X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=38b456f649b4bc1cd1f13304714a0f29ed79669a;hb=3de62a7fe3c25e76a79f175bc9a09f92fa59a821;hp=1e8df1f2b8d8d557d9c87ca7e946d63f4f7e8161;hpb=10b8844dc0a2c000528860204fba6188a94d2858;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 1e8df1f2b8..38b456f649 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 00:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-13 01:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -45,17 +45,19 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:696 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "Sl&uiten" @@ -71,31 +73,35 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:676 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:745 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:866 -#: src/Buffer.cpp:2591 src/Buffer.cpp:2615 src/Buffer.cpp:2650 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 src/LyXFunc.cpp:755 -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:836 +#: src/Buffer.cpp:2522 src/Buffer.cpp:2546 src/Buffer.cpp:2581 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" @@ -109,8 +115,8 @@ msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document." -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 #, fuzzy msgid "&Label:" msgstr "&Label" @@ -173,28 +179,28 @@ msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Database:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:112 src/LyXFunc.cpp:864 -#: src/buffer_funcs.cpp:106 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:772 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:44 #, fuzzy msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." @@ -219,17 +225,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "&Content:" msgstr "Inhoud" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 #, fuzzy msgid "all cited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 #, fuzzy msgid "all uncited references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 #, fuzzy msgid "all references" msgstr "Verwijzing invoegen" @@ -242,7 +249,7 @@ msgstr "Kies een stijlbestand" msgid "Remove the selected database" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 msgid "&Delete" msgstr "Verwij&deren van|#d" @@ -260,8 +267,8 @@ msgid "BibTeX database to use" msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 -msgid "Databa&ses (select to embed when saved in bundled format)" -msgstr "" +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databa&ses" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 msgid "The BibTeX style" @@ -276,8 +283,8 @@ msgstr "&Stijl" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Bij&werken" @@ -287,7 +294,7 @@ msgstr "Bij&werken" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "De geselecteerde database verwijderen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 #, fuzzy msgid "Do&wn" msgstr "Klaar" @@ -302,7 +309,7 @@ msgid "Allow &page breaks" msgstr "paginascheiding" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" @@ -313,19 +320,19 @@ msgstr "Hor. uitlijnen|#H" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Links" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Midden" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -381,29 +388,29 @@ msgstr "&Verticaal:" msgid "Horizontal" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:716 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Herstellen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:686 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:766 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 msgid "&Apply" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:498 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 msgid "&Height:" msgstr "&Hoogte:" @@ -417,8 +424,8 @@ msgstr "B&innen:" msgid "&Decoration:" msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Breedte:" @@ -437,23 +444,24 @@ msgstr "Breedte" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:322 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:436 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 +#: src/insets/InsetBox.cpp:149 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Hoofddocument:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:437 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipagina|#m" @@ -493,7 +501,6 @@ msgstr "De geselecteerde database verwijderen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:100 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -526,71 +533,70 @@ msgstr "Lettertype: " msgid "Si&ze:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:177 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:86 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:657 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:82 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:822 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "Minuscuul" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "Klein" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "Groot" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "Groter" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grootst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisch" @@ -600,7 +606,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Eigen papiergrootte" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 #, fuzzy msgid "&Level:" msgstr "&Label" @@ -662,9 +668,9 @@ msgstr "Dikte van lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 msgid "Language" msgstr "Taal" @@ -674,7 +680,7 @@ msgid "Font color" msgstr "Kleur van Lettertype" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" @@ -728,170 +734,192 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:787 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:36 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Klaar" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Verwij&deren" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "selectie" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "&Zoeken:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "<- C&lear" -msgstr "&Wissen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "You can also hit Enter in the search box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Go!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 #, fuzzy msgid "Search Field:" msgstr "Zoeken" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:312 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 #, fuzzy msgid "All Fields" msgstr "Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #, fuzzy msgid "Entry Types:" msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 msgid "All Entry Types" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 +msgid "Search As You &Type" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Aanhalingsstijl:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 msgid "List all authors" msgstr "Alle auteurs opsommen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Volledige auteurslijst" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Hoofdletters in literatuurverwijzing forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Force upper case" +msgid "Force u&pper case" msgstr "&Hoofdletters forceren" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:331 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 #, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Tekst na:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:347 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Aanhalingsstijl:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Tekst voor:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Te gebruiken Natbib-literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst te plaatsen voor literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#, fuzzy +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst na:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst te plaatsen na literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 #, fuzzy -msgid "A&pply" +msgid "App&ly" msgstr "&Toepassen" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 -msgid "Insert the delimiters" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "selectie" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 +msgid "The Enter key works, too" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 -msgid "&Insert" -msgstr "&Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 +msgid "The delete key works, too" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 -msgid "&Size:" -msgstr "&Grootte:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 +#, fuzzy +msgid "D&elete" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" +msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "Klaar" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 #, fuzzy msgid "TeX Code: " msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 msgid "&Keep matched" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +msgid "&Insert" +msgstr "&Invoegen" + #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" @@ -932,264 +960,185 @@ msgstr "ERT-inhoud tonen" msgid "O&pen" msgstr "Ge&opend" -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:13 -msgid "EmbeddedFiles" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:55 -msgid "Extra embedded files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Save this document in bundled format" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" - -#: src/frontends/qt4/ui/EmbeddedFilesUi.ui:72 -msgid "Embedded files:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 -msgid "File" +msgid "F&ile" msgstr "Bestand" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "&Kladmodus" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 -#, fuzzy -msgid "E&mbed" -msgstr "Eerste koptekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Bestand extern bewerken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Bestand be&werken" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:333 -msgid "Select a file" -msgstr "Selecteer een bestand" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:110 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Bestand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +msgid "Select a file" +msgstr "Selecteer een bestand" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Draft" +msgstr "&Kladmodus" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Template" +msgid "&Template" msgstr "&Sjabloon:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 msgid "Available templates" msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:167 -msgid "LyX View" -msgstr "LyX weergave" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:572 -msgid "Screen display" -msgstr "Schermweergave" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 -msgid "Monochrome" -msgstr "Monochroom" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTeX &opties:" -# Zwart-wit beter? -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 -msgid "Grayscale" -msgstr "Grijstinten" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Color" -msgstr "Kleur" +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "O&ption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Forma&t:" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:230 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:532 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Schalingspercentage voor LyX" +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "In LyX tonen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -msgid "%" -msgstr "%" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor LyX" -# Is dit goed? -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:575 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 #, fuzzy -msgid "&Display:" -msgstr "Weergave:" +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 #, fuzzy -msgid "Sca&le:" -msgstr "Schaal:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:291 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" - -# Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:294 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:402 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Hoek waaronder de afbeelding wordt gedraaid" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:382 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:395 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "De oorsprong van de rotatie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "&Origin:" +msgid "Ori&gin:" msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 msgid "A&ngle:" msgstr "&Hoek:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:418 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:439 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Hoogte van afbeeling in uitvoer" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" # Verhoudingen respecteren -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:452 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Verhouding intact laten" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:117 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:509 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Kopiëren" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:457 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:524 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -#, fuzzy -msgid "&Get from File" -msgstr "[geen bestand]" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:544 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Linksonder:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:577 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:403 -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts&boven:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:603 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts&boven:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:646 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 #, fuzzy -msgid "O&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +msgid "&Get from File" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 -#, fuzzy -msgid "Forma&t:" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +msgid "y" +msgstr "y" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Form" msgstr "drijvende delen" @@ -1241,240 +1190,386 @@ msgstr "90 msgid "FontUi" msgstr "Lettertype: " -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Kleiner" - -# Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "T&ypemachine:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:111 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romeins:" +msgid "C&JK:" +msgstr "&Sleutel" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Zonder &schreef:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Standaard" +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Base Size:" msgstr "&Grootte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Afbeeldingen" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Bewerken|w" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:75 -msgid "Select an image file" -msgstr "Selecteer een afbeelding" +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Standaard" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +# onvertaald laten? +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "Uitvoer" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Zonder &schreef:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Set &height:" -msgstr "&Kophoogte:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 #, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Afbeeldingen" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:181 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romeins:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +# Schrijfmachine +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "T&ypemachine:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Kleiner" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Afbeeldingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecteer een afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr "Uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Set &height:" +msgstr "&Kophoogte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Afbeeldingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "&Breedte:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 #, fuzzy msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Tabel &Roteren" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Oorsprong:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 msgid "File name of image" msgstr "Bestandsnaam van afbeelding" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:468 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X and LyX options" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra LaTeX-opties" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" msgstr "LaTeX &opties:" -# Weergeven -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:483 -#, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "In LyX tonen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Kladmodus" -# onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:535 -#, fuzzy -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Zonder &schreef:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:601 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor de export naar LaTeX" # decomprimeren? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Niet &uitpakken bij export" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:626 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra LaTeX-opties" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:629 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX &opties:" +# Weergeven +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "In LyX tonen" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:639 -msgid "Draft mode" -msgstr "Kladmodus" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:642 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Kladmodus" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:652 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "S&ubfiguur" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -# was eerst bijschrift -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -msgid "Ca&ption:" -msgstr "O&nderschrift:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +msgid "Inter-word space" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Thin space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Grootst:" +msgid "Negative thin space" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 -msgid "Name associated with the URL" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dubbel" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Eigen papiergrootte" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +msgid "&Value:" +msgstr "&Waarde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Bestand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Helaas." + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "Specify the link target" +msgstr "Geef de standaard papierformaat." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 msgid "Link type" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 msgid "&Web" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +msgid "Link to an email address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Email" msgstr "Email" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Link to a file" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "&Bestand:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "&Target:" +msgstr "Grootst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" + #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy msgid "Listing Parameters" @@ -1530,79 +1625,139 @@ msgstr "Bestandsnaam voor invoeging" msgid "&Include Type:" msgstr "&Invoegtype:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 msgid "Include" msgstr "Invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 msgid "Input" msgstr "Invoer" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:120 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 msgid "Verbatim" msgstr "Letterlijk" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 #, fuzzy msgid "Program Listing" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy msgid "Edit the file" msgstr "Het bestand laden" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerken|w" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "TeX-informatie|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "latex" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "&Master:" +msgstr "B&uiten:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Papier:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 #, fuzzy msgid "Modules" msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#, fuzzy +msgid "De&lete" +msgstr "Verwij&deren van|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 #, fuzzy msgid "S&elected:" msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 #, fuzzy msgid "A&vailable:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 #, fuzzy msgid "&Postscript driver:" msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 -msgid "Document &class:" -msgstr "Documentklasse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 #, fuzzy msgid "&Options:" msgstr "Op&ties:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Opmaak" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 +msgid "Document &class:" +msgstr "Documentklasse:" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 #, fuzzy msgid "Encoding" msgstr "Teken&set:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "Language &Default" +msgstr "Koptekst" + #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Other:" msgstr "B&uiten:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language &Default" -msgstr "Koptekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Quote Style:" msgstr "Aanhalingstekens bij citaat" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:285 -#: src/insets/InsetListings.cpp:255 src/insets/InsetListings.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 #, fuzzy msgid "Listing" msgstr "Lijst" @@ -1843,6 +1998,11 @@ msgstr "&Kophoogte:" msgid "&Foot skip:" msgstr "&Voetafstand:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Kolommen:" + #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 @@ -1967,7 +2127,7 @@ msgid "&Numbering" msgstr "Nummering" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Extra alinea opmaak" @@ -1981,241 +2141,347 @@ msgstr "u Bijwerken|#U" msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 #, fuzzy msgid "Headings &style:" msgstr "&Paginastijl:" # Liggend -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 msgid "&Landscape" msgstr "&Liggend" # Staand -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Portrait" msgstr "&Staand" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 msgid "&Format:" msgstr "&Formaat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Orientation:" msgstr "Oriëntatie" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tweezijdig document" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:60 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Lange tabel" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Paragraph's &Default" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -# Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Uitgelijnd" +msgid "Ri&ght" +msgstr "Rechts" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "C&enter" +msgstr "Midden" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 #, fuzzy msgid "&Left" msgstr "Links" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +# Uitgevuld +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Midden" +msgid "&Justified" +msgstr "Uitgelijnd" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Ri&ght" -msgstr "Rechts" +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Een alinea omhoog" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Line &spacing" msgstr "R&egelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:171 src/Text.cpp:1227 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:181 src/Text.cpp:1233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 msgid "Double" msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:569 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:231 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Duits" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:55 -msgid "Automatically fill header" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Generate Bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Open bookmarks" -msgstr "b Onder|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Aantal kopieën" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Numbered bookmarks" -msgstr " Getal " - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 #, fuzzy msgid "Header Information" msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 #, fuzzy msgid "&Title:" msgstr "Titel" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 #, fuzzy msgid "&Author:" msgstr "Auteur" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 #, fuzzy msgid "&Subject:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 #, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Extra LaTeX-opties" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:255 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 #, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Lijst" +msgid "H&yperlinks" +msgstr "Spatiering invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:283 -msgid "Break links over lines" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:290 -msgid "No frames around links" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 #, fuzzy -msgid "Color links" +msgid "C&olor links" msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:310 -msgid "&Bibliographical backreferences" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ibliographical backreferences" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 #, fuzzy msgid "Backreference by pa&ge number" msgstr " op pagina " +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr " Getal " + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal kopieën" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#, fuzzy +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Extra LaTeX-opties" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 #, fuzzy msgid "&Alter..." msgstr "andere..." +# Paden +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "In Math" +msgstr "Locaties" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "In Text" +msgstr "Vervangen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Duits" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy msgid "C&onverter:" @@ -2236,17 +2502,15 @@ msgstr "&Formaat:" msgid "&To format:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "&Toevoegen" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Remo&ve" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" @@ -2279,33 +2543,86 @@ msgstr "u Bijwerken|#U" msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Plaatjes" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 #, fuzzy msgid "No math" msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "Editing" +msgstr "Afsluiten|f" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 +msgid "&Limit text width" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Screen us&ed (pixels):" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "standaard" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 #, fuzzy msgid "&New..." @@ -2316,36 +2633,36 @@ msgstr "latex" msgid "S&hort Name:" msgstr "s Opslaan" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 #, fuzzy msgid "&Document format" msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Bekijken DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Ed&itor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Kopiën:" @@ -2364,94 +2681,169 @@ msgstr "Achternaam" msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 #, fuzzy msgid "Use &keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&First:" msgstr "Eerste koptekst" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 #, fuzzy msgid "S&econd:" msgstr "selectie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Bladeren..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +msgid "B&rowse..." +msgstr "B&laderen..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 #, fuzzy msgid "Mouse" -msgstr "d Midden|#d" +msgstr "negeren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -msgid "Wheel scrolling speed:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "&Babel gebruiken" +msgid "&User Interface language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +msgid "Select the default language of your documents" +msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:68 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "&Default language:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Opdracht:|#C" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Opdracht:|#C" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:75 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Use b&abel" +msgstr "&Babel gebruiken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 #, fuzzy msgid "&Global" msgstr "Floatflt|#f" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely set by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taalpa&kket:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"switch command" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +msgid "Auto &end" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Merkteken ingechakeld" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Commentaar:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "&Logical" +msgstr "t Boven|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +msgid "&Visual" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 msgid "Set class options to default on class change" @@ -2519,37 +2911,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2595,7 +2987,7 @@ msgstr "Gebruiker's directory: " msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2380 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2765,89 +3157,91 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "commando-inzet" # onvertaald laten? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Zonder &schreef:" # Schrijfmachine -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "T&ypemachine:" # DPI -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "Screen &DPI:" msgstr "Scherm&resolutie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoomen %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 msgid "Font Sizes" msgstr "Lettergrootte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 msgid "Larger:" msgstr "Groter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 msgid "Largest:" msgstr "Grootst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 msgid "Huge:" msgstr "Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 msgid "Hugest:" msgstr "Gigantisch:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 msgid "Smallest:" msgstr "Kleinst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 msgid "Small:" msgstr "Klein:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 msgid "Normal:" msgstr "Normaal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 msgid "Tiny:" msgstr "Minuscuul:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:346 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 msgid "Large:" msgstr "Groot:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:365 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:41 -msgid "Show key-bindings containing:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Ne&w" +msgstr "latex" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:66 -msgid "B&rowse..." -msgstr "B&laderen..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Al&ternative language:" @@ -2889,88 +3283,76 @@ msgstr "" msgid "Accept compound &words" msgstr "&Samengestelde woorden accepteren" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:46 -msgid "Automatic help" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:71 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:117 -msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "Load opened files from last session" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "Editing" -msgstr "Afsluiten|f" +msgid "Documents" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +msgid "B&ackup documents, every" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 #, fuzzy -msgid "Sort &Environments alphabetically" -msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren" +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "Document openen " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 +msgid "Automatic help" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:192 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:197 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 +msgid "Enable &tool tips in main work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:240 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:268 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "" +msgid "&User interface file:" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:754 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 msgid "&Save" msgstr "Op&slaan" @@ -3120,7 +3502,7 @@ msgstr "Verwijzing invoegen" msgid "Jump to the label" msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273 #, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "Lange tabel" @@ -3172,26 +3554,50 @@ msgstr "u Bijwerken|#U" msgid "&Command:" msgstr "&Opdracht:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 #, fuzzy msgid "Edit shortcut" msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Wissen" +msgid "&Delete Key" +msgstr "Verwij&deren van|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Function:" -msgstr "&Functies" +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "C&lear" +msgstr "&Wissen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Shortcut" +msgid "&Shortcut:" msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "&Functies" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 msgid "Suggestions:" msgstr "Suggesties:" @@ -3240,6 +3646,28 @@ msgstr "Onbekend:" msgid "Replace with selected word" msgstr "Vervangen door geselecteerde woord" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" + +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "O&nderschrift:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "" + +# Is dit goed? +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +#, fuzzy +msgid "&Display all" +msgstr "Weergave:" + #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabel-instellingen" @@ -3272,8 +3700,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" # Uitgevuld -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 #, fuzzy msgid "Justified" msgstr "Uitgelijnd" @@ -3337,10 +3765,6 @@ msgstr "Op&slaan" msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 -msgid "C&lear" -msgstr "&Wissen" - #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" @@ -3364,143 +3788,156 @@ msgstr "Standaard" msgid "Set Borders" msgstr "Randen instellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 #, fuzzy msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Eerste koptekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Inhoud" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Inhoud" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Koptekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 msgid "on" msgstr "aan" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +# dubbel +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dubbele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Eerste koptekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 #, fuzzy msgid "This row is the header of the first page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#, fuzzy +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "is leeg" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Laatste voettekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 #, fuzzy msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren." -# dubbel -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "dubbele" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "is leeg" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +# was eerst bijschrift +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 #, fuzzy -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Uitvoer naar de printer sturen" +msgid "Caption:" +msgstr "O&nderschrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Huidige cel:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Huidige rij-positie" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Huidige kolom-positie" @@ -3599,12 +4036,12 @@ msgstr "&Regelafstand:" msgid "Index entry" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy msgid "&Keyword:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 #, fuzzy msgid "Entry" msgstr "Label invoegen" @@ -3654,61 +4091,39 @@ msgstr "De geselecteerde literatuurverwijzing naar boven verplaatsen" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 msgid "" -"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " -"available" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Regelafstand|#g" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 -msgid "&Value:" -msgstr "&Waarde:" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Helaas." - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Figuur invoegen" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" @@ -3721,26 +4136,26 @@ msgstr "" msgid "Automatic update" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Unit of width value" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy msgid "number of needed lines" msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 #, fuzzy msgid "use number of lines" msgstr "Aantal kopieën" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 #, fuzzy msgid "&Line span:" msgstr "&Regelafstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Unit of width value" -msgstr "Breedte" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 #, fuzzy msgid "Outer (default)" @@ -3768,27 +4183,35 @@ msgstr "Breedte" msgid "Unit of overhang value" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 +#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 #: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:124 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:104 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 msgid "Standard" msgstr "Standaard" @@ -3797,7 +4220,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:949 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 #: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 @@ -3811,13 +4234,16 @@ msgstr "" msgid "Proof:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 #: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" @@ -3832,9 +4258,9 @@ msgstr "stelling" #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" @@ -3843,14 +4269,14 @@ msgstr "Lemma" msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:886 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 #: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:57 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "" @@ -3862,9 +4288,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "" @@ -3875,9 +4301,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "" @@ -3896,8 +4322,8 @@ msgstr "Aanhaling" msgid "Criterion #:" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:943 -#: lib/layouts/theorems.inc:100 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Feit" @@ -3915,14 +4341,14 @@ msgstr "Axioma" msgid "Axiom #:" msgstr "Axioma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Definitie" @@ -3931,13 +4357,13 @@ msgstr "Definitie" msgid "Definition #:" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:925 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" @@ -3959,9 +4385,9 @@ msgstr "Voorwaarde" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Dubbel" @@ -3972,9 +4398,9 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Dubbel" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" @@ -3986,9 +4412,9 @@ msgstr "Oefening" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:163 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Opmerking" @@ -4000,9 +4426,9 @@ msgstr "Opmerking" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "" @@ -4011,8 +4437,8 @@ msgid "Claim #:" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 #: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Note" @@ -4035,117 +4461,121 @@ msgid "Notation #:" msgstr "Roteren" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Casus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 #, fuzzy msgid "Case #:" msgstr "Casus" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:142 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:64 +#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/amsbook.layout:90 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 #: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:32 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:221 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 -#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:59 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:71 -#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:47 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:82 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:79 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:97 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:82 +#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:173 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 #: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 msgid "Section*" msgstr "Sectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:214 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 #: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 msgid "Subsection*" msgstr "Subsectie*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:52 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsectie*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80 -#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 +#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:90 lib/layouts/egs.layout:481 +#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 #: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 #: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:164 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/ltugboat.layout:179 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:93 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:26 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 +#: src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -4153,14 +4583,15 @@ msgstr "" msgid "Abstract---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:191 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 +#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" @@ -4170,25 +4601,25 @@ msgid "Index Terms---" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86 -#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 +#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 #: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 #: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 #: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 #: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 #: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:138 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:38 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" @@ -4197,7 +4628,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:450 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "Appendix" @@ -4224,60 +4655,63 @@ msgstr "voetnoot" msgid "MarkBoth" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:306 -#: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:80 lib/layouts/powerdot.layout:239 -#: lib/layouts/simplecv.layout:76 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:324 -#: lib/layouts/beamer.layout:70 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:63 lib/layouts/powerdot.layout:264 +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/stdlists.inc:30 msgid "Enumerate" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:98 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 +#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:720 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 #: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 #: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:92 +#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 #: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -4285,124 +4719,139 @@ msgstr "Lijst" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:751 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 +#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 #: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 #: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:149 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 #: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:119 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 #: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:82 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 #: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:48 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 lib/external_templates:248 -#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 +#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 msgid "Date" msgstr "Datum" # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen -#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189 +#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 #, fuzzy msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/aa.layout:175 +#: lib/layouts/aa.layout:178 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: lib/layouts/aa.layout:349 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Institute" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" + +#: lib/layouts/aa.layout:359 +msgid "CharStyle:E-Mail" +msgstr "" + #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:151 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:111 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 #, fuzzy msgid "Paragraph" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" @@ -4428,14 +4877,14 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:852 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:161 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:210 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referenties" @@ -4489,10 +4938,10 @@ msgstr "Toetsenkaarten" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1232 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1301 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 #, fuzzy msgid "and" msgstr " en " @@ -4550,13 +4999,23 @@ msgstr "" msgid "Dataset:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/powerdot.layout:227 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 +#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#, fuzzy +msgid "MainText" +msgstr "Vervangen" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:104 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" @@ -4625,8 +5084,8 @@ msgstr "Kolom" msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -4654,20 +5113,30 @@ msgstr "Figuur" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:320 lib/layouts/beamer.layout:66 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 lib/layouts/simplecv.layout:90 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:342 +#: lib/layouts/apa.layout:390 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "ert" -#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:359 -#: src/buffer_funcs.cpp:392 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:389 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" @@ -4691,8 +5160,8 @@ msgstr "Roteren" msgid "Latin off" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:127 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 +#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 @@ -4708,235 +5177,283 @@ msgstr "Hoofddocument:" msgid "Part*" msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:113 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:162 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Subsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/numarticle.inc:11 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nummering" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:217 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Subsubsectie" -#: lib/layouts/beamer.layout:223 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 +#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Parameters" -#: lib/layouts/beamer.layout:240 +#: lib/layouts/beamer.layout:250 #, fuzzy msgid "Frame" msgstr "Parameters" -#: lib/layouts/beamer.layout:266 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:282 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" # `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/layouts/beamer.layout:305 +#: lib/layouts/beamer.layout:316 #, fuzzy msgid "AgainFrame" msgstr "wiskunde frame" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:357 #, fuzzy msgid "EndFrame" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:358 +#: lib/layouts/beamer.layout:371 msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 #, fuzzy msgid "FrameSubtitle" msgstr "Subtitel" -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:430 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 +#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/layouts/beamer.layout:447 +#: lib/layouts/beamer.layout:422 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:458 +#: lib/layouts/beamer.layout:475 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:506 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:508 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/beamer.layout:523 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 +#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/layouts/beamer.layout:542 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:543 +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 #, fuzzy msgid "Overprint" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:590 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Sloveens" -#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:605 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:616 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:631 #, fuzzy msgid "Only" msgstr "Aan" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:642 msgid "Only on slides" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Block" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:645 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#, fuzzy +msgid "Blocks" +msgstr "Blok" + +#: lib/layouts/beamer.layout:669 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 +#: lib/layouts/beamer.layout:684 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:670 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:689 +#: lib/layouts/beamer.layout:714 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 +#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#, fuzzy +msgid "Titling" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/beamer.layout:770 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 #: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/layouts/beamer.layout:862 +#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:894 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Plaatjes" -#: lib/layouts/beamer.layout:896 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:58 +#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems" +msgstr "stelling" + +#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 #, fuzzy msgid "Corollary." msgstr "Helaas." -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 #, fuzzy msgid "Definition." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:919 +#: lib/layouts/beamer.layout:953 #, fuzzy msgid "Definitions" msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 +#: lib/layouts/beamer.layout:956 #, fuzzy msgid "Definitions." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/theorems-starred.inc:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #, fuzzy msgid "Example." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:936 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy msgid "Examples" msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 +#: lib/layouts/beamer.layout:973 #, fuzzy msgid "Examples." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Feit" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 #: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 #: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:29 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:958 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:28 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 #, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "stelling" @@ -4944,57 +5461,84 @@ msgstr "stelling" # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:997 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Nieuwe alinea" -#: lib/layouts/beamer.layout:976 +#: lib/layouts/beamer.layout:1011 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Nieuw item" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 lib/layouts/powerdot.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 #, fuzzy msgid "Note:" msgstr "Notitie" -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 +#: lib/layouts/beamer.layout:1087 +msgid "CharStyle:Alert" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Blok" -#: lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +msgid "CharStyle:Structure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 msgid "Structure" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:227 +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 +msgid "Custom:ArticleMode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "&Verticaal:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#, fuzzy +msgid "Custom:PresentationMode" +msgstr "Oriëntatie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "Oriëntatie" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1079 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 #: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 #: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" @@ -5055,7 +5599,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 msgid "Right Address" msgstr "" @@ -5202,8 +5746,8 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Adres" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:89 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Opening" @@ -5213,8 +5757,8 @@ msgid "Anrede:" msgstr "rood" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Figuur" @@ -5224,8 +5768,8 @@ msgid "Unterschrift:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:110 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy msgid "Closing" msgstr "Sluiten" @@ -5253,7 +5797,7 @@ msgid "PS:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "cc" msgstr "cc" @@ -5288,33 +5832,24 @@ msgstr "Datum" msgid "Datum:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svjour.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy msgid "Quotation" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:28 -#: lib/layouts/powerdot.layout:330 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Aanhalingstekens" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:348 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -5393,7 +5928,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:106 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 msgid "Abstract." msgstr "" @@ -5407,9 +5942,9 @@ msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:55 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adres" @@ -5428,13 +5963,13 @@ msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "&URL" #: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 msgid "Thanks" msgstr "" @@ -5462,8 +5997,9 @@ msgstr "" msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Lijst van Algoritmen" @@ -5512,7 +6048,11 @@ msgstr "" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5526,92 +6066,92 @@ msgstr "k Sleutel:|#K" msgid "Key words:" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:79 +#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "em" # Index -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Trefwoord" -#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Lijsten" -#: lib/layouts/europecv.layout:67 +#: lib/layouts/europecv.layout:68 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Verwij&deren" -#: lib/layouts/europecv.layout:70 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:81 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/europecv.layout:88 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:92 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:95 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:103 +#: lib/layouts/europecv.layout:104 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/europecv.layout:114 +#: lib/layouts/europecv.layout:115 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:123 +#: lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Taal" -#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:130 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Voettekst:" -#: lib/layouts/europecv.layout:133 +#: lib/layouts/europecv.layout:134 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "&Taal:" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy msgid "End" msgstr " en " -#: lib/layouts/europecv.layout:146 +#: lib/layouts/europecv.layout:147 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5667,7 +6207,7 @@ msgstr "Dekoratie" msgid "Restriction:" msgstr "Dekoratie" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:94 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy msgid "Left Header" @@ -5678,7 +6218,7 @@ msgstr "Koptekst" msgid "Left Header:" msgstr "Koptekst" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:111 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 #: lib/layouts/aguplus.inc:98 #, fuzzy msgid "Right Header" @@ -5737,35 +6277,35 @@ msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 #, fuzzy msgid "Lemma." msgstr "Lemma" #: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:77 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Proposition*" msgstr "" # ?? #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 #, fuzzy msgid "Proposition." msgstr "r Schaal aanpassen|#r" #: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Definition*" msgstr "Definitie*" @@ -5779,14 +6319,14 @@ msgid "Text:" msgstr "Tekst" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:427 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Naam" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -5914,12 +6454,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 #, fuzzy msgid "Bank:" msgstr "Zwart" @@ -5972,19 +6512,19 @@ msgstr "" msgid "Gruss" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/iopart.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 +#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 #, fuzzy msgid "Letter:" msgstr "e Links|#e" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:901 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 #, fuzzy msgid "Signature:" @@ -6028,39 +6568,39 @@ msgstr "s Opslaan" msgid "State:" msgstr "s Opslaan" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 #, fuzzy msgid "ReturnAddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 #, fuzzy msgid "MyRef" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "Ref: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 msgid "YourRef" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Verw: " -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Normaal" @@ -6092,345 +6632,345 @@ msgstr "" msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Ver&wijzing:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:855 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:100 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Opening" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 msgid "Encl." msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 #, fuzzy msgid "Encl.:" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:943 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 #: lib/layouts/stdletter.inc:113 #, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:96 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "Naam" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -6501,18 +7041,13 @@ msgstr "" msgid "FADE OUT" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Duits" - #: lib/layouts/hollywood.layout:293 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Tweede" #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/kluwer.layout:281 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 #: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 #: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy @@ -6552,10 +7087,10 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:41 lib/layouts/theorems-ams.inc:41 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "stelling" +msgstr "Subsectie" #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 msgid "Corollary \\thecorollary." @@ -6613,70 +7148,70 @@ msgstr "Appendices" msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:72 +#: lib/layouts/iopart.layout:74 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/iopart.layout:78 +#: lib/layouts/iopart.layout:80 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/iopart.layout:84 src/insets/InsetNote.cpp:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Commentaar:" # invoegen? -#: lib/layouts/iopart.layout:96 +#: lib/layouts/iopart.layout:98 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Plakken" -#: lib/layouts/iopart.layout:102 +#: lib/layouts/iopart.layout:104 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/layouts/iopart.layout:108 +#: lib/layouts/iopart.layout:110 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:212 +#: lib/layouts/iopart.layout:214 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 #, fuzzy msgid "MSC" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 #, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "submit to paper:" msgstr "" # Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:251 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 #, fuzzy msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografie" # Literatuurlijst? -#: lib/layouts/iopart.layout:274 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Bibliografie" @@ -6735,7 +7270,7 @@ msgstr "Email" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Hoofdstuk" @@ -6771,13 +7306,14 @@ msgstr "" msgid "TOC Author:" msgstr "Auteur" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 #, fuzzy msgid "Case #." msgstr "Casus" #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 msgid "Claim." msgstr "" @@ -6833,13 +7369,13 @@ msgstr "Roteren" msgid "Solution #." msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/manpage.layout:142 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Sluiten" -#: lib/layouts/manpage.layout:159 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "" @@ -6866,67 +7402,67 @@ msgstr "" msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:73 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:95 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "Laatste voettekst:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "&Vervangen" -#: lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Kopiën" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "Computer:" msgstr "Kopiën:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:126 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:135 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "selectie" @@ -6940,48 +7476,48 @@ msgstr "" msgid "Institution" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/layouts/powerdot.layout:117 lib/layouts/seminar.layout:65 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 #: lib/layouts/slides.layout:89 msgid "Slide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:130 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr "" # Liggend -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 #, fuzzy msgid "EndSlide" msgstr "&Liggend" -#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +#: lib/layouts/powerdot.layout:156 msgid "~=~" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:169 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:181 #, fuzzy msgid "EmptySlide" msgstr "Sectie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/powerdot.layout:185 #, fuzzy msgid "Empty slide:" msgstr "leeg" -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 #, fuzzy msgid "List of Algorithms" msgstr "Lijst van Algoritmen" @@ -6996,7 +7532,7 @@ msgstr "Afdrukken" msgid "AltAffiliation" msgstr "Aanhaling" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 msgid "Thanks:" msgstr "" @@ -7018,7 +7554,7 @@ msgstr "Bladzijde" msgid "\\thechapter" msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 #, fuzzy msgid "Labeling" @@ -7033,26 +7569,26 @@ msgstr "" msgid "O" msgstr "Aan" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Annuleren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 #: lib/layouts/stdletter.inc:121 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "Frans" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 #: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone" msgstr "" @@ -7062,170 +7598,180 @@ msgstr "" msgid "Telephone:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 #, fuzzy msgid "Place:" msgstr "Vervangen" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 #, fuzzy msgid "Specialmail:" msgstr "Speciale cel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 #: lib/layouts/stdletter.inc:126 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 #: lib/layouts/stdletter.inc:130 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Roteren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Titel" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 #: lib/layouts/scrclass.inc:169 msgid "Subject" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 #, fuzzy msgid "Subject:" msgstr "selectie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Yourref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Your ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:299 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normaal" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 msgid "Your letter of:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Myref" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Our ref.:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 #, fuzzy msgid "Customer no.:" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 #, fuzzy msgid "Invoice no.:" msgstr "Negeren" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 msgid "NextAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:78 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 #, fuzzy msgid "Next Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 #, fuzzy msgid "Post Scriptum:" msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 #, fuzzy msgid "Sender Name:" msgstr "Afdrukken" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 #, fuzzy msgid "Sender Address:" msgstr "Adres" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 #, fuzzy msgid "Sender E-Mail:" msgstr "E-mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 #, fuzzy msgid "Sender URL:" msgstr "Label invoegen" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 #, fuzzy msgid "Logo:" msgstr "Logo" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#, fuzzy +msgid "EndLetter" +msgstr "e Links|#e" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "End of letter" +msgstr "Zinseinde-punt invoegen" + #: lib/layouts/seminar.layout:44 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" @@ -7292,16 +7838,11 @@ msgid "." msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:62 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 -#, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "k Sleutel:|#K" - #: lib/layouts/siamltex.layout:174 msgid "AMS" msgstr "AMS" @@ -7311,12 +7852,12 @@ msgstr "AMS" msgid "AMS subject classifications." msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: lib/layouts/simplecv.layout:54 +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 #, fuzzy msgid "Topic" msgstr "t Boven|#T" -#: lib/layouts/simplecv.layout:68 +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 msgid "MMMMM" msgstr "" @@ -7380,72 +7921,144 @@ msgstr "Email" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#, fuzzy +msgid "Element:Firstname" +msgstr "Eerste koptekst" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 #, fuzzy msgid "Firstname" msgstr "Eerste koptekst" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Element:Fname" +msgstr "&Plaatsing:" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 #, fuzzy msgid "Fname" msgstr "Parameters" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Element:Surname" +msgstr "Achternaam" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#, fuzzy +msgid "Element:Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +msgid "Element:Literal" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:141 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Element:Emph" +msgstr "&Plaatsing:" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 #, fuzzy msgid "Emph" msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#, fuzzy +msgid "Element:Abbrev" +msgstr "Voorbeeld|#V" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 #, fuzzy msgid "Abbrev" msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Element:Citation-number" +msgstr "Literatuurverwijzing" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy msgid "Citation-number" msgstr "Literatuurverwijzing" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Element:Volume" +msgstr "Kolommen" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Element:Day" +msgstr "Samenvatting" + # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ? #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 #, fuzzy msgid "Day" msgstr "Weergave" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Element:Month" +msgstr "&Plaatsing:" + # Paden #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "Locaties" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Element:Year" +msgstr "Samenvatting" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "&Wissen" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Element:Issue-number" +msgstr "Getal" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 #, fuzzy msgid "Issue-number" msgstr "Getal" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +msgid "Element:Issue-day" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +msgid "Element:Issue-months" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -7602,7 +8215,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 msgid "Citation" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -7668,53 +8281,126 @@ msgstr "Datum" msgid "Datasets:" msgstr "Datum" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#, fuzzy +msgid "Element:ISSN" +msgstr "&Plaatsing:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Element:CODEN" +msgstr "&Plaatsing:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 #, fuzzy msgid "CODEN" msgstr "SCÈNE" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Code" +msgstr "Sluiten" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Element:SS-Title" +msgstr "Titel" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Titel" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#, fuzzy +msgid "Element:CCC-Code" +msgstr "Sluiten" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Element:Code" +msgstr "&Plaatsing:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Element:Dscr" +msgstr "&Plaatsing:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Element:Keyword" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +msgid "Element:Orgdiv" +msgstr "" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Element:Orgname" +msgstr "Achternaam" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 #, fuzzy msgid "Orgname" msgstr "Achternaam" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +msgid "Element:Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Element:City" +msgstr "&Plaatsing:" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #, fuzzy msgid "City" msgstr "Minuscuul" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#, fuzzy +msgid "Element:State" +msgstr "&Plaatsing:" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Element:Postcode" +msgstr "Plakken" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 #, fuzzy msgid "Postcode" msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Element:Country" +msgstr "Label invoegen" + #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 #, fuzzy msgid "Country" @@ -7779,90 +8465,126 @@ msgstr "k Bijschrift|#k" msgid "TableCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 msgid "Current Address" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Huidige cel:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 msgid "E-mail address:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Woordenlijst" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dekoratie" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" # ?? -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 #, fuzzy msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Element:Directory" +msgstr "Mappen" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 #, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Mappen" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Element:Email" +msgstr "&Plaatsing:" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCombo" +msgstr "Toetsenbord" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 #, fuzzy msgid "KeyCombo" msgstr "Toetsenbord" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Element:KeyCap" +msgstr "Onderschrift" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Onderschrift" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +msgid "Element:GuiMenu" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +msgid "Element:GuiMenuItem" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +msgid "Element:GuiButton" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +msgid "Element:MenuChoice" +msgstr "" + #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" msgstr "" @@ -8010,7 +8732,13 @@ msgstr "k Bijschrift|#k" msgid "Dictum" msgstr "" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 +#, fuzzy +msgid "CharStyle" +msgstr "Stijl" + #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" msgstr "" @@ -8019,44 +8747,110 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Roemeens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:53 src/insets/InsetMarginal.cpp:61 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Marginal" +msgstr "marge" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 msgid "margin" msgstr "marge" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:74 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Foot" +msgstr "voettekst" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 msgid "foot" msgstr "voettekst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/Color.cpp:109 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Note:Comment" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Commentaar:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:108 src/Color.cpp:107 -#: src/insets/InsetNote.cpp:280 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Note:Note" +msgstr "Notitie" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 msgid "note" msgstr "opmerking" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:120 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Note:Greyedout" +msgstr "Inzet geopend" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Inzet geopend" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 src/insets/InsetERT.cpp:193 -#: src/insets/InsetERT.cpp:195 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 #, fuzzy msgid "Listings" msgstr "Lijst" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:178 +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Branch" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +# Index +#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:186 +msgid "Index" +msgstr "Trefwoord" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 +#, fuzzy msgid "Idx" msgstr "Index" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:256 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 +msgid "Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Box:Shaded" +msgstr "&Vorm:" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#, fuzzy +msgid "figure" +msgstr "Figuur" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#, fuzzy +msgid "algorithm" +msgstr "Lijst van Algoritmen" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 +msgid "OptArg" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "t Boven|#T" @@ -8064,25 +8858,25 @@ msgstr "t Boven|#T" # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden. # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips)) -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 #, fuzzy msgid "--Separator--" msgstr "Nieuwe alinea" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:72 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 #, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "Uitlijning" -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:14 msgid "Part \\thepart" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 #, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "bijlage lijn" @@ -8111,102 +8905,102 @@ msgstr "Opties" msgid "Offprints:" msgstr "Opties" -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:61 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Helaas." -#: lib/layouts/theorems.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" # ?? -#: lib/layouts/theorems.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definitie" -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Voorbeeld" -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:161 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems-ams.inc:173 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems.inc:186 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 msgid "Example*" msgstr "Voorbeeld*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 #, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 #, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Remark*" msgstr "Opmerking*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Claim*" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 msgid "Conjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 msgid "Fact*" msgstr "Feit*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 #, fuzzy msgid "Problem." msgstr "Dubbel" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 #, fuzzy msgid "Exercise." msgstr "Oefening" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 #, fuzzy msgid "Remark." msgstr "Opmerking" @@ -8228,7 +9022,7 @@ msgstr "LaTeX_Titel" #: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 #, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgstr "Kleiner:" #: lib/layouts/braille.module:42 msgid "Braille (textsize)" @@ -8269,15 +9063,20 @@ msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 #, fuzzy msgid "Endnote" -msgstr "Koptekst" +msgstr "opmerking" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" -"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add " -"\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:17 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#, fuzzy +msgid "Custom:Endnote" +msgstr "opmerking" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 #, fuzzy msgid "endnote" msgstr "Koptekst" @@ -8289,19 +9088,21 @@ msgstr "Niets te doen" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \theendnotes in ERT " +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 #, fuzzy msgid "Hanging" msgstr "marge" -#: lib/layouts/hanging.module:5 -#, fuzzy -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 #, fuzzy @@ -8342,25 +9143,48 @@ msgstr "Voorbeeld" msgid "Subexample:" msgstr "Voorbeeld" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#, fuzzy +msgid "Custom:Glosse" +msgstr "Eigen papiergrootte" + #: lib/layouts/linguistics.module:70 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#, fuzzy +msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgstr "Eigen papiergrootte" + #: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:114 +msgid "CharStyle:Expression" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:116 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "ex" +#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#, fuzzy +msgid "CharStyle:Concepts" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + #: lib/layouts/linguistics.module:130 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "&Accepteren" +#: lib/layouts/linguistics.module:142 +msgid "CharStyle:Meaning" +msgstr "" + #: lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy msgid "meaning" @@ -8377,26 +9201,51 @@ msgid "" "code." msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 +msgid "CharStyle:Noun" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:12 #, fuzzy msgid "noun" msgstr "geen" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 +msgid "CharStyle:Emph" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:24 #, fuzzy msgid "emph" msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "CharStyle:Strong" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 #, fuzzy msgid "strong" msgstr "Lijst" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 +msgid "CharStyle:Code" +msgstr "" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:49 #, fuzzy msgid "code" msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Minimalistic" +msgstr "Div." + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "" @@ -8542,8 +9391,9 @@ msgid "Assumption" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#, fuzzy msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Onderschrift" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Assumption*" @@ -8595,11 +9445,6 @@ msgid "" "using the extended AMS machinery." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems" -msgstr "stelling" - #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " @@ -8607,301 +9452,511 @@ msgid "" "changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." msgstr "" -#: lib/languages:2 +#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 +#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#: lib/languages:4 +#, fuzzy +msgid "Latex" +msgstr "Datum" + +#: lib/languages:6 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:3 +#: lib/languages:7 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Amerikaans" -#: lib/languages:4 +#: lib/languages:8 msgid "American" msgstr "Amerikaans" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:10 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:11 #, fuzzy msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisch" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Amerikaans" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:13 +msgid "Austrian (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 msgid "Austrian" msgstr "Oostenrijks" -#: lib/languages:10 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:15 msgid "Bahasa Indonesia" msgstr "" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:16 msgid "Bahasa Malaysia" msgstr "" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:17 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "blauw" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:18 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:19 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:20 msgid "Breton" msgstr "Bretons" # wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:21 msgid "British" msgstr "Brits" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:22 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:23 msgid "Canadian" msgstr "Canadees" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:24 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "Canadees" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:25 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:26 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:27 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:28 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:29 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:30 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:31 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:32 msgid "English" msgstr "Engels" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:34 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:35 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: lib/languages:33 +#: lib/languages:37 #, fuzzy msgid "Farsi" msgstr "marge" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:38 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:40 msgid "French" msgstr "Frans" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:41 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:42 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 msgid "German" msgstr "Duits" -#: lib/languages:39 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" - -#: lib/languages:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:45 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:53 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:54 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:55 msgid "Japanese" msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Japanese (non-CJK)" +#: lib/languages:56 +msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:57 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:59 msgid "Korean" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:61 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Roteren" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Roteren" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:63 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:64 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Servisch" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Bulgaars" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:66 msgid "Norsk" msgstr "Noors" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:67 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Noors" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:68 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:69 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:70 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:71 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:72 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:73 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:74 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:75 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:76 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:77 msgid "Slovene" msgstr "Sloveens" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:78 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:79 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Spaans" + +#: lib/languages:80 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "Thais" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:82 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ?? -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:83 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekrains" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:84 #, fuzzy msgid "Upper Sorbian" msgstr "Servisch" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:85 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Bestandsnaam" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:86 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:68 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:71 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +#, fuzzy +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "taal" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:101 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +#, fuzzy +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Arabisch" + +#: lib/encodings:108 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:111 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:114 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:117 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:120 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:145 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:176 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:178 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:187 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:192 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "ASCII" +msgstr "" + #: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Bestand|B" @@ -8977,7 +10032,7 @@ msgstr "Exporteren|x" #: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Print...|P" -msgstr "Afdrukken...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" #: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Fax...|F" @@ -9003,7 +10058,7 @@ msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" #: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 #, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" +msgid "Revert to Repository Version|R" msgstr "l Vorige versie terughalen" #: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 @@ -9013,7 +10068,7 @@ msgstr "Laatste inboeking annuleren" #: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 #, fuzzy -msgid "Show History|H" +msgid "Show History...|H" msgstr "Geschiedenis tonen" #: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 @@ -9062,12 +10117,12 @@ msgstr "Zoeken en vervangen" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Wisk.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" @@ -9080,9 +10135,9 @@ msgstr "Tabelformaat" #: lib/ui/classic.ui:106 #, fuzzy msgid "Statistics...|i" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Status" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" @@ -9092,11 +10147,11 @@ msgstr "Controleren TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Preferences...|P" msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren|r" @@ -9110,7 +10165,7 @@ msgstr "Als regels|g" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Meerkolom|M" @@ -9135,9 +10190,9 @@ msgstr "Rechterlijn|R" msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:174 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" -msgstr "Rij toevoegen|R" +msgstr "Rij toevoegen|j" #: lib/ui/classic.ui:130 msgid "Delete Row|w" @@ -9151,7 +10206,7 @@ msgstr "Rij kopi msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen verwisselen" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" @@ -9171,32 +10226,32 @@ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Links|#L" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Midden" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Boven|#B" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "d Midden|#d" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Onder|#O" @@ -9211,15 +10266,15 @@ msgstr "Onderlijning aan/uit" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" @@ -9233,7 +10288,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" @@ -9243,22 +10298,22 @@ msgstr "w Rij verwijderen|#w" msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" @@ -9291,13 +10346,13 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:267 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" @@ -9332,7 +10387,7 @@ msgstr "Uitlijning" msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Math|h" msgstr "Wisk.|W" @@ -9340,7 +10395,7 @@ msgstr "Wisk.|W" msgid "Special Character|S" msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Literatuurverwijzing" @@ -9350,15 +10405,15 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Label...|L" msgstr "Label...|L" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Footnote|F" msgstr "Voetnoot|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening|K" @@ -9379,7 +10434,7 @@ msgstr "" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" @@ -9398,7 +10453,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" @@ -9427,33 +10482,33 @@ msgstr "Figuur invoegen" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#, fuzzy +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symbool" + +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" - # (woord)afbreekpunt #: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" @@ -9463,8031 +10518,9432 @@ msgstr "Nieuwe regels|#N" msgid "Protected Space|r" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." +msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Verticale afstanden" #: lib/ui/classic.ui:251 #, fuzzy +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Verticale afstanden" + +#: lib/ui/classic.ui:252 +#, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:254 +#: lib/ui/classic.ui:255 #, fuzzy msgid "Protected Dash|D" msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" # Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/classic.ui:257 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/classic.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:258 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: lib/ui/classic.ui:259 +#: lib/ui/classic.ui:260 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/classic.ui:260 src/insets/InsetNewpage.h:67 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/classic.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:287 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:291 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/classic.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:293 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst mode" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapiteel" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:310 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "andere" # Literatuurlijst? -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX-document...|X" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Regels" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/classic.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:330 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:331 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:342 #, fuzzy msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:344 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:349 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:350 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/classic.ui:350 +#: lib/ui/classic.ui:351 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Update|U" msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX-logboek" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:364 +#: lib/ui/classic.ui:365 msgid "TeX Information|X" msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "andere" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:392 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:393 +#: lib/ui/classic.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Introduction|I" msgstr "Inleiding|I" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "User's Guide|U" msgstr "Gebruikershandleiding|u" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave|n" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Configuratie|L" -#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "About LyX|X" msgstr "Over LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:102 +#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 msgid "About LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/classic.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:429 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Voorkeuren...|V" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:430 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Over LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documenten|D" +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 #, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Document openen " +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Begrenzing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 #, fuzzy -msgid "Save All|l" -msgstr "Opslaan als...|a" +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Macro|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "New Window|W" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Close Window|d" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:929 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:470 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:934 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:478 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Speciale cel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:911 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1247 src/mathed/InsetMathNest.cpp:450 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Insert|n" +msgstr "Invoegen|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 #, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Rand boven" -# invoegen? -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy -msgid "Paste Special" -msgstr "Plakken" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Rand onder" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Selecteer een bestand" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Deze rij verwijderen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Linkerlijn|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Document" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Kolommen" +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 #, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Extra opties" +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Lange tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opties" +msgid "|r" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "()|e" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 #, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opties" +msgid "|p" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 #, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "on page |o" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 #, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opties" +msgid " on page |f" +msgstr " op pagina " -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabelinstellingen" +msgid "Formatted reference|t" +msgstr "Verwijzing met opmaak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Vervangen" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "Go back to Reference|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 #, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 #, fuzzy -msgid "Selection|S" -msgstr "selectie" +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 #, fuzzy -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Als regels|g" +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Sluiten|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Dissolve CharStyle" +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:129 #, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Toggle Label|L" +msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 #, fuzzy -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalaans" +msgid "Frameless|l" +msgstr "Parameters" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdcontext.inc:141 #, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Bijwerken|w" +msgid "Simple frame|f" +msgstr "inzet frame" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +msgid "Simple frame, page breaks|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Boven|#B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +msgid "Oval, thin|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Oval, thick|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Onder|#O" +msgid "Shaded background|b" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +# dubbel +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 #, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Double frame|D" +msgstr "dubbele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Rij kopiëren" +msgid "Comment|C" +msgstr "Commentaar:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 #, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Rijen verwisselen" +msgid "Interword Space|w" +msgstr "op pagina " -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Kolommen" +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Medium" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr " Getal " +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definitie" +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "&Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Document" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Speciale cel" +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Rand boven" +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Rand onder" +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Deze rij verwijderen" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Linkerlijn|L" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Kleinst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +msgid "BigSkip|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#, fuzzy +msgid "VFill|F" +msgstr "f Bestand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" -msgstr "Argument ontbreekt" +msgid "Custom|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Include|c" +msgstr "Invoegen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#, fuzzy +msgid "Input|p" +msgstr "Invoer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Letterlijk" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normaal lettertype:|#N" +msgid "Listing|L" +msgstr "Lijst" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Edit included file...|E" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familie:|F" +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuw|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familie:|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familie:|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Wiskundemodus" +msgid "Page Break|a" +msgstr "Paginascheidingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "' na " +msgid "Clear Page|C" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Octave|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -#, fuzzy -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:975 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:980 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:934 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "Maple, evalf" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" +msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy -msgid "View Source|S" -msgstr "Zichtbare spatie|#s" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Tweezijdig|#T" +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Speciaal teken|S" +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Sectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Move Section down|d" +msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Move Section up|u" +msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "drijvende delen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy -msgid "Custom insets" -msgstr "Eigen papiergrootte" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Bestand|B" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing|w" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Caption" -msgstr "Onderschrift" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Inspringen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Append Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Remove Last Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -msgid "Hyperlink|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Korte titel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 -msgid "TeX Code|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "" +msgid "Insert Optional Parameter" +msgstr "Argument ontbreekt" -# Enkele aanhalingstekens of dubbele -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkele|#E" +msgid "Remove Optional Parameter" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Phonetic Symbols|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +msgid "Edit externally...|x" +msgstr "Bestand extern bewerken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Verticale afstanden" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Boven|#B" -# (woord)afbreekpunt -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Onder|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy -msgid "New Line|e" +msgid "Left Line|L" msgstr "tabel lijn" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy -msgid "Line Break|B" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "New Page|N" -msgstr "Nieuw|N" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Rij kopiëren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "b Onder|#B" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "" +msgid "Document|D" +msgstr "Documenten|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr " Getal " +msgid "Tools|T" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Uitlijning" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:43 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Save All|l" +msgstr "Opslaan als...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy -msgid "Delimiters|r" -msgstr "Begrenzing" +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Matrix|x" -msgstr "Matrix" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "New Window|W" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Macro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:86 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Redo|R" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +# invoegen? +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 #, fuzzy -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 #, fuzzy -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Select All" +msgstr "Selecteer een bestand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 #, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extern materiaal" +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 #, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "andere" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Commentaar:" +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Taal veranderen" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Compressed|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Instellingen" +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opties" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabelinstellingen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Vervangen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Selection|S" +msgstr "selectie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Als regels|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Paste As LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Paste As PDF" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Paste As PNG" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Paste As JPEG" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 #, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Dissolve CharStyle" +msgstr "Pagina: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Instellingen" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 #, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "TeX-informatie|X" +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Helaas." +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Bijwerken|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 #, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Document openen " +msgid "Number whole Formula|N" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Number this Line|u" +msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 #, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Document importeren" +msgid "Macro Definition" +msgstr "Definitie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:952 -msgid "Undo" -msgstr "Herstellen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Rand boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:961 -msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normaal lettertype:|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Nadruk aan/uit" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "&Toepassen" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Matrix invoegen" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Wiskundemodus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "' na " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Octave|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" -msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "Maple, simplify" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra" +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "Maple, factor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr " Getal " +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "Maple, evalm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Vergroot" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verklein" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Unfold Math Macro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Fold Math Macro" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Label invoegen" +msgid "View Source|S" +msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Close Tab Group|G" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Index item invoegen" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Tweezijdig|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciaal teken|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgid "Formatting|o" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Float|a" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Spatiering invoegen" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Bibtex invoegen" +msgid "Custom insets" +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Matrix invoegen" +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 #, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX-stijlen" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "streep minipagina" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Rij toevoegen|R" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Inspringen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Hyperlink|k" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 #, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +# Enkele aanhalingstekens of dubbele +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle randen aanzetten" +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkele|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "u Randen uit|#U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Links uitlijnen" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Harde spatie invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale afstanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +# (woord)afbreekpunt +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 #, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "&Cel roteren" +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Tabel &Roteren" +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Meerkolom speciaal" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Document...|D" -# Paden -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Locaties" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Taal veranderen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "Schermweergave" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" -# Subscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Subscript" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -# Superscript -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -msgid "Superscript" -msgstr "Bovenschrift" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "Compressed|m" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:477 #, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "b Onder|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 #, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "&Invoegen" +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Status" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Begrenzing" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Matrix invoegen" +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy -msgid "Math Macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Helaas." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Opdracht:|#C" +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "&Functies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +msgid "Open document" +msgstr "Document openen " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 #, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Print document" +msgstr "Document importeren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleren TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Herlezen|#l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +msgid "Undo" +msgstr "Herstellen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Accepteren|#A" +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Herlezen|#l" +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "andere" +msgid "Toggle noun" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Apply last" +msgstr "&Toepassen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Beeld|e" +msgid "Insert math" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "Bij&werken" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "View PDF (pdflatex)" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "Update PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Figuur invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Postscript stuurprogramma:" +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "Math Panels" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "Extra" +msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "Wit" +msgid "Numbered list" +msgstr " Getal " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stijl" +msgid "Itemized list" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Wiskundepaneel" +msgid "Increase depth" +msgstr "Vergroot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype: " +msgid "Decrease depth" +msgstr "Verklein" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "&Functies" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -msgid "arccos" -msgstr "" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "marge" +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Catalaans" +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "arg" -msgstr "Groot" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 -msgid "bmod" -msgstr "" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 -msgid "cos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy -msgid "cosh" -msgstr "Schots" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "cot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Index item invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy -msgid "coth" -msgstr "Schots" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "csc" -msgstr "cc" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -msgid "deg" -msgstr "" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kanttekening invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 #, fuzzy -msgid "det" -msgstr "standaard" +msgid "Insert note" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "dim" -msgstr "Medium" +msgid "Insert box" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "exp" -msgstr "ex" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -msgid "gcd" -msgstr "" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Spatiering invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "hom" -msgstr "stelling" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Bibtex invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy -msgid "inf" -msgstr "in" +msgid "Insert math macro" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "ker" -msgstr "Spellingscontrole" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "lg" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "lim" -msgstr "" +msgid "Include file" +msgstr "Include" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "liminf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#, fuzzy +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX-stijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -msgid "limsup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "streep minipagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "ln" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Add row" +msgstr "Rij toevoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy -msgid "log" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "Add column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy -msgid "max" -msgstr "Fax" +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 #, fuzzy -msgid "min" -msgstr "in" +msgid "Delete column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy -msgid "sec" -msgstr "Div." +msgid "Set top line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "sin" -msgstr "in" +msgid "Set bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy -msgid "sinh" -msgstr "in" +msgid "Set left line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy -msgid "sup" -msgstr "sp" +msgid "Set right line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +# aanzetten +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 #, fuzzy -msgid "tan" -msgstr " en " +msgid "Set border lines" +msgstr "Randen instellen" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "tanh" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle randen aanzetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "Pr" -msgstr "Kopiëren" +msgid "Unset all lines" +msgstr "u Randen uit|#U" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy -msgid "Spacings" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Medium" +msgid "Align center" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium" +msgid "Align right" +msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 #, fuzzy -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgid "Align top" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Medium" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +msgid "Align middle" +msgstr "Uitlijning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy -msgid "Roots" -msgstr "voettekst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgid "Align bottom" +msgstr "b Lijn onder" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "&Cel roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabel &Roteren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerkolom speciaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +# Paden +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standaard" +msgid "Math" +msgstr "Locaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Geen verdere notities" +msgid "Set display mode" +msgstr "Schermweergave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" +# Subscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +msgid "Subscript" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +# Superscript +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +msgid "Superscript" +msgstr "Bovenschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Insert root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Tabel invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Insert [ ]" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "&Invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Begrenzing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix invoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Cursief" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgid "Math Macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Familie:|F" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "Dots" -msgstr "Punten" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 #, fuzzy -msgid "ldots" -msgstr "Punten" +msgid "Track changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 #, fuzzy -msgid "cdots" -msgstr "Punten" +msgid "Show changes in output" +msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #, fuzzy -msgid "vdots" -msgstr "Punten" +msgid "Next change" +msgstr " (Veranderd)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 #, fuzzy -msgid "ddots" -msgstr "Punten" +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 #, fuzzy -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 #, fuzzy -msgid "hat" -msgstr "Hoofdstuk" +msgid "Merge changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Bestand" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Accepteren|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "bar" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 #, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "groen" +msgid "Next note" +msgstr "andere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "View/Update" +msgstr "Document opslaan?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "check" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Beeld|e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "widehat" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "Bij&werken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 -msgid "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "acute" -msgstr "Datum" +msgid "View PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "dd" +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "Version Control" +msgstr "Versiebeheer|V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Sloveens" +msgid "Register" +msgstr "Registreren...|R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "overbrace" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Check-out for edit" +msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "Check-in changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "overrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#, fuzzy +msgid "View revision log" +msgstr "Versieboekhouding%t" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Revert changes" +msgstr "Herlezen|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Resetten" +msgid "Math Panels" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Onderstreept " +msgid "Math Spacings" +msgstr "Wit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "underbrace" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Wiskundepaneel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "underrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Functies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy -msgid "underset" -msgstr "Vers" +msgid "arcsin" +msgstr "marge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "arctan" +msgstr "Catalaans" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 #, fuzzy -msgid "leftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "arg" +msgstr "Groot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +msgid "cos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "uparrow" -msgstr "Pijl" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgid "cosh" +msgstr "Schots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 #, fuzzy -msgid "Leftarrow" -msgstr "Links" +msgid "coth" +msgstr "Schots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rechts" +msgid "csc" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +msgid "deg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "Uparrow" -msgstr "Pijl" +msgid "det" +msgstr "standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -msgid "Updownarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "ex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -msgid "Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "stelling" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "lg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "lim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "limsup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -#, fuzzy -msgid "mapsto" -msgstr "Onderschrift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "ln" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 #, fuzzy -msgid "nwarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "log" +msgstr "Floatflt|#f" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 #, fuzzy -msgid "nearrow" -msgstr "Pijl" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgid "max" +msgstr "Fax" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "Div." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 #, fuzzy -msgid "swarrow" -msgstr "Pijl" +msgid "sinh" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 #, fuzzy -msgid "searrow" -msgstr "Pijl" +msgid "sup" +msgstr "sp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr " en " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "Operators" -msgstr "Operanden" +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "pm" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "Kopiëren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "cap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#, fuzzy +msgid "Spacings" +msgstr "Regelafstand|#g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy -msgid "diamond" -msgstr " en " +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 #, fuzzy -msgid "oplus" -msgstr "Kolommen" +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 #, fuzzy -msgid "mp" -msgstr "Nadruk " +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 #, fuzzy -msgid "ominus" -msgstr "minuten" +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Medium" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -#, fuzzy -msgid "uplus" -msgstr "Uitvoer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 #, fuzzy -msgid "otimes" -msgstr "Kopiën" +msgid "Roots" +msgstr "voettekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy -msgid "triangleright" -msgstr "Rechtsboven" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy -msgid "oslash" -msgstr "Pools" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -#, fuzzy -msgid "odot" -msgstr "voettekst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy -msgid "vee" -msgstr "Sloveens" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "amalg" -msgstr "Email" +msgid "No horizontal line\t\\atop" +msgstr "Geen verdere notities" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy -msgid "setminus" -msgstr "minuten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "Unit (km)\t\\unit" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -#, fuzzy -msgid "dagger" -msgstr "Groter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy -msgid "circ" -msgstr "cc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy -msgid "bullet" -msgstr "Lijsten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy -msgid "ddagger" -msgstr "Groter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "Relations" -msgstr "Relaties" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "models" -msgstr "Sluiten" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Zonder schreef" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 #, fuzzy -msgid "prec" -msgstr "pc" +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 #, fuzzy -msgid "succ" -msgstr "cc" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schrijfmachine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy -msgid "preceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Familie:|F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "succeq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "mid" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Dots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 #, fuzzy -msgid "ll" -msgstr "&Alle" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "gg" -msgstr "" +msgid "ldots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "asymp" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy -msgid "parallel" -msgstr "tabular lijn" +msgid "vdots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 #, fuzzy -msgid "subset" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "ddots" +msgstr "Punten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "supset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Dekoratie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 #, fuzzy -msgid "approx" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "hat" +msgstr "Hoofdstuk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "smile" +msgid "tilde" msgstr "Bestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "subseteq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "bar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 #, fuzzy -msgid "cong" -msgstr "aan" +msgid "grave" +msgstr "groen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 #, fuzzy -msgid "frown" -msgstr "Twee|#w" +msgid "dot" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "check" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "widehat" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -#, fuzzy -msgid "doteq" -msgstr "opmerking" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "widetilde" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "vec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 #, fuzzy -msgid "propto" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "acute" +msgstr "Datum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 #, fuzzy -msgid "notin" -msgstr "opmerking" +msgid "ddot" +msgstr "dd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "vdash" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Sloveens" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy -msgid "bowtie" -msgstr "opmerking" +msgid "overleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "overrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 #, fuzzy -msgid "gamma" -msgstr "Lemma" +msgid "overset" +msgstr "Resetten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 #, fuzzy -msgid "delta" -msgstr "standaard" +msgid "underline" +msgstr "Onderstreept " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy -msgid "epsilon" -msgstr "Versie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "underbrace" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "zeta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -#, fuzzy -msgid "eta" -msgstr "Magenta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy -msgid "theta" -msgstr "tekst" +msgid "underset" +msgstr "Vers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy -msgid "vartheta" -msgstr "Matrix" +msgid "Arrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 #, fuzzy -msgid "iota" -msgstr "s Opslaan" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "kappa" -msgstr "" +msgid "leftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy -msgid "xi" -msgstr "x" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "pi" -msgstr "" +msgid "uparrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy -msgid "varrho" -msgstr "Pijl" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Links" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "sigma" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rechts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 #, fuzzy -msgid "tau" -msgstr "Status" +msgid "Uparrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy -msgid "upsilon" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -#, fuzzy -msgid "psi" -msgstr "ps" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy -msgid "omega" -msgstr "Romeins" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Lemma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Delta" -msgstr "Verwij&deren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Theta" -msgstr "Thais" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Klein" +msgid "mapsto" +msgstr "Onderschrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "Phi" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "Miscellaneous" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -#, fuzzy -msgid "nabla" -msgstr "&Lange tabel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy -msgid "partial" -msgstr "tabular lijn" +msgid "swarrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "infty" -msgstr "Minuscuul" +msgid "searrow" +msgstr "Pijl" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy -msgid "ell" -msgstr "ispell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Operators" +msgstr "Operanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy -msgid "emptyset" -msgstr "leeg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "pm" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy -msgid "exists" -msgstr "Met dank aan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "cap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "forall" -msgstr "Normaal" +msgid "diamond" +msgstr " en " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "imath" -msgstr "wiskunde" +msgid "oplus" +msgstr "Kolommen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy -msgid "jmath" -msgstr "wiskunde" +msgid "mp" +msgstr "Nadruk " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy -msgid "Re" -msgstr "Rood" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "cup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy -msgid "Im" -msgstr "em" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy -msgid "aleph" -msgstr ", Diepte: " +msgid "ominus" +msgstr "minuten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "times" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -#, fuzzy -msgid "hbar" -msgstr "dieptestreep" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 #, fuzzy -msgid "angle" -msgstr "Enkel" +msgid "uplus" +msgstr "Uitvoer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "t Boven|#T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "bot" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "otimes" +msgstr "Kopiën" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy -msgid "Vert" -msgstr "Vers" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "div" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "sqcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "flat" -msgstr "drijvende delen" +msgid "triangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 #, fuzzy -msgid "natural" -msgstr "Figuur" +msgid "oslash" +msgstr "Pools" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "cdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "triangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 #, fuzzy -msgid "triangle" -msgstr "Enkel" +msgid "odot" +msgstr "voettekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "star" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "heartsuit" -msgstr "erven" +msgid "vee" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "clubsuit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "Email" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "bigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr "minuten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "wedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 #, fuzzy -msgid "textrm \\O" -msgstr "tekst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "_" -msgstr "" - -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "mathrm T" -msgstr "wiskunde frame" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy -msgid "mathbb N" -msgstr "wiskunde" +msgid "dagger" +msgstr "Groter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 #, fuzzy -msgid "mathbb Z" -msgstr "wiskunde" +msgid "circ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 #, fuzzy -msgid "mathbb Q" -msgstr "wiskunde" +msgid "bullet" +msgstr "Lijsten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy -msgid "mathbb R" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "wr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy -msgid "mathbb C" -msgstr "wiskunde" +msgid "ddagger" +msgstr "Groter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy -msgid "mathbb H" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -#, fuzzy -msgid "mathcal F" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "leq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy -msgid "mathcal L" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "geq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy -msgid "mathcal H" -msgstr "wiskunde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "equiv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 #, fuzzy -msgid "mathcal O" -msgstr "wiskunde" +msgid "models" +msgstr "Sluiten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 #, fuzzy -msgid "Big Operators" -msgstr "Grote operanden" +msgid "prec" +msgstr "pc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 #, fuzzy -msgid "intop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "succ" +msgstr "cc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy -msgid "int" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "sim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy -msgid "iint" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "perp" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 #, fuzzy -msgid "iintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "preceq" +msgstr " fouten gevonden." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "succeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "t Lijn boven" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "simeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "&Alle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "gg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "asymp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 #, fuzzy -msgid "oint" -msgstr "in" +msgid "parallel" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 #, fuzzy -msgid "ointop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "subset" +msgstr "Subsubsectie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy -msgid "oiint" -msgstr "Lettertype: " +msgid "approx" +msgstr "Hoofddocument:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "smile" +msgstr "Bestand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "subseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "supseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "aan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "Twee|#w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "sqintop" -msgstr "t Lijn boven" +msgid "doteq" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "sqiintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "ni" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 #, fuzzy -msgid "prod" -msgstr " fouten gevonden." - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "coprod" -msgstr "" +msgid "propto" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "bigsqcup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "dashv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "bigoplus" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "opmerking" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "beta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "biguplus" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "bigvee" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "bigwedge" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS overig" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "digamma" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "varkappa" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 #, fuzzy -msgid "beth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "gamma" +msgstr "Lemma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 #, fuzzy -msgid "daleth" +msgid "delta" msgstr "standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "gimel" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "ulcorner" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "urcorner" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 #, fuzzy -msgid "llcorner" -msgstr "Alle randen" +msgid "epsilon" +msgstr "Versie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "zeta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 #, fuzzy -msgid "vartriangle" -msgstr "tabular lijn" +msgid "eta" +msgstr "Magenta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "triangledown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "tekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy -msgid "square" -msgstr "blauw" +msgid "vartheta" +msgstr "Matrix" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy -msgid "lozenge" -msgstr "Sloveens" +msgid "iota" +msgstr "s Opslaan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -#, fuzzy -msgid "nexists" -msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "nu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -#, fuzzy -msgid "Finv" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Naam" +msgid "xi" +msgstr "x" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "rho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "Pijl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "sigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "varsigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 #, fuzzy -msgid "blacksquare" -msgstr "zwart" +msgid "tau" +msgstr "Status" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "Oostenrijks" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "varphi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "chi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 #, fuzzy -msgid "complement" -msgstr "Commentaar:" +msgid "psi" +msgstr "ps" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy -msgid "eth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "omega" +msgstr "Romeins" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "diagup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lemma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "diagdown" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Verwij&deren" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 #, fuzzy -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS pijlen" +msgid "Theta" +msgstr "Thais" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "Lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "Xi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "Pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Klein" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "Upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "Phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rechts" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "Psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "Omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&Lange tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "looparrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "looparrowright" -msgstr "Copyright" +msgid "infty" +msgstr "Minuscuul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "curvearrowright" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "ispell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "circlearrowright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "leeg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "Lsh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Met dank aan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "Rsh" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "Normaal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy -msgid "upuparrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "imath" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "downdownarrows" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "Rood" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "upharpoonright" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "em" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr ", Diepte: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "wp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "dieptestreep" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy -msgid "nleftarrow" -msgstr "Rij verwijderen|w" +msgid "bot" +msgstr "t Boven|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "nrightarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Vers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "drijvende delen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "nRightarrow" -msgstr "Rechts" +msgid "natural" +msgstr "Figuur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relaties" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "leqq" -msgstr "" +msgid "triangle" +msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "diamondsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "leqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#, fuzzy +msgid "heartsuit" +msgstr "erven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "clubsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "textrm \\AA" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "lesssim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "textrm \\O" +msgstr "tekst" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "_" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "gtrapprox" -msgstr "" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "wiskunde frame" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "approxeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 #, fuzzy -msgid "triangleq" -msgstr "Enkel" +msgid "mathbb Z" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "lessdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "gtrdot" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "lll" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "ggg" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "lessgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 #, fuzzy -msgid "gtrless" -msgstr "Parameters" +msgid "mathcal L" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 #, fuzzy -msgid "gtreqless" -msgstr "Parameters" +msgid "mathcal O" +msgstr "wiskunde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operanden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 #, fuzzy -msgid "gtreqqless" -msgstr "Parameters" +msgid "intop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "eqcirc" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "circeq" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "thicksim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "iiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 #, fuzzy -msgid "backsim" -msgstr "zwart" +msgid "iiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "iiiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "iiiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "dotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 #, fuzzy -msgid "Subset" -msgstr "Subsectie" +msgid "oint" +msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 #, fuzzy -msgid "Supset" -msgstr "Subsectie" +msgid "ointop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "sqsubset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "Lettertype: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "sqsupset" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#, fuzzy +msgid "oiintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "ointctrclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "sqint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "succsim" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "t Lijn boven" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "sqiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "sqiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "sum" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy -msgid "vartriangleright" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "prod" +msgstr " fouten gevonden." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "coprod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -#, fuzzy -msgid "bumpeq" -msgstr "blauw" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy -msgid "Bumpeq" -msgstr "Blauw" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "bigotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "bigodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -#, fuzzy -msgid "vDash" -msgstr "Deens" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "biguplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "bigvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -#, fuzzy -msgid "smallsmile" -msgstr "Kleinst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "bigwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "digamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "varkappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 #, fuzzy -msgid "because" -msgstr "Verklein" +msgid "beth" +msgstr ", Diepte: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 #, fuzzy -msgid "therefore" -msgstr "stelling" +msgid "daleth" +msgstr "standaard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "gimel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "ulcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "urcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#, fuzzy +msgid "llcorner" +msgstr "Alle randen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "lrcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 #, fuzzy -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negaties" +msgid "vartriangle" +msgstr "tabular lijn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "triangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #, fuzzy -msgid "ngtr" -msgstr "Label invoegen" +msgid "square" +msgstr "blauw" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 #, fuzzy -msgid "nleq" -msgstr "Enkel" +msgid "lozenge" +msgstr "Sloveens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy -msgid "ngeq" -msgstr "Enkel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "circledS" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "measuredangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "ngeqslant" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "i Inspringen|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "mho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Naam" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Bbbk" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "backprime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -#, fuzzy -msgid "gneq" -msgstr "Negeren" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "varnothing" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 #, fuzzy -msgid "lvertneqq" -msgstr "Sloveens" +msgid "blacksquare" +msgstr "zwart" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "bigstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "lnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "complement" +msgstr "Commentaar:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "gnapprox" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr ", Diepte: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "diagup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "diagdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy -msgid "npreceq" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS pijlen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "leftleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "rightrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -#, fuzzy -msgid "subsetneq" -msgstr "Subsubsectie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy -msgid "subsetneqq" -msgstr "Subsubsectie" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 #, fuzzy -msgid "nvDash" -msgstr "Deens" +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy -msgid "nVDash" -msgstr "Deens" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "circlearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "Lsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "Rsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 #, fuzzy -msgid "ntriangleright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "upuparrows" +msgstr "Bladeren|#B" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "upharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -#, fuzzy -msgid "ncong" -msgstr "geen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "rightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 #, fuzzy -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operanden" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Rij verwijderen|w" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -#, fuzzy -msgid "Cap" -msgstr "Onderschrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "Cup" -msgstr "Knippen" +msgid "nRightarrow" +msgstr "Rechts" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy -msgid "barwedge" -msgstr "Groot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "multimap" msgstr "" -# dubbel -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -#, fuzzy -msgid "doublebarwedge" -msgstr "dubbele" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "boxminus" -msgstr "minuten" +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relaties" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "leqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -#, fuzzy -msgid "boxdot" -msgstr "voettekst" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "geqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -#, fuzzy -msgid "divideontimes" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "leqslant" msgstr "" -# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -#, fuzzy -msgid "rtimes" -msgstr "Brits" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "eqslantless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "lesssim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "gtrsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lessapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "gtrapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "approxeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Midden" +msgid "triangleq" +msgstr "Enkel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Printer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "gtrdot" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "lll" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "ggg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "lessgtr" msgstr "" -#: lib/external_templates:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Figuur" +msgid "gtrless" +msgstr "Parameters" -#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "lesseqgtr" msgstr "" -#: lib/external_templates:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "\"configure\" draait..." +msgid "gtreqless" +msgstr "Parameters" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: lib/external_templates:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 #, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Schaakbord" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Parameters" -#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "eqcirc" msgstr "" -#: lib/external_templates:157 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "circeq" msgstr "" -#: lib/external_templates:199 -msgid "LilyPond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "thicksim" msgstr "" -#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 -msgid "Lilypond typeset music" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "thickapprox" msgstr "" -#: lib/external_templates:202 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "zwart" -#: lib/external_templates:251 -msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "backsimeq" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" - -#: src/BiblioInfo.cpp:121 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "subseteqq" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:134 -msgid "No year" -msgstr "Geen jaar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/BiblioInfo.cpp:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Subset" +msgstr "Subsectie" -#: src/BiblioInfo.cpp:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Tekst voor:" +msgid "Supset" +msgstr "Subsectie" -#: src/Buffer.cpp:220 -msgid "Disk Error: " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "sqsubset" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" - -#: src/Buffer.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" - -#: src/Buffer.cpp:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:504 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "succcurlyeq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:508 src/Text.cpp:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:512 src/Buffer.cpp:519 src/Buffer.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:518 -msgid "\\begin_header is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "precsim" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 -msgid "\\begin_document is missing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "succsim" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1050 -#: src/BufferView.cpp:1056 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "precapprox" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1051 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1057 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "vartriangleleft" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:717 src/Buffer.cpp:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/Buffer.cpp:718 src/Buffer.cpp:727 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Rechterlijn|R" -#: src/Buffer.cpp:735 src/Buffer.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Document" - -#: src/Buffer.cpp:736 -#, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" - -#: src/Buffer.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "bumpeq" +msgstr "blauw" -#: src/Buffer.cpp:784 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "Blauw" -#: src/Buffer.cpp:803 -msgid "Conversion script failed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "doteqdot" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:804 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:819 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Backup locatie" +msgid "vDash" +msgstr "Deens" -#: src/Buffer.cpp:853 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Vvdash" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:863 -#, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "shortmid" +msgstr "" -# Schrijfmachine -#: src/Buffer.cpp:866 src/EmbeddedFiles.cpp:164 src/EmbeddedFiles.cpp:226 -#: src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1082 src/LyXFunc.cpp:2039 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "shortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "T&ypemachine:" +msgid "smallsmile" +msgstr "Kleinst" -#: src/Buffer.cpp:897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "smallfrown" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:910 -#, fuzzy -msgid " could not write file!." -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:917 -msgid " writing embedded files!." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy -msgid " could not write embedded files!." -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "because" +msgstr "Verklein" -#: src/Buffer.cpp:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr " klaar." +msgid "therefore" +msgstr "stelling" -#: src/Buffer.cpp:1005 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "backepsilon" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1005 -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "varpropto" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "between" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1030 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "pitchfork" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS negaties" -#: src/Buffer.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Conversiefouten!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "nless" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 #, fuzzy -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." - -#: src/Buffer.cpp:1324 -msgid "chktex failure" -msgstr "" +msgid "ngtr" +msgstr "Label invoegen" -#: src/Buffer.cpp:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex-run geslaagd" +msgid "nleq" +msgstr "Enkel" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Voorbeeld|#V" +msgid "ngeq" +msgstr "Enkel" -#: src/Buffer.cpp:2151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Voorbeeld|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "nleqslant" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2155 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "nleqq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "ngeqq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2321 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "gneq" +msgstr "Negeren" -#: src/Buffer.cpp:2413 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "lneqq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2450 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: src/Buffer.cpp:2451 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "gneqq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/Buffer.cpp:2498 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" - -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "lvertneqq" +msgstr "Sloveens" -#: src/Buffer.cpp:2574 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "gvertneqq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2576 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Kon document niet openen" - -#: src/Buffer.cpp:2586 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "lnsim" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2589 -msgid "Load emergency save?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "gnsim" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2590 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2590 -msgid "&Load Original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "gnapprox" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2610 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "nprec" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2613 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Teruggaan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Terug&gaan" +msgid "npreceq" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/Buffer.cpp:2614 -msgid "Load &original" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "nsucceq" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2647 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" - -#: src/Buffer.cpp:2649 -#, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" - -#: src/Buffer.cpp:2650 -#, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Herstellen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "precnsim" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:239 src/BufferList.cpp:252 src/BufferList.cpp:266 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:242 src/BufferList.cpp:256 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: src/BufferList.cpp:269 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/BufferParams.cpp:487 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "supsetneq" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Subsubsectie" -#: src/BufferParams.cpp:494 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "supsetneqq" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1386 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1388 src/LyXFunc.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1412 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "nvdash" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 #, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "nvDash" +msgstr "Deens" -#: src/BufferParams.cpp:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 #, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "nVDash" +msgstr "Deens" -#: src/BufferParams.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "varsubsetneq" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1428 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/BufferView.cpp:964 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1116 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1123 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "geen" -#: src/BufferView.cpp:1130 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "nsim" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1133 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "nmid" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1180 -msgid "Statistics for the selection:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "nshortmid" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1182 -#, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "nparallel" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operanden" -#: src/BufferView.cpp:1190 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "dotplus" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1193 -msgid "One character (including blanks)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1196 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#, fuzzy +msgid "Cap" +msgstr "Onderschrift" -#: src/BufferView.cpp:1199 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#, fuzzy +msgid "Cup" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#, fuzzy +msgid "barwedge" +msgstr "Groot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "veebar" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1201 +# dubbel +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "dubbele" -#: src/BufferView.cpp:1830 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document %1$s invoegen..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "boxminus" +msgstr "minuten" -#: src/BufferView.cpp:1841 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document %1$s ingevoegd." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1843 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "boxdot" +msgstr "voettekst" -#: src/BufferView.cpp:2069 -#, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "boxplus" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "divideontimes" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/BufferView.cpp:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2079 src/output.cpp:39 +# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits? +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "rtimes" +msgstr "Brits" -#: src/BufferView.cpp:2086 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2087 -msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 -#, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "curlyvee" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:92 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:93 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "circledast" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:94 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:95 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "Midden" -#: src/Color.cpp:96 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#, fuzzy +msgid "intercal" +msgstr "Printer" -#: src/Color.cpp:97 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:98 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:99 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:100 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: lib/external_templates:109 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr "Figuur" -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cursor" -msgstr "cursor" +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:102 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: lib/external_templates:112 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "\"configure\" draait..." -#: src/Color.cpp:103 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: lib/external_templates:162 +#, fuzzy +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Schaakbord" -#: src/Color.cpp:104 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:105 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX tekst" +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:106 -msgid "previewed snippet" +#: lib/external_templates:208 +msgid "LilyPond" msgstr "" -#: src/Color.cpp:108 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +#: lib/external_templates:211 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:111 +#: lib/external_templates:257 #, fuzzy -msgid "greyedout inset" -msgstr "Inzet geopend" +msgid "PDFPages" +msgstr "Pagina's" + +#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:260 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the pages-option,\n" +"which must be inserted to Options.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:300 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:112 +# Zwart-wit beter? +#: lib/configure.py:242 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +msgid "Grace" +msgstr "Grijstinten" -#: src/Color.cpp:113 -msgid "shaded box" +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" msgstr "" -#: src/Color.cpp:114 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "language" -msgstr "taal" +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:116 -msgid "command inset" -msgstr "opdracht-inzet" +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:117 -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond opdracht-inzet" +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:118 -msgid "command inset frame" -msgstr "frame opdracht-inzet" +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:119 -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:120 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:121 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:123 src/Color.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:124 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:125 +#: lib/configure.py:264 #, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "wiskunde lijn" +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:126 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:128 +#: lib/configure.py:266 #, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "date (output)" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/Color.cpp:129 +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:267 #, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "DocBook|B" +msgstr "b Onder|#B" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:130 +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:269 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Plaatjes" -#: src/Color.cpp:131 +#: lib/configure.py:270 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "NoWeb" +msgstr "Geen" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/Color.cpp:132 +#: lib/configure.py:270 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +msgid "NoWeb|N" +msgstr "andere" -#: src/Color.cpp:133 -msgid "collapsable inset text" +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: src/Color.cpp:134 +#: lib/configure.py:272 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX &opties:" -#: src/Color.cpp:135 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: src/Color.cpp:136 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:137 +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:274 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:138 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:139 +#: lib/configure.py:275 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "bijlage lijn" +msgid "Plain text|a" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:140 +#: lib/configure.py:276 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:141 +#: lib/configure.py:277 #, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Verwij&deren" +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:142 +#: lib/configure.py:278 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "LaTeX tekst" +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Vervangen" -#: src/Color.cpp:143 -msgid "added space markers" -msgstr "" - -#: src/Color.cpp:144 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" - -#: src/Color.cpp:145 +#: lib/configure.py:279 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "tabular lijn" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/Color.cpp:146 +#: lib/configure.py:286 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/Color.cpp:148 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +#: lib/configure.py:291 +msgid "EPS" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:149 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "op pagina " +msgid "Postscript" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/Color.cpp:150 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "paginascheiding" +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Postscript stuurprogramma:" -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "linkerkant van knop" +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:152 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:155 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:306 src/Converter.cpp:449 src/Converter.cpp:472 -#: src/Converter.cpp:515 +#: lib/configure.py:304 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "DraftDVI" +msgstr "&Kladmodus" -#: src/Converter.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:404 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:359 +#: lib/configure.py:310 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +msgid "Noteedit" +msgstr "Notitie" -#: src/Converter.cpp:444 +#: lib/configure.py:313 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "OpenDocument" +msgstr "Document openen " -#: src/Converter.cpp:445 +#: lib/configure.py:316 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +msgid "date command" +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/Converter.cpp:450 src/Format.cpp:307 src/Format.cpp:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: lib/configure.py:317 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel" -#: src/Converter.cpp:473 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:816 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:817 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" -#: src/Converter.cpp:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:574 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/configure.py:322 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:592 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:595 +#: lib/configure.py:326 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX_Titel" +msgid "LyX Preview" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/Converter.cpp:597 +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:328 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "is leeg" +msgid "Program" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/Converter.cpp:598 -msgid "An empty output file was generated." +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:425 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/configure.py:330 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "' na " + +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" -# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een -# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de -# Font-knop op de werkbalk. -#: src/CutAndPaste.cpp:430 +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Tekenstijl definieren" +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/CutAndPaste.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:459 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +msgid "MS Word" +msgstr "Randen" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:149 +#: lib/configure.py:334 #, fuzzy -msgid "Failed to extract file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "MS Word|W" +msgstr "Huidige woord" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:150 -#, c-format -msgid "" -"Cannot extract file '%1$s'.\n" -"Source file %2$s does not exist" +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Het bestand bekijken" +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:163 +#: src/BiblioInfo.cpp:122 #, c-format -msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:175 src/EmbeddedFiles.cpp:187 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:240 +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +msgid "No year" +msgstr "Geen jaar" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Copy file failure" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:176 src/EmbeddedFiles.cpp:340 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create file path '%1$s'.\n" -"Please check whether the path is writeable." +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Tekst voor:" + +#: src/Buffer.cpp:237 +msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:188 src/EmbeddedFiles.cpp:241 -#: src/EmbeddedFiles.cpp:353 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:238 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot copy file %1$s to %2$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:211 +#: src/Buffer.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Failed to embed file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Buffer.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "tot de gekozen documentklasse" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:212 +#: src/Buffer.cpp:507 #, c-format -msgid "" -"Failed to embed file %1$s.\n" -"Please check whether this file exists and is readable." +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:224 -msgid "Update embedded file?" +#: src/Buffer.cpp:511 src/Text.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Document hernoemd tot: '" + +#: src/Buffer.cpp:521 +msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:225 -#, c-format -msgid "Embedded file %1$s already exists, do you want to overwrite it" +#: src/Buffer.cpp:541 +msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:339 src/EmbeddedFiles.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Sync file failure" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/Buffer.cpp:557 src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1140 +#: src/BufferView.cpp:1146 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:403 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:558 src/BufferView.cpp:1141 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:564 src/BufferView.cpp:1147 msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embeddable files are embedded.\n" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:405 +#: src/Buffer.cpp:705 src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy -msgid "Packing all files" -msgstr "Alle pagina's afdrukken" +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/Buffer.cpp:706 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:407 +#: src/Buffer.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" + +#: src/Buffer.cpp:744 #, c-format msgid "" -"%1$d external files are ignored.\n" -"%2$d embedded files are extracted.\n" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:409 -msgid "Unpacking all files" +#: src/Buffer.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/Buffer.cpp:754 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:426 -msgid "Wrong embedding status." +#: src/Buffer.cpp:773 +msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:427 +#: src/Buffer.cpp:774 #, c-format msgid "" -"File %1$s is included in more than one insets, but with different embedding " -"status. Assuming embedding status." +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Failed to write file" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" - -#: src/EmbeddedFiles.cpp:470 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format -msgid "" -"Embedded file %1$s does not exist. Did you tamper lyx temporary directory?" +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:486 +#: src/Buffer.cpp:822 #, fuzzy -msgid "Save failure" +msgid "Backup failure" msgstr "Backup locatie" -#: src/EmbeddedFiles.cpp:487 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "" -"Cannot create file %1$s.\n" +"Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1078 +#: src/Buffer.cpp:833 #, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1081 +#: src/Buffer.cpp:835 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" +msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/Exporter.cpp:49 +# Schrijfmachine +#: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Het bestand bekijken" +msgid "&Overwrite" +msgstr "T&ypemachine:" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" + +#: src/Buffer.cpp:873 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Annuleren" +msgid " could not write file!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Buffer.cpp:880 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid " done." +msgstr " klaar." -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Buffer.cpp:959 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:959 #, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" msgstr "" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +#: src/Buffer.cpp:981 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:255 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/Buffer.cpp:984 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2047 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/Buffer.cpp:991 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" -#: src/Font.cpp:46 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: src/Buffer.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Conversiefouten!" -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +#: src/Buffer.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex draait..." -#: src/Font.cpp:48 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:55 src/Font.cpp:60 -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: src/Buffer.cpp:1281 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:225 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/Buffer.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/Font.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#: src/Buffer.cpp:2112 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:41 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" +#: src/Buffer.cpp:2124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Voorbeeld|#V" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" +#: src/Buffer.cpp:2128 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +#: src/Buffer.cpp:2227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto-opslaan" -#: src/Font.cpp:54 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +#: src/Buffer.cpp:2271 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:115 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +#: src/Buffer.cpp:2294 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: src/Buffer.cpp:2342 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/Font.cpp:63 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#: src/Buffer.cpp:2343 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:168 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#: src/Buffer.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Bestandsnaam" -#: src/Font.cpp:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#: src/Buffer.cpp:2381 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2423 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/Font.cpp:174 +#: src/Buffer.cpp:2429 #, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/Font.cpp:188 -#, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: %1$s, " +#: src/Buffer.cpp:2435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/Font.cpp:191 +#: src/Buffer.cpp:2505 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Getal %1$s" +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:248 src/Format.cpp:261 src/Format.cpp:271 src/Format.cpp:306 +#: src/Buffer.cpp:2507 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Could not read document" +msgstr "Kon document niet openen" -#: src/Format.cpp:249 src/Format.cpp:320 +#: src/Buffer.cpp:2517 #, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Bestand bestaat al:" +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/Format.cpp:262 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: src/Buffer.cpp:2520 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Format.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" - -#: src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:332 src/Format.cpp:342 src/Format.cpp:365 +#: src/Buffer.cpp:2521 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "&Recover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/Format.cpp:333 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: src/Buffer.cpp:2521 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/Format.cpp:343 +#: src/Buffer.cpp:2541 #, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#: src/Buffer.cpp:2544 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten." +msgid "Load backup?" +msgstr "Teruggaan" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#: src/Buffer.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Spellingscontrole beeindigen" +msgid "&Load backup" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +#: src/Buffer.cpp:2545 +msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/ISpell.cpp:395 +#: src/Buffer.cpp:2580 +#, fuzzy +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" + +#: src/Buffer.cpp:2581 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Herstellen" + +#: src/BufferList.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "No file open!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" + +#: src/BufferList.cpp:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " + +#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#, fuzzy +msgid " Save seems successful. Phew.\n" +msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." + +#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260 +#, fuzzy +msgid " Save failed! Trying...\n" +msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." + +#: src/BufferList.cpp:274 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." + +#: src/BufferParams.cpp:475 #, c-format msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/BufferParams.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +#: src/BufferParams.cpp:482 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/BufferParams.cpp:1435 #, c-format msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." +"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " +"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " +"correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:169 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +#: src/BufferParams.cpp:1440 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/LaTeX.cpp:61 +#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" - -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." - -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." - -#: src/LaTeX.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" +msgid "Could not load class" msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/BufferParams.cpp:1535 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/BufferParams.cpp:1539 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +msgid "Module not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/LyX.cpp:116 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#: src/BufferParams.cpp:1540 +#, fuzzy +msgid "Some layouts may not be available." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1547 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is\n" +"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" +"may not be possible.\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1550 +#, fuzzy +msgid "Package not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/BufferParams.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Zoeken" + +#: src/BufferParams.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" + +#: src/BufferView.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/BufferView.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/BufferView.cpp:1033 +msgid "No further redo information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" + +#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +msgid "String not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/BufferView.cpp:1218 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkteken uitgeschakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1225 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkteken ingechakeld" + +#: src/BufferView.cpp:1232 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkteken verwijderd" + +#: src/BufferView.cpp:1235 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkteken geplaatst" + +#: src/BufferView.cpp:1282 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1284 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Selecteren tot einde document" + +#: src/BufferView.cpp:1287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/BufferView.cpp:1289 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: src/BufferView.cpp:1292 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1295 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1298 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1301 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1303 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Status" + +#: src/BufferView.cpp:2039 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Document %1$s invoegen..." + +#: src/BufferView.cpp:2050 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Document %1$s ingevoegd." + +#: src/BufferView.cpp:2052 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kon document %1$s niet invoegen" + +#: src/BufferView.cpp:2280 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2282 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/BufferView.cpp:2289 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/BufferView.cpp:2297 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2298 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX waarschuwing id #" + +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: src/Color.cpp:96 +msgid "black" +msgstr "zwart" + +#: src/Color.cpp:97 +msgid "white" +msgstr "wit" + +#: src/Color.cpp:98 +msgid "red" +msgstr "rood" + +#: src/Color.cpp:99 +msgid "green" +msgstr "groen" + +#: src/Color.cpp:100 +msgid "blue" +msgstr "blauw" + +#: src/Color.cpp:101 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" + +#: src/Color.cpp:102 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:103 +msgid "yellow" +msgstr "geel" + +#: src/Color.cpp:104 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:105 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: src/Color.cpp:106 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:107 +msgid "selection" +msgstr "selectie" + +#: src/Color.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:110 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "&Ingevoegd" + +#: src/Color.cpp:113 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:115 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:117 +msgid "note background" +msgstr "achtergrond opmerking" + +#: src/Color.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Commentaar:" + +#: src/Color.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/Color.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:122 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +# Pad kan ook maar is onduidelijker +#: src/Color.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Backup-locatie|:#B" + +#: src/Color.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "voetnoot" + +#: src/Color.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Label invoegen" + +#: src/Color.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Lange tabel" + +#: src/Color.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Label" + +#: src/Color.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "URL text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:129 +msgid "depth bar" +msgstr "dieptestreep" + +#: src/Color.cpp:130 +msgid "language" +msgstr "taal" + +#: src/Color.cpp:131 +msgid "command inset" +msgstr "opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:132 +msgid "command inset background" +msgstr "achtergrond opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:133 +msgid "command inset frame" +msgstr "frame opdracht-inzet" + +#: src/Color.cpp:134 +msgid "special character" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/Color.cpp:135 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + +#: src/Color.cpp:136 +msgid "math background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:139 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:141 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde lijn" + +#: src/Color.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Math macro hovered background" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/Color.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Math macro label" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Math macro frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Math macro blended out" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Math macro old parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Math macro new parameter" +msgstr "wiskunde frame" + +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/Color.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "wiskunde frame" + +#: src/Color.cpp:150 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "commando-inzet" + +#: src/Color.cpp:152 +msgid "inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/Color.cpp:153 +msgid "inset frame" +msgstr "inzet frame" + +#: src/Color.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/Color.cpp:155 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "bestandseinde marker" + +#: src/Color.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "bijlage lijn" + +#: src/Color.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/Color.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Verwij&deren" + +#: src/Color.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "top/bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" + +#: src/Color.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "tabular lijn" + +#: src/Color.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "tabular aan/uit lijn" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "bottom area" +msgstr "onderkant" + +#: src/Color.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "new page" +msgstr "op pagina " + +#: src/Color.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "page break / line break" +msgstr "paginascheiding" + +#: src/Color.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "linkerkant van knop" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "button background" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "achtergrond van knop" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "inherit" +msgstr "erven" + +#: src/Color.cpp:172 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" + +#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 +#: src/Converter.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Converter.cpp:306 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren:" + +#: src/Converter.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Aanmaken programma" + +#: src/Converter.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" + +#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/Converter.cpp:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/Converter.cpp:573 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX draait..." + +#: src/Converter.cpp:591 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX_Titel" + +#: src/Converter.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr "is leeg" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:545 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Het bestand bekijken" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Annuleren" + +#: src/Exporter.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Exporter.cpp:91 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Roman" +msgstr "Romeins" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Zonder schreef" + +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/Font.cpp:49 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Staand" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Hellend" + +#: src/Font.cpp:57 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroot" + +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Verklein" + +#: src/Font.cpp:66 +msgid "Toggle" +msgstr "Aan/Uit" + +#: src/Font.cpp:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Nadruk " + +#: src/Font.cpp:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Onderstreept " + +#: src/Font.cpp:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Eigennaam " + +#: src/Font.cpp:193 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Taal: %1$s, " + +#: src/Font.cpp:196 +#, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Getal %1$s" + +#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Bestand bestaat al:" + +#: src/Format.cpp:267 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 +#: src/Format.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/Format.cpp:337 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:350 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:361 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten." + +#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole beeindigen" + +#: src/ISpell.cpp:267 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:290 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:395 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:406 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:466 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:481 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:167 +msgid " options: " +msgstr " opties: " + +#: src/LaTeX.cpp:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "LaTeX sessienummer" + +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:284 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." + +#: src/LaTeX.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "MakeIndex is bezig." + +#: src/LyX.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:115 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/LyX.cpp:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:413 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:487 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:488 +msgid "" +"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " +"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" + +#: src/LyX.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "&Use Default" +msgstr "Standaard" + +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "Afsluiten" + +#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" + +#: src/LyX.cpp:767 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." + +#: src/LyX.cpp:851 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." + +#: src/LyX.cpp:856 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:858 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:862 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/LyX.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" + +#: src/LyX.cpp:939 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" + +#: src/LyX.cpp:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Zet debugniveau op " + +#: src/LyX.cpp:954 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" +"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" +" -help vat het gebruik van LyX sames\n" +" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" +" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" +" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" +" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" +" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" +" -dbg optie[,optie]...\n" +" selecteer de debugopties.\n" +" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" +"Zie de LyX handleiding voor meer opties." + +#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/LyX.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/LyX.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/LyX.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" + +#: src/LyX.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1043 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/LyX.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" + +#: src/LyXFunc.cpp:113 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: src/LyXFunc.cpp:124 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Herladen configuratiegegevens..." + +#: src/LyXFunc.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:131 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/LyXFunc.cpp:138 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/LyXFunc.cpp:410 +msgid "Unknown action" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "commando-inzet" + +# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. +#: src/LyXFunc.cpp:423 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" + +#: src/LyXFunc.cpp:633 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" + +#: src/LyXFunc.cpp:642 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:661 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/LyXFunc.cpp:679 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Afdrukken op" + +#: src/LyXFunc.cpp:799 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" + +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registreren" + +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1474 +msgid "Missing argument" +msgstr "Argument ontbreekt" + +#: src/LyXFunc.cpp:1025 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/LyXFunc.cpp:1272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/LyXFunc.cpp:1414 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Documentstandaard|#D" + +#: src/LyXFunc.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#: src/LyXFunc.cpp:1694 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Document %1$s geopend." + +#: src/LyXFunc.cpp:1696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/LyXFunc.cpp:1733 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom in LyX!" + +#: src/LyXFunc.cpp:1754 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." + +#: src/LyXRC.cpp:2414 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2419 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2423 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2431 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2435 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2439 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2446 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2450 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2454 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2458 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2462 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2472 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2476 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2480 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2491 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2495 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2499 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2503 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Geef de standaard papierformaat." + +#: src/LyXRC.cpp:2507 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2511 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2515 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2520 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2524 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2528 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2535 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2544 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2548 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2552 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2556 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2560 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2564 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" +"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." + +#: src/LyXRC.cpp:2568 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." + +#: src/LyXRC.cpp:2572 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2576 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2580 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2584 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2588 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2592 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2596 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2600 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2605 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2609 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2613 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2617 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/LyXRC.cpp:2621 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/LyXRC.cpp:2625 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2629 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2633 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2637 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:515 +#: src/LyXRC.cpp:2641 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:586 -msgid "No textclass is found" +#: src/LyXRC.cpp:2646 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:587 +#: src/LyXRC.cpp:2653 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +#: src/LyXRC.cpp:2657 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Standaard" +#: src/LyXRC.cpp:2661 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:593 src/LyX.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Afsluiten" +#: src/LyXRC.cpp:2665 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:504 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " +#: src/LyXRC.cpp:2669 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:887 -#, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#: src/LyXRC.cpp:2673 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:888 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2677 msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +#: src/LyXRC.cpp:2681 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:998 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2685 msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/LyXRC.cpp:2689 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1005 -msgid "No user LyX directory. Exiting." +#: src/LyXRC.cpp:2693 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1009 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/LyXRC.cpp:2697 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +#: src/LyXRC.cpp:2701 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1182 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +#: src/LyXRC.cpp:2705 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#: src/LyXRC.cpp:2709 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1197 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2713 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2717 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." -#: src/LyX.cpp:1237 src/support/Package.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +#: src/LyXRC.cpp:2721 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: src/LyXRC.cpp:2725 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1249 -#, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Gebruikersmap:" +#: src/LyXRC.cpp:2729 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1250 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: src/LyXRC.cpp:2733 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1261 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Volgende opdracht" +#: src/LyXRC.cpp:2737 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1262 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +#: src/LyXRC.cpp:2745 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1273 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: src/LyXRC.cpp:2749 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: src/LyXRC.cpp:2755 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1291 -#, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +#: src/LyXRC.cpp:2764 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +#: src/LyXRC.cpp:2768 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/LyXRC.cpp:2773 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:139 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:2777 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +#: src/LyXRC.cpp:2781 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:174 -msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +#: src/LyXRC.cpp:2788 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:185 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/LyXRC.cpp:2792 +#, fuzzy +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" -#: src/LyXFunc.cpp:195 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#: src/LyXRC.cpp:2796 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +#: src/LyXRC.cpp:2800 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:202 +#: src/LyXRC.cpp:2810 msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +#: src/LyXRC.cpp:2823 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2827 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:209 +#: src/LyXRC.cpp:2831 msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:431 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/LyXRC.cpp:2838 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:460 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" - -#: src/LyXFunc.cpp:479 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Document not saved" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/LyXFunc.cpp:485 src/LyXFunc.cpp:737 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#: src/LyXFunc.cpp:492 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#: src/LyXVC.cpp:133 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" -#: src/LyXFunc.cpp:722 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#: src/LyXVC.cpp:134 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/LyXFunc.cpp:731 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +#: src/LyXVC.cpp:150 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logmededeling" + +#: src/LyXVC.cpp:153 +msgid "(no log message)" +msgstr "(geen logbericht)" -#: src/LyXFunc.cpp:750 +#: src/LyXVC.cpp:177 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" -"Do you want to save the document?" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:753 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +#: src/LyXVC.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/LyXFunc.cpp:768 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/LyXFunc.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Afdrukken op" +# met deze opmaak +#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: src/LyXFunc.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/Paragraph.cpp:1617 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:901 -#, c-format +#: src/Paragraph.cpp:1618 msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:903 +#: src/Paragraph.cpp:2086 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX-versie" -#: src/LyXFunc.cpp:904 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/Paragraph.cpp:2087 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registreren" +msgid "uncodable character" +msgstr "speciaal teken" -#: src/LyXFunc.cpp:1116 src/Text3.cpp:1433 -msgid "Missing argument" -msgstr "Argument ontbreekt" +#: src/SpellBase.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "Nog niet ondersteund" -#: src/LyXFunc.cpp:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +#: src/Text.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" -#: src/LyXFunc.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Change tracking error" +msgstr "Taal veranderen" -#: src/LyXFunc.cpp:1496 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/Text.cpp:220 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1507 +#: src/Text.cpp:233 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Documentstandaard|#D" - -#: src/LyXFunc.cpp:1604 +#: src/Text.cpp:240 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Als documentstandaard opslaan" +msgid "Unknown token" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/LyXFunc.cpp:1873 +#: src/Text.cpp:522 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " +"Tutorial." -#: src/LyXFunc.cpp:1909 +#: src/Text.cpp:533 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" - -#: src/LyXFunc.cpp:1910 src/LyXFunc.cpp:1988 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:443 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:790 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:756 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1041 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1107 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten|#o#O" - -#: src/LyXFunc.cpp:1911 src/LyXFunc.cpp:1989 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1108 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden|#E#e" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/LyXFunc.cpp:1916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1114 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1194 +#: src/Text.cpp:1343 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" - -#: src/LyXFunc.cpp:1926 src/LyXFunc.cpp:2010 src/LyXFunc.cpp:2026 -#: src/LyXFunc.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1126 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1164 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Taal veranderen" -#: src/LyXFunc.cpp:1949 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Document %1$s openen... " +#: src/Text.cpp:1349 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Pagina: " -#: src/LyXFunc.cpp:1957 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Document %1$s geopend." +#: src/Text.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " naar " -#: src/LyXFunc.cpp:1959 +#: src/Text.cpp:1363 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype:" -#: src/LyXFunc.cpp:1984 +#: src/Text.cpp:1368 #, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Diepte:" -#: src/LyXFunc.cpp:2036 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1374 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Wit: " -#: src/LyXFunc.cpp:2038 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 +#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Document opslaan?" - -#: src/LyXFunc.cpp:2076 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Document %1$s geopend." +msgid "OneHalf" +msgstr "Een-half" -#: src/LyXFunc.cpp:2078 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/Text.cpp:1386 +msgid "Other (" +msgstr "Overig (" -#: src/LyXFunc.cpp:2115 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#: src/Text.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ", Diepte: " -#: src/LyXFunc.cpp:2137 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: src/Text.cpp:1396 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/LyXRC.cpp:2367 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/Text.cpp:1397 +msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2372 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opties: " -#: src/LyXRC.cpp:2376 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/Text.cpp:1404 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2384 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/Text.cpp:1406 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2388 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: src/LyXRC.cpp:2392 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Niets te doen" -#: src/LyXRC.cpp:2399 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/LyXRC.cpp:2403 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/LyXRC.cpp:2407 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:798 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/LyXRC.cpp:2411 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1040 +msgid "Layout " +msgstr "Opmaak " -#: src/LyXRC.cpp:2415 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1041 +msgid " not known" +msgstr " onbekend" -#: src/LyXRC.cpp:2425 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1581 src/Text3.cpp:1593 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Codering" -#: src/LyXRC.cpp:2429 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1739 src/Text3.cpp:1750 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" + +#: src/TextClass.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/LyXRC.cpp:2440 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#: src/TextClass.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Argument ontbreekt" -#: src/LyXRC.cpp:2444 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +#: src/TextClass.cpp:581 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2448 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/TextClass.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Korte titel" + +#: src/TextClass.cpp:585 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2452 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Geef de standaard papierformaat." +#: src/Thesaurus.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Backup locatie" -#: src/LyXRC.cpp:2456 +#: src/Thesaurus.cpp:61 +#, c-format msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2460 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +# was eerst Versieboekhouding +#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Versiebeheer" -#: src/LyXRC.cpp:2464 +#: src/VCBackend.cpp:53 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/LyXRC.cpp:2469 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/VCBackend.cpp:480 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +"Error when commiting to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2477 +#: src/VCBackend.cpp:531 +#, c-format msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2484 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Default skip" +msgstr "Standaard afstand:|#S" -#: src/LyXRC.cpp:2493 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "Kleinst" -#: src/LyXRC.cpp:2497 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Medium" -#: src/LyXRC.cpp:2501 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/VSpace.cpp:481 +msgid "Big skip" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2505 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Verticaal:" + +#: src/VSpace.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr " fouten gevonden." -#: src/LyXRC.cpp:2509 +#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#, c-format msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2513 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" -"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document." +#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/LyXRC.cpp:2517 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen." +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "&Vervangen" -#: src/LyXRC.cpp:2521 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" + +#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2525 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "File not readable!" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, c-format msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2529 +#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" + +#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "latex" + +#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2533 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/LyXRC.cpp:2537 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +#: src/buffer_funcs.cpp:386 +msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2541 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/buffer_funcs.cpp:392 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2545 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/buffer_funcs.cpp:395 +msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2549 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel. " +#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +msgid "Senseless!!! " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 +msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2559 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +# Paden +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Locaties" -#: src/LyXRC.cpp:2566 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dings 1" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/LyXRC.cpp:2570 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Dings 2" +msgstr "Ding 2|#i" -#: src/LyXRC.cpp:2574 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Dings 3" +msgstr "Ding 3|#n" -#: src/LyXRC.cpp:2578 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Dings 4" +msgstr "Ding 4|#g" -#: src/LyXRC.cpp:2582 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Mappen" -#: src/LyXRC.cpp:2586 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." -#: src/LyXRC.cpp:2590 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#, fuzzy msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2008 LyX Team" msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" +"1995-2001 het LyX Team" -#: src/LyXRC.cpp:2594 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2598 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 +#, fuzzy msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" +"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" +"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" +"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/LyXRC.cpp:2602 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX-versie" -#: src/LyXRC.cpp:2606 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/LyXRC.cpp:2610 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "User directory: " +msgstr "Gebruikersmap:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/LyXRC.cpp:2614 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "Over LyX" -#: src/LyXRC.cpp:2618 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" -#: src/LyXRC.cpp:2622 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Herconfigureren|r" -#: src/LyXRC.cpp:2626 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Quit %1" +msgstr "Over LyX" -#: src/LyXRC.cpp:2630 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Afsluiten|f" -#: src/LyXRC.cpp:2634 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2638 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2642 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "The current document was closed." +msgstr "Afdrukken op" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227 msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2658 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/LyXRC.cpp:2664 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/LyXRC.cpp:2673 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +# Literatuurlijst? +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: src/LyXRC.cpp:2677 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1286 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1545 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten|#o#O" -#: src/LyXRC.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -#: src/LyXRC.cpp:2686 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Database:" -#: src/LyXRC.cpp:2690 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" -#: src/LyXRC.cpp:2697 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-stijl" -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Welke opdracht voert de spellingscontrole uit?" - -#: src/LyXRC.cpp:2705 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +msgid "No frame" +msgstr "Naam" -#: src/LyXRC.cpp:2709 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2719 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2732 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2736 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Shaded background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/LyXRC.cpp:2747 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "Height" +msgstr "&Hoogte" -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "voordat het kan worden geregistreerd" +msgid "Depth" +msgstr ", Diepte: " -#: src/LyXVC.cpp:117 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Total Height" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" -#: src/LyXVC.cpp:133 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Box Settings" +msgstr "Instellingen" -#: src/LyXVC.cpp:136 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/LyXVC.cpp:156 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +msgid "Activated" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" -#: src/MenuBackend.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgid "Yes" +msgstr "&Ja" -#: src/MenuBackend.cpp:518 src/MenuBackend.cpp:596 src/MenuBackend.cpp:618 -#: src/MenuBackend.cpp:641 src/MenuBackend.cpp:728 src/MenuBackend.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441 #, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Geen geopende documenten!" +msgid "No" +msgstr "&Nee" -#: src/MenuBackend.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Vervangen" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/MenuBackend.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Document opslaan?" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 #, fuzzy -msgid "List of listings" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "No change" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/MenuBackend.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Other floats" -msgstr "Overige lettertype-instellingen" +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/MenuBackend.cpp:786 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Geen inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 +msgid "Reset" +msgstr "Resetten" -#: src/MenuBackend.cpp:832 -msgid " (auto)" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/MenuBackend.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Document" +msgid "Noun" +msgstr "Eigennaam " -# met deze opmaak -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:226 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "No color" +msgstr "Geen kleur" -#: src/Paragraph.cpp:1560 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" -#: src/Paragraph.cpp:1561 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +msgid "White" +msgstr "Wit" -#: src/Paragraph.cpp:2018 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" -#: src/Paragraph.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 #, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#: src/SpellBase.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Nog niet ondersteund" +msgid "Keys" +msgstr "&Sleutel" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "pasted" +msgstr "Plakken" -#: src/Text.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" +msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/Text.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1479 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 +msgid "Canceled." +msgstr "Afgebroken." -#: src/Text.cpp:253 src/Text.cpp:266 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Het bestand bekijken" -#: src/Text.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/Text.cpp:267 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 +msgid "Next command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/Text.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." -#: src/Text.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1193 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Taal veranderen" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Begrenzing" -#: src/Text.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagina: " +msgid "(None)" +msgstr "Geen" -#: src/Text.cpp:1203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " naar " +msgid "Variable" +msgstr "tabular lijn" -#: src/Text.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1218 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1224 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1230 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" - -#: src/Text.cpp:1236 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romeins" -#: src/Text.cpp:1245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Diepte: " +msgid "Palatino" +msgstr "Vervangen" -#: src/Text.cpp:1246 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1247 -msgid ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opties: " - -#: src/Text.cpp:1254 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgid "Bookman" +msgstr "Romeins" -#: src/Text.cpp:1256 -msgid ", Boundary: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Utopia" msgstr "" -#: src/Text2.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Naar volgende foutmelding" - -#: src/Text2.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/Text2.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:169 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1322 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:811 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:990 -msgid "Layout " -msgstr "Opmaak " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:991 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1540 src/Text3.cpp:1552 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Codering" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1685 src/Text3.cpp:1696 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "Backup locatie" +msgid "CM Bright" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 +msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Standaard afstand:|#S" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Kleinst" +msgid "Courier" +msgstr "Kopiën" -#: src/VSpace.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:478 -msgid "Big skip" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "&Verticaal:" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/VSpace.cpp:488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr " fouten gevonden." +msgid "Module not found!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +msgid "Document Settings" +msgstr "Document-instellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +msgid "Length" +msgstr "Lengte" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Laden" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +msgid " (not installed)" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/buffer_funcs.cpp:102 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +msgid "empty" +msgstr "leeg" -#: src/buffer_funcs.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +msgid "plain" +msgstr "Wit" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "latex" +msgid "headings" +msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX_Titel" -#: src/buffer_funcs.cpp:389 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "" +# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden +# Moet misschien in bugzilla +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +msgid "``text''" +msgstr "``citaat''" -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +msgid "''text''" +msgstr "''citaat''" -#: src/buffer_funcs.cpp:398 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +msgid ",,text``" +msgstr ",,citaat``" -#: src/buffer_funcs.cpp:415 src/insets/InsetCaption.cpp:279 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +msgid ",,text''" +msgstr ",,citaat''" -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "<>" +msgstr "«citaat»" -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid ">>text<<" +msgstr "»citaat«" -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Numbered" +msgstr "Nummering" -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +msgid "Author-year" +msgstr "Auteur-jaar" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +msgid "Numerical" +msgstr "Numeriek" -# Paden -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Beschikbaar" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Locaties" +msgid "Document Class" +msgstr "Documentklasse:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 #, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Text Layout" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 #, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 #, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummering" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid "PDF Properties" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 #, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "Math Options" +msgstr "Zwever-opties" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:178 -msgid "Directories" -msgstr "Mappen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +msgid "Bullets" +msgstr "Lijsten" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +msgid "Branches" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:41 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" -msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2001 het LyX Team" +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Opmaak|O" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruikersmap:" +msgid "&Set Layout" +msgstr "Opmaak" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Pijl" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 #, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "Over LyX" +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 -msgid "Preferences" -msgstr "Voorkeuren" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren|r" +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Over LyX" +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Afsluiten|f" +msgid "Unapplied changes" +msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:453 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:459 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:457 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:30 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "or" +msgstr "drijvende delen" -# Literatuurlijst? -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#, c-format +msgid "Module required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 -msgid "true" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:252 src/insets/InsetInclude.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "false" -msgstr "Casus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Tekenstijl definieren" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Als documentstandaard opslaan" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)" +msgid "Not Found" +msgstr " onbekend" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:458 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Kies een BibTeX-stijl" +#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 #, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Parameters" +msgid "Error List" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:49 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s en %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:50 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Top left" +msgstr "Linksboven" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:51 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Bottom left" +msgstr "Linksonder" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 -msgid "Drop shadow" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "achtergrond opmerking" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "" +msgid "Top center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "&Hoogte" +msgid "Bottom center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ", Diepte: " +msgid "Baseline center" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:204 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Total Height" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom right" +msgstr "Rechtsonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Rechterlijn|R" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 +msgid "External Material" +msgstr "Extern materiaal" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Instellingen" +msgid "Scale%" +msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Select external file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -# Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Backup-locatie|:#B" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Ja" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "&Nee" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Prentenboek" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgid "Horizontal Space Settings" +msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:71 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:167 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:221 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:247 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:153 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:207 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:233 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:263 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:188 -msgid "Reset" -msgstr "Resetten" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:145 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr " onbekend" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +msgid "shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:171 -msgid "No color" -msgstr "Geen kleur" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:175 -msgid "Black" -msgstr "Zwart" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 -msgid "White" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:183 -msgid "Red" -msgstr "Rood" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -msgid "Green" -msgstr "Groen" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "Blue" -msgstr "Blauw" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "aan" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:195 -msgid "Cyan" -msgstr "Cyaan" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Herstellen" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:203 -msgid "Yellow" -msgstr "Geel" +#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "&Label" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Document" +msgid "No language" +msgstr "taal" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Sleutel" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "Next command" -msgstr "Volgende opdracht" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-logboek" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 +msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Begrenzing" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Geen" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "tabular lijn" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:101 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opties" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romeins" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Vervangen" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 +msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Language Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romeins" +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "File Handling" +msgstr "marge" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Date format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Toetsenbord" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:104 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "Input Completion" +msgstr "Onderschrift" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Schermopties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Sluiten" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +# Paden +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +msgid "Paths" +msgstr "Locaties" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Rechtsboven" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Spellingscontrole" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 +msgid "ispell" +msgstr "ispell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Kopiën" +msgid "hspell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "Converters" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 #, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +msgid "File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:498 -msgid "Document Settings" -msgstr "Document-instellingen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#, fuzzy +msgid "Format in use" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029 -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 -msgid "Length" -msgstr "Lengte" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:616 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:623 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#, fuzzy +msgid "Control" +msgstr "Label invoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658 -msgid "empty" -msgstr "leeg" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +msgid "Function" +msgstr "&Functies" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Shortcut" +msgstr "Helaas." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "LaTeX_Titel" - -# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden -# Moet misschien in bugzilla -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:782 -msgid "``text''" -msgstr "``citaat''" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:783 -msgid "''text''" -msgstr "''citaat''" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#, fuzzy +msgid "Document and Window" +msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:784 -msgid ",,text``" -msgstr ",,citaat``" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:785 -msgid ",,text''" -msgstr ",,citaat''" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#, fuzzy +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "«citaat»" +msgid "Res&tore" +msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "»citaat«" +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Nummering" +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 -msgid "Author-year" -msgstr "Auteur-jaar" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -msgid "Numerical" -msgstr "Numeriek" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 +msgid "Shortcut is already defined" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Beschikbaar" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:967 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Documentklasse:" +msgid "Identity" +msgstr "&Inspringen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Opmaak" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Marges" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Nummering" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 -msgid "PDF Properties" -msgstr "" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 #, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Zwever-opties" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "*| Alle bestanden (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 -msgid "Bullets" -msgstr "Lijsten" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 -msgid "Branches" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 -msgid "Embedded Files" -msgstr "" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1206 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "i Veranderingen inboeken" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.If you do not apply now, " -"they will be lost after this action." -msgstr "" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -msgid "&Dismiss" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s en %2$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1241 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s en %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#, fuzzy +msgid "*.ispell" +msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Print to file" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1295 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1304 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Terug&gaan" -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:32 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Extra opties" +msgid "Jump back" +msgstr "Teruggaan" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s en %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Lange tabel" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Top left" -msgstr "Linksboven" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Bottom left" -msgstr "Linksonder" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:823 -msgid "Baseline left" -msgstr "" +# Tonen +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Bestand weergeven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:84 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Uitlijning" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -msgid "Top right" -msgstr "Rechtsboven" - -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 -msgid "Bottom right" -msgstr "Rechtsonder" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:85 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Rechterlijn|R" +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" +"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Extern materiaal" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +msgid "One word checked." +msgstr "Een woord gecontroleerd." -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:32 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" - -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:743 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Basic Latin" +msgstr "BibTeX-stijlen" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Samenvatting" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:33 -msgid "Hyperlink" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Document" - -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:374 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:449 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:124 -msgid "" -"The format of the entry in the index.\n" -"\n" -"An entry can be specified as a sub-entry of\n" -"another with \"!\":\n" -"\n" -"cars!mileage\n" -"\n" -"You can cross-refer to another entry like so:\n" -"\n" -"cars!mileage|see{economy}\n" -"\n" -"For further details refer to the local LaTeX\n" -"documentation.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Label" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "taal" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Devanagari" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Bengali" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "Geen afbeelding" +msgid "Gujarati" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-logboek" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Tamil" +msgstr "Mail" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:187 -msgid "lyx2lyx Error Log" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "Kannada" +msgstr "Canadees" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen LaTeX-logboek gevonden." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Lao" +msgstr "Opmaak " -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Geen bouw-logboek gevonden." +msgid "Tibetan" +msgstr "Thais" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Georgian" +msgstr "Duits" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrix" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 -msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Vervangen" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Postscript|#P" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "Number Forms" +msgstr "Aantal rijen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "AMS overig" -# Paden -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 -msgid "Paths" -msgstr "Locaties" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:815 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Block Elements" +msgstr "Plaatsing zwevers:|#z" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:825 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "AMS overig" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858 src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:61 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:880 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "ispell" +msgid "Katakana" +msgstr "Catalaans" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:884 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Onderkant van Pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:887 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1238 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1716 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&Functies" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2071 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2078 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2090 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2072 -#, fuzzy -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Ongeldige lengte!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2091 -msgid "Can not insert shortcut to the list" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 -#, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "&Inspringen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2310 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "*| Alle bestanden (*)" +msgid "Specials" +msgstr "Speciale cel" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Bladzijde" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 -msgid "*.pws" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgid "Old Italic" +msgstr "Cursief" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Document" +msgid "Gothic" +msgstr "Schots" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:91 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript bestanden (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kruisverwijzing" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetten" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Terug&gaan" +msgid "Shavian" +msgstr "Roteren" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Teruggaan" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Lange tabel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:45 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -# Tonen -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:34 -msgid "Show File" -msgstr "Bestand weergeven" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +msgid "Tags" +msgstr "Pagina's" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -"De spellingscontrole is om een of andere reden opgehouden.\n" -"Misschien heeft het proces een kill opdracht ontvangen." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:407 -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:411 -msgid "The spellchecker has failed" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Character: " +msgstr "Codering" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:427 -msgid "One word checked." -msgstr "Een woord gecontroleerd." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:430 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbool" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 msgid "Table Settings" msgstr "Tabelinstellingen" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:33 +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 #, fuzzy msgid "Insert Table" msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "TeX Information" msgstr "TeX-informatie|X" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:223 src/insets/InsetTOC.cpp:53 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Overig (" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 +#, fuzzy +msgid " (unknown)" +msgstr " onbekend" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "auto" +msgstr "Datum" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Uit" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 #, fuzzy msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "version " +msgstr "Versie" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:576 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:577 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:463 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Sjablonen|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1106 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1632 +#, fuzzy +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1285 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies document ter opening" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1546 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1292 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen... " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s geopend." + +# was eerst Versieboekhouding +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Versiebeheer" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1341 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1371 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1653 +#, fuzzy +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importeren%m" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1487 +msgid "imported." +msgstr "ingevoerd." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "file not imported!" +msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1622 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -17495,16 +19951,16 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Herstellen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -17512,65 +19968,65 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Tabelformaat" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1442 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Uit" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Datum" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Zichtbare spatie|#s" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 msgid " (changed)" msgstr " (veranderd)" # was eerst: tegen schrijven beveiligd -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 msgid " (read only)" msgstr " (alleen lezen)" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "Hide tab" +msgstr "standaard" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 +#, fuzzy +msgid "Close tab" +msgstr "Sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy msgid "Wrap Float Settings" msgstr "Opties" @@ -17579,135 +20035,281 @@ msgstr "Opties" msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/TocWidget.cpp:34 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Overig (" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "No Document Open!" +msgstr "Geen geopende documenten!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:955 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Other Lists" +msgstr "Overige lettertype-instellingen" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 +msgid "No Table of contents" +msgstr "Geen inhoudsopgave" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Tweezijdig|#T" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#, fuzzy +msgid "No action defined!" +msgstr "Naar volgende foutmelding" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 #, fuzzy msgid "space" msgstr "&Vervangen" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 src/insets/InsetGraphics.cpp:614 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ongeldige lengte!" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:174 +#, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "All Files " +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ongeldige lengte!" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 #, fuzzy -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "List of Notes" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "List of Citations" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +msgid "Labels and References" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:319 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:222 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:615 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:278 +#: src/insets/Inset.cpp:333 msgid "Opened inset" msgstr "Inzet geopend" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ses" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +msgid "&Proceed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:240 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Databases:" +msgstr "Databa&ses" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Style File:" +msgstr "Sluiten" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Lists:" +msgstr "Lijst" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 +msgid "included in TOC" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Waarschuwing!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:241 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:58 +#: src/insets/InsetBox.cpp:62 #, fuzzy msgid "simple frame" msgstr "inzet frame" -#: src/insets/InsetBox.cpp:59 +#: src/insets/InsetBox.cpp:63 #, fuzzy msgid "frameless" msgstr "Parameters" -#: src/insets/InsetBox.cpp:60 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:61 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "drop shadow" msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 #, fuzzy msgid "shaded background" msgstr "achtergrond opmerking" # dubbel -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy msgid "double frame" msgstr "dubbele" -#: src/insets/InsetBox.cpp:110 +#: src/insets/InsetBox.cpp:112 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:61 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " msgstr "" @@ -17717,104 +20319,108 @@ msgid "Undef: " msgstr "Verw: " # Pad kan ook maar is onduidelijker -#: src/insets/InsetBranch.cpp:244 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Backup-locatie|:#B" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:91 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:215 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr " fouten gevonden." -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:109 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 msgid "Left-click to collapse the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:111 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 msgid "Left-click to open the inset" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:93 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:180 src/insets/InsetCommandParams.cpp:211 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:229 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 #, fuzzy msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 #, fuzzy -msgid "InsetCommand error:" +msgid "Incompatible command name." msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:237 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Inset Command: " +msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Volgende opdracht" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:259 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 #, fuzzy msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:266 src/insets/InsetInfo.cpp:122 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:77 +#: src/insets/InsetERT.cpp:66 msgid "Opened ERT Inset" msgstr "ERT Inzet geopend" -#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/InsetExternal.cpp:613 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:491 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:74 +#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 #, fuzzy msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:113 src/insets/InsetFloat.cpp:374 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:279 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:335 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy msgid "float" msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:386 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 msgid " (sideways)" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:75 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" @@ -17823,16 +20429,16 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:55 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "voetnoot" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:498 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -17840,44 +20446,35 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:721 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/insets/InsetHFill.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:262 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:265 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim-input" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:285 -msgid " (embedded)" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 src/insets/InsetInclude.cpp:588 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:394 src/insets/InsetInclude.cpp:589 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:442 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17885,11 +20482,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -17897,58 +20494,86 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:468 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Program Listing " -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" - -# Index -#: src/insets/InsetIndex.cpp:78 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:68 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 msgid "Information regarding " msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:70 -msgid " " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:176 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "Onbekend:" +msgid "undefined" +msgstr "Onderstreept " -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Stijl" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:200 src/insets/InsetInfo.cpp:207 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:305 src/insets/InsetInfo.cpp:309 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Herstellen" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:215 src/insets/InsetInfo.cpp:221 -msgid "No menu entry for " -msgstr "" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:247 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:363 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Onbekend:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:126 #, fuzzy msgid "Opened Listing Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetListings.cpp:215 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Begrenzing" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "speciaal teken" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 msgid "A value is expected." msgstr "" @@ -18083,44 +20708,35 @@ msgstr "Onbekend spati msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:44 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetNewline.h:67 -#, fuzzy -msgid "line break" -msgstr "Nieuwe regels|#N" - -#: src/insets/InsetNewpage.h:49 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "&Wissen" -#: src/insets/InsetNewpage.h:85 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "&Wissen" -#: src/insets/InsetNewpage.h:101 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:49 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy msgid "Nom" msgstr "&Nee" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:99 -msgid "Nomenclature" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetNote.cpp:61 +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetNote.cpp:63 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 msgid "Greyed out" msgstr "" @@ -18129,146 +20745,230 @@ msgstr "" msgid "Opened Note Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:43 +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetRef.cpp:166 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/insets/InsetRef.cpp:153 +msgid "BROKEN: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Ref: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Roteren" -#: src/insets/InsetRef.cpp:167 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Verw: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Bladzijde" -#: src/insets/InsetRef.cpp:168 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: src/insets/InsetRef.cpp:169 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 msgid "TextPage: " msgstr "TekstPagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:170 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Verw+Tekst: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:54 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "op pagina " + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Thin Space" +msgstr "Medium" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Quad Space" +msgstr "&Vervangen" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "QQuad Space" +msgstr "&Vervangen" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "&Vervangen" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +msgid "Enskip" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Medium" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy msgid "Unknown TOC type" msgstr "Onbekende handeling" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3149 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3074 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Openen helpbestand" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4323 -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4324 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3806 +msgid "You cannot paste into a multicell selection." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:199 +#: src/insets/InsetText.cpp:212 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Tekst Inzet geopend" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:105 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Verticale afstanden" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:210 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Voetnoot Inzet geopend" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:236 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 msgid "wrap" msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 #, fuzzy msgid "Not shown." msgstr " onbekend" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 #, fuzzy msgid "Scaling etc..." msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "[niet getoond]" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "No file found!" msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:127 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "No image" msgstr "Geen afbeelding" @@ -18365,19 +21065,15 @@ msgstr "Zoeken" msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:300 src/lyxfind.cpp:320 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" - -#: src/lyxfind.cpp:304 +#: src/lyxfind.cpp:299 msgid "String has been replaced." msgstr "Tekenreeks is vervangen." -#: src/lyxfind.cpp:307 +#: src/lyxfind.cpp:302 msgid " strings have been replaced." msgstr " tekenreeksen zijn vervangen." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -18388,76 +21084,76 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1358 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Niets te doen" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1399 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Tabelformaat" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Getal" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1063 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1071 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummering" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1216 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1226 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:890 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:893 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:434 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy msgid "optional" msgstr "&Horizontaal:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:458 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy msgid "TeX" msgstr "LaTeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1013 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "achtergrond wiskunde" @@ -18469,182 +21165,214 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Kon document niet openen" -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:136 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/support/FileFilterList.cpp:102 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle bestanden (*)" - -#: src/support/Package.cpp:441 +#: src/support/Package.cpp:435 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/Package.cpp:442 +#: src/support/Package.cpp:436 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:561 +#: src/support/Package.cpp:555 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" -#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/Package.cpp:643 +#: src/support/Package.cpp:637 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:670 +#: src/support/Package.cpp:664 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:694 +#: src/support/Package.cpp:688 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:696 +#: src/support/Package.cpp:690 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(geen logbericht)" + +#: src/support/debug.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy msgid "Program initialisation" msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Configuration files reading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Math editor" msgstr "Wiskunde editor" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:49 #, fuzzy msgid "Textclass files reading" msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" # was eerst Versieboekhouding -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Version control" msgstr "Versiebeheer" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "External control interface" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:53 #, fuzzy msgid "User commands" msgstr "commando-inzet" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "The LyX Lexxer" msgstr "De LyX-lexxer" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:55 #, fuzzy msgid "Dependency information" msgstr "Dekoratie" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:56 #, fuzzy msgid "LyX Insets" msgstr "Trefwoord" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy msgid "Change tracking" msgstr "Taal veranderen" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:62 #, fuzzy msgid "External template/inset messages" msgstr "Externe toepassingen" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "scrolling debugging" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "scrolling debugging" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Math macros" +msgstr "achtergrond wiskunde" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "Als regels|g" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: src/support/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" #: src/support/filetools.cpp:247 msgid "[[Replace with the code of your language]]" @@ -18677,122 +21405,268 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Onbekend:" -#~ msgid "Databa&ses" -#~ msgstr "Databa&ses" +#, fuzzy +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" #, fuzzy -#~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." -#~ msgstr "Subsectie" +#~ msgid "The document class %1$s could not be found." +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" #, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Subsubsectie" +#~ msgid "Class not found" +#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!" +# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een +# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de +# Font-knop op de werkbalk. #, fuzzy -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "Huidige woord" +#~ msgid "Changed Layout" +#~ msgstr "Tekenstijl definieren" #, fuzzy -#~ msgid "Can't load document class" -#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#~ msgid "Unknown layout" +#~ msgstr "Onbekende handeling" #, fuzzy -#~ msgid "Encoding error" -#~ msgstr "Teken&set:" +#~ msgid "Opened Environment Inset: " +#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#~ msgid "Display image in LyX" +#~ msgstr "Afbeelding in LyX weergeven" + +#~ msgid "Screen display" +#~ msgstr "Schermweergave" + +#~ msgid "Monochrome" +#~ msgstr "Monochroom" + +# Zwart-wit beter? +#~ msgid "Grayscale" +#~ msgstr "Grijstinten" #, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "Voorbeeld|#V" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" +# Is dit goed? #, fuzzy -#~ msgid "%1$d words in document." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "&Display:" +#~ msgstr "Weergave:" #, fuzzy -#~ msgid "One word in selection." -#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." +#~ msgid "Sca&le:" +#~ msgstr "Schaal:" #, fuzzy -#~ msgid "One word in document." -#~ msgstr "Document invoegen " +#~ msgid "Scr&een Display:" +#~ msgstr "Schermweergave" #, fuzzy -#~ msgid "Count words" -#~ msgstr "Huidige woord" +#~ msgid "Do not display" +#~ msgstr "[niet getoond]" #, fuzzy -#~ msgid "&URL:" -#~ msgstr "&URL" +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Onbekend:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "Onbekende handeling" + +#, fuzzy +#~ msgid "<- C&lear" +#~ msgstr "&Wissen" + +#, fuzzy +#~ msgid "A&pply" +#~ msgstr "&Toepassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" #, fuzzy -#~ msgid "&Framed" +#~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Eerste koptekst" +#~ msgid "Edit the file externally" +#~ msgstr "Bestand extern bewerken" + #, fuzzy -#~ msgid "&Shaded" -#~ msgstr "Op&slaan" +#~ msgid "&Edit File..." +#~ msgstr "Bestand be&werken" + +#~ msgid "LyX View" +#~ msgstr "LyX weergave" + +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" #, fuzzy -#~ msgid "Shortcuts:" -#~ msgstr "Helaas." +#~ msgid "&Center" +#~ msgstr "Midden" #, fuzzy -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Zoeken" +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "Allemaal aan/uitschakelen" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" +#~ msgid "Use &bundled format for new documents" +#~ msgstr "Kon document niet openen" #, fuzzy -#~ msgid "Save/restore window position" -#~ msgstr "Huidige rij-positie" +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Wissen" #, fuzzy -#~ msgid "shaded" -#~ msgstr "&Vorm:" +#~ msgid "Failed to read embedded files" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#~ msgid "Bahasa" -#~ msgstr "Indonesisch" +#, fuzzy +#~ msgid " writing embedded files." +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#~ msgid "Serbo-Croatian" -#~ msgstr "Servo-kroatisch" +#, fuzzy +#~ msgid " could not write embedded files!" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" #, fuzzy -#~ msgid "Framed|F" -#~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "Failed to extract file" +#~ msgstr "Volgende regel selecteren" #, fuzzy -#~ msgid "Shaded|S" -#~ msgstr "&Vorm:" +#~ msgid "Copy file failure" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" #, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Failed to embed file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" #, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "Failed to copy embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" #, fuzzy -#~ msgid "Boxed" -#~ msgstr "Vet" +#~ msgid "Failed to open file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" #, fuzzy -#~ msgid "Doublebox" -#~ msgstr "Dubbel" +#~ msgid "Sync file failure" +#~ msgstr "Include" #, fuzzy -#~ msgid "Framed" -#~ msgstr "Parameters" +#~ msgid "Packing all files" +#~ msgstr "Alle pagina's afdrukken" #, fuzzy -#~ msgid "Shaded" -#~ msgstr "&Vorm:" +#~ msgid "Failed to write file" +#~ msgstr "Het bestand bekijken" #, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "Save failure" +#~ msgstr "Backup locatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Extra embedded file" +#~ msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Vervangen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Overige lettertype-instellingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enspace|E" +#~ msgstr "&Vervangen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document could not be read" +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s could not be read." +#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#, fuzzy +#~ msgid "InsetCommandParams error: " +#~ msgstr "Volgende opdracht" + +#~ msgid "All files (*)" +#~ msgstr "Alle bestanden (*)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties...|P" +#~ msgstr "Voorkeuren...|V" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Line|e" +#~ msgstr "tabel lijn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Line Break|B" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "line break" +#~ msgstr "Nieuwe regels|#N" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save this document in bundled format" +#~ msgstr "Als documentstandaard opslaan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Links" +#~ msgstr "Lijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Fill|H" +#~ msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Rows|S" +#~ msgstr "Rijen verwisselen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap Columns|w" +#~ msgstr "Kolommen" + +#, fuzzy +#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." +#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld" + +#, fuzzy +#~ msgid "false" +#~ msgstr "Casus" + +#, fuzzy +#~ msgid "&float" +#~ msgstr "drijvende delen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Float" +#~ msgstr "drijvende delen" + +#, fuzzy +#~ msgid "S&ubfigure" +#~ msgstr "S&ubfiguur" + +#~ msgid "The caption for the sub-figure" +#~ msgstr "Het onderschrift voor het subfiguur" + +# was eerst bijschrift +#~ msgid "Ca&ption:" +#~ msgstr "O&nderschrift:" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "ERT ingevoegd tonen" @@ -18804,13 +21678,13 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Standaard LaTeX instellinge gebruiken" +#, fuzzy +#~ msgid "&Shaded" +#~ msgstr "Op&slaan" + #~ msgid "Paper Size" #~ msgstr "Papierformaat" -#, fuzzy -#~ msgid "&Right" -#~ msgstr "Rechts" - #, fuzzy #~ msgid "&Colors" #~ msgstr "Sluiten" @@ -18834,9 +21708,21 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "External Applications" #~ msgstr "Externe toepassingen" +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save/restore window position" +#~ msgstr "Huidige rij-positie" + #~ msgid " every" #~ msgstr " elke" +#, fuzzy +#~ msgid "&URL:" +#~ msgstr "&URL" + #, fuzzy #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Standaard" @@ -18849,25 +21735,55 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgstr "&Eenheid:" #, fuzzy -#~ msgid "Case." -#~ msgstr "Casus" +#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." +#~ msgstr "Subsubsectie" + +#~ msgid "Bahasa" +#~ msgstr "Indonesisch" #~ msgid "Magyar" #~ msgstr "Hongaars" +#~ msgid "Serbo-Croatian" +#~ msgstr "Servo-kroatisch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framed|F" +#~ msgstr "Parameters" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shaded|S" +#~ msgstr "&Vorm:" + #, fuzzy #~ msgid "Insert URL" #~ msgstr "Label invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Can't load document class" +#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" #~ "into the document class %1$s." #~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"." +#, fuzzy +#~ msgid "&Switch to document" +#~ msgstr "Selecteren tot einde document" + #~ msgid "Formatting document..." #~ msgstr "Bezig met opmaken document..." +#, fuzzy +#~ msgid "Double box" +#~ msgstr "Dubbel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Index Entry" +#~ msgstr "Inspringen" + #~ msgid "Previous command" #~ msgstr "Vorige opdracht" @@ -18878,14 +21794,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "LyX: Insert Matrix" #~ msgstr "Trefwoord" -#, fuzzy -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "streep minipagina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Uitvoer" - #, fuzzy #~ msgid "Copiers" #~ msgstr "Kopiën" @@ -18895,8 +21803,24 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgstr "Tabelinstellingen" #, fuzzy -#~ msgid "Opened CharStyle Inset" -#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#~ msgid "Boxed" +#~ msgstr "Vet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Doublebox" +#~ msgstr "Dubbel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown inset name: " +#~ msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Program Listing " +#~ msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Framed" +#~ msgstr "Parameters" #~ msgid "Url: " #~ msgstr "Url: " @@ -18904,6 +21828,49 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "HtmlUrl: " #~ msgstr "HtmlUrl: " +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$d words in document." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#, fuzzy +#~ msgid "One word in selection." +#~ msgstr "Een woord gecontroleerd." + +#, fuzzy +#~ msgid "One word in document." +#~ msgstr "Document invoegen " + +#, fuzzy +#~ msgid "Count words" +#~ msgstr "Huidige woord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding error" +#~ msgstr "Teken&set:" + +#, fuzzy +#~ msgid "phantom" +#~ msgstr "Esperanto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Right" +#~ msgstr "Rechts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Case." +#~ msgstr "Casus" + +#~ msgid "&Load" +#~ msgstr "&Laden" + #~ msgid "To &file:" #~ msgstr "Naar &bestand:" @@ -18961,10 +21928,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "note: " #~ msgstr "opmerking" -#, fuzzy -#~ msgid "Placement:" -#~ msgstr "&Plaatsing:" - #~ msgid "default" #~ msgstr "standaard" @@ -19020,10 +21983,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Corollary. " #~ msgstr "Helaas." -#, fuzzy -#~ msgid "Basic style" -#~ msgstr "BibTeX-stijlen" - #, fuzzy #~ msgid "&Caption" #~ msgstr "Onderschrift" @@ -19140,10 +22099,6 @@ msgstr "Onbekend:" #~ msgid "Class Settings" #~ msgstr "Opties" -#, fuzzy -#~ msgid "Save Bookmark|S" -#~ msgstr "b Onder|#B" - #, fuzzy #~ msgid "#*" #~ msgstr "*"