr "Opgemaakt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "drijvende delen" +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +msgid "Format: " +msgstr "Formaat:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "op pagina " +msgid "Reference to Name" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgid "NameRef:" +msgstr "&Naam:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +msgid "subscript" +msgstr "subscript" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +msgid "superscript" +msgstr "superscript" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Medium" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "Quad Space" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "Quad spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "&Vervangen" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Double Quad Space" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enspace" -msgstr "&Vervangen" +msgstr "n-spatie" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Enskip" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Medium" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Medium" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Medium" +msgstr "n-skip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (lijn)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 -#, fuzzy, c-format +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Harde spatie invoegen" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 -#, fuzzy +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van programmacodes" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Onbekende handeling" +msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 -msgid "Selection size should match clipboard content." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:118 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" +"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +msgid "wrap: " +msgstr "kader:" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" -msgstr "" +msgstr "kader" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +msgstr "Niet weergegeven." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Laden..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Schalen etc..." #: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Klaar om weer te geven" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 msgid "No file found!" msgstr "Geen bestand gevonden!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgstr "Fout bij laden in het geheugen" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 msgid "No image" msgstr "Geen afbeelding" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "Laden van " -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 msgid "Preview ready" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgstr "Voorvertoning gereed" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -#, fuzzy +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "cc" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "dd" msgstr "dd" -#: src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "pc" msgstr "pc" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "pt" msgstr "pt" -#: src/lengthcommon.cpp:39 +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:46 msgid "Text Width %" -msgstr "Vaste breedte" +msgstr "% tekstbreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Column Width %" -msgstr "Kolombreedte" +msgstr "% kolombreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Page Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% paginabreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:47 msgid "Line Width %" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgstr "% regelbreedte" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Text Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% teksthoogte" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -#, fuzzy +#: src/lengthcommon.cpp:48 msgid "Page Height %" -msgstr "Rechtsboven" +msgstr "% paginahoogte" -#: src/lyxfind.cpp:138 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/lyxfind.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/lyxfind.cpp:330 -msgid "String has been replaced." -msgstr "Tekenreeks is vervangen." - -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." - -#: src/lyxfind.cpp:951 -#: src/lyxfind.cpp:1042 -msgid "Wrap search?" -msgstr "" - -#: src/lyxfind.cpp:952 -msgid "" -"End of document reached while searching forward.\n" -"\n" -"Continue searching from beginning?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:372 +msgid "String found." +msgstr "Tekst gevonden." -#: src/lyxfind.cpp:1043 -msgid "" -"Beginning of document reached while searching backwards\n" -"\n" -"Continue searching from end?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:374 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekst is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:1137 -#, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "is leeg" +#: src/lyxfind.cpp:377 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:1153 +#: src/lyxfind.cpp:1475 msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "" +msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm" -#: src/lyxfind.cpp:1158 -#, fuzzy +#: src/lyxfind.cpp:1480 msgid "Match not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#: src/lyxfind.cpp:1165 -#, fuzzy -msgid "Match found !" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Niet gevonden!" -#: src/lyxfind.cpp:1208 -#, fuzzy -msgid "Match found and replaced !" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/lyxfind.cpp:1484 +msgid "Match found!" +msgstr "Gevonden!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" -msgstr "" +msgstr "Slechts één rij" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" -msgstr "" +msgstr "Slechts één kolom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" -msgstr "Niets te doen" +msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" -msgstr "" +msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436 -#, fuzzy, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 +#, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Tabelformaat" +msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Getal" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 -#, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummering" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 +msgid "No number" +msgstr "Geen getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +msgstr "Standaard" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "&Horizontaal:" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "MooieVerw" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "OpmaakVerw:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "optioneel" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 msgid "math macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgstr "math macro" #: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." -msgstr "Kon document niet openen" +msgstr "" +"Kon het opgegeven document\n" +"%1$s\n" +"niet openen." -#: src/output_plaintext.cpp:136 +#: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " -msgstr "" +msgstr "Abstract: " -#: src/output_plaintext.cpp:148 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/support/Package.cpp:425 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:502 msgid "LyX binary not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden" -#: src/support/Package.cpp:426 +#: src/support/Package.cpp:503 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:545 -#, fuzzy, c-format +#: src/support/Package.cpp:622 +#, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:626 -#: src/support/Package.cpp:653 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718 msgid "File not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/support/Package.cpp:627 +#: src/support/Package.cpp:692 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:654 +#: src/support/Package.cpp:719 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:678 +#: src/support/Package.cpp:743 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:680 -#, fuzzy +#: src/support/Package.cpp:745 msgid "Directory not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgstr "Map niet gevonden" -#: src/support/debug.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/Systemcall.cpp:407 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Stop command?" +msgstr "datum-opdracht" -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/Systemcall.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgid "&Stop it" +msgstr "Lijn boven" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" +#: src/support/Systemcall.cpp:408 +msgid "Let it &run" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgid "No debugging messages" +msgstr "Geen debug-berichten" #: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +msgid "General information" +msgstr "Algemene informatie" #: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programma initialiseren" #: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" #: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI afhandelen" #: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor" +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex grammatica parser" #: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lezen van instellingenbestanden" #: src/support/debug.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen" -# was eerst Versieboekhouding #: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versiebeheer" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren" #: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "" +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma" #: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +msgid "Font handling" +msgstr "Omgang met lettertypes" #: src/support/debug.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lezen van Textclass bestanden" #: src/support/debug.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "De LyX-lexxer" +msgid "Version control" +msgstr "Versiebeheer" #: src/support/debug.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgid "External control interface" +msgstr "Externe controle interface" #: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme" #: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +msgid "User commands" +msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten" #: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "De LyX Lexxer" #: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +msgid "Dependency information" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" #: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX kaders" #: src/support/debug.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Bestanden die LyX gebruikt" #: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Externe toepassingen" +msgid "Workarea events" +msgstr "Werkruimte gebeurtenissen" #: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:64 -msgid "Scrolling debugging" +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Change tracking" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" +msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Als regels|g" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "" #: src/support/debug.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Math macros" +msgstr "Math macros" #: src/support/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" - -#: src/support/debug.cpp:116 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - -#: src/support/filetools.cpp:252 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nl" - -#: src/support/os_win32.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#: src/support/os_win32.cpp:393 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" - -#: src/support/os_win32.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#: src/support/os_win32.cpp:399 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" - -#: src/support/userinfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Onbekend:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "Datum" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "Beeld|e" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regular Expression" -#~ msgstr "Versie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "&Annuleren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace Ne&xt" -#~ msgstr "&Vervangen door:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find &Prev" -#~ msgstr "Volge&nde zoeken" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "&Alles vervangen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current buffer only" -#~ msgstr "Huidige cel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "blauw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Document" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "blauw" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" - -# Persoonlijke -#~ msgid "Personal &dictionary:" -#~ msgstr "Eigen &woordenlijst:" -#, fuzzy -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Gebruik input|#I" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Lange tabel" -#~ msgid "Column Width" -#~ msgstr "Kolombreedte" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Instellingen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "streep minipagina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Invoegen|I" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section up|u" -#~ msgstr "selectie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "ex" +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "rechts-naar-links / Bidi" -#, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Geen bestand gevonden!" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengte" +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Taal- en regioinstellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#~ msgid "Opened inset" -#~ msgstr "Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Box Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Caption Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#~ msgid "Opened ERT Inset" -#~ msgstr "ERT Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Flex Inset" -#~ msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:75 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Float Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#~ msgid "Opened Footnote Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/debug.cpp:154 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Listing Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/lassert.cpp:52 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/lassert.cpp:62 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" +#: src/support/lassert.cpp:65 #, fuzzy -#~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Warning!" +msgstr "Volgende &waarschuwing" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/lassert.cpp:72 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/support/lassert.cpp:75 +msgid "Buffer Error!" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened table" -#~ msgstr "Openen helpbestand" -#~ msgid "Opened Text Inset" -#~ msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/support/lassert.cpp:82 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" +#: src/support/lassert.cpp:85 #, fuzzy -#~ msgid "Opened Wrap Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "Accepteren|#A" +#: src/support/os_win32.cpp:482 +msgid "System file not found" +msgstr "Systeembestand niet gevonden" -#, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "&Opdracht:" +#: src/support/os_win32.cpp:483 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." -#, fuzzy -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Systeem-functie niet gevonden" -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Volgende opdracht" +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n" +"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak." -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "LaTeX-Log" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekende gebruiker" #, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Volgende opdracht" +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Onderlijning aan/uit" +#~ msgid "Unformatted Text|U" +#~ msgstr "Text zonder opmaak|z" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "Kruisverwijzing|w" +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o" -#, fuzzy -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Beeld|e" +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "Om&laag" #, fuzzy -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" #, fuzzy -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Bij&werken" +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" #, fuzzy -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Ook verbonden aan:" #, fuzzy -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "Backup locatie" +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Ook verbonden aan:" #, fuzzy -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "Negeren" -#~ msgid "B&rowse..." -#~ msgstr "B&laderen..." +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "&Standaardlettertype:" #, fuzzy -#~ msgid "Number of Co&pies:" -#~ msgstr "Aantal kopieën" +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Sleutelwoorden." -# onvertaald laten? -#~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Zonder &schreef:" #, fuzzy -#~ msgid "Ne&w" -#~ msgstr "latex" +#~ msgid "Multilingual captions" +#~ msgstr "Overige o&pties" #, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Geen verdere notities" +#~ msgid "Begin Multiple Columns" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Native OS API not yet supported." -#~ msgstr "Nog niet ondersteund" +#~ msgid "---Begin Multiple Columns---" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Spellingscontrole" +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -#~ "Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." +#~ msgid "---End Multiple Columns---" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" -#, fuzzy -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "Koptekst" +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %1$s: " -#, fuzzy -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "Koptekst" +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "nl" -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "&Taal:" +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch" -#, fuzzy -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "Taal" +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "&Taal:" +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" -#, fuzzy -#~ msgid "LangFooter" -#~ msgstr "Voettekst:" +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Footer:" -#~ msgstr "&Taal:" +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch" #, fuzzy -#~ msgid "End" -#~ msgstr " en " +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" #, fuzzy -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" #, fuzzy -#~ msgid "Computer:" -#~ msgstr "Kopiën:" +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" #, fuzzy -#~ msgid "EmptySection" -#~ msgstr "Sectie" +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Empty Section" -#~ msgstr "Sectie" +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Eerste:" #, fuzzy -#~ msgid "CloseSection" -#~ msgstr "selectie" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standaard&printer:" -#, fuzzy -#~ msgid "Close Section" -#~ msgstr "selectie" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" -#, fuzzy -#~ msgid "Phantom Text" -#~ msgstr "Vervangen" +#~ msgid "" +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." +#~ msgstr "" +#~ "Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een " +#~ "bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen." -#, fuzzy -#~ msgid "RegExp" -#~ msgstr "ex" +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Cel 90 graden draaien" #, fuzzy -#~ msgid "&Postscript driver:" -#~ msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "Geen inhoudsopgave" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Tabel noot:" -#, fuzzy -#~ msgid "Append Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Tabel 90 g&raden draaien" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Last Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Fig. ---" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Optional Parameter" -#~ msgstr "Argument ontbreekt" +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "GecentreerdBijschrift" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Optional Parameter" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Dit kan niet." -#, fuzzy -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatijnAan" -#, fuzzy -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "commando-inzet" +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latijn aan" -#, fuzzy -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Spellings&controleprogramma:" +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatijnUit" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole starten." +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latijn uit" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "Spellingscontrole beeindigen" +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Kader (geen balken)" -#, fuzzy -#~ msgid "What command runs the spellchecker?" -#~ msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" #, fuzzy -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "Tekst zonder opmaak" #, fuzzy -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "ispell" +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "spatie" #, fuzzy -#~ msgid "figure" -#~ msgstr "Figuur" +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "B&uiten:" #, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Tabel" +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Instellingen...|s" -#, fuzzy -#~ msgid "algorithm" -#~ msgstr "Lijst van Algoritmen" +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f" #, fuzzy -#~ msgid "tableau" -#~ msgstr "Tabel" +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" #, fuzzy -#~ msgid "keywords" -#~ msgstr "k Sleutel:|#K" -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "&Meerdere kolommen" #, fuzzy -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Opslaan|s" -#, fuzzy -#~ msgid "Backreference by pa&ge number" -#~ msgstr " op pagina " -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Amerikaans" -#~ msgid "Austrian" -#~ msgstr "Oostenrijks" +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Cel draaien" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#~ msgid "British" -#~ msgstr "Brits" -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "Canadees" -#, fuzzy -#~ msgid "Reference\t" -#~ msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Tabel draaien" -#, fuzzy -#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS-pijlen" -#, fuzzy -#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" -#~ msgstr "Adres" +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS-relaties" -#, fuzzy -#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n Centreren|#n" +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS operatoren" -#, fuzzy -#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" -#~ msgstr "n duimen|#n" +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS overig" -#, fuzzy -#~ msgid "LaTeX default" -#~ msgstr "LaTeX_Titel" +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "AMS overig" -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "AMS pijlen" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s could not be found." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "AMS relaties" -#, fuzzy -#~ msgid "Class not found" -#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "AMS operatoren" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#, fuzzy -#~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Tekenstijl definieren" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown layout" -#~ msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Environment Inset: " -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#~ msgid "Display image in LyX" -#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" -#~ msgid "Screen display" -#~ msgstr "Schermweergave" -#~ msgid "Monochrome" -#~ msgstr "Monochroom" +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -# Zwart-wit beter? -#~ msgid "Grayscale" -#~ msgstr "Grijstinten" -#~ msgid "%" -#~ msgstr "%" -# Is dit goed? #, fuzzy -#~ msgid "&Display:" -#~ msgstr "Weergave:" +#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #, fuzzy -#~ msgid "Sca&le:" -#~ msgstr "Schaal:" +#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#, fuzzy -#~ msgid "Scr&een Display:" -#~ msgstr "Schermweergave" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#, fuzzy -#~ msgid "Do not display" -#~ msgstr "[niet getoond]" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)" #, fuzzy -#~ msgid "Unknown Info: " -#~ msgstr "Onbekend:" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX voorbeeldweergave" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" #, fuzzy -#~ msgid "<- C&lear" -#~ msgstr "&Wissen" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" -#, fuzzy -#~ msgid "A&pply" -#~ msgstr "&Toepassen" +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" -#, fuzzy -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "&Toevoegen" +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Afbeeldingenlijst" -#, fuzzy -#~ msgid "E&mbed" -#~ msgstr "Eerste koptekst" -#~ msgid "Edit the file externally" -#~ msgstr "Bestand extern bewerken" +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Lijst van vergelijkingen" -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit File..." -#~ msgstr "Bestand be&werken" -#~ msgid "LyX View" -#~ msgstr "LyX weergave" +#~ msgid "List of Footnotes" +#~ msgstr "Lijst van voetnoten" -#, fuzzy -#~ msgid "&Center" -#~ msgstr "Midden" +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Indexlijst" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle tabba&r" -#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen" -#, fuzzy -#~ msgid "Use &bundled format for new documents" -#~ msgstr "Kon document niet openen" +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Lijst van opmerkingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "&Wissen" +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to read embedded files" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Lijst van vertakkingen" -#, fuzzy -#~ msgid " writing embedded files." -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Lijst van wijzigingen" -#, fuzzy -#~ msgid " could not write embedded files!" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Automatische hulp" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to extract file" -#~ msgstr "Volgende regel selecteren" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sessie" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy file failure" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Documenten" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to embed file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "elsewhere" +#~ msgstr "elders" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to copy embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formaat" #, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Use u&ndertilde package automatically" +#~ msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" #, fuzzy -#~ msgid "Sync file failure" -#~ msgstr "Include" +#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" #, fuzzy -#~ msgid "Packing all files" -#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" +#~ msgid "Use undertilde pac&kage" +#~ msgstr "Gebruik &esint-pakket" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to write file" -#~ msgstr "Het bestand bekijken" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#, fuzzy -#~ msgid "Save failure" -#~ msgstr "Backup locatie" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" #, fuzzy -#~ msgid "Extra embedded file" -#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#~ msgid "Multilingual Captions Manual|C" +#~ msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" -#, fuzzy -#~ msgid "Enspace|E" -#~ msgstr "&Vervangen" +#~ msgid "Error exporting to format: %1$s" +#~ msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" -#, fuzzy -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nieuw:" -#, fuzzy -#~ msgid "InsetCommandParams error: " -#~ msgstr "Volgende opdracht" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Voorwoord:" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties...|P" -#~ msgstr "Voorkeuren...|V" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Insituut en e-mail:" -#, fuzzy -#~ msgid "New Line|e" -#~ msgstr "tabel lijn" +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInhoudsopgave" -#, fuzzy -#~ msgid "Line Break|B" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):" -#, fuzzy -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen" -#, fuzzy -#~ msgid "Save this document in bundled format" -#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" -#, fuzzy -#~ msgid "Links" -#~ msgstr "Lijst" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Zoeken:" -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook" -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Rows|S" -#~ msgstr "Rijen verwisselen" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "De delete-toets werkt ook" -#, fuzzy -#~ msgid "Swap Columns|w" -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Ver&wijderen" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Aange&past:" -#, fuzzy -#~ msgid "false" -#~ msgstr "Casus" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten" -#, fuzzy -#~ msgid "&float" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen" -#, fuzzy -#~ msgid "S&ubfigure" -#~ msgstr "S&ubfiguur" -#~ msgid "The caption for the sub-figure" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babel gebr&uiken" -# was eerst bijschrift -#~ msgid "Ca&ption:" -#~ msgstr "O&nderschrift:" -#~ msgid "Show ERT inline" -#~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "&Ingevoegd" -#, fuzzy -#~ msgid "&Use language's default encoding" -#~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX opdracht:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Op&slaan" -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Papierformaat" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet " +#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX " +#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX." -#, fuzzy -#~ msgid "&Colors" -#~ msgstr "Sluiten" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):" -#, fuzzy -#~ msgid "C&opiers" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):" -#, fuzzy -#~ msgid "&File formats" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak" -#, fuzzy -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "drijvende delen" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):" -#, fuzzy -#~ msgid "&GUI name:" -#~ msgstr "Naam" -#~ msgid "External Applications" -#~ msgstr "Externe toepassingen" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand" -#, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:" -#, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" -#~ msgid " every" -#~ msgstr " elke" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" -#, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Het label in het document weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "Default (outer)" -#~ msgstr "Standaard" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Cellen samenvoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Overig (" -#~ msgid "&Units:" -#~ msgstr "&Eenheid:" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Indonesisch" -#~ msgid "Magyar" -#~ msgstr "Hongaars" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Servo-kroatisch" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Verbonden aan:" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Stap" -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "&Vorm:" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Stap \\thestep." -#, fuzzy -#~ msgid "Insert URL" -#~ msgstr "Label invoegen" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendices" -#, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Appendices ---" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The document could not be converted\n" -#~ "into the document class %1$s." -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Pagina-opmaak|o" -#, fuzzy -#~ msgid "&Switch to document" -#~ msgstr "Selecteren tot einde document" -#~ msgid "LyX: Delimiters" -#~ msgstr "LyX: begrenzers" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Documenten|c" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Insert Matrix" -#~ msgstr "Trefwoord" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" -#, fuzzy -#~ msgid "Copiers" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Opnieuw laden|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Text Wrap Settings" -#~ msgstr "Tabelinstellingen" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Opnieuw doen|d" -#, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Vet" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Knippen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Plakken|P" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown inset name: " -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Plak externe selectie|x" -#, fuzzy -#~ msgid "Program Listing " -#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabel|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Parameters" -#~ msgid "Url: " -#~ msgstr "Url: " -#~ msgid "HtmlUrl: " -#~ msgstr "HtmlUrl: " +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Thesaurus..." -#, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistieken...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o" -#, fuzzy -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Document invoegen " +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-code|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Huidige woord" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Mini-pagina|p" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Teken&set:" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Rechts" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Zwevend kader|a" -#, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Casus" -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "&Laden" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Naar &bestand:" -#~ msgid "Co&pies:" -#~ msgstr "Ko&piën:" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Bestand invoegen|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p" -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Woordspatiëring|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Verticale ruimte..." -#, fuzzy -#~ msgid "Font st&yle:" -#~ msgstr "Lettergrootte" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Regeleinde|l" -#, fuzzy -#~ msgid "Part " -#~ msgstr "Hoofddocument:" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r" -#, fuzzy -#~ msgid "columns " -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Aanhalingsteken|A" -#, fuzzy -#~ msgid "overprint " -#~ msgstr "Afdrukken" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary_" -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Definition. " -#~ msgstr "Definitie" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Teken...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Example. " -#~ msgstr "Voorbeeld" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Alinea...|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Fact. " -#~ msgstr "Feit" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Document...|D" -#, fuzzy -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "opmerking" -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standaard" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabel...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "common" -#~ msgstr "Commentaar:" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-informatie|X" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Table of Contents" -#~ msgstr "Inhoudsopgave" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "Toc" -#~ msgstr "t Boven|#T" -#~ msgid "Table of Contents|T" -#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "&OK" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "Upper" -#~ msgstr "Bijwerken|w" -#~ msgid "Opened Theorem Inset" -#~ msgstr "Stelling inzet geopend" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "Number style" -#~ msgstr " Getal " +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Uitgebreide functies|e" -#, fuzzy -#~ msgid "Error closing file" -#~ msgstr "Fout tijdens lezen " +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Ingesloten objecten|m" -#, fuzzy -#~ msgid "block " -#~ msgstr "Blok" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Voorkeuren..." -#, fuzzy -#~ msgid "Corollary. " -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Kader oplossen|d" -#, fuzzy -#~ msgid "&Caption" -#~ msgstr "Onderschrift" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "A caption for the List of Listings" -#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "&Label" -#~ msgstr "&Label" +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "A Label for the caption" -#~ msgstr "k Bijschrift|#k" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "PostScript weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "<- P&romote" -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "PostScript bijwerken" -#, fuzzy -#~ msgid "D&own" -#~ msgstr "Klaar" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop" -#, fuzzy -#~ msgid "Upd&ate" -#~ msgstr "Bij&werken" +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Hfst." -#, fuzzy -#~ msgid "SubSection" -#~ msgstr "Subsectie" -#~ msgid "" -#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " -#~ "font change." -#~ msgstr "" -#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-" -#~ "menu om verandering lettertype te definieren." -#~ msgid "Unknown toc list" -#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Vertakkings-instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert glossary entry" -#~ msgstr "Index item invoegen" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengte" -#, fuzzy -#~ msgid "Glo" -#~ msgstr "Floatflt|#f" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX|T" -#~ msgid "Open this panel as a separate window" -#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Normale spatie" -# Vrijmaken -#~ msgid "&Detach panel" -#~ msgstr "Paneel &losmaken" -#, fuzzy -#~ msgid "Set math font" -#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|l" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatieve smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Math Panel|P" -#~ msgstr "Wiskundepaneel" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatieve normale spatie" -# weergeven -#, fuzzy -#~ msgid "Show math panel" -#~ msgstr "&Pad tonen" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatieve brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Roots" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Woordspatiëring" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Styles" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Fonts" -#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#, fuzzy -#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#~ msgid "E&xtra options" -#~ msgstr "E&xtra opties" -#~ msgid "Alig&nment:" -#~ msgstr "Uit&lijning" +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" -#, fuzzy -#~ msgid "&From:" -#~ msgstr "f Lettertype:|#F" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "&Converters" -#~ msgstr "n Centreren|#n" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "#*" -#~ msgstr "*" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Geen inhoudsopgave" -#, fuzzy -#~ msgid "PrettyRef: " -#~ msgstr "Ref: " -#~ msgid "Opening child document " -#~ msgstr "Open subdocument " +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Zwevend kader geopend" -#, fuzzy -#~ msgid "Special Insets|S" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Opmerking" -#, fuzzy -#~ msgid "Insets|n" -#~ msgstr "Invoegen|I" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad spatie" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Tabel geopend"