X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=3adb0a003e24f611b269d2d22e6fb06aa5f5d672;hb=ae9dad17702242b63ca6043002a6e500734e9296;hp=e6678d5da8d14df61d9842febc57ceb0994902a4;hpb=733b1b13630cbdc6a3575cda2e22b0106f03da5b;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e6678d5da8..3adb0a003e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,7527 +1,7144 @@ -# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization +# Nederlandse vertaling van LyX # Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# Hacked by -# Martin.Vermeer@fgi.fi first try -# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary -# and style fixes -# MV updates for 1.0 -# Ivo Timmermans -# current maintainer +# +# Marting Vermeer +# Bert Haverkamp (TU Delft) +# Ivo Timmermans +# Tino Meinen , 2003. +# +# ---------------------------------------- +# Conventies: +# +# Citation - Literatuurverwijzing +# Multicolomn - Multikolom +# Paragraph - Alinea +# Reference - verwijzing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 15:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-09 23:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" +"Last-Translator: Tino Meinen \n" +"Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 -msgid "Close|^[" -msgstr "Sluiten|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "l Label:|#l" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Annuleren|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Versie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stijl: " +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Versie komt hier" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Met dank aan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +msgid "&Close" +msgstr "Sl&uiten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stijl: " - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Bladeren...|#B" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Toepassen|#a" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Tekst invoeren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Content:|#o" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "&Dummy" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/callback.cpp:116 src/callback.cpp:169 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +# Het label was te lang +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Box Type|#T" -msgstr "LaTeX|#t" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 -msgid "Has Inner Box" -msgstr "" +msgid "The bibliography key" +msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Width Unit" -msgstr "Breedte" +msgid "&Label:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "&Key:" +msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Special" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Citation Style" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 -msgid "Inner Alignment (Vert.)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:221 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Height Unit" -msgstr "Hoogte" +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "&Paginastijl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 -msgid "Branch:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Sluiten|^[" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 #, fuzzy -msgid "Reject change|#R" -msgstr "r Herlezen|#R#r" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Next change|#N" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 #, fuzzy -msgid "Accept change|#A" -msgstr "accent" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 -msgid "Changed by:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 -#, fuzzy -msgid "author" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "date" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 -#, fuzzy -msgid "on:" -msgstr "Twee|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Sluiten" +msgid "&Content:" +msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Taal" +msgid "all cited references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +msgid "all uncited references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +msgid "all references" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 -#, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -#, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 +msgid "&Delete" +msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Een BibTeX-database toevoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Informatie" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&ses" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "De BibTeX-stijl" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stijl" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -msgid "Search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgid "Minipage" +msgstr "Minipagina|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "andere" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt|#f" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" -msgstr "" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Height value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "' na " - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 -msgid "tabbed folder" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 -msgid "R|#R" -msgstr "" +msgid "Width value" +msgstr "Breedte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hoogte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:221 +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " van " - -#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 -msgid "V|#V" -msgstr "" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:741 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:742 +msgid "Center" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Stretch" +msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "Breedte" +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 -msgid "Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 +msgid "Top" +msgstr "Boven" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "o Portret|#o" +msgid "Middle" +msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "&Box:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -#, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "t Boven|#T" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -#, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 +msgid "&Restore" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 +msgid "&Apply" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "t Andere...|#T" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +msgid "Select your branch" +msgstr "Selecteren vorig teken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -#, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "-zijdig" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -msgid "Separation" -msgstr "Scheiding" +msgid "&New:" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Lettertype:" +msgid "&Remove" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -#, fuzzy -msgid "Class:|#C" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -#, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "andere..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra opties" +msgid "&Font:" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -#, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:791 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscuul" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:967 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:971 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:975 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Klein" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -#, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -#, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "k Vertikale afst.|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Large" +msgstr "Groot" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Larger" +msgstr "Groter" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#, fuzzy -msgid "Quote Style:|#Q" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:991 +msgid "Largest" +msgstr "Grootst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 -#, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:995 +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:999 +msgid "Huger" +msgstr "Gigantisch" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "&Level:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math:|#M" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgid "Change:" +msgstr "Taal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Sectioned bibliography|#e" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Go to next change" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Citation Style:|#C" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Next change" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 -#, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Lijstdiepte" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 -#, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepteren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "&Reject" +msgstr "Resetten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +msgid "Font family" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Familie:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 -msgid "4|#4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "Font shape" +msgstr "Vorm van lettertype" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -#, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standaard|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Vorm:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 -#, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Wisk.|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +msgid "Font series" +msgstr "Dikte van lettertype" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 -msgid "Ding 1|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1587 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" +msgstr "Kleur van Lettertype" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +msgid "&Language:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +# idem als voor xforms versie, het gaat om de dikte van het lettertype +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +msgid "&Series:" +msgstr "&Dikte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 -msgid "New Branch:|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +msgid "&Color:" +msgstr "&Kleur:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Dit verandert niet bij inschakelen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 -#, fuzzy -msgid "Remove|#e" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +msgid "Font size" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 -#, fuzzy -msgid "Available Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 -msgid "Activated Branches:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 -msgid "@5->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Overig:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 -#, fuzzy -msgid "Display Background:" -msgstr "achtergrond inzet" +# De UI is zo onhandig dat het altijd onduidelijk blijft +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alle bovenstaande opties gebruiken bij inschakelen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 -#, fuzzy -msgid "Modify" -msgstr "Middel|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +msgid "&Toggle all" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 #, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "o Andere...|#O" +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Invoegen" +msgid "&Up" +msgstr "Bij&werken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "File|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Edit File...|#E" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "&Down" +msgstr "Klaar" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Template:|#T" -msgstr "Sjablonen" +msgid "D&elete" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Draft|#D" -msgstr "Standaard" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 -msgid "Show in LyX|#S" -msgstr "" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "Scale:|#l" -msgstr "Kleiner" +msgid "Formatting" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Angle:|#n" -msgstr "l Hoek:|#L" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle auteurs opsommen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "latex" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 -msgid "y" -msgstr "" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Volledige auteurslijst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 #, fuzzy -msgid "Get from File|#G" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "&Force upper case" +msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Right top:|#t" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "&Text after:" +msgstr "Tekst na:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Links|#f" +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Format:|#t" -msgstr "drijvende delen" +msgid "A&pply" +msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Option:|#p" -msgstr "o Andere...|#O" +msgid "Search Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +msgid "<- C&lear" +msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Help" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 +msgid "Insert the delimiters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 +msgid "&Insert" +msgstr "&Invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "onderkant" +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "g % van blz.|#g" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Klasse-standaard gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Instellingen opslaan als LyX standaard-sjabloon" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Opmaakblad document" +# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 -#, fuzzy -msgid "Rotate sideways|#o" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" +msgstr "ERT ingevoegd tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Edit|#E" -msgstr "Wijzigen" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Alleen ERT-knop tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:448 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +msgid "&Collapsed" +msgstr "Inge&klapt" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#o" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "ERT-inhoud tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "O&pen" +msgstr "Ge&opend" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 +msgid "File" +msgstr "Bestand" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "&Draft" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "&Edit File..." +msgstr "Bestand be&werken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 +msgid "&File:" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "Template" +msgstr "&Sjabloon:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 -msgid "Rotation" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 +msgid "Available templates" +msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -#, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 +msgid "LyX View" +msgstr "LyX weergave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 +msgid "Screen display" +msgstr "Schermweergave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "q Subfiguur|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monochroom" -#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 -#, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "l Hoek:|#L" +# Zwart-wit beter? +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 +msgid "Grayscale" +msgstr "Grijstinten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "l Openen|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "s Zichtbare spatie|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor LyX" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Letterlijk|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 +msgid "%" +msgstr "%" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 +# Is dit goed? +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 #, fuzzy -msgid "Use input|#U" -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "&Display:" +msgstr "Weergave:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy -msgid "Use include|#i" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Schaal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 -#, fuzzy -msgid "Preview|#P" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" -msgstr "" +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Rotate" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 -#, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Rijen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "De oorsprong van de rotatie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Kolommen" +msgid "&Origin:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Scale" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Functies" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:350 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265 -msgid "Misc" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documenten" +# Verhoudingen respecteren +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Verhouding intact laten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatief|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Medium" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" -msgstr "" +msgid "Crop" +msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 #, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Scheiding" +msgid "&Get from File" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 -#, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts&boven:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "O&ption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy -msgid "LyX Note|#N" -msgstr "andere" +msgid "Forma&t:" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "Comment|#o" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Form" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 -msgid "Greyed out|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 +msgid "Use &default placement" +msgstr "&Standaard plaatsing gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Geavanceerde plaatsingsopties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Bovenkant van pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "LaTeX-regels _negeren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Wit" +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Hier, zonder enige twijfel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -msgid "Maximum label width:|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Pagina met zwevers" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +msgid "&Span columns" +msgstr "Kolommen &omvatten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "c Blok|#c" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "90° roteren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Center|#C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "FontUi" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 -msgid "Save" -msgstr "s Opslaan" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Roteren" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "&Typewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romeins:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "of %|#o" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Schermopties" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerken|w" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecteer een afbeelding" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +msgid "File name of image" +msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groot" +msgid "Output Size" +msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groter" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" +msgid "Set &height:" +msgstr "&Kophoogte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Afbeeldingen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Set &width:" +msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normaal" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Lettertype:" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "&Clipping" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 #, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "y:" +msgstr "y" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Bladeren...|#B" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +msgid "x:" +msgstr "x" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 #, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Middel|#m" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" + +# decomprimeren? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Niet &uitpakken bij export" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +msgid "S&ubfigure" +msgstr "S&ubfiguur" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "" +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +msgid "Ca&ption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 #, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 #, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 -#, fuzzy -msgid "Instant Preview:|#p" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 -#, fuzzy -msgid "Real name : |#R" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 -msgid "Email address : |#E" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladmodus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 -#, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "speciaal teken" +msgid "C&aption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "La&bel:" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 -msgid "Accept compound words|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Spaties in gegenereerde uitvoer onderstrepen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Tekenstijl" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "Spaties in uitvoer &markeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX voorbeeld tonen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Voorbeeld tonen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +msgid "File name to include" +msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "rand opmerking" +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Invoegtype:" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 +msgid "Include" +msgstr "Invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 +msgid "Input" +msgstr "Invoer" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 +msgid "Verbatim" +msgstr "Letterlijk" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Listing" +msgstr "Lijst" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +msgid "Load the file" +msgstr "Het bestand laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +msgid "&Load" +msgstr "&Laden" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +msgid "Document &class:" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "p % van blz.|#P" +msgid "&Options:" +msgstr "Op&ties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Teken&set:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "File|#F" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Lettertypefamilie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 -msgid "RtL support|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 +msgid "Use extended character table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 -msgid "Auto begin|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 +msgid "&Extended character table" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 -#, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 -msgid "Auto finish|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 +# Selecteren +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Een pagina met symbolen kiezen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 -#, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Placement" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "Format:|#F" +msgid "&Float" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Helaas." +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Ingevoegd" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plaatsing:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Line numbering" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 -#, fuzzy -msgid "Editor:|#i" -msgstr "Wijzigen" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Kies een stijlbestand" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "S&tep:" +msgstr "s Opslaan" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "&Side:" +msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 -msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Taal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "All copiers:|#l" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Range" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "Copier:|#C" -msgstr "Sluiten" +msgid "&Last line:" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Standaard" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410 -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Annuleren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Sjablonen" +msgid "More Parameters" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260 -msgid "Temp dir:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 -#, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Update the display" +msgstr "De weergave verversen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373 -msgid "Backup path:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +msgid "&Update" +msgstr "Bij&werken" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464 -#, fuzzy -msgid "PATH prefix:|#T" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Boven:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 -#, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Onder:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "B&innen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566 -msgid "Adapt output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Kop&afstand:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Kophoogte:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620 -#, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "paginascheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "&Voetafstand:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +msgid "Number of rows" +msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656 -#, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rijen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674 -#, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +msgid "Number of columns" +msgstr "Aantal kolommen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolommen:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Naar de juiste tabel-afmetingen schalen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746 -#, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "Taal" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "Landschap|#L" +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "AMS Math gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 #, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Use &esint package" +msgstr "AMS Math gebruiken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Sort &as:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 -msgid "ASCII line length:|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Beschrijving" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbool" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008 -msgid "Outside Code Interaction" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026 -msgid "ASCII roff:|#r" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "n Centreren|#n" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "Extra opties" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Bibtex:|#B" -msgstr "BibTeX" +msgid "&Comment" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Index:|#I" -msgstr "Invoegen" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134 -msgid "Use Cygwin Paths|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Pagina's:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Ontvanger:" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiën" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "s Opslaan" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "Getal" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "&Framed" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Afdrukken" +msgid "&Shaded" +msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "s Opslaan" +msgid "&Numbering" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +msgid "Paper Size" +msgstr "Papierformaat" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Oriëntatie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "b Onder|#B" +# Staand +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Staand" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "File|#F" +# Liggend +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggend" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "w Vervangen door|#W" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +msgid "Page &style:" +msgstr "&Paginastijl:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Vervangen" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Wiskundemodus" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Tweezijdig document" -#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "commando-inzet" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "onbekend" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:165 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "R&egelafstand:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:191 src/Text.cpp:1868 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Ignore All|#g" -msgstr "Negeren" +msgid "Custom" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -msgid "0 %" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:248 #, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgid "&Right" +msgstr "Rechts" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "&Left" +msgstr "Links" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "&Center" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "&Justified" +msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:290 #, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "Label Width" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:309 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Longtable|#L" +msgid "&Longest label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Rotate 90 deg|#9" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgid "&Colors" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "Wit" +msgid "&Alter..." +msgstr "andere..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "C&onverter:" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Randen" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "&From format:" +msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Speciale cel" +msgid "&To format:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "&Modify" +msgstr "Middel|#m" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Remo&ve" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Links|#f" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "&Enabled" +msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#, fuzzy -msgid "Middle|#M" -msgstr "d Midden|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiën:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Uitlijning" +msgid "C&opiers" +msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Uitlijning" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "c Blok|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Speciale cel" +msgid "&Date format:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "d Midden|#d" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "No math" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Do not display" +msgstr "[niet getoond]" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2137 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Koptekst" +msgid "&File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Koptekst" +msgid "&Document format" +msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Voettekst" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Laatste voettekst" +msgid "F&ormat:" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr ", Diepte:" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Randen" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Randen" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Naam" -#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 +msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Email" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Vervangen" +msgid "Your name" +msgstr "Achternaam" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tabelformaat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Type" +msgid "S&econd:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL..." +msgid "&First:" +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Spacing:|#S" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Value:|#V" -msgstr "blauw" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Protect:|#P" -msgstr "Afdrukken" +msgid "&Default language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Overig (" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Cite Style" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgid "Use b&abel" +msgstr "&Babel gebruiken" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 -msgid "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Floatflt|#f" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "&Natbib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Standaard" - -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "d Codering:|#D" -#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 -msgid "Activated" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +msgid "A4" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Sluiten" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "The available branches" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "andere..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 +msgid "External Applications" +msgstr "Externe toepassingen" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 -msgid "Define or change background color" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "latex" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 -#, fuzzy -msgid "&First level" -msgstr "Koptekst" - -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Index command:" +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standaard" - -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "Groot" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "Groter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "Grootst" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Maak map aan " -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "&Document templates:" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "Enormer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&roff command:" +msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 -msgid "&Second level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 -msgid "&Third level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 -msgid "Fou&rth level" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Opdracht-opties" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Bestandsex&tentie:" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opties" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Taal" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "Naar p&rinter:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Spool pref&ix:" -#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 +msgid "Spool &command:" +msgstr "Spool &opdracht:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Invoegen" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "t Andere...|#T" +# Landschap +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "&Liggend:" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +msgid "Co&llated:" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Pa&ginabereik:" -#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Oneven pagina's:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 -#, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Even pagina's:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Voorbeelden" +# soort +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Papiert&ype:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papier&formaat:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 -#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 -#: lib/layouts/stdsections.inc:10 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra opties:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 -#: lib/layouts/memoir.layout:44 lib/layouts/report.layout:11 -#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:57 lib/layouts/stdsections.inc:30 -msgid "Chapter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 -#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 -#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37 -#: lib/layouts/revtex4.layout:42 lib/layouts/siamltex.layout:40 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 lib/layouts/numreport.inc:20 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:66 -#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "selectie" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 -#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:53 lib/layouts/siamltex.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:20 -#: lib/layouts/numreport.inc:29 lib/layouts/numrevtex.inc:14 -#: lib/layouts/scrclass.inc:73 lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "selectie" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standaard papier&formaat:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 -#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 -#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:61 -#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:29 -#: lib/layouts/numreport.inc:38 lib/layouts/numrevtex.inc:23 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:84 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "selectie" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Papier:|#P" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 -#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64 -#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/siamltex.layout:70 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:38 -#: lib/layouts/numreport.inc:47 lib/layouts/numrevtex.inc:32 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:96 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 -#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:59 lib/layouts/numarticle.inc:43 -#: lib/layouts/numreport.inc:52 lib/layouts/scrclass.inc:94 -#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Example numbering and table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave invoegen" +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Papier:|#P" +# DPI +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Scherm&resolutie:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 -#, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Zoomen %:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 +msgid "Larger:" +msgstr "Groter:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "o Portret|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 +msgid "Largest:" +msgstr "Grootst:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 +msgid "Huge:" +msgstr "Enorm:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 +msgid "Hugest:" +msgstr "Gigantisch:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 +msgid "Smallest:" +msgstr "Kleinst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 +msgid "Smaller:" +msgstr "Kleiner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 +msgid "Small:" +msgstr "Klein:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 +msgid "Normal:" +msgstr "Normaal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 +msgid "Tiny:" +msgstr "Minuscuul:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 +msgid "Large:" +msgstr "Groot:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Spellings&controleprogramma:" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 -msgid "Style used for the page header and footer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Alternatieve taal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "speciaal teken" -#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:421 -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 -msgid "About LyX" +# Persoonlijke +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Eigen &woordenlijst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Gebruik input|#I" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 -msgid "Credits" -msgstr "Dank aan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Staand" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&laderen..." -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "&User interface file:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Trefwoord" +msgid "&Bind file:" +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "Session" +msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:79 -#: src/buffer_funcs.C:105 src/buffer_funcs.C:146 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:608 -#: src/lyxfunc.C:770 src/lyxfunc.C:1756 src/lyxvc.C:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuleren" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:266 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:71 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Sleutel:" +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:239 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Wilt u het document openen?" - -#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgid "Height" +msgstr "&Hoogte" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "Database:" +msgid "Documents" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 +msgid " every" +msgstr " elke" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 -#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:83 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:283 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:721 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 +msgid "&Save" +msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +msgid "Pages" +msgstr "Pagina's" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " +msgid "Page number to print from" +msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Database:" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +msgid "Print all pages" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Selected BibTeX databases" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 +msgid "Fro&m" +msgstr "&Van" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 +msgid "&All" +msgstr "&Alle" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "&Even pagina's afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "In omgekeerde volgorde afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 -#, fuzzy -msgid "Chose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Omgekee&rde volgorde" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Kopiën" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 +msgid "Number of copies" +msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Collate copies" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Collate" +msgstr "latex" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +msgid "&Print" +msgstr "A&fdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "C&ontent:" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Print Destination" +msgstr "Ontvanger:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgid "P&rinter:" +msgstr "P&rinter" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Box settings" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Uitvoer naar de geselecteerde printer sturen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 -msgid "Supported box types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Breedte" +msgid "La&bels in:" +msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 -msgid "Units of height value" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Breedte" +msgid "()" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 -#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Toepassen|#a" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +msgid "on page " +msgstr "op pagina " -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid " on page " +msgstr " op pagina " -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Stretch" -msgstr "Frans" +msgid "&Sort" +msgstr "Sorteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Update the label list" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 +msgid "Replace &with:" +msgstr "&Vervangen door:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 -#, fuzzy -msgid "Content hori&zontal:" -msgstr "Horizontale vulling invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" +msgstr "Volge&nde zoeken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Content &vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 +msgid "&Replace" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 -#, fuzzy -msgid "&Box vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles vervangen" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:72 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klaar" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Achterwaards zoeken" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Inner Box:" -msgstr "Invoegen" +msgid "&Export formats:" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 +msgid "&Command:" +msgstr "&Opdracht:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Suggesties:" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Woord vervangen door huidige keuze" -#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Selecteren vorig teken" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dit woord negeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Negeren" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Change :" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Negeren" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 -msgid "Details of the change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +msgid "Replacement:" +msgstr "Vervanging:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +msgid "Current word" +msgstr "Huidige woord" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "accent" +msgid "Unknown word:" +msgstr "Onbekend:" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 -msgid "Accept this change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabel-instellingen" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 +msgid "Column Width" +msgstr "Kolombreedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Justified" +msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "De tabel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:92 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273 -msgid "Language" -msgstr "Taal" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 -msgid "Font color" -msgstr "" +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Deze cel met 90° roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multikolom" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +msgid "&Borders" +msgstr "&Randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 -msgid "Other font settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "All Borders" +msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Div." +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Vet aan/uit" +msgid "&Set" +msgstr "Op&slaan" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "C&lear" +msgstr "&Wissen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 -msgid "Apply each change automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 -msgid "Citation" -msgstr "Aanhaling" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aanhaling" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "De&fault" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 -#, fuzzy -msgid "&Citations:" -msgstr "Aanhaling" +# aanzetten +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +msgid "Set Borders" +msgstr "Randen instellen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 #, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Toepassen|#a" +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stijl: " +msgid "Additional Space" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 -msgid "Force &upper case" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "' na " +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 -msgid "Text to place after citation" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 #, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst mode" +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add Citation" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +msgid "Header:" +msgstr "Koptekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 +msgid "Footer:" +msgstr "Voettekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +msgid "First header:" +msgstr "Eerste koptekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +msgid "Last footer:" +msgstr "Laatste voettekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" +msgid "Border above" +msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 -msgid "&Regular Expression" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 +msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1795 +msgid "on" +msgstr "aan" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 #, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Invoegen" +# dubbel +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 +msgid "double" +msgstr "dubbele" -#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Laatste index item invoegen" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "is empty" +msgstr "is leeg" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 #, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 +msgid "Current cell:" +msgstr "Huidige cel:" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 +msgid "Current row position" +msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" +msgstr "Huidige kolom-positie" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Dit dialoogvenster sluiten" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "latex" +msgid "&Rescan" +msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Openen" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Beeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:322 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "x Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "LaTeX-klassen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:444 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:277 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX-stijlen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "BibTeX-stijlen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +# weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "&Pad tonen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Template" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "f Bestand" +msgid "Spacing" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Twee&koloms document" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Kleiner" +msgid "Listing settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Plaatjes" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[niet getoond]" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:285 -#: src/lyxfont.C:533 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "&Keyword:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "s Toon in zwartwit|#s" +msgid "Entry" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "i Toon in grijstinten|#i" +msgid "The selected entry" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "f Bestand" +msgid "&Selection:" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "s Opslaan" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 -msgid "Angle to rotate image by" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 -msgid "&Origin:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 -msgid "The origin of the rotation" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "l Hoek:|#L" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Kleiner" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 -msgid "Width of image in output" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 -msgid "Height of image in output" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 -msgid "&Maintain aspect ratio" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "&URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Kopiëren" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Regelafstand|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +msgid "&Value:" +msgstr "&Waarde:" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Links|#f" +msgid "&Protect:" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 -msgid "Clip to bounding box values" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" - -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "DefSkip" +msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" - -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1220 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 #, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgid "MedSkip" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Plaatjes" +msgid "VFill" +msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Wijzigen" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Outer" +msgstr "Overig (" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "&Eenheid:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "q Subfiguur|#q" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Sjablonen" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 -msgid "Don't un&zip on export" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra opties" +msgid "Theorem #:" +msgstr "stelling" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 -#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +msgid "Proposition #:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Include" +msgid "Criterion" +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:265 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:268 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +msgid "Fact" +msgstr "Feit" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk|#V" +msgid "Fact #:" +msgstr "Feit" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "l Openen|#L" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +msgid "Axiom #:" +msgstr "Axioma" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +msgid "Definition" +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "f Bestand" +msgid "Definition #:" +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX preamble" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 #, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Example #:" +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Inspringen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 -msgid "Log" -msgstr "" +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Condition #:" +msgstr "Voorwaarde" -#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Tonen" +msgid "Problem" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Problem #:" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "Oefening" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Wit" +msgid "Exercise #:" +msgstr "Oefening" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +msgid "Remark" +msgstr "Opmerking" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +msgid "Remark #:" +msgstr "Opmerking" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +msgid "Claim #:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgid "Note #:" +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Notation" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Notation #:" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +msgid "Case" +msgstr "Casus" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#, fuzzy +msgid "Case #:" +msgstr "Casus" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 +msgid "Section" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +msgid "Section*" +msgstr "Sectie*" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsectie*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsectie*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Functies" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +msgid "Abstract---" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Keywords" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 +msgid "Index Terms---" +msgstr "" + +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +# Bijlage +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.cpp:540 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendix" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 +msgid "Biography" +msgstr "Biografie" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Scheiding" +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografie" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:337 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "voetnoot" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:301 -#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +msgid "Title" +msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtitel" + +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "Offprint" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 +msgid "Mail" +msgstr "Mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +# Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" +#: lib/layouts/aa.layout:176 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rijen" +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolommen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "o % van kolom|#o" - -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +msgid "Paragraph" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Affiliation" +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +msgid "And" +msgstr "En" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/GNote.C:35 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.cpp:157 +msgid "References" +msgstr "Referenties" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 #, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Notitie" +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 -msgid "LyX internal only" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 #, fuzzy -msgid "C&omment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "TableComments" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 +#, fuzzy +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabel%t" + +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 -msgid "&Greyed out" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 -#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "g Alle blz.|#G" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2131 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" +msgid "Facility" +msgstr "Feit" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 -msgid "1.5" +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:286 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Wit" +msgid "Dataset" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Subject headings:" +msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgid "and" +msgstr " en " -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: lib/layouts/aastex.layout:399 +msgid "Place Table here:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 +# Bijlage +#: lib/layouts/aastex.layout:419 #, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Lange tabel" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Appendix" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Niets te doen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +msgid "References. ---" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "FigCaption" +msgstr "k Bijschrift|#k" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:557 +#, fuzzy +msgid "Facility:" +msgstr "Feit" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Dataset:" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "andere..." +msgid "Theorem." +msgstr "stelling" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "Corollary." +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:177 +# ?? +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Proposition." +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:213 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:228 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "Criterion." +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:250 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Algorithm" +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:303 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "Algorithm." +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:314 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:238 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgid "Fact." +msgstr "Feit" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:114 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "latex" +msgid "Definition." +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:184 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Kopiën" +msgid "Example." +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:199 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:22 -msgid "Cygwin Paths" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66 -msgid "&Use Cygwin-style paths" -msgstr "" +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144 -msgid "" -"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style " -"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows " -"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for " -"all your converters." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Problem." +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Exercise." +msgstr "Oefening" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Remark." +msgstr "Opmerking" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Note." +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "Uit" +msgid "Notation." +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "wiskunde" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 -msgid "Instant &Preview:" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "drijvende delen" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Case." +msgstr "Casus" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Wijzigen" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Inspringen" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Klein" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 -msgid "Your E-mail address" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +msgid "Example \\arabic{example}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +msgid "Remark \\arabic{remark}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +msgid "Claim \\arabic{claim}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taal:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Subsectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +msgid "Chapter Exercises" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Extra opties" +msgid "Right header:" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81 -msgid "Set class options to default on class change" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Extra opties" +msgid "Short title:" +msgstr "Korte titel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137 -#, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "LaTeX-Log" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 +msgid "Journal" +msgstr "Journaal" + +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "CopNum" +msgstr "Kolom" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256 -msgid "Legal" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262 -msgid "Executive" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "A3" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "A4" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +#, fuzzy +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Oriëntatie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A5" +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B5" +#: lib/layouts/apa.layout:280 +#, fuzzy +msgid "FitFigure" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: lib/layouts/apa.layout:344 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Seriate" +msgstr "ert" + +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.cpp:571 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "LatinOn" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "Latin on" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "LatinOff" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Latin off" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "Part*" +msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Subsectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Afdrukken" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "Parameters" + +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "commando-inzet" +#: lib/layouts/beamer.layout:286 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/layouts/beamer.layout:309 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "AgainFrame" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan niet printen" +#: lib/layouts/beamer.layout:326 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "EndFrame" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[geen bestand]" +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "________________________________" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Subtitel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Taal" +msgid "Column" +msgstr "Kolommen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier:|#P" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Taal" +#: lib/layouts/beamer.layout:484 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landschap|#L" +msgid "Pause" +msgstr "Plakken" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiën" +#: lib/layouts/beamer.layout:531 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "paginascheiding" +msgid "Overprint" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Schermopties" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Sloveens" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Uncover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romeins" +msgid "Only" +msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Schermopties" +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +msgid "Only on slides" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:643 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "of %|#o" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:697 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +msgid "Institute" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 #, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker:" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "Definitions" +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#, fuzzy +msgid "Definitions." +msgstr "Definitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Examples." +msgstr "Voorbeeld" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "Separator" +msgstr "Nieuwe alinea" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 -msgid "Accept compound &words" +#: lib/layouts/beamer.layout:983 +msgid "___" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 -msgid "UI" -msgstr "" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nieuw item" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "Note:" +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "List of Tables" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Document opslaan?" +msgid "List of Figures" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 -msgid " every" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Regels" +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 -msgid "&Maximum last files:" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" +msgstr "AKT" + +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Schermopties ingesteld" +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +msgid "SCENE" +msgstr "SCÈNE" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 -msgid "W&heel mouse scroll:" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCÈNE*" + +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +msgid "AT RISE:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Speaker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84 -#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:607 +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 +#: lib/layouts/chess.layout:33 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "Mainline" +msgstr "Div." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 +#: lib/layouts/chess.layout:40 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgid "Mainline:" +msgstr "Div." -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 +#: lib/layouts/chess.layout:58 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Toepassen|#a" +msgid "Variation" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 +#: lib/layouts/chess.layout:62 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "Variation:" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 +#: lib/layouts/chess.layout:68 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "SubVariation" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 +#: lib/layouts/chess.layout:77 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 +#: lib/layouts/chess.layout:80 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "latex" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 +#: lib/layouts/chess.layout:86 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 +#: lib/layouts/chess.layout:89 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#: lib/layouts/chess.layout:95 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#: lib/layouts/chess.layout:98 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 +#: lib/layouts/chess.layout:104 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "f Bestand" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#: lib/layouts/chess.layout:107 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 -#, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 -#, fuzzy -msgid "&Go to Reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Schaakbord" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: lib/layouts/chess.layout:128 #, fuzzy -msgid "Jump to the reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Schaakbord" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: lib/layouts/chess.layout:137 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Helaas." +msgid "BoardCentered" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#: lib/layouts/chess.layout:152 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "HighLight" +msgstr "Hoogte" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/chess.layout:157 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Highlights:" +msgstr "Hoogte" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +msgid "Arrow" +msgstr "Pijl" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#: lib/layouts/chess.layout:177 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Arrow:" +msgstr "Pijl" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid "on page " +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -msgid " on page " +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 -msgid "Reference as it appears in output" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 -#, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Adresse:" +msgstr "Adres" -#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 -#, fuzzy -msgid "R&eferences in:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 +msgid "Opening" +msgstr "Opening" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Anrede:" +msgstr "rood" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "w Vervangen door|#W" +msgid "Signature" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Closing" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Vervangen" +msgid "encl" +msgstr "Frans" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Verteiler:" +msgstr "&Verticaal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 #, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Het bestand `" +msgid "Stadt:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Datum:" +msgstr "Datum" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "Quotation" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Negeren" +msgid "Quote" +msgstr "Aanhalingstekens" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "g Woord negeren|#g" +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +#: lib/layouts/egs.layout:269 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: lib/layouts/egs.layout:304 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Author:" +msgstr "Auteur" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: lib/layouts/egs.layout:327 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Aantal:" +msgid "Affilation:" +msgstr "Aanhaling" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#: lib/layouts/egs.layout:350 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "onbekend" +msgid "Journal:" +msgstr "Journaal" -#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: lib/layouts/egs.layout:359 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "msnumber" +msgstr "Getal" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#: lib/layouts/egs.layout:374 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "MS_number:" +msgstr "Getal" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 -#, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "c Blok|#c" +msgid "Received:" +msgstr "Ontvangen" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" + +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Accepted:" +msgstr "Geaccepteerd" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Address:" +msgstr "Adres" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +msgid "Author Email" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "Email:" +msgstr "Email" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 -msgid "Merge cells" +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +msgid "Author URL" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolommen " +msgid "URL:" +msgstr "&URL" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +msgid "Thanks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Breedte" +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 -msgid "Fixed width of the column" +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 -#, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Randen" +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen aan|#S" +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Randen" +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Clear|#e" +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Lange tabel" +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -msgid "&Use long table" +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst" +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875 +#: lib/layouts/entcs.layout:98 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Koptekst" +msgid "Keyword" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886 +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst" +msgid "Key words:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Randen" +msgid "Item" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919 +# Index +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Randen" +msgid "Item:" +msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:941 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:952 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:963 +#: lib/layouts/europecv.layout:64 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Twee|#w" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:974 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:985 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:996 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1007 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1018 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1029 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1040 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1051 +#: lib/layouts/europecv.layout:67 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1062 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1073 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Diepte:" +#: lib/layouts/europecv.layout:70 +msgid "Begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1094 -msgid "Set a page break on the current row" +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1123 -#, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Aantal:" +#: lib/layouts/europecv.layout:91 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1152 -#, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Aantal:" +#: lib/layouts/europecv.layout:94 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1181 -msgid "Current column position" +#: lib/layouts/europecv.layout:103 +msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:78 +#: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "LangHeader" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:85 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Language Header:" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +msgid "Language:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Taal" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Voettekst:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:133 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Include" +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Taal:" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +msgid "End" +msgstr " en " -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: lib/layouts/europecv.layout:146 +msgid "End of CV" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 +#: lib/layouts/foils.layout:42 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Foilhead" +msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 -msgid "Thesaurus" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:173 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "My Logo:" +msgstr "Logo" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 +#: lib/layouts/foils.layout:182 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "selectie" +msgid "Restriction" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 +#: lib/layouts/foils.layout:186 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Restriction:" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Left Header:" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Type" +msgid "Right Header" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Right Header:" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/layouts/foils.layout:206 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Right Footer" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 +#: lib/layouts/foils.layout:210 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "Right Footer:" +msgstr "Koptekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:37 -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "Theorem #." +msgstr "stelling" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Naam" +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +msgid "Proposition #." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "blauw" +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +msgid "Definition*" +msgstr "Definitie*" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +msgid "Text:" +msgstr "Tekst" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleinst" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "BigSkip" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "f Bestand" +msgid "Strasse:" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 -msgid "Supported spacing types" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra opties" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standaard" +msgid "Ort" +msgstr "ert" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Overig (" +msgid "Ort:" +msgstr "ert" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 +# Landschap +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "Land:" +msgstr "Liggend:" -#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Document Font" -msgstr "Document" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Lettertype:" +msgid "MeinZeichen" +msgstr "n duimen|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "n duimen|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Inspringen" +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "n duimen|#n" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Verticale afstanden" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Wit" +msgid "Telefon" +msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Telefon:" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Bezig met opmaken document..." +msgid "Telefax:" +msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 -#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48 -#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 -#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 -#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 -#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 -#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 -#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:12 -#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142 -#: src/mathed/ref_inset.C:162 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "Telex" +msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Telex:" +msgstr "Tekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 -#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 -#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 -#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Zwart" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 -#, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "accent" +msgid "Konto:" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 -msgid "Axiom" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 -#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Ontvanger:" +msgid "Postvermerk:" +msgstr "n Centreren|#n" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" -msgstr "" +msgid "Anrede" +msgstr "rood" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgid "Anlagen" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 -msgid "Note" -msgstr "Notitie" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Roteren" +msgid "Letter" +msgstr "e Links|#e" -# invoegen? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Plakken" +msgid "Letter:" +msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "selectie" +msgid "Signature:" +msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 -#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:105 -#: lib/layouts/aastex.layout:246 lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 -#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svglobal.layout:28 -#: lib/layouts/svjog.layout:33 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:155 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 #, fuzzy -msgid "Abstract" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Addition" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:108 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Addition:" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 -#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 -#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:94 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Town" +msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:114 -#: lib/layouts/aastex.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:444 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "bijlage lijn" +msgid "Town:" +msgstr "Twee|#w" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "bijlage lijn" +msgid "State" +msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "State:" +msgstr "s Opslaan" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:132 lib/layouts/aastex.layout:525 -#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "voetnoot" +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293 -#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: lib/layouts/stdlists.inc:10 -msgid "Itemize" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311 -#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Verw: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoratie" +msgid "YourMail:" +msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126 -#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Regels" +msgid "Phone" +msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 -#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "f Bestand" +msgid "Phone:" +msgstr "Telefoongids" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 -#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 -#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Sluiten" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 -#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 -msgid "Address" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Afdrukken" +msgid "PostalComment" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Braziliaans" +msgid "PostalComment:" +msgstr "Commentaar:" -# invoegen? -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Plakken" +msgid "Date:" +msgstr "Datum" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Ver&wijzing:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Opening" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 -#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Encl.:" +msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Klein" +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Closing:" +msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 -#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:167 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "NameRowB" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figuur" +msgid "NameRowB:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:388 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:506 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "NameRowC:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:487 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel%t" +msgid "NameRowD" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:467 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "accent" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:584 -msgid "Objectname" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 #, fuzzy -msgid "Dataset" -msgstr "Database:" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +msgid "NameRowG" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Naam" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 -msgid "Summary" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolom" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/amsbook.layout:110 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:49 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:128 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:170 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:177 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:184 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normaal" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Adres" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/spie.layout:86 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:247 -msgid "ThickLine" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:265 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:271 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 #, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "ert" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatief|#N" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:55 -msgid "ACT" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "selectie" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:157 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 -msgid "Right_Address" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:32 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:66 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:75 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:93 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:102 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:112 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "ChessBoard" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:133 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:148 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Hoogte" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "fout" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:179 -msgid "KnightMove" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Remarks" +msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Koptekst" +msgid "Remarks #." +msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Koptekst" +msgid "More" +msgstr "negeren" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 -#: lib/layouts/stdletter.inc:23 -msgid "My_Address" +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send_To_Address" +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Openen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" +msgid "Continuing" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frans" +msgid "(continuing)" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -msgid "ps" -msgstr "" +# ?? +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cc" +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +msgid "General" +msgstr "Duits" -#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 -#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" +msgid "Scene" +msgstr "Tweede" -#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Verklein" +msgid "Keywords:" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Step" +msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/egs.layout:311 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Getal" +msgid "Prop" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/layouts/egs.layout:382 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +msgid "Prop \\arabic{prop}." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Uit" +msgid "Appendices Section" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Appendices" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author_Address" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 -msgid "Author_Email" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -msgid "Thanks" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:71 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:97 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:41 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:60 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:66 -msgid "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:72 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:81 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:102 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:163 -msgid "My_Logo" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Review" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/iopart.layout:79 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Koptekst" +msgid "Topical" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 -msgid "Lemma*" +# invoegen? +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Plakken" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Voorbeeld|#V" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 -msgid "Corollary*" +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 -msgid "Proposition*" +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:219 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Ontvanger:" +msgid "MSC" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +# Literatuurlijst? +#: lib/layouts/iopart.layout:278 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "ert" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 -msgid "Land" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "n duimen|#n" +msgid "Commission" +msgstr "Voorwaarde" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "selectie" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Opties" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Opties" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Tekst" +msgid "RunningTitle" +msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -msgid "Bank" +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 -msgid "BLZ" -msgstr "" +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 -msgid "Konto" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "LaTeX draait..." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "rood" +msgid "TOC title:" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Author Running:" +msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:298 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "Case #." +msgstr "Casus" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 -msgid "Street" +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 #, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Example #." +msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Exercise #." +msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "s Opslaan" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +msgid "Note #." +msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Problem #." +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 -msgid "YourMail" +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +msgid "Property #." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefoongids" +msgid "Question #." +msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 -msgid "BankCode" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 -msgid "BankAccount" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Commentaar:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 -msgid "Encl." -msgstr "" +msgid "Remark #." +msgstr "Opmerking" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Naam" +msgid "Solution" +msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Naam" +msgid "Solution #." +msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Naam" +msgid "Code" +msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Naam" +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 +#: lib/layouts/memoir.layout:97 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Naam" +msgid "Epigraph" +msgstr "Biografie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Naam" +msgid "Poemtitle" +msgstr "Korte titel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Naam" +msgid "Entry:" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "ListItem" +msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "List Item:" +msgstr "Laatste voettekst:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "Double Item:" +msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "Space" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgid "Space:" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "selectie" +msgid "Computer" +msgstr "Kopiën" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "selectie" +msgid "Computer:" +msgstr "Kopiën:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "selectie" +msgid "EmptySection" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Empty Section" +msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" +msgid "CloseSection" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" +msgid "Close Section" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 -msgid "InternetRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 -msgid "InternetRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 -msgid "InternetRowE" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 -msgid "BankRowA" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 -msgid "BankRowB" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 -msgid "BankRowC" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 -msgid "BankRowE" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 +msgid "Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 -msgid "BankRowF" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256 +# Liggend +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "negeren" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +msgid "EndSlide" +msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 -msgid "INT." +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:189 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 #, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Aanhaling" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Sectie" -# ?? -#: lib/layouts/hollywood.layout:228 +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:241 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +msgid "Empty slide:" +msgstr "leeg" -#: lib/layouts/hollywood.layout:256 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:287 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Duits" - -#: lib/layouts/hollywood.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Tweede" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opties" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX draait..." - -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Sluiten" - -#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33 -msgid "SGML" -msgstr "" +msgid "Preprint" +msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX draait..." - -#: lib/layouts/llncs.layout:173 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" - -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author_Running" -msgstr "" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 -msgid "TOC_Author" +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +msgid "Thanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Oostenrijks" - -#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Roteren" - -#: lib/layouts/memoir.layout:74 -msgid "Chapterprecis" +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:95 -#, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: lib/layouts/memoir.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "o Portret|#o" - -#: lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "o Portret|#o" +msgid "PACS number:" +msgstr "Bladzijde" -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Legend" +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:146 -msgid "SubTitle" +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:157 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:92 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" +msgid "Labeling" +msgstr "tabel lijn" -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:31 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +msgid "O" +msgstr "Aan" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Frans" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Speciale cel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Roteren" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +msgid "Your ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Negeren" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Next Address:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Afdrukken" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Sender Address:" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" -msgstr "Braziliaans" +msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 #, fuzzy +msgid "Logo:" +msgstr "Logo" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landschap|#L" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +# Liggend +#: lib/layouts/seminar.layout:52 #, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "&Liggend" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" -msgstr "o Portret|#o" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +# Staand +#: lib/layouts/seminar.layout:63 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "-zijdig" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "&Staand" #: lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy msgid "Slide*" -msgstr "-zijdig" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" @@ -7536,145 +7153,354 @@ msgstr "" msgid "ListOfSlides" msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Lijst van Tabellen" + #: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Inhoudsopgave" + #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" +msgid "Progress Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +#, fuzzy +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." + +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "t Boven|#T" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +msgid "New Slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:124 +#: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:204 +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Nieuw item" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:229 +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:52 +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 #, fuzzy msgid "Authorinfo" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 #, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Koptekst" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy msgid "Special-section" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "selectie" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Normaal" +msgstr "Journaal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Journaal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Copyright" + +# Index +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy msgid "Index-terms" +msgstr "Trefwoord" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." msgstr "Inspringen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +# Index +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Inspringen" +msgstr "Trefwoord" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +# Index +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Trefwoord" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +#, fuzzy msgid "Supplementary" +msgstr "Samenvatting" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 #, fuzzy msgid "Supp-note" msgstr "opmerking" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 #, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:) +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 #, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Citaat-&stijl:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgstr "Gereviseerd" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Gereviseerd" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 #, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Ingevoegd" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy msgid "Runhead" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Rood" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +msgid "Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Oneven pagina's:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 #, fuzzy msgid "Words" msgstr "Randen" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Randen" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 #, fuzzy msgid "Figures" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 #, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 #, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Database:" +msgstr "Datum" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" -msgstr "" +msgstr "CCC" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Sluiten" # invoegen? #: lib/layouts/aguplus.inc:144 @@ -7682,15 +7508,31 @@ msgstr "" msgid "PaperId" msgstr "Plakken" +# invoegen? +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Plakken" + #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "Adres" + #: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy msgid "SlugComment" msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Commentaar:" + #: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy msgid "Plate" @@ -7702,236 +7544,422 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Table_Caption" +msgid "Table Caption" +msgstr "k Bijschrift|#k" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Current_Address" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +msgid "Current Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Huidige cel:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Woordenlijst" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Dekoratie" + # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +# ?? +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lijst van Algoritmen" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" +msgstr "Feit*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" -msgstr "Voorbeelden" +msgstr "Voorbeeld*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 #, fuzzy msgid "Condition*" -msgstr "Aanhaling" +msgstr "Voorwaarde" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 -msgid "Exercise*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 #, fuzzy +msgid "Exercise*" +msgstr "Oefening" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" -msgstr "r Opmerking:|#R" +msgstr "Opmerking*" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 #, fuzzy msgid "Note*" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 #, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 -msgid "Conclusion*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 msgid "Chapter*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Auteursgroep" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 #, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Revisie" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "Revisie" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 #, fuzzy msgid "RevisionRemark" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 #, fuzzy msgid "FirstName" msgstr "Eerste koptekst" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 msgid "Surname" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 msgid "Scrap" msgstr "" -#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 #, fuzzy msgid "Addpart" msgstr "Toevoegen|#t" -#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 msgid "Addchap" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addsec" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 msgid "Addchap*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addsec*" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 #, fuzzy msgid "Minisec" msgstr "Div." -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 #, fuzzy msgid "Publishers" msgstr "Pools" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 msgid "Titlehead" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 #, fuzzy msgid "Extratitle" msgstr "Extra opties" -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 #, fuzzy msgid "Captionabove" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 #, fuzzy msgid "Captionbelow" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabel%t" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. +# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea +# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Figuur" +msgid "--Separator--" +msgstr "Nieuwe alinea" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lijst van Algoritmen" +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Uitlijning" #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Auteur" + #: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/svjour.inc:248 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Offprints:" +msgstr "Opties" #: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" @@ -7941,7386 +7969,9516 @@ msgstr "Afrikaans" msgid "American" msgstr "Amerikaans" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - #: lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" #: lib/languages:6 +#, fuzzy +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Arabisch" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Amerikaans" + +#: lib/languages:8 +msgid "Austrian" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "Indonesisch" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "blauw" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:14 msgid "Breton" msgstr "Bretons" -#: lib/languages:11 -#, fuzzy +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/languages:15 msgid "British" -msgstr "Iers" +msgstr "Brits" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgaars" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy +#: lib/languages:17 msgid "Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Canadees" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:18 #, fuzzy msgid "French Canadian" -msgstr "Catalaans" +msgstr "Canadees" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:20 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "Engels" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:31 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "marge" + +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "Frans" -#: lib/languages:26 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" - -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "Duits" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:42 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:43 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachs" + +#: lib/languages:46 +msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:40 -#, fuzzy +#: lib/languages:48 msgid "Lithuanian" -msgstr "Breedte" +msgstr "" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:49 #, fuzzy msgid "Latvian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Roteren" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:51 msgid "Magyar" -msgstr "" +msgstr "Hongaars" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "Noors" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Noors" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:55 #, fuzzy -msgid "Portugese" +msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:56 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: lib/languages:51 -#, fuzzy +#: lib/languages:59 msgid "Serbian" -msgstr "ert" +msgstr "Servisch" -#: lib/languages:52 -#, fuzzy +#: lib/languages:60 msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatisch" +msgstr "Servo-kroatisch" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" -msgstr "Slovenisch" +msgstr "Sloveens" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thais" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ?? -#: lib/languages:59 -#, fuzzy +#: lib/languages:67 msgid "Ukrainian" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +msgstr "Oekrains" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:68 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Servisch" + +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" -msgstr "File|#F" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" +msgstr "Bewerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/classic.ui:32 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:35 msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" +msgstr "Opmaak|O" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" +msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" +msgstr "Navigeren|N" -#: lib/ui/classic.ui:35 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:38 msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" -msgstr "Help" +msgstr "Hulp|H" -#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" -msgstr "andere" +msgstr "Nieuw|N" -#: lib/ui/classic.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:48 msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" -msgstr "o Andere...|#O" +msgstr "Openen...|O" -#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" -msgstr "s Opslaan" +msgstr "Opslaan|s" -#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" -msgstr "a Opslaan als" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registreren" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" +msgstr "Importeren|I" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" +msgstr "Exporteren|x" -#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" -msgstr "Printer|#P" +msgstr "Afdrukken...|P" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax no.:|#F" +msgstr "Faxen...|F" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten" +msgstr "Afsluiten|f" -#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren" +msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ongedaan maken" -#: lib/ui/classic.ui:88 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/classic.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:93 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/classic.ui:94 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopiëren" # invoegen? -#: lib/ui/classic.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:95 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/classic.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:96 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:100 #, fuzzy msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/ui/classic.ui:101 +#: lib/ui/classic.ui:105 #, fuzzy msgid "Thesaurus..." msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "Count Words|W" +msgstr "Huidige woord" -#: lib/ui/classic.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy -msgid "Open/Close Float|l" -msgstr "Zwever gesloten" +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/classic.ui:104 +#: lib/ui/classic.ui:108 #, fuzzy msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Preferences...|P" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: lib/ui/classic.ui:111 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Regels" +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Als regels|g" -#: lib/ui/classic.ui:112 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" +msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgstr "Meerkolom|M" -#: lib/ui/classic.ui:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:122 msgid "Line Top|T" -msgstr "t Lijn boven" +msgstr "Bovenlijn|B" -#: lib/ui/classic.ui:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:123 msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +msgstr "Onderlijn|O" -#: lib/ui/classic.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:124 msgid "Line Left|L" -msgstr "Links|#L" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/classic.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:125 msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiëren" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/classic.ui:135 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" -msgstr "Links|#f" +msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:170 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" -msgstr "" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:185 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" -msgstr "Matrix" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" -msgstr "" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:194 -#: lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:196 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:233 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" +msgstr "Wisk.|W" -#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" -msgstr "l Label:|#l" +msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" -msgstr "voetnoot" +msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgstr "Kanttekening|K" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" -msgstr "f Bestand" - -#: lib/ui/classic.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Key" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/classic.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:223 #, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" +msgid "Index Entry|I" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +msgid "Nomenclature Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:239 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:233 #, fuzzy msgid "Floats|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Include" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:236 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:270 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:239 -msgid "HFill|H" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" # (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:273 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:274 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Verticale afstanden" + +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy -msgid "Linebreak|L" +msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:248 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkel" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:282 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:199 lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" +msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" +msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:269 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: lib/ui/classic.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Wiskundepaneel" - -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normaal" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:282 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:318 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:306 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:341 +# Literatuurlijst? +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +msgstr "LyX-document...|X" + +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:343 -#, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:383 -msgid "Show changes in output|S" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:335 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:336 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:345 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:346 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "LaTeX preamble" - -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:352 lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:353 lib/ui/stdmenus.ui:216 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:355 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: lib/ui/classic.ui:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:371 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +msgid "Next Note|N" +msgstr "andere" + +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:372 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/classic.ui:386 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:401 -msgid "Tooltips|o" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Introduction|I" -msgstr "" +msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Tutorial|T" -msgstr "" +msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "User's Guide|U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:438 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:439 -#, fuzzy +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:440 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "" +msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:413 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" -msgstr "" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:451 +#: lib/ui/classic.ui:425 #, fuzzy msgid "Preferences..." -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:426 +#, fuzzy msgid "Quit LyX" -msgstr "" - -#: lib/ui/classic.ui:443 lib/ui/default.ui:31 -msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" -msgstr "Documenten" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" -msgstr "Open subdocument " +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Document openen " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:437 src/text3.C:818 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:848 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:442 src/text3.C:823 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:593 -#: src/mathed/math_nestinset.C:423 src/text3.C:802 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:830 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Text Style...|S" -msgstr "" +# invoegen? +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#, fuzzy +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" -msgstr "streep minipagina" +msgstr "Tabelinstellingen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "selectie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Als regels|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Catalaans" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Bijwerken|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" -msgstr "t Boven|#T" +msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" -msgstr "Randen" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" -msgstr "Randen" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:163 -msgid "Delete Line Above" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Speciale cel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Rand boven" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Rand onder" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Deze rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" -msgstr "Links|#L" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Display Tooltips|i" -msgstr "f Venster tonen|#F" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Octave|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tweezijdig|#T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 -#, fuzzy -msgid "Character Style|y" -msgstr "h Tekencodering:|#H" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" -msgstr "File|#F" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:243 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 -#: src/insets/insetbox.C:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdmenus.ui:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy -msgid "TeX|X" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Program Listing" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkel" +msgstr "Enkele|#E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Phonetic Symbols|y" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:277 src/insets/insetvspace.C:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" +msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdmenus.ui:281 +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" +msgid "Line Break|B" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr " Getal " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Uitlijning" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Begrenzing" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy -msgid "Math Panel|P" +msgid "Toggle Math Panels" msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy -msgid "External Material..." -msgstr "x Extra|#X" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documenten" +msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Framed|F" +msgstr "Parameters" -#: lib/ui/stdmenus.ui:370 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log File...|L" -msgstr "LaTeX-Log" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Table of Contents...|T" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Shaded|S" +msgstr "&Vorm:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble...|P" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Settings...|S" -msgstr "selectie" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Aantal:" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy -msgid "TeX Information...|I" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:442 -msgid "About LyX...|X" -msgstr "" +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standaard|#S" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Open subdocument " +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "b Onder|#B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Document openen " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleren TeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:712 msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:721 msgid "Redo" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgstr "Opnieuw" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis style" +msgid "Toggle emphasis" msgstr "Nadruk aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -msgid "Toggle noun style" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy -msgid "Toggle user style" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Apply last" +msgstr "&Toepassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert math" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Numbered list" -msgstr "Getal" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Index item invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Insert URL" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "Insert TeX" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#t" +msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel%t" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Add row" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +msgstr "Rij toevoegen|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Delete row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Set all lines" -msgstr "Randen aan|#S" +msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Align left" -msgstr "e Links uitlijnen" +msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Rotate cell" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Rotate table" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom|#M" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:116 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Math" +msgstr "Locaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Set display mode" -msgstr "[niet getoond]" +msgstr "Schermweergave" + +# Subscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Subscript" +msgstr "Onderschrift" + +# Superscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +msgid "Superscript" +msgstr "Bovenschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Insert ( )" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #, fuzzy msgid "Insert { }" -msgstr "Invoegen" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy -msgid "Insert cases" -msgstr "Tabel invoegen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 -msgid "minibuffer" -msgstr "" - -#: src/BufferView.C:244 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" -msgstr "" +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Begrenzing" -#: src/BufferView_pimpl.C:253 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:256 src/lyxfunc.C:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: src/BufferView_pimpl.C:257 src/lyxfunc.C:770 src/lyxvc.C:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/BufferView_pimpl.C:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Selecteren tot einde document" - -#: src/BufferView_pimpl.C:279 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +msgid "Track changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: src/BufferView_pimpl.C:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgid "Show changes in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: src/BufferView_pimpl.C:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgid "Next change" +msgstr " (Veranderd)" -# invoegen? -#: src/BufferView_pimpl.C:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy -msgid "Parse" -msgstr "Plakken" +msgid "Accept change" +msgstr "Accepteren|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:386 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Herlezen|#l" -#: src/BufferView_pimpl.C:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Accepteren|#A" -#: src/BufferView_pimpl.C:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Herlezen|#l" -#: src/BufferView_pimpl.C:790 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:129 -#: src/lyxfunc.C:1597 src/lyxfunc.C:1634 src/lyxfunc.C:1709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten" +msgid "Next note" +msgstr "andere" -#: src/BufferView_pimpl.C:792 src/lyxfunc.C:1636 src/lyxfunc.C:1711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden" +msgid "View/Update" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1604 -#: src/lyxfunc.C:1641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "Document" +msgid "View DVI" +msgstr "Beeld|e" -#: src/BufferView_pimpl.C:807 src/lyxfunc.C:1651 src/lyxfunc.C:1729 -#: src/lyxfunc.C:1743 src/lyxfunc.C:1759 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Bij&werken" -#: src/BufferView_pimpl.C:817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:828 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document niet invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/BufferView_pimpl.C:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/BufferView_pimpl.C:1048 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: src/BufferView_pimpl.C:1177 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Wit" -#: src/BufferView_pimpl.C:1184 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" -#: src/BufferView_pimpl.C:1191 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: src/BufferView_pimpl.C:1194 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype: " -#: src/BufferView_pimpl.C:1216 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Functies" -#: src/BufferView_pimpl.C:1219 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words in document." -msgstr "Kon document niet openen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "arccos" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "One word in selection." -msgstr "Een fout gevonden" +msgid "arcsin" +msgstr "marge" -#: src/BufferView_pimpl.C:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy -msgid "One word in document." -msgstr "Open subdocument " +msgid "arctan" +msgstr "Catalaans" -#: src/BufferView_pimpl.C:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy -msgid "Count words" -msgstr "Aantal:" - -#: src/Chktex.C:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +msgid "arg" +msgstr "Groot" -#: src/Chktex.C:69 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "bmod" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:402 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "cos" msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Schots" -#: src/LColor.C:90 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/LColor.C:91 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "Schots" -#: src/LColor.C:92 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#, fuzzy +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: src/LColor.C:93 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "deg" +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "standaard" -#: src/LColor.C:95 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Medium" -#: src/LColor.C:96 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "ex" -#: src/LColor.C:97 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "gcd" +msgstr "" -#: src/LColor.C:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy -msgid "cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +msgid "hom" +msgstr "stelling" -#: src/LColor.C:99 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "in" -#: src/LColor.C:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "latex" +msgid "ker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/LColor.C:101 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "lg" +msgstr "" -#: src/LColor.C:102 -#, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "lim" +msgstr "" -#: src/LColor.C:103 -msgid "previewed snippet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "liminf" msgstr "" -#: src/LColor.C:104 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "limsup" +msgstr "" -#: src/LColor.C:105 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "ln" +msgstr "" -#: src/LColor.C:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 #, fuzzy -msgid "comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "log" +msgstr "Floatflt|#f" -#: src/LColor.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +msgid "max" +msgstr "Fax" -#: src/LColor.C:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "min" +msgstr "in" -#: src/LColor.C:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgid "sec" +msgstr "Div." -#: src/LColor.C:110 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "in" -#: src/LColor.C:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Taal" +msgid "sinh" +msgstr "in" -#: src/LColor.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "commando-inzet" +msgid "sup" +msgstr "sp" -#: src/LColor.C:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +msgid "tan" +msgstr " en " -#: src/LColor.C:114 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgid "tanh" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/LColor.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Pr" +msgstr "Kopiëren" -#: src/LColor.C:117 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/LColor.C:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Medium" -#: src/LColor.C:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:120 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Medium" -#: src/LColor.C:121 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:122 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "" -#: src/LColor.C:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 #, fuzzy -msgid "collapsable inset text" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Medium" -#: src/LColor.C:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Roots" +msgstr "voettekst" -#: src/LColor.C:125 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "" -#: src/LColor.C:126 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "" -#: src/LColor.C:127 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "" -#: src/LColor.C:128 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "" -#: src/LColor.C:129 -#, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" -#: src/LColor.C:130 -#, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" -#: src/LColor.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "latex" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standaard" -#: src/LColor.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "latex" +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Geen verdere notities" -#: src/LColor.C:133 -msgid "added space markers" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/LColor.C:134 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" - -#: src/LColor.C:135 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: src/LColor.C:137 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: src/LColor.C:139 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" -#: src/LColor.C:140 -msgid "page break" -msgstr "paginascheiding" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" -#: src/LColor.C:141 -msgid "top of button" -msgstr "bovenkant van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "" -#: src/LColor.C:142 -msgid "bottom of button" -msgstr "onderkant van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" -#: src/LColor.C:143 -msgid "left of button" -msgstr "linkerkant van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/LColor.C:144 -msgid "right of button" -msgstr "rechterkant van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief" -#: src/LColor.C:145 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/LColor.C:146 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: src/LColor.C:147 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familie:|F" -#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:288 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "Dots" +msgstr "Punten" -#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535 -#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen documenten open!" +msgid "ldots" +msgstr "Punten" -#: src/MenuBackend.C:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "cdots" +msgstr "Punten" -#: src/MenuBackend.C:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "vdots" +msgstr "Punten" -#: src/MenuBackend.C:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "ddots" +msgstr "Punten" -#: src/buffer.C:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Dekoratie" -#: src/buffer.C:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Hoofdstuk" -#: src/buffer.C:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse." +msgid "tilde" +msgstr "Bestand" -#: src/buffer.C:385 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "bar" msgstr "" -#: src/buffer.C:423 src/text.C:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "groen" -#: src/buffer.C:427 src/buffer.C:434 src/buffer.C:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 #, fuzzy -msgid "Header error" -msgstr "LaTeX-fout" +msgid "dot" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/buffer.C:433 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "check" msgstr "" -#: src/buffer.C:448 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "widehat" msgstr "" -#: src/buffer.C:456 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "widetilde" +msgstr "" -#: src/buffer.C:575 src/buffer.C:584 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "vec" +msgstr "" -#: src/buffer.C:576 src/buffer.C:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: src/buffer.C:593 src/buffer.C:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" +msgid "ddot" +msgstr "dd" -#: src/buffer.C:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Kon document niet openen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/buffer.C:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "overline" +msgstr "Sloveens" -#: src/buffer.C:614 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: src/buffer.C:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "overleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/buffer.C:625 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "overset" +msgstr "Resetten" -#: src/buffer.C:642 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Onderstreept " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "underbrace" msgstr "" -#: src/buffer.C:657 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:1116 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1129 -msgid "chktex failure" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: src/buffer.C:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +msgid "underset" +msgstr "Vers" -#: src/buffer_funcs.C:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: src/buffer_funcs.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" +msgid "leftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/buffer_funcs.C:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "rightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:77 -msgid "Load emergency save?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "uparrow" +msgstr "Pijl" -#: src/buffer_funcs.C:78 -msgid "&Load Original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "zwart" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Links" -#: src/buffer_funcs.C:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "zwart" +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rechts" -#: src/buffer_funcs.C:104 -msgid "Load &original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Downarrow" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" - -#: src/buffer_funcs.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +msgid "Uparrow" +msgstr "Pijl" -#: src/buffer_funcs.C:146 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:178 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:179 -#, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:606 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183 -msgid "&Discard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:344 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:457 -#, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "mapsto" +msgstr "Onderschrift" -#: src/bufferparams.C:460 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "longmapsto" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:259 src/bufferview_funcs.C:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +msgid "nwarrow" +msgstr "Pijl" -#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "nearrow" +msgstr "Pijl" -#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" -#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 #, fuzzy -msgid "Developers general debug messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "swarrow" +msgstr "Pijl" -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 #, fuzzy -msgid "All debugging messages" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "searrow" +msgstr "Pijl" -#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: src/converter.C:312 src/converter.C:432 src/converter.C:456 -#: src/converter.C:495 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Operators" +msgstr "Operanden" -#: src/converter.C:313 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Try defining a convertor in the preferences." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "pm" msgstr "" -#: src/converter.C:390 src/format.C:255 src/format.C:300 -#, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cap" +msgstr "" -#: src/converter.C:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "diamond" +msgstr " en " -#: src/converter.C:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +msgid "oplus" +msgstr "Kolommen" -#: src/converter.C:433 src/format.C:263 src/format.C:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Nadruk " -#: src/converter.C:457 src/converter.C:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "cup" +msgstr "" -#: src/converter.C:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: src/converter.C:566 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr "minuten" -#: src/converter.C:584 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "times" msgstr "" -#: src/converter.C:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "uplus" +msgstr "Uitvoer" -#: src/converter.C:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ", Diepte:" +msgid "otimes" +msgstr "Kopiën" -#: src/converter.C:590 -msgid "An empty output file was generated." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "div" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcap" +msgstr "" -#: src/debug.C:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "triangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/debug.C:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "oslash" +msgstr "Pools" -#: src/debug.C:46 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "cdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "triangleleft" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "odot" +msgstr "voettekst" -#: src/debug.C:48 -msgid "Custom keyboard definition" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "star" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "vee" +msgstr "Sloveens" -#: src/debug.C:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgid "amalg" +msgstr "Email" -#: src/debug.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "bigcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "setminus" +msgstr "minuten" -#: src/debug.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "dagger" +msgstr "Groter" -#: src/debug.C:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: src/debug.C:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "bullet" +msgstr "Lijsten" -#: src/debug.C:55 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "wr" msgstr "" -#: src/debug.C:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgid "ddagger" +msgstr "Groter" -#: src/debug.C:57 -msgid "The LyX Lexxer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "equiv" msgstr "" -#: src/debug.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgid "models" +msgstr "Sluiten" -#: src/debug.C:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "prec" +msgstr "pc" -#: src/debug.C:60 -msgid "Files used by LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "cc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "sim" msgstr "" -#: src/debug.C:61 -msgid "Workarea events" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "perp" msgstr "" -#: src/debug.C:62 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr " fouten gevonden." + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "succeq" msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "simeq" msgstr "" -#: src/debug.C:64 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Taal veranderen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "mid" +msgstr "" -#: src/debug.C:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Extra opties" +msgid "ll" +msgstr "&Alle" -#: src/exporter.C:72 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "gg" msgstr "" -#: src/exporter.C:75 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "asymp" +msgstr "" -#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "parallel" +msgstr "tabular lijn" -#: src/exporter.C:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 #, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "subset" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/exporter.C:78 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Annuleren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supset" +msgstr "" -#: src/exporter.C:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" - -#: src/exporter.C:128 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +msgid "approx" +msgstr "Hoofddocument:" -#: src/exporter.C:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "smile" +msgstr "Bestand" -#: src/exporter.C:159 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "subseteq" msgstr "" -#: src/exporter.C:189 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" - -#: src/exporter.C:190 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "supseteq" msgstr "" -#: src/exporter.C:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/exporter.C:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "cong" +msgstr "aan" -#: src/format.C:228 src/format.C:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "frown" +msgstr "Twee|#w" -#: src/format.C:229 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: src/format.C:284 src/format.C:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "doteq" +msgstr "opmerking" -#: src/format.C:285 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "neq" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:179 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: src/frontends/LyXView.C:183 -msgid " (read only)" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "ni" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" +msgid "propto" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" +msgid "notin" +msgstr "opmerking" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "vdash" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "dashv" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2000 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +msgid "bowtie" +msgstr "opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "alpha" msgstr "" -"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" -"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "beta" msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid " of " -msgstr " van " +msgid "delta" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "epsilon" +msgstr "Versie" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "varepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "zeta" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Database:" +msgid "eta" +msgstr "Magenta" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +msgid "theta" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "Database:" +msgid "vartheta" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "iota" +msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "kappa" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "lambda" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "nu" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "x" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "pi" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "varpi" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Dubbel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "rho" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Diepte:" +msgid "varrho" +msgstr "Pijl" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260 -#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Staand" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "tau" +msgstr "Status" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "upsilon" +msgstr "Oostenrijks" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "phi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "chi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Staand" +msgid "omega" +msgstr "Romeins" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Delta" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Theta" +msgstr "Thais" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Lambda" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Xi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Pi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Sigma" +msgstr "Klein" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 -#, fuzzy -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Upsilon" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Phi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Psi" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Omega" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 -#, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "nabla" +msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "partial" +msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "infty" +msgstr "Minuscuul" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "prime" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "ell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "emptyset" +msgstr "leeg" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +msgid "exists" +msgstr "Met dank aan" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "The spell-checker could not be started" -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +msgid "forall" +msgstr "Normaal" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy -msgid "" -"The spell-checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +msgid "imath" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 #, fuzzy -msgid "The spell-checker has failed" -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." - -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een fout gevonden" +msgid "jmath" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Een fout gevonden" +msgid "Re" +msgstr "Rood" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "Spell-checking is complete" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "Im" +msgstr "em" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "wp" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Geen getal" +msgid "hbar" +msgstr "dieptestreep" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst mode" +msgid "angle" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" - -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +msgid "top" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "bot" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Vers" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "neg" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "sharp" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "surd" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" - -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +msgid "triangle" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +msgid "heartsuit" +msgstr "erven" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "clubsuit" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "spadesuit" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 -#, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Sluiten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "c Blok|#c" +msgid "textrm \\O" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "wit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "_" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grieks" +msgid "mathrm T" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "blauw" +msgid "mathbb N" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cyaan" +msgid "mathbb Z" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +msgid "mathbb Q" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "geel" +msgid "mathbb R" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:80 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Include" +msgid "mathbb C" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:81 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy -msgid "" -"Filename can't contain any of these characters:\n" -"space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +msgid "mathbb H" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "mathcal F" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "mathcal L" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "mathcal H" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "mathcal O" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "phantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/gnome/support.c:102 src/frontends/gnome/support.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "vphantom" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/support.c:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "hphantom" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:272 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operanden" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:288 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoratie" +msgid "intop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:315 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "Binary Ops" -msgstr "Scheiding" +msgid "int" +msgstr "in" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:326 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy -msgid "Binary Relations" -msgstr "Scheiding" +msgid "iintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Esperanto" +msgid "iint" +msgstr "in" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Div." +msgid "iiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:402 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 -#, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "iiint" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:415 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Scheiding" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iiiintop" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:426 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 -#, fuzzy -msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "Scheiding" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "iiiint" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:437 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 -#, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "Scheiding" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "dotsintop" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 -#, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Opties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "dotsint" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:28 src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "paginascheiding" +msgid "ointop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "accent" +msgid "oint" +msgstr "in" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "unknown author" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "oiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy -msgid "unknown date" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "oiint" +msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:117 -#, fuzzy -msgid "Done merging changes" -msgstr "paginascheiding" - -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 src/frontends/xforms/FormERT.C:27 -#, fuzzy -msgid "TeX Settings" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Bladeren|#B" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -#, fuzzy -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Log Viewer" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "sqintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/frontends/gtk/GLog.C:65 src/frontends/gtk/GShowFile.C:58 -msgid "Error reading file!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sqint" msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "sqiintop" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sqiint" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sum" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "prod" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:628 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "coprod" +msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "bigotimes" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:27 src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigodot" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 -#, fuzzy -msgid "Spell-check document" -msgstr "Controle compleet!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigoplus" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136 -#, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "bigcap" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "bigcup" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:32 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:33 src/frontends/xforms/FormToc.C:36 -#: src/insets/insettoc.C:42 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "bigvee" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:117 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "bigwedge" +msgstr "" -#: src/frontends/gtk/GToc.C:136 -#, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:38 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 -#, fuzzy -msgid "VSpace Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "digamma" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "varkappa" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy -msgid "&Standard" -msgstr "Standaard|#S" +msgid "beth" +msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 #, fuzzy -msgid "&Maths" -msgstr "wiskunde" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 -msgid "Dings &1" -msgstr "" +msgid "daleth" +msgstr "standaard" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 -msgid "Dings &2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "gimel" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 -msgid "Dings &3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ulcorner" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 -msgid "Dings &4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "urcorner" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 -#, fuzzy -msgid "&Custom..." -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:97 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Lijstdiepte" +msgid "llcorner" +msgstr "Alle randen" -#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 -msgid "Enter a custom bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "lrcorner" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 -#, fuzzy -msgid "LyX: Index Entry" -msgstr "Inspringen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "hslash" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 #, fuzzy -msgid "LyX: Label" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "vartriangle" +msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "triangledown" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy -msgid "LyX: Bibliography Item Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "square" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 #, fuzzy -msgid "LyX: Box Settings" -msgstr "Opties" +msgid "lozenge" +msgstr "Sloveens" -#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "circledS" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: Merge Changes" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "measuredangle" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy -msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "Document" +msgid "nexists" +msgstr "i Inspringen|#I" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 -#, fuzzy -msgid "LyX: Citation Reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "mho" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Finv" +msgstr "in" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "Game" +msgstr "Naam" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "Bbbk" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 -#, fuzzy -msgid "LyX: Document Settings" -msgstr "Documenten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 -msgid "Author-year" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "varnothing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "latex" +msgid "blacksquare" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "latex" +msgid "complement" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "e Links|#e" +msgid "eth" +msgstr ", Diepte: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "US legal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "diagup" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "US executive" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "diagdown" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "B3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "B4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "10" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -msgid "12" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Lengte|#L" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Diepte:" +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rechts" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 -msgid "fancy" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2134 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:100 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "l Opmaak " +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:90 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:93 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Getal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:95 -#, fuzzy -msgid "Math options" -msgstr "Extra opties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:96 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Lsh" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:98 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Frans" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Rsh" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:99 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:224 -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "upuparrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:290 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:291 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marges" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:292 -#, fuzzy -msgid "Very wide margins" -msgstr "Marges" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:423 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Eigennaam " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:424 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:480 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:547 -msgid "Yes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 -#, fuzzy -msgid "LyX: TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:279 -#, fuzzy -msgid "LyX: External Material" -msgstr "x Extra|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:338 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "LyX: Float Settings" -msgstr "Opties" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:59 -#, fuzzy -msgid "LyX: Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: Child Document" -msgstr "Document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "nRightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "multimap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Trefwoord" +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relaties" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 -msgid "Thin space\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "leqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 -msgid "Medium space\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "geqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 -msgid "Thick space\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leqslant" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "geqslant" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 -msgid "Negative space\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Trefwoord" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "lesssim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "gtrsim" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "lessapprox" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Other root\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "approxeq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 #, fuzzy -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +msgid "triangleq" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "lessdot" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "gtrdot" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "lll" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "ggg" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "Korpsgrootte instellen" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "lessgtr" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#, fuzzy +msgid "gtrless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lesseqgtr" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "gtreqless" +msgstr "Parameters" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 -#, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parameters" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "eqcirc" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "circeq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -#, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "thickapprox" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "LyX: Note Settings" -msgstr "Opties" +msgid "backsim" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:80 -#, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:130 -#, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "geel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "geel" +msgid "Subset" +msgstr "Subsectie" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "geel" +msgid "Supset" +msgstr "Subsectie" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:134 -msgid "pspell (library)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "sqsubset" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:137 -msgid "aspell (library)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "sqsupset" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 -msgid "Look and feel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "preccurlyeq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 -#, fuzzy -msgid "Spell-checker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr ", Diepte:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109 -msgid "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "succsim" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "precapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "succapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Kopiën" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:668 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:671 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "latex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:774 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "bumpeq" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Bumpeq" +msgstr "Blauw" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:798 -#, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "doteqdot" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:806 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 -#, fuzzy -msgid "LyX: Print Document" -msgstr "Document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "LyX: Cross-reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "vDash" +msgstr "Deens" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 -#, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "Vdash" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 -#, fuzzy -msgid "Jump to reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "shortmid" +msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 -#, fuzzy -msgid "LyX: Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy -msgid "LyX: Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgid "smallsmile" +msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 -#, fuzzy -msgid "LyX: Show File" -msgstr "f Bestand" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "smallfrown" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#, fuzzy -msgid "LyX: Spell-check Document" -msgstr "Controle compleet!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "because" +msgstr "Verklein" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "therefore" +msgstr "stelling" -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 -#, fuzzy -msgid "LyX: Thesaurus" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "backepsilon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 -#, fuzzy -msgid "LyX: Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "varpropto" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#, fuzzy -msgid "LyX: URL" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "between" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 -#, fuzzy -msgid "LyX: Vertical Space Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "pitchfork" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 #, fuzzy -msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS negaties" -#: src/frontends/qt2/QtView.C:161 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "nless" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Tekenstijl" +msgid "ngtr" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "nleq" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +msgid "ngeq" +msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "onderkant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "nleqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina's:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 -msgid "&Here if possible" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "nleqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 -msgid "Here definitely" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "ngeqq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "lneq" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Speciale cel" +msgid "gneq" +msgstr "Negeren" -#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 -#, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 -#, fuzzy -msgid "OK|^M" -msgstr "OK|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy -msgid "Clear|#C" -msgstr "Clear|#e" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +msgid "lvertneqq" +msgstr "Sloveens" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 -msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "lnsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 -#, c-format -msgid "" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" -"Pixel [%2$s] is used." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "gnsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Regels" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "nprec" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 -#, fuzzy -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "Kon document niet openen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy -msgid "Label used for final output." -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "npreceq" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Database:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nsucceq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86 -msgid " all cited references | all uncited references | all references " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "precnsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "succnsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 -#, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "succnapprox" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgid "subsetneq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "supsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy -msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "supsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -#, fuzzy -msgid "The bibliography section contains..." -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 -msgid "" -"Frameless: No border\n" -"Boxed: Rectangular\n" -"ovalbox: Oval, thin border\n" -"Ovalbox: Oval, thick border\n" -"Shadowbox: Box casting shadow\n" -"Doublebox: Double line border" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 -msgid "" -"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" -"with appropriate arguments from this dialog." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "nsupseteqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 -#, fuzzy -msgid "Invalid length!" -msgstr "Include" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Frans" +msgid "nvDash" +msgstr "Deens" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "nVDash" +msgstr "Deens" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 -#, fuzzy -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 -#, fuzzy -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "varsupsetneqq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "ntriangleleft" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "geen" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsim" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "nmid" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "nshortmid" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "nparallel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "nshortparallel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Select Color" -msgstr "s Uitkiezen|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 -msgid "RGB" -msgstr "" +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operanden" -#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 -msgid "HSV" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "dotplus" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documenten" +msgid "Cap" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " +msgid "Cup" +msgstr "Knippen" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " +msgid "barwedge" +msgstr "Groot" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "veebar" msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 +# dubbel +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " -"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dubbele" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " +msgid "boxminus" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 -msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "boxtimes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 -msgid "" -"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" -"Jurabib is more common in law and humanities" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#, fuzzy +msgid "boxdot" +msgstr "voettekst" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 -msgid " Never | Automatically | Yes " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "boxplus" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " -"Largest | Huge | Huger " -msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" +msgid "divideontimes" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 -msgid "Enter the name of a new branch." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "ltimes" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 -#, fuzzy -msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "rtimes" +msgstr "Brits" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 -#, fuzzy -msgid "Activate the selected branch for output." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 -#, fuzzy -msgid "Deactivate the selected activated branch." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 -#, fuzzy -msgid "Available branches for this document." -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 -msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "curlyvee" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 -msgid "Modify background color of branch inset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "circleddash" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 -msgid "Background color of branch inset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledast" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -# invoegen? -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +msgid "centerdot" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "intercal" +msgstr "Printer" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:415 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:426 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Kleiner" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:432 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:434 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid "Browse the directories." -msgstr "latex" +msgid "XFig" +msgstr "Figuur" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:439 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "[niet getoond]" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +#: lib/external_templates:154 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Schaakbord" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Enforce placement of float here." +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -#, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "g % van blz.|#g" +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +#: src/Buffer.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "onderkant" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 -msgid "Span float over the columns." +#: src/Buffer.cpp:406 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 -msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:466 src/Text.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:470 src/Buffer.cpp:477 src/Buffer.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157 -msgid "Set the image width to the inserted value." +#: src/Buffer.cpp:476 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "Kies document ter opening" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/Buffer.cpp:496 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +#: src/Buffer.cpp:507 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 +#: src/Buffer.cpp:508 +#, c-format msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:525 src/BufferView.cpp:845 +#: src/BufferView.cpp:851 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:170 +#: src/Buffer.cpp:520 src/BufferView.cpp:846 msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:175 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +#: src/Buffer.cpp:526 src/BufferView.cpp:852 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +#: src/Buffer.cpp:661 src/Buffer.cpp:670 #, fuzzy -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Document could not be read" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 -#, fuzzy -msgid "The lower left y-value of the bounding box." -msgstr "Kies document ter opening" +#: src/Buffer.cpp:662 src/Buffer.cpp:671 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:679 src/Buffer.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: src/Buffer.cpp:680 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +#: src/Buffer.cpp:704 #, fuzzy -msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221 +#: src/Buffer.cpp:705 +#, c-format msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:226 +#: src/Buffer.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Clip image to the bounding box values." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:258 +#: src/Buffer.cpp:715 +#, c-format msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:262 -msgid "Insert the point of origin for rotation." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/Buffer.cpp:736 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +#: src/Buffer.cpp:737 +#, c-format msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 -msgid "Bounding Box" +#: src/Buffer.cpp:752 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy -msgid "File name to include." -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Backup failure" +msgstr "Backup locatie" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 -#, fuzzy -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#: src/Buffer.cpp:789 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#: src/Buffer.cpp:935 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\input." -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "Encoding error" +msgstr "Teken&set:" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 -#, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\include." -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/Buffer.cpp:936 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#: src/Buffer.cpp:1214 #, fuzzy -msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "Gebruik input|#I" +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex draait..." -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 -msgid "Underline spaces in generated output." +#: src/Buffer.cpp:1227 +msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview." -msgstr "LaTeX preamble" - -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 +#: src/Buffer.cpp:1228 #, fuzzy -msgid "Load the file." -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 +#: src/Buffer.cpp:1763 #, fuzzy -msgid "Top | Middle | Bottom" -msgstr " Boven | Midden | Onder" +msgid "Preview source code" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 -#, fuzzy -msgid "Math Spacing" -msgstr "Wit" +#: src/Buffer.cpp:1774 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 -#, fuzzy -msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "Normaal" +#: src/Buffer.cpp:1778 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 -#, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standaard" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -msgid "Look & Feel" +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 -#, fuzzy -msgid "Lang Opts" -msgstr "streep minipagina" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +#: src/BufferList.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Input" +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 -#, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +#: src/BufferList.cpp:388 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509 +#: src/BufferParams.cpp:476 +#, c-format msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580 +#: src/BufferParams.cpp:482 #, fuzzy -msgid "GUI background" -msgstr "achtergrond" +msgid "Document class not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 -#, fuzzy -msgid "GUI text" -msgstr "latex" +#: src/BufferParams.cpp:483 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594 +#: src/BufferView.cpp:516 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "selectie" +msgid "Save bookmark" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601 +#: src/BufferView.cpp:715 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "No further undo information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756 -msgid "All explicitly defined converters for LyX" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:724 +msgid "No further redo information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:911 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762 -#, fuzzy -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/BufferView.cpp:918 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as the path to LyX's support directory." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:925 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:928 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in selection." +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346 +#: src/BufferView.cpp:977 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words in document." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/BufferView.cpp:982 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "One word in selection." +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "One word in document." +msgstr "Document invoegen " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:987 +#, fuzzy +msgid "Count words" +msgstr "Huidige woord" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 -msgid "All explicitly defined copiers for LyX" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 -msgid "Copier for this format" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1574 src/LyXFunc.cpp:1932 src/LyXFunc.cpp:1971 +#: src/LyXFunc.cpp:2044 src/callback.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024 -msgid "" -"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is " -"the \"to\" file name.\n" -"$$s can be used as the path to LyX's support directory." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1575 src/LyXFunc.cpp:1972 src/LyXFunc.cpp:2045 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031 -msgid "" -"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1937 src/LyXFunc.cpp:1976 +#: src/callback.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036 -msgid "" -"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1593 src/LyXFunc.cpp:1986 src/LyXFunc.cpp:2066 +#: src/LyXFunc.cpp:2080 src/LyXFunc.cpp:2096 +msgid "Canceled." +msgstr "Afgebroken." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 -msgid "" -"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1604 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Document %1$s invoegen..." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1615 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document %1$s ingevoegd." -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1617 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326 -#, fuzzy -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "Wilt u het document openen?" +#: src/Chktex.cpp:71 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/Chktex.cpp:73 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:268 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "black" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339 -msgid "The command used to launch the editor application." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "white" +msgstr "wit" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "red" +msgstr "rood" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:272 +msgid "green" +msgstr "groen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:273 +msgid "blue" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979 -#, fuzzy -msgid "Off|No math|On" -msgstr "wiskunde" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "yellow" +msgstr "geel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/Color.cpp:277 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:278 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: src/Color.cpp:279 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:280 +msgid "selection" +msgstr "selectie" + +#: src/Color.cpp:281 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Standaard" +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 +msgid "note" +msgstr "opmerking" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Sjablonen" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "note background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Temporary dir" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "comment" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373 +#: src/Color.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "comment background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Backup path" -msgstr "Standaard" +msgid "greyedout inset" +msgstr "Inzet geopend" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383 +#: src/Color.cpp:288 #, fuzzy -msgid "LyX server pipes" -msgstr "Serie:|#s" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837 -msgid "Fonts must be positive!" -msgstr "" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "achtergrond inzet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859 -#, fuzzy -msgid "" -"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " -"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +#: src/Color.cpp:289 +msgid "shaded box" msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#: src/Color.cpp:290 +msgid "depth bar" +msgstr "dieptestreep" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:39 -#, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Document" +#: src/Color.cpp:291 +msgid "language" +msgstr "taal" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/Color.cpp:292 +msgid "command inset" +msgstr "opdracht-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 -#, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/Color.cpp:293 +msgid "command inset background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/Color.cpp:294 +msgid "command inset frame" +msgstr "frame opdracht-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" +#: src/Color.cpp:295 +msgid "special character" +msgstr "speciaal teken" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "g Alle blz.|#G" +#: src/Color.cpp:296 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 -#, fuzzy -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "g Alle blz.|#G" +#: src/Color.cpp:297 +msgid "math background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#: src/Color.cpp:298 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "graphics background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Taal" +msgid "Math macro background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:300 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "math corners" +msgstr "wiskunde lijn" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106 -#, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +#: src/Color.cpp:302 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde lijn" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "latex" +msgid "caption frame" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111 -msgid "Reverse the order of the printed pages." +#: src/Color.cpp:304 +msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 -#, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Kies document ter opening" +#: src/Color.cpp:306 +msgid "inset background" +msgstr "achtergrond inzet" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 -#, fuzzy -msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/Color.cpp:307 +msgid "inset frame" +msgstr "inzet frame" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 +#: src/Color.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/Color.cpp:309 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "bestandseinde marker" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 +#: src/Color.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "appendix marker" +msgstr "bijlage lijn" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#: src/Color.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "change bar" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" +#: src/Color.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Verwij&deren" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +#: src/Color.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "zwart" +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 -msgid "Go back to original place." +#: src/Color.cpp:314 +msgid "added space markers" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/Color.cpp:315 +msgid "top/bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#: src/Color.cpp:316 #, fuzzy -msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "table line" +msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +#: src/Color.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Enter the replacement string." -msgstr "Kies document ter invoeging" - -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Continue to next search result." -msgstr "" +msgid "table on/off line" +msgstr "tabular aan/uit lijn" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace search result by replacement string." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:319 +msgid "bottom area" +msgstr "onderkant" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -msgid "Replace all by replacement string." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:320 +msgid "page break" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 +#: src/Color.cpp:321 #, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgid "frame of button" +msgstr "linkerkant van knop" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search only matching words." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:322 +msgid "button background" +msgstr "achtergrond van knop" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 -msgid "Search backwards." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "achtergrond van knop" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:324 +msgid "inherit" +msgstr "erven" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." -msgstr "" +#: src/Color.cpp:325 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:331 src/Converter.cpp:471 src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/Converter.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 -#, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "r Vervang woord|#R" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#: src/Converter.cpp:424 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "g Woord negeren|#g" +msgid "Executing command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#: src/Converter.cpp:466 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +msgid "Build errors" +msgstr "Aanmaken programma" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +#: src/Converter.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 -msgid "Shows word count and progress on spell check." -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:472 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolom" +#: src/Converter.cpp:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "geel" +#: src/Converter.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Lange tabel" +#: src/Converter.cpp:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt" +#: src/Converter.cpp:600 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX draait..." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 -#, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" +#: src/Converter.cpp:618 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#: src/Converter.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Number of columns in the tabular." -msgstr "o % van kolom|#o" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 +#: src/Converter.cpp:623 #, fuzzy -msgid "Number of rows in the tabular." -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgid "Output is empty" +msgstr "is leeg" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: src/Converter.cpp:624 +msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +#: src/CutAndPaste.cpp:438 +#, c-format msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 -msgid "Show full path or only file name." -msgstr "" +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/CutAndPaste.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +#: src/CutAndPaste.cpp:462 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/CutAndPaste.cpp:469 +msgid "Undefined character style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#, c-format msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 #, fuzzy -msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" -msgstr "" -" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte " +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +# Schrijfmachine +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2093 +#: src/callback.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space." -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "&Overwrite" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#: src/Exporter.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#: src/Exporter.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Enter width for the float." -msgstr "Index lijst invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141 -msgid "[End of history]" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Annuleren" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169 +#: src/Exporter.cpp:137 #, fuzzy -msgid "[no match]" -msgstr "wiskunde" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175 -msgid "[only completion]" +#: src/Exporter.cpp:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389 +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Failed to open file." +msgid "Couldn't export file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523 -msgid "The absolute path is required." +#: src/Exporter.cpp:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgid "File name error" +msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" - -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Exporter.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Exporter.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Roman" +msgstr "Romeins" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Zonder schreef" + +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:903 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:907 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:929 +msgid "Upright" +msgstr "Staand" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:933 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:937 +msgid "Slanted" +msgstr "Hellend" + +#: src/Font.cpp:64 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1003 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroot" + +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1007 +msgid "Decrease" +msgstr "Verklein" + +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Toggle" +msgstr "Aan/Uit" + +#: src/Font.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Nadruk " + +#: src/Font.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Onderstreept " + +#: src/Font.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Eigennaam " + +#: src/Font.cpp:524 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Taal: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:527 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Getal %1$s" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Directory does not exists." +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Bestand bestaat al:" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/Format.cpp:283 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504 +#: src/Format.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." +msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/Format.cpp:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549 +#: src/ISpell.cpp:238 src/ISpell.cpp:245 src/ISpell.cpp:254 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554 +#: src/ISpell.cpp:259 src/ISpell.cpp:264 src/ISpell.cpp:269 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole beeindigen" + +#: src/ISpell.cpp:278 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:301 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:417 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/importer.C:44 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importeren%m" -#: src/importer.C:62 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/importer.C:63 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/importer.C:84 +#: src/Importer.cpp:95 msgid "imported." msgstr "ingevoerd." -#: src/insets/insetbase.C:221 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/KeySequence.cpp:157 +msgid " options: " +msgstr " opties: " + +#: src/LaTeX.cpp:95 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX sessienummer" + +#: src/LaTeX.cpp:302 src/LaTeX.cpp:381 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:322 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LyX.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/LyX.cpp:131 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:144 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/LyX.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:528 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:796 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:925 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:926 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." + +#: src/LyX.cpp:1094 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." + +#: src/LyX.cpp:1099 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/LyX.cpp:1101 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" + +#: src/LyX.cpp:1284 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" + +#: src/LyX.cpp:1288 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Zet debugniveau op " + +#: src/LyX.cpp:1299 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" +"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" +" -help vat het gebruik van LyX sames\n" +" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" +" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" +" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" +" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" +" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" +" -dbg optie[,optie]...\n" +" selecteer de debugopties.\n" +" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" +"Zie de LyX handleiding voor meer opties." + +#: src/LyX.cpp:1335 src/support/Package.cpp.in:568 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1336 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1347 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1357 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/LyX.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" + +#: src/LyX.cpp:1368 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1385 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" + +#: src/LyXFunc.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:408 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/LyXFunc.cpp:427 +msgid "Unknown action" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "commando-inzet" + +# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. +#: src/LyXFunc.cpp:440 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" + +#: src/LyXFunc.cpp:711 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" + +#: src/LyXFunc.cpp:719 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:738 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:756 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/LyXFunc.cpp:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." +msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." + +#: src/LyXFunc.cpp:781 +msgid "Could not change class" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" + +#: src/LyXFunc.cpp:897 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr " klaar." + +#: src/LyXFunc.cpp:913 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registreren" + +#: src/LyXFunc.cpp:1110 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afsluiten|f" + +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1330 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/LyXFunc.cpp:1137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/LyXFunc.cpp:1529 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1540 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1654 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Documentstandaard|#D" + +#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/LyXFunc.cpp:1713 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." + +#: src/LyXFunc.cpp:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tabelformaat" + +#: src/LyXFunc.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Uit" + +#: src/LyXFunc.cpp:1799 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" + +#: src/LyXFunc.cpp:1801 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1930 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/LyXFunc.cpp:1933 src/callback.cpp:136 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sjablonen|#S#s" + +#: src/LyXFunc.cpp:1969 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies document ter opening" + +#: src/LyXFunc.cpp:2008 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/LyXFunc.cpp:2012 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s geopend." + +#: src/LyXFunc.cpp:2014 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/LyXFunc.cpp:2039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/LyXFunc.cpp:2090 src/callback.cpp:166 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:2092 src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/LyXFunc.cpp:2155 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom in LyX!" + +#: src/LyXRC.cpp:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2109 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2120 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2132 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2161 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geef de standaard papierformaat." + +#: src/LyXRC.cpp:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" +"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." + +#: src/LyXRC.cpp:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/LyXRC.cpp:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2259 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2266 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2290 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2294 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2298 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2306 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2310 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2322 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2406 +#, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" + +#: src/LyXRC.cpp:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Document not saved" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/LyXVC.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" + +#: src/LyXVC.cpp:130 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" + +#: src/LyXVC.cpp:131 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/LyXVC.cpp:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logmededeling" + +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/LyXVC.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +#: src/MenuBackend.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" + +#: src/MenuBackend.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Vervangen" + +#: src/MenuBackend.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: src/MenuBackend.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/MenuBackend.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "List of listings" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/MenuBackend.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Other floats" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" + +#: src/MenuBackend.cpp:761 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Geen inhoudsopgave" + +#: src/MenuBackend.cpp:807 +msgid " (auto)" +msgstr "" + +#: src/MenuBackend.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Document" + +# met deze opmaak +#: src/Paragraph.cpp:1600 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Nog niet ondersteund" + +#: src/Text.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Text.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" + +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/Text.cpp:274 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:287 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Text.cpp:774 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " +"Tutorial." + +#: src/Text.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." + +#: src/Text.cpp:1828 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/Text.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pagina: " + +#: src/Text.cpp:1838 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " naar " + +#: src/Text.cpp:1848 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype:" + +#: src/Text.cpp:1853 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Diepte:" + +#: src/Text.cpp:1859 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Wit: " + +#: src/Text.cpp:1865 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "OneHalf" +msgstr "Een-half" + +#: src/Text.cpp:1871 +msgid "Other (" +msgstr "Overig (" + +#: src/Text.cpp:1880 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Diepte: " + +#: src/Text.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/Text.cpp:1882 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1883 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opties: " + +#: src/Text.cpp:1889 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1891 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Naar volgende foutmelding" + +#: src/Text2.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/Text2.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" + +#: src/Text3.cpp:179 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" + +#: src/Text3.cpp:735 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/Text3.cpp:907 +msgid "Layout " +msgstr "Opmaak " + +#: src/Text3.cpp:908 +msgid " not known" +msgstr " onbekend" + +#: src/Text3.cpp:1435 src/Text3.cpp:1447 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Codering" + +#: src/Text3.cpp:1570 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/Thesaurus.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Backup locatie" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Standaard afstand:|#S" + +#: src/VSpace.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kleinst" + +#: src/VSpace.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" + +#: src/VSpace.cpp:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Verticaal:" + +#: src/VSpace.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr " fouten gevonden." + +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" + +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "Teruggaan" + +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "Terug&gaan" + +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "latex" + +#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:568 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:574 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:577 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "" + +#: src/bufferview_funcs.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" + +#: src/callback.cpp:113 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:115 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/callback.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" + +#: src/callback.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto-opslaan" + +#: src/callback.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/callback.cpp:284 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." + +#: src/callback.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/callback.cpp:367 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/callback.cpp:377 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:379 src/output.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/callback.cpp:403 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:404 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/callback.cpp:421 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: src/callback.cpp:430 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Herladen configuratiegegevens..." + +#: src/callback.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/callback.cpp:436 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Program initialisation" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#: src/debug.cpp:47 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:48 +msgid "GUI handling" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:50 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:52 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:53 +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde editor" + +#: src/debug.cpp:54 +msgid "Font handling" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" + +# was eerst Versieboekhouding +#: src/debug.cpp:56 +msgid "Version control" +msgstr "Versiebeheer" + +#: src/debug.cpp:57 +msgid "External control interface" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/debug.cpp:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "De LyX-lexxer" + +#: src/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoratie" + +#: src/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Trefwoord" + +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Change tracking" +msgstr "Taal veranderen" + +#: src/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Externe toepassingen" + +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" + +#: src/frontends/LyXView.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/frontends/LyXView.cpp:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/frontends/LyXView.cpp:497 +msgid " (changed)" +msgstr " (veranderd)" + +# was eerst: tegen schrijven beveiligd +#: src/frontends/LyXView.cpp:501 +msgid " (read only)" +msgstr " (alleen lezen)" + +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Bezig met opmaken document..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" +"1995-2001 het LyX Team" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" +"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" +"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" +"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX-versie" + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Database:" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Depth" +msgstr ", Diepte: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +msgid "Top left" +msgstr "Linksboven" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +msgid "Bottom left" +msgstr "Linksonder" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +msgid "Baseline left" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Uitlijning" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +msgid "Top right" +msgstr "Rechtsboven" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +msgid "Bottom right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Rechterlijn|R" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Prentenboek" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-logboek" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Kies sjabloon" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Kies sjabloon" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "*| Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 +msgid "One word checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Controle compleet!" + +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:247 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:288 +msgid "No year" +msgstr "Geen jaar" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Tekst voor:" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:869 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:899 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:925 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:959 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1025 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1055 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "No change" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:885 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:911 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:945 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1011 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1041 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1095 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1140 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Nadruk " + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1033 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1037 +#, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Eigennaam " + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1059 +msgid "No color" +msgstr "Geen kleur" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1063 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1067 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1071 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1075 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1079 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1083 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" -#: src/insets/insetbibtex.C:92 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1087 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: src/insets/insetbox.C:56 -#, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Vet" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1091 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Printer|#P" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1236 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Dubbel" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1319 #, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Dubbel" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/insets/insetbox.C:60 -msgid "Shadowbox" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1320 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:61 -#, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Dubbel" - -#: src/insets/insetbox.C:115 +# Paden +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Maths" +msgstr "Locaties" -#: src/insets/insetbranch.C:71 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/insets/insetcaption.C:76 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/insets/insetcharstyle.C:83 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/insetert.C:120 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT Inzet geopend" +msgid "Index Entry" +msgstr "Inspringen" -#: src/insets/insetert.C:362 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 #, fuzzy -msgid "ERT" -msgstr "ERT" - -#: src/insets/insetexternal.C:563 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Extra opties" +msgid "Label" +msgstr "&Label" -#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 -#: src/insets/insetfloat.C:413 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/insets/insetfloat.C:282 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Outline" +msgstr "Overig (" -#: src/insets/insetfloat.C:415 -#, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 +msgid "Directories" +msgstr "Mappen" -#: src/insets/insetfloatlist.C:56 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" - -#: src/insets/insetfoot.C:56 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/insetgraphics.C:463 src/insets/insetinclude.C:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" - -#: src/insets/insetgraphics.C:657 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:761 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:266 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:723 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/insets/insetinclude.C:267 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" - -#: src/insets/insetinclude.C:347 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" +msgid "unknown version" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/insets/insetinclude.C:353 -msgid "Different textclasses" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:39 -msgid "Idx" -msgstr "Index" - -#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/insets/insetmarginal.C:51 +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: src/insets/insetnote.C:56 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "Box Settings" +msgstr "Instellingen" -#: src/insets/insetnote.C:134 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/insets/insetoptarg.C:56 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:162 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "Yes" +msgstr "&Ja" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:845 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Roteren" +msgid "No" +msgstr "&Nee" -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:163 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Merge Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Geen getal" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:164 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:165 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Tekst" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 +msgid "Previous command" +msgstr "Vorige opdracht" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 +msgid "Next command" +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:166 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:167 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Begrenzing" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "LyX: begrenzers" -#: src/insets/insettabular.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Openen helpbestand" +msgid "(None)" +msgstr "Geen" -#: src/insets/insettabular.C:1434 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +msgid "Variable" +msgstr "tabular lijn" -#: src/insets/insettabular.C:1435 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:268 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -#, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:87 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romeins" -#: src/insets/insettoc.C:43 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Onbekende handeling" - -#: src/insets/inseturl.C:40 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +msgid "Palatino" +msgstr "Vervangen" -#: src/insets/insetwrap.C:62 -msgid "wrap: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:180 -#, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " onbekend" +msgid "Bookman" +msgstr "Romeins" -#: src/insets/render_graphic.C:95 -msgid "Loading..." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:97 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "Bera Serif" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/insets/render_graphic.C:99 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:101 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:103 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:105 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:107 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:109 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:111 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:113 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "CM Bright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/insets/render_preview.C:89 -#, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +msgid "Courier" +msgstr "Kopiën" -#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 -#, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/ispell.C:244 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:639 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/ispell.C:266 -msgid "" -"The spell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/ispell.C:375 -msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 +msgid "empty" +msgstr "leeg" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "plain" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Toetsenkaarten" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/lengthcommon.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "bp" -msgstr "" +# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden +# Moet misschien in bugzilla +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 +msgid "``text''" +msgstr "``citaat''" -#: src/lengthcommon.C:47 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 +msgid "''text''" +msgstr "''citaat''" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "mm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +msgid ",,text``" +msgstr ",,citaat``" -#: src/lengthcommon.C:47 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 +msgid ",,text''" +msgstr ",,citaat''" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "«citaat»" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minuscuul" +msgid ">>text<<" +msgstr "»citaat«" -#: src/lengthcommon.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "latex" +msgid "Numbered" +msgstr "Nummering" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "em" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:48 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +msgid "Author-year" +msgstr "Auteur-jaar" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 +msgid "Numerical" +msgstr "Numeriek" -#: src/lengthcommon.C:49 -#, fuzzy -msgid "col%" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beschikbaar" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Document Class" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/lengthcommon.C:49 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Regels" +msgid "Text Layout" +msgstr "Opmaak" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Hoogte" +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/lengthcommon.C:50 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Hoogte" - -#: src/lyx_cb.C:108 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" - -#: src/lyx_cb.C:110 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Naam" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummering" -#: src/lyx_cb.C:127 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +msgid "Math Options" +msgstr "Zwever-opties" -#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1599 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/lyx_cb.C:161 src/lyxfunc.C:1753 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +msgid "Bullets" +msgstr "Lijsten" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +msgid "Branches" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_cb.C:210 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1400 +msgid "Document Settings" +msgstr "Document-instellingen" -#: src/lyx_cb.C:212 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra opties" -#: src/lyx_cb.C:244 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 +msgid "External Material" +msgstr "Extern materiaal" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/lyx_cb.C:309 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +msgid "Scale%" +msgstr "Kleiner" -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/lyx_cb.C:400 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:635 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:99 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:334 src/frontends/qt4/QListings.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:447 msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:402 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#: src/lyx_cb.C:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgid "Child Document" +msgstr "Document" -#: src/lyx_cb.C:412 src/output.C:36 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "No language" +msgstr "taal" -#: src/lyx_cb.C:441 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/lyx_cb.C:451 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/lyx_cb.C:456 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" -#: src/lyx_cb.C:457 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Trefwoord" -#: src/lyx_main.C:110 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Note Settings" +msgstr "Opties" -#: src/lyx_main.C:111 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:124 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " - -#: src/lyx_main.C:127 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/lyx_main.C:219 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:386 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Afdrukken" +msgid "Language settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/lyx_main.C:495 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Outputs" +msgstr "Uitvoer" -#: src/lyx_main.C:496 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Vervangen" -#: src/lyx_main.C:640 -msgid "Missing LyX support directory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/lyx_main.C:641 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: src/lyx_main.C:646 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 #, fuzzy -msgid "&Create directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +msgid "Screen fonts" +msgstr "Schermopties" -#: src/lyx_main.C:647 -msgid "&Exit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" -#: src/lyx_main.C:648 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +# Paden +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:609 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:708 +msgid "Paths" +msgstr "Locaties" -#: src/lyx_main.C:652 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " en draai \"configure\"..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:759 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_main.C:659 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:769 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:779 +msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:809 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyx_main.C:813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:799 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" -#: src/lyx_main.C:824 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:812 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:834 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" -#: src/lyx_main.C:860 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:835 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/lyx_main.C:870 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:836 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#: src/lyx_main.C:880 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:838 +msgid "pspell (library)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:893 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:922 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgid "Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/lyx_main.C:905 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1120 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgid "Copiers" +msgstr "Kopiën" -#: src/lyx_main.C:910 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1373 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +msgid "File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxfind.C:142 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1565 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "LaTeX-fout" +msgid "Format in use" +msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxfind.C:142 -msgid "Search string is empty" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1566 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekst niet gevonden!" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1667 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: src/lyxfind.C:327 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1765 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1959 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 keer vervangen." +msgid "User interface" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/lyxfind.C:330 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strings zijn vervangen." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1883 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Inspringen" -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2025 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Teruggaan" -#: src/lyxfont.C:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/lyxfont.C:529 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/lyxfont.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: " +# Tonen +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +msgid "Show File" +msgstr "Bestand weergeven" -#: src/lyxfont.C:537 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/lyxfunc.C:297 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/lyxfunc.C:333 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/lyxfunc.C:351 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/lyxfunc.C:357 src/lyxfunc.C:588 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Tabelinstellingen" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/lyxfunc.C:364 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "&Vervangen" -#: src/lyxfunc.C:582 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ongeldige lengte!" -#: src/lyxfunc.C:603 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 +#, fuzzy msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/lyxfunc.C:619 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:465 msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:622 +#: src/insets/Inset.cpp:255 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/lyxfunc.C:641 -#, c-format +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Export Warning!" +msgstr "Waarschuwing!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:644 -#, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:752 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Vet" -#: src/lyxfunc.C:756 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Omlaag" +msgid "Frameless" +msgstr "Parameters" -#: src/lyxfunc.C:767 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "Ovalbox" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:789 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Build" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel" -#: src/lyxfunc.C:794 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy -msgid "ChkTeX" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfunc.C:966 src/text3.C:1233 -msgid "Missing argument" -msgstr "argument ontbreekt" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfunc.C:975 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 +msgid "Branch: " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1205 -msgid "Opening child document " -msgstr "Open subdocument " +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Verw: " -#: src/lyxfunc.C:1284 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/lyxfunc.C:1295 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 +msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1388 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfunc.C:1391 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/lyxfunc.C:1445 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Inset Command: " +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetERT.cpp:140 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetERT.cpp:387 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfunc.C:1452 -msgid "Class switch" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "float: " +msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxfunc.C:1632 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxfunc.C:1673 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Openen document" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "drijvende delen" -#: src/lyxfunc.C:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Geen documenten open!" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +msgid " (sideways)" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1679 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1704 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/lyxfunc.C:1814 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 +msgid "foot" +msgstr "voettekst" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "voetnoot" -#: src/lyxrc.C:2036 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:525 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafisch bestand|#G" + +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim-input" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim-input" -#: src/lyxrc.C:2045 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Program Listing " +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/lyxrc.C:2049 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:618 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2053 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2057 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2061 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 +msgid "Idx" +msgstr "Index" -#: src/lyxrc.C:2072 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +# Index +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 +msgid "Index" +msgstr "Trefwoord" -#: src/lyxrc.C:2076 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxrc.C:2080 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2108 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2112 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" - -#: src/lyxrc.C:2120 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2133 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2137 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 -msgid "The file where the last-files information should be stored." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:589 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/lyxrc.C:2201 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Macro: %s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 #, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +msgid "margin" +msgstr "marge" -#: src/lyxrc.C:2216 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxrc.C:2220 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nom" +msgstr "&Nee" -#: src/lyxrc.C:2224 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2228 -msgid "The normal font in the dialogs." +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Greyed out" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2232 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Parameters" -#: src/lyxrc.C:2236 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "&Vorm:" -#: src/lyxrc.C:2240 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxrc.C:2244 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/lyxrc.C:2248 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/lyxrc.C:2252 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "&Wissen" -#: src/lyxrc.C:2256 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2260 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +msgid "Ref: " +msgstr "Verw: " -#: src/lyxrc.C:2264 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Roteren" -#: src/lyxrc.C:2268 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Verw: " -#: src/lyxrc.C:2272 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Bladzijde" -#: src/lyxrc.C:2276 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +msgid "Page: " +msgstr "Pagina: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +msgid "TextPage: " +msgstr "TekstPagina: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2280 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verw+Tekst: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4297 +msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2284 -msgid "The option to specify paper type." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4298 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2288 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/insets/InsetText.cpp:237 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " + +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " + +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale afstanden" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2292 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +msgid "wrap" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2296 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " onbekend" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2300 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2304 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2308 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[niet getoond]" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +msgid "No file found!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2312 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/lyxrc.C:2316 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +msgid "No image" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/lyxrc.C:2320 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2324 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/lyxrc.C:2330 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/lyxrc.C:2339 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/lyxrc.C:2343 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lyxrc.C:2348 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/lyxrc.C:2352 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/lyxrc.C:2359 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/lyxrc.C:2363 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lyxrc.C:2367 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/lyxrc.C:2371 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/lyxrc.C:2375 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lyxrc.C:2388 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" +msgstr "Vaste breedte" -#: src/lyxrc.C:2395 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolombreedte" -#: src/lyxrc.C:2402 -msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lyxvc.C:93 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "Line Width %" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" -#: src/lyxvc.C:94 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +msgid "Text Height %" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyxvc.C:123 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Page Height %" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/lyxvc.C:124 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: src/lyxfind.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Zoeken" -#: src/lyxvc.C:139 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#: src/lyxvc.C:142 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +msgid "String not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/lyxvc.C:164 +#: src/lyxfind.cpp:333 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekenreeks is vervangen." + +#: src/lyxfind.cpp:336 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:167 -#, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" - -#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro:" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1245 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1251 -#, fuzzy +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 msgid "Only one column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1259 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1268 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/math_gridinset.C:1286 -#, c-format +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1012 src/mathed/math_hullinset.C:1021 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Number" -msgstr "Getal" - -#: src/mathed/math_hullinset.C:1036 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" - -#: src/mathed/math_hullinset.C:1037 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Label invoegen" +msgstr "Nummering" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1110 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1120 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1211 src/text3.C:163 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:733 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:736 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/output.C:34 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %s: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: src/output_linuxdoc.C:79 -msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "" - -#: src/output_plaintext.C:158 -#, fuzzy +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " -msgstr "Oostenrijks" +msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:170 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/support/filefilterlist.C:106 -#, fuzzy +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 msgid "All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/support/package.C.in:436 +#: src/support/Package.cpp.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:557 -#, c-format +#: src/support/Package.cpp.in:569 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_13x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" + +#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/package.C.in:641 +#: src/support/Package.cpp.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:667 +#: src/support/Package.cpp.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:690 +#: src/support/Package.cpp.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/text.C:181 +#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Directory not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/text.C:182 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.cpp:336 msgid "" -"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/text.C:209 +#: src/support/os_win32.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "System function not found" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/support/os_win32.cpp:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/text.C:333 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekend:" -#: src/text.C:1161 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Standaard" + +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "Naar &bestand:" + +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Ko&piën:" -#: src/text.C:1172 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:2100 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagina's:" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/text.C:2104 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " van " +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:2115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Lettergrootte" -#: src/text.C:2122 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "T&ype:" -#: src/text.C:2128 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#, fuzzy +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Hoofddocument:" -#: src/text.C:2140 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +#, fuzzy +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/text.C:2149 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte:" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Afdrukken" -#: src/text.C:2150 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#~ msgid "Corollary_" +#~ msgstr "Helaas." -#: src/text.C:2151 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ", Diepte:" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Definitie" -#: src/text.C:2152 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opties: " +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Voorbeeld" -#: src/text2.C:496 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " -"om verandering lettertype te definieren." +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Feit" -#: src/text2.C:535 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "stelling" -#: src/text2.C:537 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "opmerking" -#: src/text2.C:840 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "&Plaatsing:" -#: src/text2.C:844 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "standaard" -#: src/text3.C:703 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Commentaar:" -#: src/text3.C:867 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Lijst" -#: src/text3.C:885 -msgid "Layout " -msgstr "l Opmaak " +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/text3.C:886 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "t Boven|#T" + +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: src/text3.C:1338 src/text3.C:1350 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" -#: src/text3.C:1483 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Kopiën" #, fuzzy -#~ msgid "To:|#T" -#~ msgstr "t Boven|#T" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Bijwerken|w" + +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" + +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "stelling" + +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Stelling inzet geopend" #, fuzzy -#~ msgid "&To:" -#~ msgstr "t Boven|#T" +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr " Getal " #, fuzzy -#~ msgid "&to" -#~ msgstr " van " +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Fout tijdens lezen " #, fuzzy -#~ msgid "&Default" -#~ msgstr "Standaard" +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Blok" #, fuzzy -#~ msgid "Set all borders" -#~ msgstr "Randen aan|#S" +#~ msgid "Corollary. " +#~ msgstr "Helaas." #, fuzzy -#~ msgid "Unset all borders" -#~ msgstr "u Randen uit|#U" +#~ msgid "Basic style" +#~ msgstr "BibTeX-stijlen" #, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Oostenrijks" +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Onderschrift" #, fuzzy -#~ msgid "Oval Box|O" -#~ msgstr "Hoofddocument:" +#~ msgid "A caption for the List of Listings" +#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "&Label" + +#, fuzzy +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "k Bijschrift|#k" #, fuzzy -#~ msgid "Double Box|D" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "Helaas." #, fuzzy -#~ msgid "Could not convert image" -#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Klaar" #, fuzzy -#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead." -#~ msgstr "Mislukt. Zal " +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Bij&werken" -#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." -#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Subsectie" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-" +#~ "menu om verandering lettertype te definieren." -#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" #, fuzzy -#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." -#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Index item invoegen" -#~ msgid "System directory set to: " -#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: " +#, fuzzy +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "Floatflt|#f" #, fuzzy -#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "TeX|T" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Dit paneel als een afzonderlijk venster openen" + +# Vrijmaken +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "Paneel &losmaken" #, fuzzy -#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Spatiering invoegen" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " -#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Wiskundepaneel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Wiskundepaneel" + +# weergeven +#, fuzzy +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "&Pad tonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Wiskundepaneel" #, fuzzy -#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." -#~ msgid "Expect problems." -#~ msgstr "Verwacht problemen." +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "E&xtra opties" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "Uit&lijning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "f Lettertype:|#F" #, fuzzy -#~ msgid "Sys UI|#S#s" -#~ msgstr "u Gebruik Include|#" +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "n Centreren|#n" #, fuzzy -#~ msgid "User UI|#U#u" -#~ msgstr "Gebruiker2|#2" +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Opties" #, fuzzy -#~ msgid "Key maps|#K#k" -#~ msgstr "Toetsenkaarten" +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "b Onder|#B" #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" -#~ msgstr "Database:" +#~ msgid "#*" +#~ msgstr "*" #, fuzzy -#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" -#~ msgstr "Database:" +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Open subdocument " #, fuzzy -#~ msgid "Select a file to print to" -#~ msgstr "Kies document ter invoeging" +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Onderschrift" #, fuzzy -#~ msgid "Select Database" -#~ msgstr "Database:" +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" #, fuzzy -#~ msgid "Select BibTeX-Style" -#~ msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Invoegen|I"