X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=2214ca927e55b66506bda822fc6e9e5291d4968b;hb=90f7007a2e6c78ffd031e4636ff909ab1bc2ddec;hp=c190cbc79931056e05c0adb0cbb4b3d809fd80b3;hpb=febb8724361d2ae580212693be78e9023ed81be1;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c190cbc799..2214ca927e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,14129 +1,24787 @@ -# Nederlandse meldingen voor LyX / Dutch LyX-localization -# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team -# Hacked by -# Martin.Vermeer@fgi.fi first try -# Bert Haverkamp (TU Delft) extensive vocabulary -# and style fixes -# MV updates for 1.0 -# Ivo Timmermans -# current maintainer -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-01-30 03:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans \n" -"Language-Team: Dutch \n" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:14+0100\n" +"Last-Translator: Timo Kluck \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" +"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 -msgid "Close|^[" -msgstr "Sluiten|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 -msgid "Tabbed folder" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 -msgid "Key:|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Label:|#L" -msgstr "l Label:|#l" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 -msgid "Cancel|^[" -msgstr "Annuleren|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Update|#U" -msgstr "u Bijwerken|#U" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Database:|#D" -msgstr "Database:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Style:|#S" -msgstr "Stijl: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#B" -msgstr "Bladeren...|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to TOC|#T" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Styles:|#y" -msgstr "Stijl: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#r" -msgstr "Bladeren...|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Apply|#A" -msgstr "Toepassen|#a" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Restore|#R" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Close|^[^M" -msgstr "Sluiten|^[" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Versie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Update|#Uu" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Hier komt de versie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Familie:|F" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Met dank aan..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +msgid "&Close" +msgstr "&Sluiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "h Vorm:|#h" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "De bibliografie-sleutel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy -msgid "Size:|#z" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "&Label:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Sleutel:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Gebruik de standaard getallen-opmaak van BibTeX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 -#, fuzzy -msgid "These are never toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "&Standaard (getallen)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 -#, fuzzy -msgid "These are always toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "" +"Gebruik de 'natbib' opmaak voor natuurwetenschappen. Aanvullende opties " +"kunnen bij 'document-type worden ingesteld." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Inset keys:|#I" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Bibliography keys:|#k" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Natbib &opmaak:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Info:" -msgstr "Informatie" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Gebruik de 'jurabib' opmaak voor rechten en geesteswetenschappen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 -msgid "@4->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 -msgid "@9+" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 -msgid "@8->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 -msgid "@2->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 -msgid "Search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Kies deze optie als u de bibliografie per sectie wilt bijhouden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 -msgid "Regular Expression|#x" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Bibliografie per s&ectie" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Case sensitive|#C" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 -msgid "Previous|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Vast:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Next|#N" -msgstr "andere" +msgid "Select a processor" +msgstr "Kies een bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 #, fuzzy -msgid "Full author list|#F" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "&Options:" +msgstr "O&ptie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 -msgid "Force upper case|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 -#, fuzzy -msgid "Text before:|#b" -msgstr "Tekst mode" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Voeg BibTeX database toe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 -#, fuzzy -msgid "Text after:|#T" -msgstr "' na " +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Zoek nieuwe databases en opmaken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults|#v" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Opnieuw zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 -msgid "Use Class Defaults|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 -msgid "Dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Size:|#S" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 +msgid "&Add" +msgstr "&Toevoegen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Width:|#W" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "De BibTeX-opmaak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -#, fuzzy -msgid "Height:|#H" -msgstr "Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "O&pmaak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 -msgid "Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Kies een opmaak-bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 -#, fuzzy -msgid "Portrait|#r" -msgstr "o Portret|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Deze bibliografie-sectie bevat..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 -#, fuzzy -msgid "Landscape|#L" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "&Inhoud:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 -msgid "Margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +msgid "all cited references" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 -#, fuzzy -msgid "Custom sizes|#M" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +msgid "all uncited references" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 -msgid "Special (A4 portrait only):|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 +msgid "all references" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 -#, fuzzy -msgid "Top:|#T" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Voeg bibliografie toe aan de inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 -#, fuzzy -msgid "Bottom:|#B" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Voeg bibliografie &toe aan de inhoudsogave" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 -#, fuzzy -msgid "Inner:|#I" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database naar beneden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 -#, fuzzy -msgid "Outer:|#u" -msgstr "t Andere...|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +msgid "Do&wn" +msgstr "Om&laag" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 -#, fuzzy -msgid "Headheight:|#H" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Verplaats de geselecteerde database omhoog" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 -#, fuzzy -msgid "Headsep:|#d" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +msgid "&Up" +msgstr "Om&hoog" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 -#, fuzzy -msgid "Footskip:|#F" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 -#, fuzzy -msgid "Sides" -msgstr "-zijdig" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Databas&es" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:128 -msgid "Separation" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Voeg een BibTeX-database toe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Kolommen" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Toevoegen..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 -#, fuzzy -msgid "Fonts:|#F" -msgstr "Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 -#, fuzzy -msgid "Font Size:|#O" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Verwijderen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Of dit blok over pagina's mag worden gespreid" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 -#, fuzzy -msgid "Page style:|#P" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "&Pagina-einde toestaan" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 -#, fuzzy -msgid "Spacing:|#g" -msgstr "Regelafstand|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Uitlijning" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 -#, fuzzy -msgid "Extra Options:|#X" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 -#, fuzzy -msgid "Default Skip:|#u" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +msgid "Left" +msgstr "Links" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 -msgid "One|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +msgid "Center" +msgstr "Centreren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 -msgid "Two|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 -msgid "One|#e" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +msgid "Stretch" +msgstr "Uitvullen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 -msgid "Two|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Verticale plaatsing van inhoud in het kader" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 -#, fuzzy -msgid "Indent|#I" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +msgid "Top" +msgstr "Boven" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 -#, fuzzy -msgid "Skip|#K" -msgstr "k Vertikale afst.|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +msgid "Middle" +msgstr "Midden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Quote Style" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +msgid "Bottom" +msgstr "Onder" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding:|#E" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Verticale plaatsing van het kader (t.o.v. de onderlijn)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +msgid "&Box:" +msgstr "&Blok:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 -#, fuzzy -msgid "Single|#S" -msgstr "Enkel" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "I&nhoud:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -#, fuzzy -msgid "Double|#D" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +msgid "Vertical" +msgstr "Verticaal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontaal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 -#, fuzzy -msgid "Float Placement:|#L" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +msgid "&Height:" +msgstr "&Hoogte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 -#, fuzzy -msgid "Section number depth:" -msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Binnenste blo&k:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 -#, fuzzy -msgid "Table of contents depth:" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Versiering:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -#, fuzzy -msgid "PS Driver:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "B&reedte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 -#, fuzzy -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +msgid "Height value" +msgstr "Hoogte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 -#, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Breedte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 -#, fuzzy -msgid "Citation style:|#i" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "Binnenste blok -- nodig voor vaste breedte en voor regeleinden" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +msgid "None" +msgstr "Geen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 -#, fuzzy -msgid "Bullet depth" -msgstr "Lijstdiepte" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +msgid "Parbox" +msgstr "Alinea-blok (parbox)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 -#, fuzzy -msgid "LaTeX:|#L" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +msgid "Minipage" +msgstr "Mini-pagina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 -#, fuzzy -msgid "1|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +msgid "Supported box types" +msgstr "Ondersteunde blok-soorten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 -msgid "2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Beschikbare Vert&akkingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 -msgid "3|#3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Kies een vertakking" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 -msgid "4|#4" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 -#, fuzzy -msgid "Standard|#S" -msgstr "Standaard|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Maths|#M" -msgstr "Wisk.|#M" +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Bestandsnaam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 -msgid "Ding 1|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 -msgid "Ding 2|#i" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 -msgid "Ding 3|#n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 -msgid "Ding 4|#g" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Zet de geselecteerde vertakking aan of uit" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&De)activeren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 -#, fuzzy -msgid "Open|#O" -msgstr "o Andere...|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 -#, fuzzy -msgid "Collapsed|#C" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Inlined View|#I" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Andere &kleur..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Template:|#t" -msgstr "Sjablonen" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 -#, fuzzy -msgid "File:|#F" -msgstr "File|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 +msgid "&Remove" +msgstr "&Verwijderen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Parameters:|#P" -msgstr "Printer|#P" +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Geselecteerde vertakking verwijderen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Re&name..." +msgstr "&Hernoemen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "View result|#V" -msgstr "nieuw" +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "&Add Selected" +msgstr "G&eselecteerd:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Directory:|#D" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 -msgid "Pattern:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Filename:|#F" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Rescan|#R" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Home|#H" -msgstr "Help" +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 -msgid "User1|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "&Lettertype:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 -msgid "User2|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Grootte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Mini" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Page of floats|#P" -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Bottom of the page|#B" -msgstr "onderkant" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Top of the page|#T" -msgstr "g % van blz.|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Klein" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 -msgid "Here, if possible|#r" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 -#, fuzzy -msgid "Span columns|#S" -msgstr "Speciale cel" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Groot" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 -msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Groter" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 -#, fuzzy -msgid "Alternatives|#l" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Grootst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 -msgid "Here, definitely!|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Supergroot" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 -#, fuzzy -msgid "Document default|#D" -msgstr "Opmaakblad document" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Supergrootst" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes:|#F" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Eigen opsommingsteken:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes:|#K" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Diepte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Wijziging:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Ga naar vorige wijziging" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286 -msgid "Output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "&Vorige wijziging" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Ga naar volgende wijziging" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Draft mode|#a" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "V&olgende wijziging" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Do not unzip|#u" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Wijziging accepteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Scale:|#S" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "&Accepteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Wijziging afwijzen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251 -msgid "%" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "A&fwijzen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#, fuzzy -msgid "Display:|#D" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Lettertype" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -#, fuzzy -msgid "Right top:|#R" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Lettertype:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -#, fuzzy -msgid "Left bottom:|#L" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Lettertype" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 -msgid "X" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "&Lettertype:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 -msgid "Y" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Serie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 -msgid "Units|#U" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +msgid "Language" +msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 -msgid "Clip to bounding box|#C" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Letterkleur" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 -#, fuzzy -msgid "Get from file|#G" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Taal:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 -msgid "Rotation" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Serie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 -#, fuzzy -msgid "LaTeX options:|#L" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "&Kleur:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 -msgid "deg" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Nooit aangevinkt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin:|#O" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Lettergrootte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 -#, fuzzy -msgid "Subfigure:|#S" -msgstr "q Subfiguur|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Overige lettertypeinstellingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 -#, fuzzy -msgid "Angle:|#A" -msgstr "l Hoek:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Altijd aangevinkt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Load|#L" -msgstr "l Openen|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Overig:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 -#, fuzzy -msgid "File name:|#F" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Lettertype aanvinken bij alle bovenstaanden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 -#, fuzzy -msgid "Visible space|#s" -msgstr "s Zichtbare spatie|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Alles aanvinken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|#V" -msgstr "Letterlijk|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +msgid "&Apply" +msgstr "Toep&assen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 -#, fuzzy -msgid "Use input|#i" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "&Beschikbare literatuurverwijzing:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Use include|#U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Geselecteerde literatuurverwijzingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 -msgid "" -"()\n" -"Both|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 #, fuzzy -msgid "" -")\n" -"Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar boven (ook Ctrl-Pijl omhoog)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "" -"(\n" -"Left|#L" -msgstr "Links|#f" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "" +"Verplaats de geselecteerde verwijzing naar beneden (ook Ctrl-Pijl omlaag)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Rows:" -msgstr "Rijen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "Om&laag" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "Kolommen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "Te&rugzetten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 -#, fuzzy -msgid "Vertical align:|#V" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Toepassen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 -#, fuzzy -msgid "Horizontal align:|#H" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Opmaak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions:" -msgstr "Functies" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "&Opmaak van literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Opmaak voor Natbib literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst er&voor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst die vóór de verwijzing komt te staan" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Tekst er&achter" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst die na de verwijzing komt te staan" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Alle schrijvers" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Lijst van alle schrijvers" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Altijd hoofdletters in literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negatief|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "Altijd &hoofdletters" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Literatuurverwijzing zoeken" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 #, fuzzy -msgid "Neg Medium|#E" -msgstr "Medium" +msgid "Searc&h:" +msgstr "Zoekveld:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 -msgid "Neg Thick|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 -msgid "Thick|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "" +"U kunt ook (wanneer de cursor in het zoekveld staat) op de Enter-toets " +"drukken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 #, fuzzy -msgid "2Quadratin|#2" -msgstr "Scheiding" +msgid "&Search" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 -msgid "Quadratin|#Q" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Zoekveld:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 -msgid "Thin|#I" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +msgid "All fields" +msgstr "Alle velden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Medium|#M" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular e&xpression)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Hoo&fdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 #, fuzzy -msgid "textrm" -msgstr "latex" +msgid "Entry types:" +msgstr "Soort:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Breedte" +msgid "All entry types" +msgstr "Alle soorten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Tijdens &typen al zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 -#, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Letterkleur" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "d Midden|#d" +msgid "Main text:" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standaard..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "w Onder:|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "v Boven:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Beginwaard&en" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Line|#i" -msgstr "Regels" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Grijs" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 #, fuzzy -msgid "Line|#n" -msgstr "Regels" +msgid "&Change..." +msgstr "Wijziging:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Page break|#g" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "Background colors" +msgstr "achtergrond" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Page break|#b" -msgstr "Paginascheidingen" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +msgid "Page:" +msgstr "Pag: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Ingekleurde achtergrond:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Verticale afstanden" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +msgid "&Revisions back" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Line spacing:|#s" -msgstr "Wit" +msgid "&Between revisions" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 -#, fuzzy -msgid "No Indent|#d" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "Nieuw:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 -#, fuzzy -msgid "Right|#R" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nieuw document:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Left|#L" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Oud document:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 -#, fuzzy -msgid "Block|#B" -msgstr "c Blok|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Bladeren..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Centered|#C" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Documentinstellingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 -msgid "Save" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Ni&euw document" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 -#, fuzzy -msgid "Scale & Resolution" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Ou&d document" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 -#, fuzzy -msgid "Fonts used" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 -#, fuzzy -msgid "Roman:|#R" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif:|#S" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +msgid "TeX Code: " +msgstr "TeX-code:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 -#, fuzzy -msgid "Typewriter:|#T" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Voor overeenkomende haakjes zorgen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 -msgid "Rescale bitmap fonts|#b" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Overeenkomend" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 -#, fuzzy -msgid "Zoom %:|#Z" -msgstr "of %|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Grootte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 -#, fuzzy -msgid "Screen DPI:|#D" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "De haakjes invoegen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Invoegen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Terugzetten naar de standaardinstellingen voor het document-type" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Gebruik standaardwaarden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" +"Deze instellingen gebruiken als standaardinstellingen voor alle documenten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groot" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +msgid "Display" +msgstr "Weergave" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groter" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Laat alleen ERT-knop zien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Ingeklapt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Laat ERT-inhoud zien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 -#, fuzzy -msgid "Huger:" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "O&penen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 -msgid "Popup Fonts & Encoding" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -#, fuzzy -msgid "Normal Font:|#N" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Foutmeldingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -#, fuzzy -msgid "Bold Font:|#B" -msgstr "Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Omschrijving:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 -#, fuzzy -msgid "Popup Encoding:|#P" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 -msgid "Layout & Bindings" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 -#, fuzzy -msgid "User Interface file:|#U" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "B&estand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 -#, fuzzy -msgid "Bind file:|#f" -msgstr "EPS-bestand|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#w" -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Bestand:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects:|#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Kies een bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Conceptversie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " van " +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "&Sjabloon" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Beschikbare sjablonen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "LaTe&X- en LyX-opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "LaTeX-opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "O&ptie:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Formaa&t:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 -#, fuzzy -msgid "Modify|#M" -msgstr "Middel|#m" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 -msgid "Auto region delete|#A" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "Binnen LyX &weergeven" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows scrollbar|#C" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Schalingspercentage voor weergave binnen LyX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 -msgid "Dialogs iconify with main window|#D" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Schaa&lfactor op het scherm (%):" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 -#, fuzzy -msgid "Autosave interval:" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +msgid "Rotate" +msgstr "Draaien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Hoek" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 -#, fuzzy -msgid "Graphics display:|#G" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "De as waaromheen gedraaid wordt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 -#, fuzzy -msgid "Spell command:|#S" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Draaiings-as:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 -#, fuzzy -msgid "Alternative language:|#a" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Hoek:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 -#, fuzzy -msgid "Escape characters:|#e" -msgstr "speciaal teken" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +msgid "Scale" +msgstr "Schaalfactor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 -#, fuzzy -msgid "Personal dictionary:|#d" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Hoogte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 -msgid "Accept compound words|#w" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Breedte van de afbeelding in het uitvoerbestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 -#, fuzzy -msgid "Use input encoding|#i" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Behoud de verhoudingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Tekenstijl" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Verhoudingen behouden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "rand opmerking" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Bijsnijden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 -#, fuzzy -msgid "Language Options" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 -#, fuzzy -msgid "Package:|#P" -msgstr "p % van blz.|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Bijsnijden tot kader" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 -#, fuzzy -msgid "Default language:|#l" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Linksonder:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard\n" -"map|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -#, fuzzy -msgid "1st:|#1" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "Rech&tsboven:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -#, fuzzy -msgid "2nd:|#2" -msgstr "File|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Kader uit (EPS)-bestand gebruiken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 -#, fuzzy -msgid "Browse...|#o" -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "Uit bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 -msgid "RtL support|#R" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 -msgid "Auto begin|#b" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +msgid "TabWidget" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Use babel|#U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 -#, fuzzy -msgid "Mark foreign|#M" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Zoeken:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Vervangen &door:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 -msgid "Auto finish|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 -#, fuzzy -msgid "Global|#G" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 -#, fuzzy -msgid "Command start:|#s" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 -#, fuzzy -msgid "Command end:|#e" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Vol&nde zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "All formats:|#l" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 -#, fuzzy -msgid "Format:|#F" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 -#, fuzzy -msgid "GUI name:|#G" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:|#S" -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Vervangen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 -#, fuzzy -msgid "Extension:|#E" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "A&chteruit zoeken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "Viewer:|#V" -msgstr "Bekijken DVI" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 -#, fuzzy -msgid "Add|#A" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Alles vervangen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 -#, fuzzy -msgid "Delete|#D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "S&ettings" +msgstr "Inst&ellingen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 -#, fuzzy -msgid "All converters:|#l" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 -#, fuzzy -msgid "From:|#F" -msgstr "f Lettertype:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +msgid "Sco&pe" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "To:|#T" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Current &document" +msgstr "Document afdrukken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 -#, fuzzy -msgid "Converter:|#C" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Extra flags:|#E" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "&Master document" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 #, fuzzy -msgid "Default path:|#p" -msgstr "Standaard" +msgid "All open documents" +msgstr "Document openen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "&Open documents" +msgstr "Document openen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 -#, fuzzy -msgid "Template path:|#T" -msgstr "Sjablonen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -msgid "Temp dir:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Check last files:|#C" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "Ignore &format" +msgstr "Naar formaa&t:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 -#, fuzzy -msgid "Last file count:|#L" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path:|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 #, fuzzy -msgid "LyXServer pipe:|#S" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "&Expand macros" +msgstr "Math macros" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 -#, fuzzy -msgid "Date format:|#f" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Formulier" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Naam" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "Adapt output" -msgstr "" +msgid "Float Type:" +msgstr "Informatiesoort:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 -#, fuzzy -msgid "Printer Command and Flags" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Standaardplaats" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Preciezere plaatsingsopties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 -#, fuzzy -msgid "Page range:" -msgstr "paginascheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Bovenaan pagina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 -#, fuzzy -msgid "Copies:" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&LaTeX-regels negeren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 -#, fuzzy -msgid "Reverse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "&Zeker hier" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 -#, fuzzy -msgid "To printer:" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Hier indien mogelijk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 -#, fuzzy -msgid "File extension:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Eigen pagina voor zwevende kaders" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 -#, fuzzy -msgid "Spool command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Onderaan pagina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 -#, fuzzy -msgid "Paper type:" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Over alle kolommen uitspreiden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 -#, fuzzy -msgid "Even pages:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "&Gedraaid" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 -#, fuzzy -msgid "Odd pages:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +msgid "FontUi" +msgstr "LettertypeUI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 -#, fuzzy -msgid "Collated:" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 -#, fuzzy -msgid "Landscape:" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 -#, fuzzy -msgid "To file:" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Standaardlettertype:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 -#, fuzzy -msgid "Extra options:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -#, fuzzy -msgid "Spool printer prefix:" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basishoogte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Paper size:" -msgstr "Papier:|#P" +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "ASCII line length:|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 -#, fuzzy -msgid "TeX encoding:|#T" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "&Roman:" +msgstr "Sch&reef:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 -#, fuzzy -msgid "Default paper size:|#p" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Kies het schreeflettertype" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside Code Interaction" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Schreefloos:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Kies het schreefloze lettertype" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ASCII roff:|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "S&chaal (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Vergroot/verklein het schreefloze lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -#, fuzzy -msgid "Checktex:|#c" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Monospace:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 -#, fuzzy -msgid "DVI paper option:|#D" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Kies het monospace (niet-proportionele) lettertype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Sch&aal: (%):" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 -msgid "Autoreset Class Options on change|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Vergroot/verklein het monospace lettertype om bij het standaardlettertype " +"aan te sluiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Ontvanger:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Kies het lettertype voor Chinees, Japans of Koreaans (CJK)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 -msgid "Copies" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Gebruik echte kleinkapitaal-letters, als het lettertype die bevat" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Sorted|#S" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Gebruik echt kleinkapitaal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Reverse order|#R" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Gebruik klassieke opmaak voor figuren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Number:|#N" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Klassieke &opmaak voor figuren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 -#, fuzzy -msgid "Odd numbered pages|#O" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "Afbeelding" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 -#, fuzzy -msgid "Even numbered pages|#E" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Kies een afbeeldingsbestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 -#, fuzzy -msgid "Printer:|#P" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +msgid "Output Size" +msgstr "Afmetingen in uitvoer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 -msgid "All|#l" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" +"Kies de hoogte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 -#, fuzzy -msgid "From:|#m" -msgstr "f Lettertype:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "&Hoogte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Sort|#S" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Afbeelding &schalen (%):" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Document:|#D" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" +"Kies de breedte van de afbeelding. Deze wordt automatisch gekozen als u deze " +"optie niet aanvinkt." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name:|#N" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "&Breedte:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 -#, fuzzy -msgid "Reference:|#e" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" +"Vergroot/verklein de afbeelding tot de maximale grootte die bevat is in " +"breedte x hoogte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 -#, fuzzy -msgid "Go to|#G" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Draaien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Find:|#F" -msgstr "File|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "Vink deze aan om de volgorde van draaien en schalen te verwisselen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Replace with:|#w" -msgstr "w Vervangen door|#W" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 -msgid "Find next" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Oorspong:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 -#, fuzzy -msgid "Replace|#R" -msgstr "Vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "&Hoek (graden):" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Match word|#M" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Naam van het afbeeldingsbestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Replace all|#a" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "Bijsnijden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 -msgid "Search backwards|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Export format:|#E" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 -#, fuzzy -msgid "Command:|#C" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Afbeelding niet uitpakken voor het exporteren naar LaTeX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Niet uitpakken voor exporteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Unknown:" -msgstr "onbekend" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Extra LaTeX-opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTe&X-opties:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:|#g" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Laat LyX een voorvertoning geven van deze afbeelding. Dit werkt alleen als " +"voorvertoningen aan staan in Extra -> Voorkeuren." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Start|#S" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Weergeven in LyX" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Voeg de afbeelding toe aan een groep die hun instellingen delen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Ignore|#I" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Afbeeldingengroep" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Accept|#A" -msgstr "accent" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "Toewij&zen aan groep:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 -msgid "0 %" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Klik hier om een nieuwe afbeeldingengroep te maken." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 -#, fuzzy -msgid "Append Column|#A" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "Nieuwe groep maken..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|#O" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Kies een bestaande groep voor de huidige afbeelding." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 -#, fuzzy -msgid "Append Row|#p" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Conceptmodus" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|#w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Conceptmodus" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 -#, fuzzy -msgid "Set Borders|#S" -msgstr "Randen aan|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Kies een opvulpatroon voor horizontale opvulling" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 -#, fuzzy -msgid "Unset Borders|#U" -msgstr "Randen aan|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Longtable|#L" -msgstr "Lange tabel" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°|#9" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 -#, fuzzy -msgid "Spec. Table" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 -msgid "Fixed Width" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 -#, fuzzy -msgid "H. Alignment" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Spatiëring" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 -#, fuzzy -msgid "Special column" -msgstr "Speciale cel" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Ondersteunde spatiëring" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 -msgid " |#W" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Waarde:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 -#, fuzzy -msgid "Top|#t" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 -#, fuzzy -msgid "Right|#r" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Opvulpatroon" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 -#, fuzzy -msgid "Left|#e" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Vast:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Right|#i" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Voeg de spatiëring ook na een regeleinde in." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 -#, fuzzy -msgid "Top|#p" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&Doel:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 -#, fuzzy -msgid "Center|#n" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Naam bij de URL" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#o" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Argument:|#A" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Geef het doel op van de link" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 -msgid " |#L" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Linksoort" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 -#, fuzzy -msgid "V. Alignment" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Naar het internet of iets anders" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 -#, fuzzy -msgid "Block|#k" -msgstr "c Blok|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Internet" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 -#, fuzzy -msgid "Special Cell" -msgstr "Speciale cel" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Naar een e-mailadres" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 -#, fuzzy -msgid "Special Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "&E-mail" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|#M" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Naar een bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 -#, fuzzy -msgid "Use Minipage|#s" -msgstr "Minipagina|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Bestand" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 -msgid "On" -msgstr "Aan" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Parameters" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 -#, fuzzy -msgid "Page break on the current row|#B" -msgstr "Kan niet printen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131 -#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:147 -msgid "Double" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Kies deze optie om LaTeX-parameters op te geven die LyX niet begrijpt" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 -#, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "&Geen validatie" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 -#, fuzzy -msgid "First Header" -msgstr "Koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "&Onderschrift:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 -#, fuzzy -msgid "Footer" -msgstr "Voettekst" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "La&bel:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 -#, fuzzy -msgid "Last Footer" -msgstr "Laatste voettekst" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "Mee&r parameters" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 -#, fuzzy -msgid "Is Empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Onderstreep de spaties in de uitvoer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 -#, fuzzy -msgid "Border Above" -msgstr "Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Markeer spaties in de uitvoer" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 -#, fuzzy -msgid "Border Below" -msgstr "Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "LaTeX-voorvertoning" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Voorvervonting" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 -msgid "Show Path|#P" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Naam van bestand om in te sluiten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 -msgid "Run TeXhash|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Insluiten door:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 -#, fuzzy -msgid "Replace|^R" -msgstr "Vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +msgid "Include" +msgstr "Include" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +msgid "Input" +msgstr "Input" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Selection:|#S" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "Verbatim" +msgstr "Verbatim" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus entries:" -msgstr "Tabelformaat" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +msgid "Program Listing" +msgstr "Programma-code" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Bestand bewerken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "Be&werken" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "URL:|#U" -msgstr "URL..." +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 -msgid "HTML type|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Outer|#O" -msgstr "Overig (" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Default|#D" -msgstr "Standaard" +msgid "Index generation" +msgstr "&Inspringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form1" -msgstr "drijvende delen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stijl: " +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Lijstdiepte" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:126 src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Lijstdiepte" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Voeg een vertakking toe" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +msgid "1" +msgstr "1" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "tiny" -msgstr "Minuscuul" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Verwijder de geselecteerde databaes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -msgid "footnote" -msgstr "voetnoot" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +msgid "R&ename..." +msgstr "&Hernoemen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "small" -msgstr "Klein" +msgid "Define or change button color" +msgstr "Stel een achtergrondkleur in" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Informatiesoort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 -#, fuzzy -msgid "large" -msgstr "Groot" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Informatienaam:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Groot" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Standaardbreuk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 -#, fuzzy -msgid "huge" -msgstr "Enorm" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Wijzigingen direct toepassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Direct toe&passen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Het label zoals het in het document voorkomt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Inspringen" +msgid "New Inset" +msgstr "LyX kaders" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "k Vertikale afst.|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "Do&cument-type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:255 -#, fuzzy -msgid "&Font && size:" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Eigen document-type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:270 -#, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Document-type opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Enkel" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Kies deze optie om de opties uit het opmaak-bestand te gebruiken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Dubbel" +msgid "&Predefined:" +msgstr "Voo&rgedefinieerd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:100 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"De opties voor het document-type. Klik aan de linkerkant om te (de)" +"selecteren." -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Taal" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Onder:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:167 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafische uitvoer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Kies deze optie als dit document in een hoofddocument wordt opgenomen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "Hoofddocu&ment:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 -#, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "t Andere...|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Geef de naam op van het standaard hoofddocument" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&Margins:" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "f Voetnootwit:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "d Paginakopwit:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Aan&halingstekens:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "i Paginakoppen:|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Tekenset" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Numbering Depth" -msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "Hui&dige taalomgeving" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Section:" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Overig:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Table of contents:" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Taalpa&kket:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 -#, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "p % van blz.|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Use AMS &math" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Kies de LaTeX-opdracht om het taalpakket te laten (standaard: \\usepackage" +"{babel})" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:73 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:92 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Value of the line width." +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "&Thickness:" +msgstr "DikkeLijn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Hoogte" +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Parameters" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365 -#, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Resultatenvenster" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Paper &size:" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 +msgid "Listing" +msgstr "Opsomming" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "o Portret|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "Hoof&dinstellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "Plaatsing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:121 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +msgid "Check for floating listings" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "&Zwevend kader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Toepassen|#a" - -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/LyXAction.C:152 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/lyxfunc.C:941 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Plaatsing:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142 -msgid "Search the available citations" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" +"Kies een plaatsing (htbp = hier / boven / onder / eigen pagina) voor het " +"zwevende kader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Regelnummers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Kant:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "Aan welke kant moeten de regelnummers staan?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "S&tapgrootte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Verschil tussen twee genummerde regels" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "&Lettergrootte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 -msgid "New Item" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Kies de lettergrootte voor regelnummers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +msgid "Style" +msgstr "Opmaak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "Lettergr&ootte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "De lettergrootte binnen het kader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Lettert&ype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Het lettertype binnen het kader" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Regels afbreken die langer zijn dan de regellengte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375 -#, fuzzy -msgid "Citations currently selected" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "Lange regels af&breken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "s Uitkiezen|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Spaties zichtbaar maken met een symbool" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "S&patie als symbool" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441 -#, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Spaties in tekenreeks zichtbaar maken met een symbool" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Spatie in tekenreeks als sym&bool" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Tab-&grootte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Gebruik uitgebreide teken-tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "&Uitgebreide teken-tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Taal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538 -#, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "' na " +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Kies de programmeertaal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 -#, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialect:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Kies het dialect van de programmeertaal (indien van toepassing)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579 -#, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Tekst mode" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Bereik" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Ee&rste regel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608 -#, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "De eerste regel om over te nemen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Left delimiter" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "&Laatste regel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Right delimiter" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "De laatste regel om over te nemen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 -msgid "&Keep matched" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "U&itgebreide instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Meer instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Begrenzing" +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Invoegen" +msgid "&Validate" +msgstr "&Waarde:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Laatste index item invoegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +msgid "Convert" +msgstr "Converteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Druk op de Enter-toets om te zoeken, of klik op de 'Zoeken'-knop" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Tekenstijl" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Weergave bijwerken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 +msgid "&Update" +msgstr "Bij&werken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Kopieer naar klem&bord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "onderkant" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Zoeken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "onderkant" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Ga naar de volgende waarschuwing." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124 -#, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Volgende &waarschuwing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Ga naar de volgende foutmelding." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Volgende foutm&elding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Gebruik de kantlijn-instellingen van het document-type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "&Standaard kantlijnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Boven:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Onder:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "B&innen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226 -#, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Speciale cel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "B&uiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 -#: src/insets/insetindex.C:70 -msgid "Index" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Af&scheiding koptekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "&Hoogte koptekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Inspringen" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Witruimte &voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +msgid "&Column Sep:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 -msgid "Set limits style" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Alle niet-genoemde verwijzingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgid "&Include all children" +msgstr "Bestand invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Aantal rijen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 -#, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Rijen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Aantal kolommen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 -#, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Functies" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Kolommen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Select a function or operator to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Kies de tabelgrootte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbool" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Esperanto" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticaal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Horizontale uitlijning per kolom (l,c,r = links, centreren, rechts)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontaal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Scheiding" +msgid "Decoration" +msgstr "&Versiering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +msgid "&Type:" +msgstr "Soort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "[x]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "(x)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "{x}" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 -#, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "|x|" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Bladeren|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "||x||" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 -#, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "Besc&hikbaar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 -#, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Toevoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +msgid "De&lete" +msgstr "&Verwijderen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +msgid "S&elected:" +msgstr "G&eselecteerd:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Sorteren &als:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "&Omschrijving:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Symbool:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Soort" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Alleen voor intern gebruik van LyX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 -#, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "LyX ¬itie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Exporteren naar LaTeX/Docbook maar niet afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "&Opmerking" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Als grijze tekst afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 -#, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Grijze tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "s Opslaan" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Opnemen in inhou&dsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "&Nummering" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Output Format" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Standaard&printer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Aangepast" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Sluiten" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "andere..." +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "latex" +msgid "&Math output:" +msgstr "datum (uitvoer)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 -#, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "f Lettertype:|#F" +msgid "Images" +msgstr "Pagina's" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 -#, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Middel|#m" +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Eerst schalen, &dan draaien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Write CSS to File" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "Al&gemeen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "s Toon in zwartwit|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "PDF-velden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "i Toon in grijstinten|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Titel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Auteur:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Onderwerp:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Steekwoorden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" +"Kies deze optie om de titel en auteur van het PDF-document over te nemen uit " +"de bijbehorende omgevingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "PDF-velden automatisch invu&llen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Open het PDF-document in volledig scherm-modus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "Openen in &volledig scherm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "H&yperlinks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Sta toe dat tekst wordt afgebroken aan regeleinde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Tekst afb&reken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Geen &kaders om hyperlinks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 -#, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "Gek&leurde hyperlinks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Bibliografische verwijzingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "V&erwijzingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "&First:" -msgstr "Eerste koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Bladwijzers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 -#, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +msgid "G&enerate Bookmarks" +msgstr "Bladwijz&ers aanmaken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "Ge&nummerde bladwijzers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +msgid "&Open bookmarks" +msgstr "&Open bladwijzers" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Aantal niveaus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 -#, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Overige o&pties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Opdracht:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "bijv.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Taal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Papierformaat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formaat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Kies een standaard papierformaat, of geef afmetingen op met \"Aangepast\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Floatflt|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "Staa&nd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Liggend" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +msgid "Page Layout" +msgstr "Pagina-opmaak" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 -#, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Opmaak voor de kop- en voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 -#, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "e Links|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Gebruik een gespiegelde pagina-opmaak voor linker- en rechterpagina's" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Dubbelzijdig documen&t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Breedte label:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 -msgid "A3" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" +"De lengte van deze tekst wordt gebruikt als de breedte van het alinea-label." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "La&ngste label" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Regel&hoogte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +msgid "Single" +msgstr "Enkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "Anderhalf" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +msgid "Double" +msgstr "Dubbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 -#, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Uitvullen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 -#, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "C&entreren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Rechts" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Gebruik de standaardwaarde voor deze alinea" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Standaar&dwaarde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe:" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +msgid "&Phantom" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Gebruiker's directory: " +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 -#, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Horizontale ruimte vrijhouden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Afdrukken" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +msgid "A<er..." +msgstr "Aa&npassen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +msgid "In Math" +msgstr "In formules" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in formule-modus." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Auto-aanvu&llen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" +"Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in formule-modus." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Automatische p&op-up" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Automatisch &beginnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 -#, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +msgid "In Text" +msgstr "In tekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Papier:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." +msgstr "" +"Geef een suggestie voor auto-aanvullen achter de cursor in tekst-modus." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 -#, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "A&uto-aanvullen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +msgstr "Geef een popup-venster weer met auto-aanvulsuggesties in tekst-modus." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Taal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Papier:|#P" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Automatische &pop-up" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" +"Geef met een klein driehoekje aan dat er een suggestie is voor auto-" +"aanvullen in tekst-modus." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "Cursor-i&ndicator" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" +"Een suggestie voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de cursor deze " +"tijdsduur niet bewogen is." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Landschap|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "s vertragin&g voor auto-aanvullen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 -#, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Kopiën" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"Een pop-up met suggesties voor auto-aanvullen wordt weergegeven nadat de " +"cursor deze tijdsduur niet bewogen is." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 -#, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "paginascheiding" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "s v&ertraging voor pop-up" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Kies deze optie om zonder vertraging de pop-up te laten zien wanneer de TAB-" +"aanvulling niet uniek is." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 -#, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "Geef de pop-up zonder vertraging &weer als aanvulling niet uniek is" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 -#, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "Lange aanvullingssuggesties worden afgekort met \"...\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "Kort lange suggesties af met \"...\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "of %|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "C&onversieprogramma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 -#, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "E&xtra optie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "Van &formaat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -#, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "Naar formaa&t:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Aanpassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Verwijderen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "speciaal teken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Conversiepr&ogramma's" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Tijdelijke opslagruimte voor converteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "Ingeschak&eld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "Maximale leeftijd (in da&gen):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Afbeelding weer&geven" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Gebruik input|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "&Voorvertoning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Off" +msgstr "Uit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +msgid "No math" +msgstr "Alles behalve wiskunde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "EPS-bestand|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Schermopties ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Schaalfactor voor de voorvertoning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Geef het einde van alinea's aan met een alinea-teken." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "Markeer alinea-einde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +msgid "Editing" +msgstr "Bewerken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 -#, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Document opslaan?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "Cursor volgt de schuifbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Regels" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Scroll &below end of document" msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Sort&eer omgevingen alfabetisch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Groepeer omgevingen per categorie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "w Vervangen door|#W" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een kader eromheen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Bewerk formule-macro's met hun naam in de statusbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "Bewerk formule-macro's met een parameterlijst (zoals in LyX < 1.6)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Vervangen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Volledig scherm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 -#, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Alles Vervangen|#A#a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Verberg &werkbalken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Verberg sch&uifbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "File:" -msgstr "Het bestand `" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Verberg &tabbalk" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Rijen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Begrens te&kstbreedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Te gebruiken breedte (&pixels):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Kolommen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "o % van kolom|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "Ver&wijderen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "&Documentformaat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334 src/LyXAction.C:129 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Vector-afbeeldin&gen formaat" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Verkorte naam:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "E&xtensie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 -#, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&MIME:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Snelko&ppeling:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Weerga&ve-programma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Kopiëren:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Label invoegen" +msgid "Default Format" +msgstr "&Standaardlettertype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Bew&erk-programma:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 -#, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Uw naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Uw e-mailadres" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Andere toetsenbord-indeling gebrui&ken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 -#, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 +msgid "&First:" +msgstr "&Eerste:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "Bla&deren..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 +msgid "S&econd:" +msgstr "Tw&eede:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Overig (" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +msgid "Mouse" +msgstr "Muis" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Key" -msgstr "Sleutel:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Scrollwielsnelheid:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 -#, fuzzy -msgid "The citation key" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." +msgstr "" +"1.0 is de normale scrollsnelheid met het muiswiel. Een hogere waarde " +"versnelt het scrollen, een lagere waarde vertraagt het." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "&Label" -msgstr "tabel lijn" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 -#, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Wilt u het document openen?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +msgid "Enable" +msgstr "Inschakelen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 -msgid "About LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" msgstr "" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "LyX-versie" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 -msgid "Credits" -msgstr "Dank aan" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +msgid "User &interface language:" +msgstr "Taal van gebruikers&interface:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 -#: ../lib/layouts/apa.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Staand" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "Kies de taal van de gebruikersinterface (menus, dialoogvensters, etc.)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +msgid "Language &package:" +msgstr "Taalpa&kket:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +msgid "Always Babel" +msgstr "Altijd Babel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +msgid "None[[language package]]" +msgstr "Geen taalpakket" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Beginopdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" +msgstr "Kies de LaTeX-opdracht om naar een andere taal te wisselen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX file manually" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Eindop&dracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Browse for a BibTeX database file" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" +msgstr "Kies het LaTeX-commando om terug naar de standaardtaal te wisselen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Scheidingsteken" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Stan&daardtaal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" +"Kies deze optie om de taal globaal in te stellen (in het document-type) in " +"plaats van locaal (in het taalpakket)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" +msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet te kiezen met een " +"taalwissel-commando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +msgid "Auto &begin" +msgstr "Automatisch &beginnen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" +msgstr "" +"Kies deze optie om de documenttaal niet expliciet af te sluiten met een " +"taalwissel-commando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +msgid "Auto &end" +msgstr "Automatisch b&eëindigen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Tonen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" +msgstr "Kies deze optie om andere talen aan te duiden in het werkvenster" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Andere talen &markeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +msgid "Right-to-left language support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links talen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:73 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" +"Kies deze optie om rechts-naar-links talen (zoals Hebreeuws, Arabisch,...) " +"te ondersteunen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95 -#, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Familie:|F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Ondersteuning voor rechts-naar-links" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Familie:|F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +msgid "Cursor movement:" +msgstr "Beweging van cursor:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Serie:|#s" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +msgid "&Logical" +msgstr "&Logisch" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" - -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +msgid "&Visual" +msgstr "&Visueel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Te&X codering:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Papierformaat opties voor &DVI-weergaveprogramma:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" +"Papierformaat-optie (bijvoorbeeld '-paper') die nodig is voor sommige DVI-" +"weergaveprogramma's" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185 -#, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "h Vorm:|#h" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "BibTeX opdracht en opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219 -#, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Vet aan/uit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Een speciale BibTeX opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 +msgid "Op&tions:" +msgstr "Op&ties:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324 -#, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Index opdracht en opties (bijvoorbeeld 'makeindex' of 'xindy')" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Een speciale index opdracht om te gebruiken met pLaTeX (voor Japans)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Begrippe&nlijst opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397 -msgid "Other font settings" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" +"De opdracht en opties voor een begrippenlijst (normaal gesproken 'makeindex')" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Chec&kTeX opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410 -#, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Toepassen|#a" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "CheckTeX opstartopties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:170 -msgid "title here" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "Gebruik &Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:266 -msgid "Use Class Defaults" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" +"Kies de standaardwaarden voor de type-opties bij het veranderen van document-" +"type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:270 -#, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" -msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "Standaardwaarden voor type-opties bij veranderen van document-type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Papierformaat ingesteld" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Uitvoer regel&lengte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:292 -msgid "Save settings as LyX's default template" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" +"De maximale regellengte in geëxporteerde tekst-zonder-opmaak / LaTeX-/ SGML-" +"bestanden. Kies 0 om elke alinea op één regel te zetten. Kies een " +"regellengte groter dan 0 om alinea's te scheiden door een witregel." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fout" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-fout" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Datumformaat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "ERT inset display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datumformaat (zoals in strftime)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Overschrijven bij exporteren:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 -msgid "&Inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Toestemming vragen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Alleen hoofdbestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Altijd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 -msgid "Show ERT button only" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" +"Wat LyX doet als bestaande bestanden overschreven worden bij exporteren." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "Openen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Vooruit zoeken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "DV&I command:" +msgstr "&Index opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "&PDF command:" +msgstr "&roff opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&File:" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "nieuw" +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "&PATH voorzetsel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184 -#, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Lijst van tabellen invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Bladeren..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Persoonlijk woor&denboek:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206 -msgid "Update the material" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Tijdelijke map:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Ly&XServer doorvoerbestand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241 -#, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Sjablonen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Reservekopieënmap:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Printer|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271 -#, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Printer|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Documentsjablonen..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301 -#, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "EPS-bestand|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Werkmap:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Printopdracht opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Extensie voor afdrukken naar bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123 -#, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "Bestandsex&tensie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "LyX Display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Optie om naar een bestand af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "A&fdrukken naar bestand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "Optie om met andere dan standaardprinter af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Display:" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +msgid "Set &printer:" +msgstr "&Printer kiezen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "Optie om met de spool-opdracht de printer te kiezen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Scale:" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Spool &printer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." msgstr "" +"Als u deze opdracht instelt, wordt de print-opdracht gebruikt om naar een " +"bestand af te drukken, en daarna deze opdracht om echt te printen." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 +msgid "Spool co&mmand:" +msgstr "Spool &opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368 -msgid "Units of height value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Optie om in omgekeerde volgorde af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385 -#, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Hoogte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Omgekeerde &volgorde:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Liggen&d:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443 -#, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Breedte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 +msgid "&Number of copies:" +msgstr "Aa&ntal kopieën:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "Optie om het aantal kopieën in te stellen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "Optie om een pagina-bereik af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515 -#, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "l Hoek:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 +msgid "Co&llated:" +msgstr "Sor&teren:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Pa&gina-bereik:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552 -msgid "&Origin:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "Optie om meerdere kopieën te sorteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 +msgid "&Odd pages:" +msgstr "&Oneven pagina's:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588 -#, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Sluiten" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +msgid "&Even pages:" +msgstr "&Even pagina's:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Pa&piersoort:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Papierfor&maat:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658 -#, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +msgstr "Elke andere optie die u wilt gebruiken bij het afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +msgid "E&xtra options:" +msgstr "E&xtra opties:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +msgstr "Uitvoer aanpassen aan een specifieke printer (voor experts)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781 -msgid "y" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" +"Deze optie hoeft u normaal gesproken alleen te kiezen als u dvips als " +"printopdracht gebruikt en als u config. bestanden heeft voor al uw " +"printers." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "latex" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828 -#, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Links|#f" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 +msgid "Adapt &output to printer" +msgstr "Uitv&oer aanpassen aan printer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868 -#, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Naam van de standaardprinter" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887 -#, fuzzy -msgid "Su&bfigure" -msgstr "q Subfiguur|#q" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 +msgid "Default &printer:" +msgstr "Standaard&printer:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Print&opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "Schree&floos:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Monospace:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 -#, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "R&omein:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 -#, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Extra opties" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "&Schaalfactor (%):" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 -#, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Lettergroottes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951 -#, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Wiskundemodus" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Groot:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025 -#, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Groter:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048 -msgid "The caption for the sub-figure" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "&Grootst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Include File" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Supergroot:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "File name to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Supergrootst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "&Kleinst:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "&Kleiner:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:225 -msgid "Input" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Klein:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 -msgid "Include" -msgstr "Include" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normaal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Letterlijk|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Mini:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "l Openen|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Met deze optie werkt LyX sneller, maar op het scherm zien letters er minder " +"goed uit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "Gebr&uik pixmap cache om tekst sneller weer te geven" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Nieuw" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "Sneltoets-indelings&bestand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 -#, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Toon sneltoetsfuncties met:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 -msgid "Log" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Tonen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Samenstellingen zoals \"diskdrive\" toestaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 -#, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Verticale afstanden" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Samenstellingen &toestaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Duits" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Deze tekens worden door de spellingscontrole genegeerd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Escape-tekens:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119 -#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:143 -msgid "Single" -msgstr "Enkel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Kies een andere taal voor de spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Andere &taal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:104 src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "Gebr&uikersinterface-bestand:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Wit" +msgid "&Icon Set:" +msgstr "Afs&cheiding kolommen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183 -#, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "Automatische hulp" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Regelafstand|#g" +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Kies deze optie om automatisch tips te geven voor kaders in het hoofdvenster " +"van een document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Above paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Ger&eedschaps-informatie tonen in hoofdvenster" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233 -#, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr ", Wit: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "Session" +msgstr "Sessie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248 -msgid "&Keep space:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Venster&grootte, plaats en indeling onthouden" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" +"De cursorpositie onthouden van de vorige keer dat het document werd gebruikt" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263 -#, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Lettertype:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Cursor&positie onthouden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "blauw" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Bestanden van vorige sessie openen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Klaar" +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Alle sessie-&informatie verwijderen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345 -#, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Default alinea-afst.:|#u" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 +msgid "Documents" +msgstr "Documenten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Reservekopie maken van het oorsponkelijke document bij het opslaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "&Reservekopie maken om de" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 -msgid "BigSkip" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "f Bestand" +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Opslaan als standaardinstellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximale hoeveelheid recente bestanden:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498 -#, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Paginascheidingen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Lange tabel" +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564 -#, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Regels" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Of er op elke tab een \"sluiten\"-knop staat, of alleen een linksboven." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583 -#, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "v Boven:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "Eén \"&Sluiten\"-knop" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594 -#, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "w Onder:|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +msgid "&Save" +msgstr "&Opslaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Page Breaks" -msgstr "Paginascheidingen" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Begrip in begrippenlijst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "v Boven:|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 #, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "w Onder:|#w" +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Inspringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Kolombreedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Eigen waarde. Kies \"eigen\" spatiëring." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 src/LyXAction.C:140 -#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Pagina's" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 msgid "Page number to print from" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Eerste pagina om af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 -#, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " van " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "&Tot:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 msgid "Page number to print to" -msgstr "Kan niet printen" +msgstr "Laatste pagina om af te drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "f Lettertype:|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" -msgstr "g Alle blz.|#G" +msgstr "Alle pagina's afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "Vana&f" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" -msgstr "Toepassen|#a" +msgstr "&Alles" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Oneven pagina's afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgstr "&Even pagina's afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Afdrukken in omgekeerde volgorde" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 msgid "Re&verse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +msgstr "Omgekeerde &volgorde" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" +msgstr "&Kopieën" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgstr "Aantal afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "latex" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 msgid "Collate copies" -msgstr "latex" +msgstr "De pagina's van de kopiëren sorteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Sorteren" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 msgid "&Print" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "Af&drukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 msgid "Print Destination" -msgstr "Ontvanger:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397 -#, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Afdrukken" +msgstr "Afdrukbestemming" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer naar een printer stren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "P&rinter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 msgid "Send output to the given printer" +msgstr "De uitvoer naar de opgegeven printer sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Uitvoer naar bestand sturen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Be&schikbare vertakkingen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Kies het standaard lettertype voor het document" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Elke wijziging automatisch toepassen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Wellicht is document afgekapt" +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Helaas." +msgid "&None" +msgstr "Geen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "G&eselecteerd" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Geen debug-bericht" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 -msgid "on page " +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "La&bels in:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "&References" +msgstr "Verwijzingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Fil&ter:" +msgstr "B&uiten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Naam" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354 -#, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 +msgid "&Sort" +msgstr "&Sorteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Labels op alfabet sorteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 -#, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Ga naar label" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "Kruisverwijzing zoals in de uitvoer" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 +msgid "()" +msgstr "()" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 -#, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Negeren" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 +msgid "" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "g Woord negeren|#g" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 +msgid "on page " +msgstr "op pagina " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "accent" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 +msgid " on page " +msgstr " op pagina " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Opgemaakte verwijzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Textual reference" +msgstr "Alle literatuurverwijzingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Lijst met labels bijwerken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Aantal:" +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Hoofdlettergevoelig" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Alleen hele &woorden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274 -msgid "&Start..." +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Het geconverteerde bestanden verwerken met deze opdracht ($$FName = " +"bestandsnaam)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Exporteerformaten:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Index opdracht:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Sneltoets bewerken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "Kies een LyX-functie of reeks van opeenvolgende opdrachten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Vorige toets uit de opdrachtenreeks verwijderen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "Toetsaanslag verwij&deren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 -#, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "c Blok|#c" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Deze sneltoets legen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Hor. uitlijnen|#H" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +msgid "C&lear" +msgstr "&Legen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolommen" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Sneltoets:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "&Functie:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Klik op dit vlak en druk daarna de nieuwe sneltoets in. U kunt de inhoud " +"wissen met de 'Legen'-knop" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227 -#, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rijen" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Onbekend woord:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Huidig woord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "&Find Next" +msgstr "Vol&nde zoeken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "Vervan&ging:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Kolommen " +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Vervangen door geselecteerd woord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305 -#, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Vert. uitlijnen|#V" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Woord vervangen door de huidige selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Breedte" +msgid "S&uggestions:" +msgstr "&Voorstellen:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Dit woord negeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Negeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Dit woord negeren in deze hele spellingscontrole-sessie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Altijd negeren" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Dit woord toevoegen aan uw persoonlijk woordenboek" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Randen" +msgid "Column settings" +msgstr "Documentinstellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513 -#, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Randen aan|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 -#, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "De horizontale uitlijning in deze kolom" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +msgid "Justified" +msgstr "Uitvullen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 #, fuzzy -msgid "Set all borders" -msgstr "Randen aan|#S" +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Scheidingsteken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 -#, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Clear|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842 -#, fuzzy -msgid "Unset all borders" -msgstr "u Randen uit|#U" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Vaste kolombreedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899 -#, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Lange tabel" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Verticale uitlijning in de rij:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918 -msgid "&Use long table" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." msgstr "" +"De verticale uitlijning van deze cel, relatief aan de basislijn van deze rij" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "selectie" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967 -#, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Meerdere kolommen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Voettekst" +msgid "Row setting" +msgstr "Instellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989 -#, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Koptekst" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000 -#, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "Laatste voettekst" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Randen" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033 -#, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Randen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Cell setting" +msgstr "Instellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165 -#, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Deze cel 90 graden draaien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187 -#, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "Cel 90 graden draaien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204 -#, fuzzy -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Eigen kolomindeling (geef LaTeX-code op)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Aantal:" +msgid "Table-wide settings" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Aantal:" +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabel noot:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295 -msgid "Current column position" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Verti&cale uitlijning:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Verticale uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 -#, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Tabel 90 graden draaien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 -#, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Tabel 90 g&raden draaien" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +msgid "&Borders" +msgstr "&Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 -msgid "Show &path" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +msgid "Set Borders" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Include" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "r Herlezen|#R#r" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +msgid "All Borders" +msgstr "Alle randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 -msgid "Built new file list" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Alle randen om de huidige (geselecteerde) cel(len) tekenen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 -#, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +msgid "&Set" +msgstr "R&anden aan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 -msgid "Close this dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 -#, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Type" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Standaard|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +msgid "De&fault" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Sjablonen" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +msgid "Additional Space" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 -msgid "Proof" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +msgid "Botto&m of row:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 -msgid "Lemma" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 -msgid "Corollary" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +msgid "&Longtable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -msgid "Proposition" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Conjecture" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Row settings" +msgstr "Instellingen" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "accent" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +msgid "Status" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +msgid "Border above" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Ontvanger:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +msgid "Border below" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Voorbeelden" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +msgid "Contents" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Aanhaling" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +msgid "Header:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Dubbel" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Exercise" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +msgid "on" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +msgid "double" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Claim" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +msgid "First header:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 -msgid "Note" -msgstr "Notitie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Roteren" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" -# invoegen? -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 -#, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Plakken" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +msgid "is empty" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:23 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +msgid "Footer:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "Last footer:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +msgid "Caption:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134 -#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504 -#, fuzzy -msgid "Abstract" -msgstr "Oostenrijks" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 -#, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 -#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:157 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -#, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "bijlage lijn" +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Horizontale plaatsing van inhoud in het kader" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "bijlage lijn" +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Horizontale uitlijning:" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 -#, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 -#, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "voetnoot" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 -#, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 -msgid "Itemize" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "Enumerate" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Dekoratie" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Regels" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 -#, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 -msgid "Subtitle" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57 -msgid "Author" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 -msgid "Address" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Afdrukken" +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Te gebruiken BibTeX-database" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Braziliaans" - -# invoegen? -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Plakken" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Oostenrijks" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 -msgid "Acknowledgement" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Alinea's scheiden met" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 -#, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Opeenvolgende alinea's inspringen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Inspringen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Size of the indentation" +msgstr "&Grootte en oriëntatie" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" +msgstr "&Verticale ruimte:" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "&Verticale ruimte" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figuur" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Spatiëring" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Rege&lafstand:" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "Spacing type" +msgstr "Spatiëring" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabel%t" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" -msgstr "" +msgid "Number of lines" +msgstr "Aantal niveaus" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Tekst in twee kolommen opmaken" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Twee &kolommen" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter_Exercises" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "Thanks" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Woordenlijst" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Index-element" -# ?? -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Sleutelwoord:" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lijst van Algoritmen" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 -msgid "Summary" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Het geselecteerde element" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Selectie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Dit element door de selectie vervangen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Kolom" +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Kies een eigen bestand als document-type definitie" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Filter:" +msgstr "Schrijver:" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" msgstr "" +"Wisselen tussen de beschikbare lijsten (inhoudsopgave, afbeeldingenlijst, " +"tabellenlijst, en anderen)" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Overzicht bijwerken" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verminderen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Het niveau van het geselecteerde element verdiepen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Ontvanger:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar beneden verplaatsen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeelden" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Het geselecteerde element een stap naar boven verplaatsen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sorteren" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Hou een blijvend overzicht op de open vertakkingen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Vasthouden" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Voer tekst in" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" +"Als u deze optie aanvinkt, zal LyX u in dit soort gevallen niet meer " +"waarschuwen." -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Deze waarschuwing niet meer weergeven" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "De witruimte ook na een pagina-einde invoegen" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "Standaard" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Klein" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +msgid "MedSkip" +msgstr "Gemiddeld" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +msgid "BigSkip" +msgstr "Groot" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Verticaal opvullen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormaat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +msgid "Select the output format" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normaal" +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Alinea &inspringen" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Kolom" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +msgid "Complete Source" +msgstr "Volledige broncode" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +msgid "Body Only" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 -#, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Oriëntatie" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 -#, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figuur" - -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 +msgid "Automatic update" +msgstr "Automatisch bijwerken" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "ert" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Eenheid voor de breedte" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "aantal benodigde regels" -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Hoofddocument:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "gebruik aantal regels" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negatief|#N" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "SCENE" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 -msgid "SCENE*" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Spellingscontrole" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matrix" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 -msgid "CURTAIN" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 -msgid "Right_Address" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 -#, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "KorteTitel" + +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 -#, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 -#, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +msgid "Publication Volume" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 -#, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +msgid "Publication Volume:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +msgid "Publication Issue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +msgid "Publication Issue:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 -#, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "n Centreren|#n" - -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 -#, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Hoogte" +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Dankwoord" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Dankwoord." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Stelling" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Axioma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +msgid "Case" +msgstr "Geval" + +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Geval \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Bewering" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Conclusie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Voorwaarde" + +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Vermoeden" + +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Gevolg" + +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Kriterium" + +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definitie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +msgid "Example" +msgstr "Voorbeeld" + +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Oefening" + +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notatie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Opgave" + +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Propositie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Opmerking" + +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Opmerking \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "Solution" +msgstr "Oplossing" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Oplossing \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 -#, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "fout" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Caption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +msgid "Caption: " +msgstr "Onderschrift:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bewijs" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "Kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "kleine letters" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "Auteur" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Speciale tekens" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 -#, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "t Boven|#T" +msgid "Page headings" +msgstr "Kantlijnen" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +msgid "Publication ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 +msgid "Keywords" +msgstr "Sleutelwoorden" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Index woorden---" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendix" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "Verwijzingen" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Biography" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Bewijs." + +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Section" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "Subsectie" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Subsubsectie" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Opsomming" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +msgid "Enumerate" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Lijst" + +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +msgid "Subtitle" +msgstr "Ondertitel" + +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 +msgid "Mail" +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" +#: lib/layouts/aa.layout:191 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Dankwoord" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institutemark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/aa.layout:303 +msgid "institute mark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Oostenrijks" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: lib/layouts/aa.layout:367 +msgid "Key words." +msgstr "Sleutelwoorden." -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Instituut" + +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 +msgid "Email" +msgstr "E-mail" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +msgid "email" +msgstr "e-mail" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Openen" +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Thesaurus" + +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +msgid "Paragraph" +msgstr "Alinea" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +msgid "And" +msgstr "En" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Dankwoord" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +msgid "TableComments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +msgid "TableRefs" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Facility" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Verklein" +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +msgid "Objectname" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 -#, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#t" +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +msgid "Dataset" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/aastex.layout:289 +msgid "Altaffilation" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Getal" +#: lib/layouts/aastex.layout:298 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:100 -msgid "Received" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 +msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Accepted" +#: lib/layouts/aastex.layout:340 +msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Uit" +#: lib/layouts/aastex.layout:383 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Dankwoord]" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +msgid "and" +msgstr "en" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 -#, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/aastex.layout:424 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figuur hier plaatsen:" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 -#, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "f Bestand" +#: lib/layouts/aastex.layout:444 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Tabel hier plaatsen:" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Appendix]" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:524 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Noot voor de redactie:" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:545 +msgid "References. ---" +msgstr "Verwijzingen. ---" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:565 +msgid "Note. ---" +msgstr "Noot. ---" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 -msgid "CrossList" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:573 +msgid "Table note" +msgstr "Tabel noot" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My_Logo" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:581 +msgid "Table note:" +msgstr "Tabel noot:" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 -#, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/aastex.layout:588 +msgid "tablenotemark" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 -#, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/aastex.layout:592 +msgid "tablenote mark" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/aastex.layout:610 +msgid "FigCaption" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Fig. ---" +msgstr "Fig. ---" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/aastex.layout:637 +msgid "Facility:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/aastex.layout:663 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/aastex.layout:690 +msgid "Dataset:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "ert" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:603 +msgid "Fax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 -#, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "n duimen|#n" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Schema-lijst" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +msgid "Chart" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +msgid "List of Charts" +msgstr "Kaartenlijst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +msgid "Graph" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 -#, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Tekst" +#: lib/layouts/achemso.layout:171 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Grafiekenlijst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 -msgid "EMail" +#: lib/layouts/achemso.layout:215 +msgid "Bibnote" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 -msgid "HTTP" +#: lib/layouts/achemso.layout:219 +msgid "bibnote" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -msgid "Bank" +#: lib/layouts/achemso.layout:261 +msgid "Chemistry" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "chemistry" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 +msgid "Teaser" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 +msgid "Teaser image:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 +msgid "CRcat" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 -#, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "rood" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 -#, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +msgid "CR category" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +msgid "CR categories" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 -#, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "e Links|#e" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Auteurs" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Twee|#w" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/agutex.layout:112 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "s Opslaan" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/agutex.layout:122 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Dankwoord." -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Telefoongids" +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "Sectie*" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +msgid "SpecialSection" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +msgid "SpecialSection*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Commentaar:" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "Subsectie*" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "r Opmerking:|#R" +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Subsubsectie*" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 -#, fuzzy -msgid "More" -msgstr "negeren" +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Hoofdstuk Opgaven" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "Abstract:" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -#, fuzzy -msgid "Continuing" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/apa.layout:100 +msgid "Short title:" +msgstr "Korte titel:" -# ?? -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 -#, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "TweeAuteurs" + +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "DrieAuteurs" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "VierAuteurs" + +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +msgid "Affiliation:" +msgstr "Verbonden aan:" + +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Duits" +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Tijdschrift" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Tweede" - -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" +#: lib/layouts/apa.layout:206 +msgid "CopNum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 -#, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Noot" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 -#, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Dankwoord:" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" +msgstr "DikkeLijn" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:258 +msgid "CenteredCaption" +msgstr "GecentreerdBijschrift" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX draait..." +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +msgid "Senseless!" +msgstr "Dit kan niet." -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 -msgid "TOC_Title" +#: lib/layouts/apa.layout:278 +msgid "FitFigure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" +#: lib/layouts/apa.layout:284 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 -msgid "TOC_Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subalinea" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" +#: lib/layouts/apa.layout:398 +msgid "Seriate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 -#, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 -#, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +msgid "LatinOn" +msgstr "LatijnAan" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +msgid "Latin on" +msgstr "Latijn aan" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 -#, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +msgid "LatinOff" +msgstr "LatijnUit" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +msgid "Latin off" +msgstr "Latijn uit" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 -#, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 +msgid "Part" +msgstr "Deel" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +msgid "Part*" +msgstr "Deel*" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:154 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:197 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Subsectie \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:211 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 +msgid "Frames" +msgstr "Kaders" + +#: lib/layouts/beamer.layout:244 +msgid "Frame" +msgstr "Kader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:268 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "BeginNormaalKader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:285 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "Kader (geen balken)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:306 +msgid "AgainFrame" +msgstr "NogEenKader" + +#: lib/layouts/beamer.layout:323 +msgid "Again frame with label" +msgstr "Nog een kader met label" + +#: lib/layouts/beamer.layout:345 +msgid "EndFrame" +msgstr "EindeFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:359 +msgid "________________________________" +msgstr "________________________________" + +#: lib/layouts/beamer.layout:374 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "FrameOndertitel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:397 +msgid "Column" +msgstr "Kolom" + +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +msgid "Columns" +msgstr "Kolommen" + +#: lib/layouts/beamer.layout:410 +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Beginkolom (niveau dieper!), breedte:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:451 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "KolommenGecentreerd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:463 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Kolommen (gecentreerd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:482 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "KolommenBovenUitgelijnd" + +#: lib/layouts/beamer.layout:494 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Kolommen (boven uitgelijnd)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:514 +msgid "Pause" +msgstr "Pauze" + +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 +msgid "Overlays" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/beamer.layout:530 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +msgid "Overprint" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/beamer.layout:578 +msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" +#: lib/layouts/beamer.layout:593 +msgid "Uncover" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Div." +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -msgid "Subject" +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "Only" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 -#, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Pools" +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "Only on slides" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoratie" +#: lib/layouts/beamer.layout:646 +msgid "Block" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "Blocks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/layouts/beamer.layout:672 +msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/beamer.layout:683 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra opties" +msgid "Example Block:" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 -msgid "PS" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 -msgid "CC" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Alert Block:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Annuleren" +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +msgid "Titling" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" +#: lib/layouts/beamer.layout:758 +msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/beamer.layout:834 +msgid "InstituteMark" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 -msgid "Backaddress" +#: lib/layouts/beamer.layout:838 +msgid "Institute mark" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 -#, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Speciale cel" +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Citaat" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Roteren" +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Citaat" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 -msgid "Yourref" +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Dichtwerk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:959 +msgid "TitleGraphic" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 -#, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normaal" +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Stellingen" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 -msgid "Myref" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +msgid "Corollary." +msgstr "Gevolg." -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition." +msgstr "Definitie." -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Negeren" +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +msgid "Definitions" +msgstr "Definities" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -#, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Landschap|#L" +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +msgid "Definitions." +msgstr "Definities." -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 -#, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "o Portret|#o" +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +msgid "Example." +msgstr "Voorbeeld." -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "-zijdig" +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +msgid "Examples" +msgstr "Voorbeelden" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "-zijdig" +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +msgid "Examples." +msgstr "Voorbeelden." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Feit" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +msgid "Fact." +msgstr "Feit." -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Stelling." -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +msgid "Separator" +msgstr "Scheidingsteken" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +msgid "___" +msgstr "___" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-code" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +msgid "NoteItem" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +msgid "Note:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +msgid "Alert" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +msgid "Structure" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +msgid "ArticleMode" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" +#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +msgid "Article" msgstr "" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 #, fuzzy -msgid "Authorinfo" -msgstr "Oostenrijks" +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Oriëntatie:" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +msgid "Presentation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" -msgstr "Tabel%t" +msgstr "Tabel" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +msgid "List of Tables" +msgstr "Tabellenlijst" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figuur" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +msgid "List of Figures" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 -#, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Koptekst" +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +msgid "Narrative" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 -#, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opties" +#: lib/layouts/broadway.layout:58 +msgid "ACT" +msgstr "ACTE" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 -#, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: lib/layouts/broadway.layout:70 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ACTE \\arabic{act}" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +msgid "SCENE" +msgstr "SCENE" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:121 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:86 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" -# invoegen? -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/broadway.layout:90 +msgid "SCENE*" +msgstr "SCENE*" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:141 -msgid "AuthorAddr" +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Commentaar:" - -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:171 -#, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Vervangen" +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +msgid "Speaker" +msgstr "Spreker" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:181 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +msgid "Parenthetical" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aguplus.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Table_Caption" -msgstr "k Bijschrift|#k" +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +msgid "(" +msgstr "(" -#: ../lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +msgid ")" +msgstr ")" -#: ../lib/languages:3 -msgid "American" -msgstr "Amerikaans" +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +msgid "CURTAIN" +msgstr "GORDIJN" -#: ../lib/languages:4 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "" -#: ../lib/languages:5 -msgid "Austrian" -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/chess.layout:35 +msgid "Mainline" +msgstr "" -#: ../lib/languages:6 -msgid "Bahasa" -msgstr "Indonesisch" +#: lib/layouts/chess.layout:42 +msgid "Mainline:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:7 -msgid "Belarusian" +#: lib/layouts/chess.layout:61 +msgid "Variation" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 -#, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" +#: lib/layouts/chess.layout:65 +msgid "Variation:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:9 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" +#: lib/layouts/chess.layout:71 +msgid "SubVariation" +msgstr "" -#: ../lib/languages:10 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +#: lib/layouts/chess.layout:74 +msgid "Subvariation:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:11 -#, fuzzy -msgid "British" -msgstr "Iers" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +msgid "SubVariation2" +msgstr "" -#: ../lib/languages:12 -msgid "Bulgarian" +#: lib/layouts/chess.layout:83 +msgid "Subvariation(2):" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/chess.layout:89 +msgid "SubVariation3" +msgstr "" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: lib/layouts/chess.layout:92 +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "" -#: ../lib/languages:15 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" +#: lib/layouts/chess.layout:98 +msgid "SubVariation4" +msgstr "" -#: ../lib/languages:16 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/chess.layout:101 +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "" -#: ../lib/languages:17 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" +#: lib/layouts/chess.layout:107 +msgid "SubVariation5" +msgstr "" -#: ../lib/languages:18 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" +#: lib/layouts/chess.layout:110 +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "" -#: ../lib/languages:19 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" +#: lib/layouts/chess.layout:117 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 -msgid "English" -msgstr "Engels" +#: lib/layouts/chess.layout:122 +msgid "HideMoves:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:21 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: lib/layouts/chess.layout:127 +msgid "ChessBoard" +msgstr "" -#: ../lib/languages:23 -msgid "Estonian" -msgstr "Ests" +#: lib/layouts/chess.layout:131 +msgid "[chessboard]" +msgstr "" -#: ../lib/languages:24 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" +#: lib/layouts/chess.layout:140 +msgid "BoardCentered" +msgstr "" -#: ../lib/languages:27 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" +#: lib/layouts/chess.layout:145 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 -msgid "German" -msgstr "Duits" +#: lib/layouts/chess.layout:155 +msgid "HighLight" +msgstr "" -#: ../lib/languages:33 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" +#: lib/layouts/chess.layout:160 +msgid "Highlights:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:35 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" +#: lib/layouts/chess.layout:175 +msgid "Arrow" +msgstr "" -#: ../lib/languages:36 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" +#: lib/layouts/chess.layout:180 +msgid "Arrow:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:37 -msgid "Kazakh" +#: lib/layouts/chess.layout:186 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" +#: lib/layouts/chess.layout:191 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 -msgid "Magyar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 -msgid "Norsk" -msgstr "Noors" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adres (geadresseerde)" -#: ../lib/languages:42 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adres:" -#: ../lib/languages:43 -#, fuzzy -msgid "Portugese" -msgstr "Portugees" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Mijn adres" -#: ../lib/languages:44 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Afzender:" -#: ../lib/languages:45 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Return address" +msgstr "Afzender" -#: ../lib/languages:46 -msgid "Scottish" -msgstr "Schots" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" -#: ../lib/languages:47 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "ert" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Postal comment" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: ../lib/languages:48 -#, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Kroatisch" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Opmerking voor posterijen" -#: ../lib/languages:49 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +msgid "Handling" +msgstr "Omgang" -#: ../lib/languages:50 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +msgid "Handling:" +msgstr "Omgang:" -#: ../lib/languages:51 -msgid "Slovene" -msgstr "Slovenisch" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 +msgid "YourRef" +msgstr "Uw kenmerk" -#: ../lib/languages:52 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Uw kenmerk:" -#: ../lib/languages:53 -msgid "Thai" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 +msgid "MyRef" +msgstr "Ons kenmerk" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ons kenmerk:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +msgid "Writer" +msgstr "Schrijver" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +msgid "Writer:" +msgstr "Schrijver:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Ondertekening" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Getekend," + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +msgid "Bottomtext" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "" -# ?? -#: ../lib/languages:55 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +msgid "Area code" +msgstr "" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +msgid "Area Code:" msgstr "" -#: ../lib/languages:58 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefoon" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "File|#F" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefoon:" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:685 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "Plaats" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Plaats:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Aanhef" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Aanhef:" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Afsluiting" -#: ../lib/ui/default.ui:9 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Afsluiting:" -#: ../lib/ui/default.ui:10 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "bijlage" -#: ../lib/ui/default.ui:11 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "bijlage:" -#: ../lib/ui/default.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:687 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc:" -#: ../lib/ui/default.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Help" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: ../lib/ui/default.ui:22 -#, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: ../lib/ui/default.ui:23 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AdresAfzender" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:657 -#, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "o Andere...|#O" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "Retouradres" -#: ../lib/ui/default.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Sluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "s Opslaan" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "a Opslaan als" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:29 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registreren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:30 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:658 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "UwEmail" -#: ../lib/ui/default.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Printer|#P" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax no.:|#F" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Afsluiten" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Registreren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Place" +msgstr "Plaats" -#: ../lib/ui/default.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "i Veranderingen inboeken" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Stad" -#: ../lib/ui/default.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "l Vorige versie terughalen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Laatste inboeking annuleren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Geschiedenis tonen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Eigen papiergrootte" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Knippen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "" -# invoegen? -#: ../lib/ui/default.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:71 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." msgstr "" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../lib/ui/default.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:74 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +msgid "CC" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Spellingscontrole" +msgid "RunTitle" +msgstr "Titel" -#: ../lib/ui/default.ui:79 +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 #, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Running Title:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." -#: ../lib/ui/default.ui:80 +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 #, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Controleren TeX" +msgid "RunAuthor" +msgstr "Auteur" -#: ../lib/ui/default.ui:81 +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" +msgid "Running Author:" +msgstr "Auteur:" -#: ../lib/ui/default.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Zwever gesloten" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:84 +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 #, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Web Address" +msgstr "Adres" -#: ../lib/ui/default.ui:85 +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 #, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Herconfigureren" +msgid "Web address:" +msgstr "Adres:" -#: ../lib/ui/default.ui:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 #, fuzzy -msgid "as Lines|L" -msgstr "Regels" +msgid "Authors Block" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: ../lib/ui/default.ui:90 +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 #, fuzzy -msgid "as Paragraphs|P" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Auteur:" -#: ../lib/ui/default.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Meerkolom|#M" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: ../lib/ui/default.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: ../lib/ui/default.ui:97 +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Dank" -#: ../lib/ui/default.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Links|#L" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Rechts|#R" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:101 +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 #, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "e Links uitlijnen" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Verwijzingen" -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Dank" -#: ../lib/ui/default.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Internetadres-verwijzing" -#: ../lib/ui/default.ui:105 -msgid "V.Align Top|o" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:106 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Centreren" - -#: ../lib/ui/default.ui:107 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "b Lijn onder" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Voornaam" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Rijen" +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +msgid "bysame" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Kolommen" +#: lib/layouts/egs.layout:270 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX titel" -#: ../lib/ui/default.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +msgid "Author:" +msgstr "Auteur:" -#: ../lib/ui/default.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "verbonden" -#: ../lib/ui/default.ui:132 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:348 +msgid "Journal:" +msgstr "Tijdschrift:" -#: ../lib/ui/default.ui:134 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/layouts/egs.layout:357 +msgid "msnumber" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:136 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/layouts/egs.layout:371 +msgid "MS_number:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/ui/default.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" - -#: ../lib/ui/default.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: lib/layouts/egs.layout:381 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "EersteAuteur" -#: ../lib/ui/default.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: lib/layouts/egs.layout:394 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1ste_auteur_achternaam" -#: ../lib/ui/default.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Ontvangen" -#: ../lib/ui/default.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Standaard" +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Ontvangen:" -#: ../lib/ui/default.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[niet getoond]" +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Geaccepteerd" -#: ../lib/ui/default.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Invoegen" +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Geaccepteerd:" -#: ../lib/ui/default.ui:158 -msgid "Octave" +#: lib/layouts/egs.layout:447 +msgid "Offsets" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 -msgid "Maxima" +#: lib/layouts/egs.layout:460 +msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matrix" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Adres auteur" -#: ../lib/ui/default.ui:162 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "E-mailadres auteur" -#: ../lib/ui/default.ui:163 -msgid "Maple, factor" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 +msgid "Email:" +msgstr "E-mail:" -#: ../lib/ui/default.ui:164 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "URL auteur" -#: ../lib/ui/default.ui:165 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 -#, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Thanks" +msgstr "Dank" -#: ../lib/ui/default.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Stelling \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "BEWIJS." -#: ../lib/ui/default.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:173 -#, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Gevolg \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Propositie \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Kriterium \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "e Links uitlijnen" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Definitie \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "i Rechts uitlijnen" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Vermoeden \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:186 -#, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "t Lijn boven" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Voorbeeld \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:187 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Centreren" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Opgave \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:188 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Opmerking \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Noot \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Bewering \\arabic{theorem}" -#: ../lib/ui/default.ui:197 -#, fuzzy -msgid "Citation Reference...|C" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Samenvatting \\arabic{summ}" -#: ../lib/ui/default.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Cross Reference...|R" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Geval \\arabic{case}" -#: ../lib/ui/default.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "l Label:|#l" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "voetnoot" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:201 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Kanttekening invoegen" +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "EindeFrame" -#: ../lib/ui/default.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "f Bestand" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +msgid "End frontmatter" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Index Entry...|I" -msgstr "Inspringen" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:204 -#, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "andere" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +msgid "Title footnote" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:206 -msgid "Lists & TOC|O" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Title footnote:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:208 -#, fuzzy -msgid "TeX|T" -msgstr "LaTeX|#t" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +msgid "Authormark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipagina|#m" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +msgid "Author mark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Plaatjes" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +msgid "Author footnote" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:211 -#, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +msgid "Author footnote:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +msgid "CorAuthormark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Include" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +msgid "Corresponding author" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:216 -msgid "External Material...|x" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 -#, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +msgid "Key words:" +msgstr "Sleutelwoorden:" -#: ../lib/ui/default.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:222 -msgid "HFill|H" +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" msgstr "" -# (woord)afbreekpunt -#: ../lib/ui/default.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:225 -msgid "Protected Blank|B" +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Linebreak|L" -msgstr "Nieuwe regels|#N" +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:227 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:229 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Scheiding" +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "f Venster tonen|#F" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "LangHeader" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +msgid "Language Header:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:237 -#, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:238 -#, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:239 -#, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:242 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +msgid "LangFooter" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:243 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Uitlijning" +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +msgid "Language Footer:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +msgid "End" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +msgid "End of CV" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:248 -#, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:253 -msgid "Math normal font" +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:255 -msgid "Math calligraphic family" +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:256 -msgid "Math fraktur family" +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Math roman family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Math bold series" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" -#: ../lib/ui/default.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Text normal font" -msgstr "' na " +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:264 -#, fuzzy -msgid "Text roman family" -msgstr "Familie:|F" +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:265 -msgid "Text sans serif family" +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Text typewriter family" -msgstr "Schrijfmachine" +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:268 -#, fuzzy -msgid "Text bold series" -msgstr "Tekst mode" +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:269 -msgid "Text medium series" +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +msgid "Left Header:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:271 -msgid "Text italic shape" +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +msgid "Right Header" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 -msgid "Text small caps shape" +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:273 -msgid "Text slanted shape" +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +msgid "Right Footer" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 -msgid "Text upright shape" +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figuur" +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 +msgid "Theorem #." +msgstr "Stelling #." -#: ../lib/ui/default.ui:283 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemma #." -#: ../lib/ui/default.ui:285 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "i Inspringen|#I" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 +msgid "Corollary #." +msgstr "Gevolg #." -#: ../lib/ui/default.ui:286 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Reference...|B" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +msgid "Proposition #." +msgstr "Propositie #." -#: ../lib/ui/default.ui:290 -#, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Document" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 +msgid "Definition #." +msgstr "Definitie #." -#: ../lib/ui/default.ui:291 -#, fuzzy -msgid "ASCII as Lines...|L" -msgstr "Regels" +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Stelling*" -#: ../lib/ui/default.ui:292 -#, fuzzy -msgid "ASCII as Paragraphs...|P" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemma*" -#: ../lib/ui/default.ui:299 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemma." -#: ../lib/ui/default.ui:300 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Gevolg*" -#: ../lib/ui/default.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Documenten" +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propositie*" -#: ../lib/ui/default.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "Propositie." -#: ../lib/ui/default.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Nadruk " +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "Definitie*" -#: ../lib/ui/default.ui:305 -msgid "Noun Style|N" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:310 -#, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:311 -#, fuzzy -msgid "Preamble...|r" -msgstr "LaTeX preamble" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:312 -msgid "Start Appendix Here|S" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Aanmaken programma" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:322 -#, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:324 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX-Log" +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:325 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:326 -msgid "Child Processes|C" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Fout" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:342 -#, fuzzy -msgid "Refs|R" -msgstr "Ref: " +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:343 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:347 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 -msgid "Goto Bookmark 1|1" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 -msgid "Goto Bookmark 2|2" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 -msgid "Goto Bookmark 3|3" +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 -msgid "Tooltips|o" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 -msgid "Introduction|I" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 -msgid "Tutorial|T" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 -#, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:373 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Aanhaling" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:376 -msgid "FAQ|F" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:378 -msgid "LaTeX Configuration|L" +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 -msgid "About LyX|X" +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" msgstr "" -#: src/BufferView.C:293 src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: " +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:447 -#, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file:" -msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: " +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:563 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +msgid "NameRowA" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:568 -#, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +msgid "NameRowA:" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:580 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +msgid "NameRowB" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:585 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +msgid "NameRowB:" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:596 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +msgid "NameRowC" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:605 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +msgid "NameRowC:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +msgid "NameRowD" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +msgid "NameRowE" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +msgid "NameRowF" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 -#, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +msgid "NameRowF:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1642 src/lyxfunc.C:1681 src/lyxfunc.C:1786 -#, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +msgid "NameRowG" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1683 src/lyxfunc.C:1788 -#, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +msgid "NameRowG:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1649 -#: src/lyxfunc.C:1688 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1717 -#: src/lyxfunc.C:1805 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1842 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +msgid "AddressRowA:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Document invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +msgid "AddressRowB" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -#, fuzzy -msgid "Inserting document " -msgstr "Document invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +msgid "AddressRowB:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:986 -#: src/lyxfunc.C:1149 src/lyxfunc.C:1730 -msgid "..." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +msgid "AddressRowC:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1742 -#, fuzzy -msgid "Document " -msgstr "Document" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +msgid "AddressRowD" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 -#, fuzzy -msgid " inserted." -msgstr "ingevoerd." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +msgid "AddressRowD:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document niet invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +msgid "AddressRowE" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 -#, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Kon document niet invoegen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +msgid "AddressRowE:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +msgid "AddressRowF" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kon dit label niet vinden" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +msgid "AddressRowF:" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "in huidig document." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 -#, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "" -#: src/Chktex.C:75 -#, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 -#, fuzzy -msgid " to " -msgstr " van " +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "" -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "" -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" -#: src/LColor.C:58 -#, fuzzy -msgid "cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: src/LColor.C:60 -#, fuzzy -msgid "text" -msgstr "latex" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" -#: src/LColor.C:62 -#, fuzzy -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX|#t" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: src/LColor.C:64 src/insets/insetnote.C:40 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Taal" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "" -#: src/LColor.C:68 -#, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "commando-inzet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "commando-inzet" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:71 -#, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "" -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 -#, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:75 -#, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "Bewering #." -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +msgid "Remarks" +msgstr "Opmerkingen" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +msgid "Remarks #." +msgstr "Opmerkingen #." -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Proof:" +msgstr "Bewijs:" -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +msgid "More" +msgstr "Meer" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +msgid "(MORE)" +msgstr "(MEER)" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +msgid "INT." +msgstr "" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "bijlage lijn" +#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +msgid "Continuing" +msgstr "" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +msgid "(continuing)" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +msgid "Transition" +msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "tabular lijn" +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 -#, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" +#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "paginascheiding" +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "bovenkant van knop" +#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +msgid "Scene" +msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "onderkant van knop" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "wiskunde regel" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "linkerkant van knop" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +msgid "History" +msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "rechterkant van knop" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "&Tabelinstellingen" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX sessienummer" +msgid "Cite reference" +msgstr "Alle genoemde verwijzingen" -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Opsomming" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Romein" -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Bijlage invoegen" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Stelling \\thetheorem." -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Gevolg \\thecorollary." -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Selecteren vorig teken" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: src/LyXAction.C:109 -#, fuzzy -msgid "Insert BibTeX" -msgstr "Bibtex invoegen" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Propositie \\theproposition." -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Aanmaken programma" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Vraag" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto-opslaan" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Vraag \\thequestion." -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Naar begin van document" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Bewering \\theclaim." -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Selecteren tot begin document" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Vermoeden \\theconjecture." -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Controleren TeX" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Naar einde van document" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Appendix \\Alph{appendix}." -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +msgid "Comby" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Exporteren naar" +#: lib/layouts/iopart.layout:77 +msgid "Review" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Document importeren" +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Topical" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +msgid "Comment" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +#: lib/layouts/iopart.layout:101 +msgid "Paper" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +#: lib/layouts/iopart.layout:107 +msgid "Prelim" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:144 -#, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: lib/layouts/iopart.layout:113 +msgid "Rapid" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Alleen-lezen aan/uit" +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +msgid "PACS" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:147 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: lib/layouts/iopart.layout:221 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:148 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Bekijken DVI" +#: lib/layouts/iopart.layout:225 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "a Opslaan als" +#: lib/layouts/iopart.layout:228 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Een teken terug" +#: lib/layouts/iopart.layout:232 +msgid "submitto" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Een teken vooruit" +#: lib/layouts/iopart.layout:235 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/iopart.layout:261 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: lib/layouts/iopart.layout:285 +msgid "Bibliography heading" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:1053 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1048 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Verminderen omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/isprs.layout:128 +msgid "Commission" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +#: lib/layouts/isprs.layout:218 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" -# was: punten (...) invoegen -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Ellips invoegen" +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Ook verbonden aan:" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Omlaag" +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "nieuwe pagina" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Geen getal" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Omgeving voor alinea kiezen" +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Printer" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "P&rinter:" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen" +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:191 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen" +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +msgid "RunningTitle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 +msgid "Running title:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +msgid "Running author:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:198 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Openen helpbestand" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefoon" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +msgid "NoFax" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 #, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "NoPlace" +msgstr "Plaats" -#: src/LyXAction.C:203 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 #, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "NoDate" +msgstr "Datum" -#: src/LyXAction.C:204 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 #, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Vet aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Codestijl aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +msgid "EndOfFile" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Standaard lettertype" +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "Opmaak kop- en voettekst:" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Nadruk aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Romeins lettertype aan/uit" +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +msgid "NoTel" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Lettertype met/zonder schreef" +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:216 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Romeins lettertype aan/uit" +msgid "Closings" +msgstr "Afsluiting" -#: src/LyXAction.C:217 -#, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Lettertype met/zonder schreef" +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +msgid "EndOfFile." +msgstr "" -# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd. -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Toon lettertype" +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Volgend teken selecteren" +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +msgid "TOC Title" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Horizontale vulling invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +msgid "TOC title:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:229 -#, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Openen helpbestand" +#: lib/layouts/llncs.layout:200 +msgid "Author Running" +msgstr "" -# (woord)afbreekpunt -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:235 -#, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Figuur invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +msgid "TOC Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +msgid "TOC Author:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Index item invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +msgid "Case #." +msgstr "Geval #." -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Index lijst invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +msgid "Claim." +msgstr "Bewering." -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Toetsenkaart uitzetten" +#: lib/layouts/llncs.layout:317 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Vermoeden #." -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken" +#: lib/layouts/llncs.layout:345 +msgid "Example #." +msgstr "Voorbeeld #." -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken" +#: lib/layouts/llncs.layout:352 +msgid "Exercise #." +msgstr "Oefening #." -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten" +#: lib/layouts/llncs.layout:365 +msgid "Note #." +msgstr "Noot #." -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Label invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:372 +msgid "Problem #." +msgstr "Opgave #." -#: src/LyXAction.C:250 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Document invoegen" +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +msgid "Property" +msgstr "Eigenschap" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Change language" -msgstr "Taal veranderen" +#: lib/layouts/llncs.layout:386 +msgid "Property #." +msgstr "Eigenschap #." -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX-log bekijken" +#: lib/layouts/llncs.layout:399 +msgid "Question #." +msgstr "Vraag #." -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiëren alinea-omgeving" +#: lib/layouts/llncs.layout:406 +msgid "Remark #." +msgstr "Opmerking #." -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Alinea-omgeving toepassen" +#: lib/layouts/llncs.layout:413 +msgid "Solution #." +msgstr "Oplossing #." -#: src/LyXAction.C:265 -#, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Chapter*" +msgstr "Hoofdstuk*" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Naar begin van regel" +#: lib/layouts/memoir.layout:100 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Selecteren tot begin regel" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +msgid "Epigraph" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Naar einde van regel" +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Tekst zonder opmaak" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Selecteren tot einde regel" +#: lib/layouts/memoir.layout:133 +msgid "Poemtitle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:279 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +#: lib/layouts/memoir.layout:176 +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Griekse symbolen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Element" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Wiskunde symbool invoegen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 +msgid "Entry:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:289 -#, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +msgid "ListItem" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:290 -#, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 +msgid "List Item:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Wiskundemodus" +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +msgid "DoubleItem" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:310 -#, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "latex" +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +msgid "Double Item:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Een alinea omlaag" +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +msgid "Space" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +msgid "Space:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:316 -#, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +msgid "Computer" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +msgid "Computer:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Selecteer de vorige alinea" +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +msgid "EmptySection" +msgstr "" -# invoegen? -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:676 src/text3.C:1030 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:325 -#, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +msgid "CloseSection" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:327 -#, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +msgid "Close Section" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Scheiding--" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren" +#: lib/layouts/paper.layout:147 +msgid "SubTitle" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#: lib/layouts/paper.layout:159 +msgid "Institution" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:346 -#, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Schermopties ingesteld" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Slide" +msgstr "Dia" -#: src/LyXAction.C:363 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr " " -#: src/LyXAction.C:365 -#, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabelformaat" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +msgid "EndSlide" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:369 -#, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave invoegen" +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 +msgid "WideSlide" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +msgid "EmptySlide" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +msgid "Empty slide:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Registreer document onder versiecontrole" +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 +msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Algoritmelijst" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!" +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:396 -#: src/MenuBackend.C:417 src/MenuBackend.C:487 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen documenten open!" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 #, fuzzy -msgid "ASCII text as lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Verbonden aan:" -#: src/MenuBackend.C:380 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "ASCII text as paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Verbonden aan:" -#: src/MenuBackend.C:519 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "No affiliation" +msgstr "Verbonden aan:" -#: src/MenuBackend.C:656 -msgid "New...|N" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +msgid "Electronic Address:" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:659 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Document-type opties" -#: src/MenuBackend.C:667 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Collaboration:" +msgstr "&Versiering:" -#: src/MenuBackend.C:669 -msgid "LinuxDoc...|L" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:677 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Nadruk " - -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" msgstr "" -#: src/buffer.C:358 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" -#: src/buffer.C:361 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Tabel draaien" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Turn Page" +msgstr "Lege pagina" -#: src/buffer.C:373 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Wide Text" +msgstr "In tekst" -#: src/buffer.C:375 -#, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" -#: src/buffer.C:378 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "List of Videos" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "Float Link" +msgstr "&Zwevend kader" -#: src/buffer.C:623 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -#, fuzzy -msgid "-- substituting default." -msgstr "-- vervangen door standaard" - -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +msgid "PACS number:" msgstr "" -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " - -#: src/buffer.C:647 -#, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 +msgid "Labeling" +msgstr "" -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 +msgid "L" +msgstr "L" -#: src/buffer.C:959 -#, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Onbekende handeling" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +msgid "O" +msgstr "O" -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +msgid "Encl" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place:" msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "FOUT!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +msgid "Specialmail" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +msgid "Title:" msgstr "" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Inlezen document niet voltooid" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +msgid "Yourmail" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Wellicht is document afgekapt" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Geen LyX-bestand!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +msgid "Myref" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan bestand niet lezen!" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +msgid "Customer" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1507 -#, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Oostenrijks" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer no.:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1518 -#, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +msgid "Invoice" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FOUT:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 +msgid "Next Address:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +msgid "Sender Name:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804 -#, fuzzy -msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3079 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3092 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex werkte niet!" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3093 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +msgid "Sender URL:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Veranderingen in document:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Document opslaan?" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "EndLetter" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:318 -#, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 +msgid "End of letter" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." +#: lib/layouts/seminar.layout:24 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:373 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: lib/layouts/seminar.layout:45 +msgid "Slide*" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Proberen die dan maar te laden?" +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer." +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Die dan maar laden?" +#: lib/layouts/seminar.layout:64 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan sjabloon niet openen" +#: lib/layouts/seminar.layout:70 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1818 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Document is al geopend:" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "Dia-lijst" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?" +#: lib/layouts/seminar.layout:81 +msgid "SlideContents" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan dit bestand niet openen:" +#: lib/layouts/seminar.layout:87 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Fout! onbekende taal" +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Vermoeden*" -#: src/bufferview_funcs.C:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritme*" -#: src/bufferview_funcs.C:165 -#, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Lettertype:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:174 -#, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ", Diepte:" +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:184 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 +msgid "Conference" +msgstr "Conferentie" -#: src/bufferview_funcs.C:191 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 +msgid "Conference:" +msgstr "Conferentie:" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:207 -#, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +msgid "Copyright year:" +msgstr "" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "" -#: src/converter.C:182 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 +msgid "Copyright data:" msgstr "" -#: src/converter.C:186 -msgid "No information for viewing " +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms" msgstr "" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +msgid "Terms:" +msgstr "" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 -#, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 +msgid "Topic" +msgstr "" -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +#: lib/layouts/slides.layout:105 +msgid "New Slide:" +msgstr "" -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Probeer deze te corrigeren." +#: lib/layouts/slides.layout:127 +msgid "Overlay" +msgstr "" -#: src/converter.C:710 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: lib/layouts/slides.layout:182 +msgid "New Note:" +msgstr "" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" +#: lib/layouts/slides.layout:207 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 -#, fuzzy -msgid "to " -msgstr " van " +#: lib/layouts/slides.layout:214 +msgid "" +msgstr "" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 -#, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" +#: lib/layouts/slides.layout:231 +msgid "VisibleText" +msgstr "" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Een fout gevonden" +#: lib/layouts/slides.layout:238 +msgid "" +msgstr "" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Probeer die te corrigeren." +#: lib/layouts/spie.layout:55 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " fouten gevonden." +#: lib/layouts/spie.layout:67 +msgid "Authorinfo:" +msgstr "" -#: src/converter.C:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +#: lib/layouts/spie.layout:80 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "ABSTRACT" -#: src/converter.C:871 -#, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +#: lib/layouts/spie.layout:95 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "DANKWOORD" -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" msgstr "" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 -#, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "ingevoerd." - -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." - -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX werkte niet!" +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +msgid "thanks" +msgstr "dank" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Logbestand ontbreekt:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Instituut" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Instituut #" -#: src/debug.C:38 -#, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "" -#: src/debug.C:39 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "" -#: src/debug.C:40 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" msgstr "" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +msgid "Subclass" msgstr "" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" msgstr "" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 +msgid "CR Subject Classification" msgstr "" -#: src/debug.C:47 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Conclusie \\theconclusion." -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bewijs(QED)" -#: src/debug.C:49 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Bewijs(smartQED)" + +#: lib/layouts/svmult.layout:33 +msgid "Title*" +msgstr "Titel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +msgid "Title*: " +msgstr "Titel*" -#: src/debug.C:50 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Lijst van bijdragen" + +#: lib/layouts/svmult.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Lijst van bijdragen" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +msgid "For editors" +msgstr "Voor de redactie" + +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Auteur" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Ondertitel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: src/debug.C:55 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgid "Extrachap" +msgstr "Extra" -#: src/debug.C:56 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Foreword" +msgstr "Sleutelwoord" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +msgid "Preface" +msgstr "Voorwoord" + +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +msgid "ChapMotto" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +msgid "Sidenote" msgstr "" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +msgid "sidenote" msgstr "" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +msgid "Marginnote" msgstr "" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" msgstr "" -#: src/debug.C:114 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" msgstr "" -#: src/exporter.C:62 -#, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +msgid "AllCaps" +msgstr "" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +msgid "allcaps" msgstr "" -#: src/exporter.C:89 -#, fuzzy -msgid "Cannot run LaTeX." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +msgid "SmallCaps" +msgstr "" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +msgid "smallcaps" msgstr "" -#: src/exporter.C:104 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "Full Width" +msgstr "" -#: src/exporter.C:106 -#, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[geen bestand]" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +msgid "MarginTable" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:164 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Veranderd)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +msgid "MarginFigure" +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2000 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -#, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" msgstr "" -"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" -"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " van " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +msgid "Volume" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 -#, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Documenten" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +msgid "Issue-months" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "" -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Omvormingsfouten!" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +msgid "-- Header --" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +msgid "Special-section" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 -#, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +msgid "Special-section:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +msgid "AGU-journal" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +msgid "AGU-journal:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 -#, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +msgid "Citation-number:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 -#, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +msgid "Copyright:" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "b Onder|#B" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +msgid "Index-terms" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "tabel lijn" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +msgid "Index-terms..." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +msgid "Index-term" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +msgid "Index-term:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +msgid "Cross-term" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +msgid "Cross-term:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +msgid "Supp-note" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +msgid "Cite-other" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +msgid "Cite-other:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Revised:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +msgid "Ident-line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +msgid "Ident-line:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +msgid "Runhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +msgid "Runhead:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +msgid "Citation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +msgid "Citation:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +msgid "Posting-order:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +msgid "AGU-pages:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +msgid "Words" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +msgid "Words:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +msgid "Figures" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +msgid "Figures:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +msgid "Tables" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +msgid "Tables:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +msgid "Datasets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +msgid "Datasets:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +msgid "ISSN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +msgid "CODEN" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +msgid "SS-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +msgid "SS-Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +msgid "CCC-Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +msgid "Dscr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +msgid "Orgdiv" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +msgid "Orgname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "City" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +msgid "Postcode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Alinea*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +msgid "CCC code:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +msgid "PaperId" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "Paper Id:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +msgid "Author Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +msgid "SlugComment" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +msgid "Slug Comment:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +msgid "Table Caption" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 +msgid "Current Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 +msgid "E-mail address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +msgid "Dedicatory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +msgid "Translator" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +msgid "KeyCombo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +msgid "KeyCap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +msgid "GuiMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +msgid "GuiButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:12 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:13 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:44 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Appendix \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addpart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 +msgid "Minisec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 +msgid "Extratitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 +msgid "Captionabove" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 +msgid "Captionbelow" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +#, fuzzy +msgid "pp." +msgstr "p." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "rood" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#, fuzzy +msgid "no." +msgstr "nee" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Deel \\thepart" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Hoofdstuk*" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Sectie" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Alinea" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Vergelijking" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Grijs" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +msgid "Idx" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +msgid "opt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "Groo&tte van voorvertoning:" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Deel \\thepart" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Hoofdstuk \\thechapter" + +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendix \\thechapter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +msgid "Main Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "Kantlijnen" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "Auteur:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +msgid "Petit" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definitie \\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Voorbeeld \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Geval \\thecase." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Geval \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +msgid "Example*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +msgid "Problem*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +msgid "Exercise*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +msgid "Remark*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +msgid "Conjecture." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +msgid "Problem." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +msgid "Exercise." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +msgid "Remark." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Opgave" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbolen" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Aantal rijen" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Noot \\thenote." + +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "&Standaard (getallen)" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Opmaak van literatuurverwijzingen" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Alleen aan bibliografie toevoegen." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Overige o&pties" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "&Onderschrift:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "&Onderschrift:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Onderschrift" + +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +msgid "Braille" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:22 +msgid "Braille (default)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +msgid "Braille:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "centerdot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Centreren" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Centreren" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Left Footer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "&Linksonder:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "centerdot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "C&onversieprogramma:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/endnotes.module:18 +msgid "endnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:93 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Sectie \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +msgid "Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Bibliografie-ingang" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "voor" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Korte titel:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Literate-broncode" + +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opties" + +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +msgid "S/R expr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 +msgid "Linguistics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:37 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:41 +msgid "Examples:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:46 +msgid "Subexample" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:50 +msgid "Subexample:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +msgid "Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Sessie" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "expr." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:137 +msgid "Concepts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 +msgid "concept" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Aanhef" + +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "meaning" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Opmaak" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Naamwoord" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistisch" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Maakt een aantal onderdelen (index, vertakking, URL) minimalistisch van " +"opmaak." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:37 +#, fuzzy +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Geen getal" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Nummer tabellen per sectie" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Gebruik tabelnummering van de vorm \"Tabel (sectienummer).(tabelnummer)\"" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS, per hoofdstuk genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. In " +"tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben deze " +"verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling 1, " +"stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats van " +"stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...). De telling loopt door " +"in het hele document. Om per hoofdstuk of per sectie te nummeren, kunt u de " +"modules 'binnen sectie'/'binnen hoofdstuk' gebruiken." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid, per soort genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd. In tegenstelling tot de normale AMS-stellingen module, hebben " +"deze verschillende stelling-omgevingen elk een eigen telling (bijv. stelling " +"1, stelling 2, lemma 1, propositie 1, stelling 3, lemma 2, ..., in plaats " +"van stelling 1, stelling 2, lemma 3, propositie 3, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterium \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Kriterium*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Kriterium." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Algoritme." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axioma \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Axioma*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Axioma." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Voorwaarde \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Voorwaarde*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Voorwaarde." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Noot*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Note." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notatie \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Notatie*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Notatie." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Samenvatting \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Samenvatting*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Samenvatting." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Dankwoord \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Dankwoord." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusie \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Conclusie*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Conclusie." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Aanname" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Aanname \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Aanname*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Aanname." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Stellingen (AMS-uitgebreid)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Enkele extra stelling-omgevingen om samen met AMS-stellingen te gebruiken. " +"Omvat Kriterium, Algoritme, Axioma, Voorwaarde, Noot, Notatie, Samenvatting, " +"Dankwoord, Conclusie, Feit, Aanname en Geval, zowel genummerd als " +"ongenummerd." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Stellingen" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterium \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Axioma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Voorwaarde \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Noot \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notatie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Samenvatting \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Dankwoord \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Aanname \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Vraag" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Vraag" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Stellingen (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Bevat stelling-omgevingen en de bewijs-omgeving met gebruik van AMS-" +"constructies. Bevat zowel genummerde als ongenummerde versies. Standaard " +"worden de stellingen opeenvolgend genummerd vanaf het begin van het " +"document. U kunt dit veranderen door een van de 'Stellingen (genummerd " +"naar ...)'-modulen te selecteren." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Stellingen (naar soort genummerd binnen hoofdstukken)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Stellingen (per hoofdstuk genummerd)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Stellingen" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Stelling" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Stelling." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" + +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: lib/languages:79 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:86 +msgid "Albanian" +msgstr "" + +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "" + +#: lib/languages:113 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:122 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" + +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#: lib/languages:138 +msgid "English (Australia)" +msgstr "" + +#: lib/languages:147 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:154 +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +#: lib/languages:161 +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: lib/languages:169 +msgid "Malay" +msgstr "" + +#: lib/languages:177 +msgid "Basque" +msgstr "" + +#: lib/languages:185 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:192 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:200 +msgid "Breton" +msgstr "" + +#: lib/languages:208 +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:217 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:226 +msgid "English (Canada)" +msgstr "" + +#: lib/languages:236 +msgid "French (Canada)" +msgstr "" + +#: lib/languages:245 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:255 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:262 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:275 +msgid "Croatian" +msgstr "" + +#: lib/languages:283 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:291 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:306 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:315 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:324 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:332 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:343 +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: lib/languages:356 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:365 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:379 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:388 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:398 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:409 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: lib/languages:427 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:466 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:475 +msgid "Interlingua" +msgstr "" + +#: lib/languages:483 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:491 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: lib/languages:502 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:511 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "" + +#: lib/languages:517 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:525 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:547 +msgid "Latin" +msgstr "" + +#: lib/languages:557 +msgid "Latvian" +msgstr "" + +#: lib/languages:568 +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +#: lib/languages:577 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" + +#: lib/languages:585 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:602 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: lib/languages:610 +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "" + +#: lib/languages:619 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:627 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:652 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:660 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: lib/languages:668 +msgid "Romanian" +msgstr "" + +#: lib/languages:676 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:684 +msgid "North Sami" +msgstr "" + +#: lib/languages:700 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:708 +msgid "Serbian" +msgstr "" + +#: lib/languages:716 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "" + +#: lib/languages:725 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:733 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:741 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:753 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "" + +#: lib/languages:764 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:804 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:817 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:826 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: lib/languages:834 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "" + +#: lib/languages:852 +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#: lib/languages:861 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/encodings:14 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:19 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:23 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:26 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:29 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:32 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:35 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:38 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:42 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:45 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:48 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:51 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:58 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:61 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:64 +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:74 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:77 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:80 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:83 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:86 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:89 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:92 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:95 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:98 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:102 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:105 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:118 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:121 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:124 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:149 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:153 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:157 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:161 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:165 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:180 +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:182 +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:184 +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:191 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:196 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "" + +#: lib/encodings:200 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Tabel omgeving (array)|y" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Gevalsonderscheiding|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Uitgelijnde omgeving|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignedat)|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Meerdere regels zonder uitlijning (gathered)|h" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitgelijnd binnen formule (split)|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Haakjes...|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrix...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Macro|o" +msgstr "Macro|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS uitgelijnde omgeving (align)|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS uitgelijnd, meer dan twee kolommen (alignat)|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS uitgelijnd links-rechts (flalign)|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS meerdere regels zonder uitlijning (gather)|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS meerdere regels (multiline)|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formule (doorlopend)|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Uitgelijnde vergelijkingen (eqnarray)|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS-opmaakomgeving|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Hele formule nummeren|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Deze regel nummeren|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Label voor vergelijking|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopiëren als verwijzing|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Cel splitsen|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Invoegen|I" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "Op pagina |O" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " op pagina |w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Opgemaakte verwijzing|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Label weergeven|L" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Zonder frame|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Eenvoudig kader|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Eenvoudig kader met paginascheidingen|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Ovaal, smal|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Ovaal, dik|k" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Schaduw|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Gekleurde achtergrond|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dubbel kader|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX-opmerking|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Opmerking|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Grijze tekst|G" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Ruimte vrijhouden|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden|H" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden|V" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Spatie tussen woorden|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Zichtbare spatie|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Smalle spatie|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "VFill|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Custom|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Instellingen...|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Include|c" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Input|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +msgid "Listing|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "New Page|N" +msgstr "Nieuwe pagina|N" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Pagina-einde|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Lege pagina|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Lege dubbele pagina|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Regeleinde zonder uitvullen|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Regeleinde met uitvullen|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Recente plakopdracht|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Terug naar opgeslagen bladwijzer|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Vooruit zoeken|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Alinea omhoog verplaatsen|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Alinea omlaag verplaatsen|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression) invoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Vorige tekstopmaak toepassen|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekstopmaak|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alinea instellingen...|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Schermvullend" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Getal" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Append Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +msgid "Reload|R" +msgstr "Opnieuw laden|w" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +msgid "Multirow|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Midden-boven" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Midden-onder" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Left Line|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Right Line|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Links" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Center|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Rechts" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Top|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Middle|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Bottom|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Appendix" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kolom" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Bestand|B" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Paden" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +msgid "Class|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Bestandsex&tensie:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopiëren|K" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Geactiveerd" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&De)activeren" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Wijziging afwijzen|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Sectie" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Bewerken|w" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Beeld|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Ga naar|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Document|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Extra|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Help|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Nieuw|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Openen...|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Recente documenten|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Sluiten|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Alles sluiten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Opslaan|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Opslaan als...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Alles opslaan|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versies bijhouden|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Afdrukken...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faxen...|x" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nieuw venster|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Venster sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Afsluiten|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registreren...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Veranderingen &inchecken...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Uitchecken om te bewerken|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Teruggaan naar versie in beheersysteem|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Laatste check-in ongedaan maken|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Geschiedenis weergeven...|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +msgid "Export As...|s" +msgstr "Exporteren als...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Meer formaten en opties...|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Undo|U" +msgstr "Ongedaan maken|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Redo|R" +msgstr "Opnieuw uitvoeren|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Paste Special" +msgstr "Plakken speciaal" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Hele kader selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Zoeken en vervangen (snel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "Formules|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Niveau van opsomming verhogen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Kader oplossen|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Instellingen...|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Selection|S" +msgstr "Selectie|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Selectie, regels samenvoegen|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "Text zonder opmaak|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Tekst zonder opmaak, regels samenvoegen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Plakken als LinkBack PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Plakken als PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Plakken als PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Plakken als JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Tekstopmaak verwijderen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Aangepast...|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Beginhoofdletters|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Alleen hoofdletters|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "Alleen kleine letters|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top Line|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Top|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Midden" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Onder" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Row|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Add Column|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Macro-definitie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekst-opmaak|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Default|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Display|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Inline|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, Simplify|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, Factor|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Alle kaders openen|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Alle kaders sluiten|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Formule-macro uitklappen|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Formule-macro inklappen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "View Source|S" +msgstr "LaTeX-code|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Berichten weergeven|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Beeld splitsen links-rechts|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Beeld splitsen boven-onder|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Huidige weergave sluiten|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Schermvullend|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Werkbalken|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "Formules|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Speciale tekens" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Opmaak|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst / inhoudsopgave|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Float|a" +msgstr "Zwevend kader|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Opmerking|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Branch|B" +msgstr "Vertakking|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Aangepaste kaders" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "File|e" +msgstr "Bestand|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Blok" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Literatuurverwijzing...|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kruisverwijzing...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "Label...|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Begrip in begrippenlijst...|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabel...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Afbeelding...|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlink...|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Voetnoot|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Opmerking in kantlijn|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Korte titel|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-code|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Programmacode" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Preview|w" +msgstr "Weergeven|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Speciale tekens...|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Puntjes|j" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Einde zin|E" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Aanhalingsteken|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkel aanhalingsteken|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "NIet-afbreekbaar koppelteken|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Afbreekbare slash|h" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menu-scheiding|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetische symbolen|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Beschermde spatie|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Zichtbare spatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Horizontale ruimte...|z" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Horizontale lijn...|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Verticale ruimte...|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Ruimte vrijhouden|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Woordafbrekingsplaats|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligatuur voorkomen|k" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Formule (eigen regel)|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Genummerde formule|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figuurkader|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabelkader|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Inhoudsopgave|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Begrippenlijst|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX bibliografie...|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX-document...|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Tekst zonder opmaak...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)...|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extern materiaal...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Subdocument...|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Comment|C" +msgstr "Opmerking|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Nieuwe vertakking invoegen...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Build Program|B" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX-meldingen|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "Overzicht|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Hier appendix beginnen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "Opslaan in gebundeld formaat|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Comprimeren|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Wijzigingen bijhouden|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen...|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Wijziging accepteren|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Wijzigingen in uitvoer opnemen|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bladwijzers|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Volgende noot|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Volgende verandering|v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Volgende kruisverwijzing|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Ga naar label|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 1|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 2" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 3" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 4" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Opslaan als bladwijzer 5" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bladwijzers opschonen|c" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Ga terug|G" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Spellingscontrole...|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Thesaurus...|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistieken...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "TeX-informatie|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Vergelijken...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Opnieuw instellen|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Voorkeuren|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introductie|I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Beginnersgids|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Gebruikersgids|u" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Extra functies|f" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Ingesloten objecten|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "LyX aanpassen|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Sneltoetsen|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-functies|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX-configuratie|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Specifieke handleidingen|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Over LyX|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Handleiding voor braille|b" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Handleiding voor taalkunde|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Handleiding voor meerdere kolommen|m" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Opslaan|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Handleiding voor XY-pic|X" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Document openen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Document afdrukken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Spelling controleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 +msgid "Redo" +msgstr "Opnieuw doen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Teruggaan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Nadruk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Afkorting aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Apply last" +msgstr "Vorige toepassen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "Formule invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Afbeelding invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Tabel invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Overzicht aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Formule-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Tabel-werkbalk aan/uit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "View/Update" +msgstr "Weergeven / bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View" +msgstr "Weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Update" +msgstr "Bijwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Hoofddocumenten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Kies standaard hoo&fddocument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "View other formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Update other formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Numbered list" +msgstr "Genummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Itemized list" +msgstr "Ongenummerde opsomming" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Increase depth" +msgstr "Niveau dieper" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Niveau minder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Afbeeldingskader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabelkader invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index-ingang invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Begrip voor begrippenlijst invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Opmerking in kantlijn invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +msgid "Insert note" +msgstr "Opmerking invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert box" +msgstr "Blok invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Hyperlink invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "TeX-code invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Formule-macro invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Include file" +msgstr "Bestand invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Text style" +msgstr "Tekst-opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Alinea-instellingen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Add row" +msgstr "Rij invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Add column" +msgstr "Kolom invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Delete row" +msgstr "Rij verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Delete column" +msgstr "Kolom verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Set top line" +msgstr "Lijn boven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Lijn onder" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Set left line" +msgstr "Lijn links" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Set right line" +msgstr "Lijn rechts" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Set border lines" +msgstr "Randlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Geen lijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Align left" +msgstr "Links uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align center" +msgstr "Centreren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Align right" +msgstr "Rechts uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align top" +msgstr "Boven uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align middle" +msgstr "Midden uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Cel draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Rotate table" +msgstr "Tabel draaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Meerdere kolommen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Math" +msgstr "Formules" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set display mode" +msgstr "Weergave-type" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Insert square root" +msgstr "Vierkantswortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert root" +msgstr "Wortel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Standaardbreuk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Insert sum" +msgstr "Som" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Insert integral" +msgstr "Integraal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert product" +msgstr "Product" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert ( )" +msgstr "( )" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "[ ]" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert { }" +msgstr "{ }" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Haakjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Matrix" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Formulewerkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Math Macros" +msgstr "Formule-macros" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Laatste argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Append argument" +msgstr "Argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Eerste verplichte argument optioneel maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Laatste optionele argument verplicht maken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Optioneel argument verwijderen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Optioneel argument toevoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdrachtengeheugen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Samenwerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Track changes" +msgstr "Wijzigingen bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Veranderingen weergeven in uitvoer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Next change" +msgstr "Volgende verandering" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Veranderingen binnen selectie afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "Merge changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Alle wijzigingen accepteren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Alle wijzigingen afwijzen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "Next note" +msgstr "Volgende opmerking" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Andere formaten weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Bijwerken van weergave andere formaten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Versies bijhouden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Register" +msgstr "Versie registeren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Uitchecken om te bewerken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Veranderingen inchecken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "View revision log" +msgstr "Revisie-geschiedenis weergeven" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Revert changes" +msgstr "Veranderingen terugdraaien" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Versie-informatie invoegen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Math Panels" +msgstr "Formule-werkbalken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Math spacings" +msgstr "Formules - witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Styles" +msgstr "Opmaak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Fractions" +msgstr "Breuken" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +msgid "Fonts" +msgstr "Lettertypes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Functions" +msgstr "Functies" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Kaderdecoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Big operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS-pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Operators" +msgstr "Operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "Relations" +msgstr "Relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS-relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Dots" +msgstr "Puntjes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "arg" +msgstr "arg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cot" +msgstr "cot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "coth" +msgstr "coth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "csc" +msgstr "csc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "deg" +msgstr "deg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "det" +msgstr "det" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "dim" +msgstr "dim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "hom" +msgstr "hom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "inf" +msgstr "inf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "ker" +msgstr "ker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "lg" +msgstr "lg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "lim" +msgstr "lim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "log" +msgstr "log" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "max" +msgstr "max" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "sec" +msgstr "sec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "sup" +msgstr "sup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "Spacings" +msgstr "Witruimte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Smalle spatie\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Normale spatie\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Brede spatie\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quad spatie\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dubbele quad spatie\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negatieve spatie\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Roots" +msgstr "Machtswortels" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Vierkantswortel\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andere machtswortel\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Display-opmaak\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normale opmaakt\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script (kleine) opmaak\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript (kleinere) opmaak\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Normaal\t\\frac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Schuine breuk (3/4)\t\\nicefrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Eenheid (km)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Eenheid (863 m)\t\\unit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Breuk voor eenheden (km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Breuk voor eenheden (20 km/u)\t\\unitfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Breuk (tekst)\t\\tfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Breuk (display)\t\\dfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kettingbreuk\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kettingbreuk (links)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kettingbreuk (rechts)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt\t\\binom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (tekst)\t\\tbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Binomiaalcoëfficiënt (displayt)\t\\dbinom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Romein\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Vet\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Vet karakter\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Schreefloos\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Cursief\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Monospace\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard bold\t\\mathbb" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Gotisch\t\\mathfrak" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafie\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Kader-decoratie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "hat" +msgstr "hat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "bar" +msgstr "bar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "grave" +msgstr "grave" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "dot" +msgstr "dot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "check" +msgstr "check" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "utilde" +msgstr "utilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "vec" +msgstr "vec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "overline" +msgstr "overline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "underline" +msgstr "underline" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "underset" +msgstr "underset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Annuleren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "cap" +msgstr "cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "mp" +msgstr "mp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "cup" +msgstr "cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "times" +msgstr "times" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "div" +msgstr "div" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "odot" +msgstr "odot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "star" +msgstr "star" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "vee" +msgstr "vee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "circ" +msgstr "circ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "wr" +msgstr "wr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "leq" +msgstr "leq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "geq" +msgstr "geq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "models" +msgstr "models" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "prec" +msgstr "prec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "succ" +msgstr "succ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "sim" +msgstr "sim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "perp" +msgstr "perp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "mid" +msgstr "mid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "ll" +msgstr "ll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "gg" +msgstr "gg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "subset" +msgstr "subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "supset" +msgstr "supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "approx" +msgstr "approx" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "smile" +msgstr "smile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "cong" +msgstr "cong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "frown" +msgstr "frown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "neq" +msgstr "neq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "ni" +msgstr "ni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "propto" +msgstr "propto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "notin" +msgstr "notin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "nu" +msgstr "nu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "chi" +msgstr "chi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "partial" +msgstr "partial" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "infty" +msgstr "infty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "prime" +msgstr "prime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "ell" +msgstr "ell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "exists" +msgstr "exists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "forall" +msgstr "forall" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "imath" +msgstr "imath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "Re" +msgstr "Re" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "Im" +msgstr "Im" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "wp" +msgstr "wp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "angle" +msgstr "angle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "top" +msgstr "top" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "bot" +msgstr "bot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "neg" +msgstr "neg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "flat" +msgstr "flat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "natural" +msgstr "natural" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "surd" +msgstr "surd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "_" +msgstr "_" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "Big Operators" +msgstr "Grote operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "intop" +msgstr "intop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "iint" +msgstr "iint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "oint" +msgstr "oint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "fint" +msgstr "fint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS overig" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "beth" +msgstr "beth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "complement" +msgstr "complement" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "eth" +msgstr "eth" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS pijlen" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "lll" +msgstr "lll" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +msgid "because" +msgstr "because" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "between" +msgstr "between" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS doorgehaalde relaties" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "nless" +msgstr "nless" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatoren" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Een bitmap-bestand.\n" + +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfix-afbeelding" + +#: lib/external_templates:151 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Een Xfig-afbeelding.\n" + +#: lib/external_templates:201 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "ChessDiagram" + +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "ChessDiagram" + +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:300 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFPages" + +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +msgid "PDF pages" +msgstr "PDF pagina" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:346 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "ChessDiagram" + +#: lib/external_templates:378 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:490 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:493 +msgid "DIA" +msgstr "c" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" +msgstr "sxd" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "sxd|OpenOffice" + +#: lib/configure.py:499 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:502 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:505 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:507 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:508 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" +msgstr "jpeg" + +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg|JPEG" +msgstr "jpeg|JPEG" + +#: lib/configure.py:510 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:511 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:513 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:514 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:515 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:516 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:524 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (schaken)" + +#: lib/configure.py:525 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (afbeelding)" + +#: lib/configure.py:526 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (xfig uitvoer)" + +#: lib/configure.py:527 +msgid "date (output)" +msgstr "datum (uitvoer)" + +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:528 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:529 +msgid "DocBook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:530 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:531 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "c" + +#: lib/configure.py:533 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:533 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:534 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:535 +msgid "R/S code" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:537 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond muziek" + +#: lib/configure.py:538 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:539 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (normaal)" + +#: lib/configure.py:539 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (normaal)|L" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:542 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:543 +msgid "Plain text" +msgstr "Tekst zonder opmaak" + +#: lib/configure.py:543 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Tekst zonder opmaak|a" + +#: lib/configure.py:544 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (pstotext)" + +#: lib/configure.py:545 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:546 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Tekst zonder opmaak (catdvi)" + +#: lib/configure.py:547 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Tekst zonder opmaak (regels samenvoegen)" + +#: lib/configure.py:550 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:551 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:567 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:569 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:569 +msgid "Postscript|t" +msgstr "PostScript|t" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:575 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:575 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:576 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:576 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:584 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +msgid "htm" +msgstr "htm" + +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +msgid "htm|HTML" +msgstr "htm|HTML" + +#: lib/configure.py:590 +msgid "Noteedit" +msgstr "Noteedit" + +#: lib/configure.py:593 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:594 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:597 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format (rtf)" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:601 +msgid "date command" +msgstr "datum-opdracht" + +#: lib/configure.py:602 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel (komma-gescheiden)" + +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:605 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:606 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:607 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:608 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:609 +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.0.x" + +#: lib/configure.py:610 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:611 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:612 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:613 +msgid "LyX Preview" +msgstr "LyX voorbeeldweergave" + +#: lib/configure.py:614 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:615 +msgid "Program" +msgstr "Programma" + +#: lib/configure.py:616 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Windows Metafile" + +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "Enhanced Metafile" + +#: lib/configure.py:712 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "LyXBlogger" + +#: lib/configure.py:910 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX archief (zip)" + +#: lib/configure.py:913 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX archief (tar.gz)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s en %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s et al." + +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +msgid "ERROR!" +msgstr "FOUT!" + +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +msgid "No year" +msgstr "Geen jaartal" + +#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Instellingen voor bibliografie-elementen" + +#: src/Buffer.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden afgedrukt.\n" +"Controleer of uw printerinstellingen kloppen." + +#: src/Buffer.cpp:139 +msgid "Print document failed" +msgstr "Het afdrukken van het document is mislukt" + +#: src/Buffer.cpp:347 +msgid "Disk Error: " +msgstr "Schijffout:" + +#: src/Buffer.cpp:348 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "" +"LyX kon de tijdelijke directory '%1$s' niet aanmaken. Mogelijk is de schijf " +"vol?" + +#: src/Buffer.cpp:459 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" +"LyX heeft geprobeerd een document met onopgeslagen wijzigingen te sluiten!\n" + +#: src/Buffer.cpp:461 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:470 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:471 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:822 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Onbekend document-type" + +#: src/Buffer.cpp:823 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +msgid "Document header error" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:837 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header ontbreekt" + +#: src/Buffer.cpp:860 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document ontbreekt" + +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kan document-type niet instellen." + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +msgid "Document format failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:997 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1085 +msgid "Conversion failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1086 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1096 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1097 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1121 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1128 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +msgid "File is read-only" +msgstr "Bestand is alleen-lezen" + +#: src/Buffer.cpp:1150 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1159 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1161 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Veranderd bestand overschrijven?" + +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Overschrijven" + +#: src/Buffer.cpp:1191 +msgid "Backup failure" +msgstr "Fout bij het maken van reservekopie." + +#: src/Buffer.cpp:1192 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1223 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Bezig met het document %1$s op te slaan..." + +#: src/Buffer.cpp:1238 +msgid " could not write file!" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." + +#: src/Buffer.cpp:1246 +msgid " done." +msgstr " is gedaan." + +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1274 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1288 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1302 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1389 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1389 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1419 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1422 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1429 +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1434 +msgid "conversion failed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "&Escape-tekens:" + +#: src/Buffer.cpp:1527 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1879 +msgid "Running chktex..." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1893 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1894 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/Buffer.cpp:2236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." + +#: src/Buffer.cpp:2319 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2384 +#, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2391 +#, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2398 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" + +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" + +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Bestand overschrijven?" + +#: src/Buffer.cpp:2483 +msgid "Error running external commands." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3296 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "LyX voorbeeld (pLaTeX)" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "Laden van " + +#: src/Buffer.cpp:3432 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3486 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3547 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3692 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3693 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3749 +msgid "File name error" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3750 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3866 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3873 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3928 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3931 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3932 +msgid "&Recover" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3932 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3943 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3949 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3951 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3952 +#, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Vasthouden" + +#: src/Buffer.cpp:3961 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3962 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3969 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3992 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3994 +msgid "Load backup?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3995 +msgid "&Load backup" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3995 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4005 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4540 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4543 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kon het document %1$s niet herladen." + +#: src/Buffer.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Bestand opnemen...|d" + +#: src/Buffer.cpp:4610 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:599 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:608 +msgid "Document class not available" +msgstr "Document-type niet beschikbaar" + +#: src/BufferParams.cpp:1973 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1979 +msgid "Document class not found" +msgstr "Document-type niet gevonden" + +#: src/BufferParams.cpp:1986 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +msgid "Could not load class" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2040 +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 +msgid "Read Error" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:186 +msgid "No more insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:729 +msgid "Save bookmark" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:946 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Document omzetten naar nieuw document-type..." + +#: src/BufferView.cpp:989 +msgid "Document is read-only" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:998 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Verwacht absolute bestandsnaam." + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/BufferView.cpp:1350 +msgid "No further undo information" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1360 +msgid "No further redo information" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +msgid "String not found!" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1592 +msgid "Mark off" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1598 +msgid "Mark on" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1605 +msgid "Mark removed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1608 +msgid "Mark set" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1664 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1666 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1671 +msgid "One word" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1674 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1677 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1680 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1683 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1685 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1839 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1841 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1849 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Vertakkingen" + +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2316 +#, fuzzy +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Zoekveld:" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2691 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2702 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2704 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2969 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2971 +msgid "Could not read file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2978 +#, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2986 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2987 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "uncodable character" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:379 +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +msgid "none" +msgstr "geen" + +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "zwart" + +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "wit" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "rood" + +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "groen" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "blauw" + +#: src/Color.cpp:207 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" + +#: src/Color.cpp:208 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "geel" + +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" + +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "selectie" + +#: src/Color.cpp:214 +msgid "selected text" +msgstr "geselecteerde tekst" + +#: src/Color.cpp:216 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inline completion" +msgstr "auto-aanvulling" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "niet-unieke auto-aanvulling" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "note label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:224 +msgid "comment label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:225 +msgid "comment background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:226 +msgid "greyedout inset label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:228 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "phantom inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:231 +msgid "listings background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "branch label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:233 +msgid "footnote label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "index label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:235 +msgid "margin note label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:236 +msgid "URL label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:237 +msgid "URL text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:240 +msgid "command inset" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:241 +msgid "command inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:242 +msgid "command inset frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:243 +msgid "special character" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" + +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "wiskunde achtergrond" + +#: src/Color.cpp:246 +msgid "graphics background" +msgstr "afbeeldingen achtergrond" + +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +msgid "math macro background" +msgstr "wiskunde-macro achtergrond" + +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde kader" + +#: src/Color.cpp:249 +msgid "math corners" +msgstr "wiskunde hoeken" + +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde regel" + +#: src/Color.cpp:252 +msgid "math macro hovered background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:253 +msgid "math macro label" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:254 +msgid "math macro frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:255 +msgid "math macro blended out" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:256 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:257 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:261 +msgid "inset frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:262 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "regeleinde-markering" + +#: src/Color.cpp:264 +msgid "appendix marker" +msgstr "appendix-markering" + +#: src/Color.cpp:265 +msgid "change bar" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:266 +msgid "deleted text" +msgstr "verwijderde tekst" + +#: src/Color.cpp:267 +msgid "added text" +msgstr "toegevoegde tekst" + +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:273 +msgid "deleted text modifier" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:275 +msgid "table line" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:276 +msgid "table on/off line" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:279 +msgid "new page" +msgstr "nieuwe pagina" + +#: src/Color.cpp:280 +msgid "page break / line break" +msgstr "pagina- / regeleinde" + +#: src/Color.cpp:281 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:283 +msgid "button background under focus" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:284 +msgid "paragraph marker" +msgstr "alineamarkering" + +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "erven" + +#: src/Color.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "Geen kader" + +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" + +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan bestand niet converteren" + +#: src/Converter.cpp:311 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +msgid "Executing command: " +msgstr "Bezig met uitvoeren:" + +#: src/Converter.cpp:476 +msgid "Build errors" +msgstr "Compileerfouten" + +#: src/Converter.cpp:477 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het compileren." + +#: src/Converter.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van %1$s" + +#: src/Converter.cpp:505 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:549 +#, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:550 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:606 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Bezig met LaTeX uitvoeren..." + +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van LaTeX. Ook kan LyX het LaTeX-" +"log %1$s niet vinden." + +#: src/Converter.cpp:628 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Fout bij het uitvoeren van LaTeX" + +#: src/Converter.cpp:630 +msgid "Output is empty" +msgstr "Uitvoerbestand is leeg" + +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Een leeg uitvoerbestand is aangemaakt." + +#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Onbekende gebruiker" + +#: src/CutAndPaste.cpp:351 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Document-type niet gevonden" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:704 +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "Bestand &houden" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "Overwrite &all" +msgstr "&Alle overschrijven" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:97 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:98 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Romein" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Schreefloos" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Typemachine" + +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbolen" + +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Gemiddeld" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "Rechtop" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "Schuin" + +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kleinkapitaal" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Groter" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Kleiner" + +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Wisselen" + +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:163 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:166 +#, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:169 +#, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "underline" + +#: src/Font.cpp:175 +#, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:189 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Getal" + +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +msgid "Cannot view file" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:619 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:629 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:685 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:698 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "" + +#: src/Format.cpp:709 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr " kon het bestand niet schrijven." + +#: src/KeyMap.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." + +#: src/KeyMap.cpp:235 +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:236 +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/KeyMap.cpp:243 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +msgid "Running Index Processor." +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "" + +#: src/LaTeX.cpp:460 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:120 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:121 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:130 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:134 +msgid "Done!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/LyX.cpp:434 +#, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:436 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:442 +#, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:444 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:472 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:546 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:547 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:551 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "&Inhoud:" + +#: src/LyX.cpp:656 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:660 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:679 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX:" + +#: src/LyX.cpp:853 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:854 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:937 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:938 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:943 +msgid "&Create directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:945 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:949 +#, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:954 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1027 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1031 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1042 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +msgid "No system directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1098 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1109 +msgid "No user directory" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1110 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1121 +msgid "Incomplete command" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1122 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1133 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1138 +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1151 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1164 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1169 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3063 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3067 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3075 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3079 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3083 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3098 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3102 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3128 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3136 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3140 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3145 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3149 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3153 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3161 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3169 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3177 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3209 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3213 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3217 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3221 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3225 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3233 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3257 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3261 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3266 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3270 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3274 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3278 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3282 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "The inline completion delay." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3290 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3294 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3298 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3306 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3317 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3321 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3325 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3333 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3337 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3341 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3345 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3349 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3353 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3357 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3361 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3365 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3369 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3373 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3377 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3381 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3385 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3389 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3393 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3397 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3405 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3409 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3415 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3424 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3428 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3433 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3437 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3441 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3448 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3452 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3456 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3460 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3477 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3487 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3491 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3495 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3499 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:115 +msgid "Document not saved" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:116 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:223 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +msgid "&Revert" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2008 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2070 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:2071 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:3150 +msgid "Memory problem" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:3150 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:415 +msgid "Unknown Inset" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:496 +msgid "Change tracking error" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:497 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:508 +msgid "Unknown token" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:972 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:980 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1815 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1821 +msgid "Change: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1825 +msgid " at " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1835 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype: %1$s" + +#: src/Text.cpp:1840 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1846 +msgid ", Spacing: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +msgid "OneHalf" +msgstr "Anderhalf" + +#: src/Text.cpp:1858 +msgid "Other (" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1867 +msgid ", Inset: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1868 +msgid ", Paragraph: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1869 +msgid ", Id: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1870 +msgid ", Position: " +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1876 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1878 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:383 +msgid "No font change defined." +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:423 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:425 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:194 +msgid "Math editor mode" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:196 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" + +#: src/Text3.cpp:217 +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:1306 +msgid "Layout " +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:1307 +msgid " not known" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +msgid "Missing argument" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +msgid "Character set" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:157 +msgid "Plain Layout" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:804 +msgid "Missing File" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:805 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:808 +msgid "Corrupt File" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:809 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1473 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1477 +msgid "Module not available" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1483 +#, c-format +msgid "" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1490 +msgid "Package not available" +msgstr "" + +#: src/TextClass.cpp:1495 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +msgid "Revision control error." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:570 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Bijgewerkt" + +#: src/VCBackend.cpp:572 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:574 +msgid "Locally Added" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:576 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:578 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:580 +msgid "No CVS file" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:582 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:766 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:771 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:853 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +msgid "&Abort" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:880 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:941 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:949 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1156 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1249 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1255 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1312 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +msgid "&Yes" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +msgid "&No" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1384 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1385 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +msgid "Locking property set." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1386 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:161 +msgid "Default skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:164 +msgid "Small skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:167 +msgid "Medium skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:170 +msgid "Big skip" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:173 +msgid "Vertical fill" +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:180 +msgid "protected" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:75 +msgid "Reload saved document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +msgid "&Keep Changes" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:89 +msgid "File not readable!" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:109 +msgid "Create new document?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +msgid "&Create" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +msgid "Could not read template" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 +msgid "Directories" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +msgid "Master document" +msgstr "Hoofddocument" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "Voorb&eeldbestanden:" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +msgid "Manuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 +msgid "Nothing to search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "D&ocumenten in tabs openen" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen (geavanceerd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" +"LyX valt onder Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Dit programma is vrije software: je mag het herdistribueren en/of wijzigen " +"onder de voorwaarden van de GNU Algemene Publieke Licentie zoals " +"gepubliceerd door de Free Software Foundation, onder versie 2 van de " +"Licentie of (naar jouw keuze) elke latere versie." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX wordt gedistribueerd in de hoop dat het nuttig zal zijn maar ZONDER " +"ENIGE GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garanties die GEBRUIKELIJK ZIJN " +"IN DE HANDEL of voor BRUIKBAARHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\n" +"Zie de GNU Algemene Publieke Licentie voor meer details.\n" +"Je hoort een kopie van de GNU Algemene Publieke Licentie te hebben ontvangen " +"samen met dit programma. Als dat niet het geval is, zie ." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +msgid "not released yet" +msgstr "nog niet uitgebracht" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "" +"LyX versie %1$s\n" +"(%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Bibliotheek-map:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Persoonlijke map:" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Over LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +msgid "About %1" +msgstr "Over %1" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +msgid "Preferences" +msgstr "Voorkeuren" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +msgid "Reconfigure" +msgstr "Opnieuw instellen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +msgid "Quit %1" +msgstr "%1 afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +msgid "Nothing to do" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +msgid "Unknown action" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +msgid "Command disabled" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +msgid "Running configure..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +msgid "System reconfigured" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +msgid "Exiting." +msgstr "Bezig met afsluiten." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +msgid "Unknown function." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +msgid "The current document was closed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +msgid "Software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX bibliografie" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten|#o#O" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX-databases(*.bib)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Kies een BibTeX-database om toe te voegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX-opmaakbestanden (*.bst)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Kies een BibTeX-opmaak" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Geen kader" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Enkel rechthoekig kader" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Ovaal kader, dun" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Ovaal kader, dik" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Schaduw" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Ingekleurde achtergrond" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Dubbel rechthoekig kader" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Diepte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Totale hoogte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Makebox" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Activated" +msgstr "Geactiveerd" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Achtervoegsel voor bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +msgstr "" +"Het bestand %1$s bestaat al.\n" +"\n" +"Wilt u het overschrijven?" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +msgid "&Merge" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +msgid "Renaming failed" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Het document-type %1$s kan niet geladen worden." + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Wijzigingen samenvoegen" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 +#, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Geen verandering" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kleinkapitaal" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Beginwaarden" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Double Quad (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "Geen kleur" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Zwart" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Wit" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Rood" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Groen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "Blauw" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "Cyaan" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Geel" + +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekstopmaak" + +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +msgid "Keys" +msgstr "Sleutels" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" +msgstr "LinkBack PDF" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "pasted" +msgstr "geplakt" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s bestanden" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de geplakte afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +msgid "Canceled." +msgstr "Geannuleerd." + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Extern bestand overschrijven?" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Het bestand %1$s bestaat al. Overschrijven?" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Lijst van vorige opdrachten" + +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Volgende opdracht" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Select document" +msgstr "Kies het document om te openen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Afgebroken" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Bezig met afbreken..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "verschillen" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "groot (big)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "groter (Big)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "groter (bigg)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "groter (Bigg)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Haakjes" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +msgid "(None)" +msgstr "(geen)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +msgid "Variable" +msgstr "Variabele" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "&Gebruik de AMS-pakketten automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"De AMS LaTeX-pakketten worden alleen gebruikt als er symbolen van de AMS-" +"werkbalk in formules voorkomen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "Gebruik het math&dots pakket automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package" +msgstr "Gebruik A&MS wiskunde pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket mathdots wordt alleen gebruikt als het commando \\iddots in " +"formules voorkomt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "Gebruik het esint pakket &automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Gebruik &esint-pakket" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"Het LaTeX-pakket esint wordt alleen gebruikt als er speciale " +"integraalsymbolen in formules voorkomen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +msgid "Module not found!" +msgstr "Module niet gevonden!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Converteren mislukt" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +msgid "Layout is valid!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentinstellingen" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +msgid "Child Document" +msgstr "Subdocument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 #, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "tabel lijn" +msgid "Include to Output" +msgstr "datum (uitvoer)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +msgid "empty" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +msgid "plain" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +msgid "headings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +msgid "fancy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Staand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "tabel lijn" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 -#, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Gebruiker2|#2" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +msgid "``text''" +msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 -#, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Fout:" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan niet printen" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" - -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekst niet gevonden!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +msgid "''text''" +msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 -#, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 keer vervangen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +msgid ",,text``" +msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strings zijn vervangen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +msgid ",,text''" +msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:178 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Controle compleet!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +msgid "<>" +msgstr "<>" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:186 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:192 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Een fout gevonden" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +msgid ">>text<<" +msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:199 -#, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." -msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +msgid "Numbered" +msgstr "Genummerd" -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "In inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +msgid "Numerical" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "Gebruik de AMS-pakketten altijd" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 -#, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Geen getal" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Geef hier parameters op voor de opsomming. Typ ? voor een lijst parameters." -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +msgid "Document Class" +msgstr "Document-type" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 src/lyxfont.C:45 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +msgid "Child Documents" +msgstr "Subdocumenten" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Modules" +msgstr "Modules" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "&Eigen document-type" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +msgid "Text Layout" +msgstr "Tekstopmaak" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +msgid "Page Margins" +msgstr "Kantlijnen" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Nummering en inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "Indexes" +msgstr "Index-element" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF-eigenschappen" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +msgid "Math Options" +msgstr "Wiskunde-opties" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +msgid "Float Placement" +msgstr "Plaatsing van kaders" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +msgid "Bullets" +msgstr "Opsommingstekens" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +msgid "Branches" +msgstr "Vertakkingen" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Groter" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX-preambule" -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Grootst" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +msgid "&Default..." +msgstr "Stan&daard..." -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Enormer" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +msgid " (not installed)" +msgstr " (niet geïnstalleerd)" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +msgid "Local layout file" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +msgid "&Set Layout" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "c Blok|#c" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +msgid "Select master document" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "wit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-bestanden (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grieks" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "blauw" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +msgid "&Dismiss" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cyaan" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Kan document-type niet instellen." -#: src/frontends/controllers/character.C:249 -#, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "geel" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:117 -#, fuzzy -msgid "directory name can't contain any of these characters:" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "%1$s bijwerken" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 -#, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Aanmaken programma" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +msgid "or" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 -#, fuzzy -msgid "No build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +msgid "[No options predefined]" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Afdrukken" +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "Gebruik aanklikbare doorverwijzingen (hyperlinks)" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61 src/frontends/qt2/FileDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:116 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +msgid "Not Found" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +msgid "Could not load master" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +msgid "Literate" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "commando-inzet" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +msgid "Error List" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documenten" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top left" +msgstr "Linksboven" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 -msgid "Author-year" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom left" +msgstr "Linksonder" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline left" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Amerikaans" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top center" +msgstr "Midden-boven" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:88 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom center" +msgstr "Midden-onder" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:89 -#, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline center" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:90 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Top right" +msgstr "Rechtsboven" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Bottom right" +msgstr "Rechtsonder" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 -#, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +msgid "Baseline right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 -#, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 +msgid "External Material" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:105 -#, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "e Links|#e" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +msgid "Scale%" +msgstr "Schaal (%)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 -msgid "US legal" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +msgid "Select external file" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 -msgid "US executive" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +msgid "automatically" +msgstr "automatisch" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +msgid "Graphics" +msgstr "Afbeelding" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 -msgid "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:127 -msgid "10" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 -#, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 -msgid "12" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 -#, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Lengte|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +msgid "Group already defined!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "l Opmaak " +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mm" +msgstr "mm" -# invoegen? -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 -#, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "inch" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 -#, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Getal" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +msgid "Select graphics file" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 -#, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Woordspatiëring" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 -#, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Smalle spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 -msgid "Language Settings and Quote Style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Normale spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 -#, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Lijstdiepte" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Brede spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negatieve smalle spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Packages and Options" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negatieve normale spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negatieve brede spatie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 -#, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Half Quad (0.5 em)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 -#, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Quad (1 em)" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 -msgid "Very wide margins" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Double Quad (2 em)" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 -#, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Horizontale opvulling" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 -#, fuzzy -msgid "External" -msgstr "x Extra|#X" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Visible Space" +msgstr "Zichtbare spatie" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 -#, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies een document om in te voegen" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX-documenten (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Index|d" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Het bestand `" +msgid "Label Color" +msgstr "Kleur" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +msgid "Cannot remove standard index" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "De laatste regel om over te nemen" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Enter new index name" +msgstr "Naam van de BibTeX database:" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "unknown" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "shortcuts" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "package" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "textclass" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "menu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "icon" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "buffer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +msgid "lyxinfo" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +msgid "Option-" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +msgid "Command-" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 -#, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 -#, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Systeembestand niet gevonden" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:819 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "Hoof&dinstellingen" -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +msgid "System files|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 +msgid "User files|#U#u" msgstr "" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Uiterlijk en gedrag" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Language Settings" +msgstr "Taalinstellingen" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 -msgid "ASCII" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "File Handling" +msgstr "Bestandsgebruik" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Toetsenbord en muis" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 +msgid "Input Completion" +msgstr "Auto-aanvullen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "wiskunde" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Co&mmand:" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Schermlettertypes" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 -#, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +msgid "Paths" +msgstr "Paden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 -msgid "New" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Kies een map voor de voorbeeldbestanden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de sjablonen" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgstr "Kies een map voor de tijdelijke bestanden" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Kies een map voor de reservekopieën" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgstr "Kies een map voor de documenten" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "De diepte van het overzicht bepalen" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 -#, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "zwart" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Kies een bestandsnaam voor de LyX-server pipe" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 -#, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "zwart" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 -#, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +msgid "Native" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 -#, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 -#, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +msgid "Enchant" +msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Controle compleet!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 -#, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +msgid "Converters" +msgstr "Conversieprogramma's" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +msgid "File Formats" +msgstr "Bestandsformaten" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +msgid "Format in use" +msgstr "Formaat in gebruik" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 -#, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#: src/frontends/qt2/QtView.C:147 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Gezien" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|jJ#j" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nee|Nn#n" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Clear|#e" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" - -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " van " +msgid "User Interface" +msgstr "Gebruikers-interface" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +msgid "Classic" +msgstr "Document-type opties" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +msgid "Control" +msgstr "Beheer" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Sneltoetsen" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 +msgid "Function" +msgstr "Functie" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 -#, fuzzy -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +msgid "Shortcut" +msgstr "Sneltoets" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#, fuzzy +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Cursor, muis en bewerkingsfuncties" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Wiskundige symbolen" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 +msgid "Document and Window" +msgstr "Document en vensters" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Lettertypen, opmaak en tekstklasses." -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Systeem- en overige opties" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +msgid "Res&tore" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:82 -msgid "*" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Regels" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 #, c-format -msgid "WARNING! %1$s" +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 -msgid "WARNING!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 +msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Literatuurverwijzing" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteit" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +msgid "Choose bind file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 +msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "Database:" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +msgid "Choose UI file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 -#, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 +msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 -#, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 -#, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Kies sjabloon" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +msgid "Choose keyboard map" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 -#, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Database:" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 -#, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Database:" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 -#, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 -#, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Tekenstijl" - -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 -#, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "La&ngste label" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Instellingen" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "R&anden aan" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Opmaakblad document" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 -#, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy -msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " -msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 -#, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 -#, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" -" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " -"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Programma voor spellingscontrole" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." - -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 -#, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Opties" - -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 -#, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Index lijst invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:194 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:363 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 -#, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Opties" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 -#, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 -#, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "g % van blz.|#g" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 -#, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "onderkant" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillisch" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 -#, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetaans" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangul Jamo" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Phonetische uitbreidingen" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -#, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Kies document ter opening" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latijn uitgebreid extra" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Grieks uitgebreid" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Algemene interpunctie" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Superscripts en subscripts" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Munteenheden" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "Select unit for the bounding box values." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "Clip image to the bounding box values." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +msgid "Control Pictures" msgstr "" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "" -"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "f Bestand" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Bounding Box" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" - -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 -#, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 -#, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 -#, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matrix" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr " Boven | Midden | Onder" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +msgid "Bopomofo" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 -#, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 -#, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoratie" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 -#, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Div." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 -#, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Scheiding" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 -#, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Wit" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 -#, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 -#, fuzzy -msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 -#, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 -#, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "onderkant" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +msgid "Old Italic" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 -#, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +msgid "Deseret" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 -#, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 -#, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Input" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 -#, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 -#, fuzzy -msgid "GUI background" -msgstr "achtergrond" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 -msgid "GUI text" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 -#, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "selectie" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 -#, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +msgid "Tags" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "Convert \"from\" this format" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 -msgid "Convert \"to\" this format" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Overzicht" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 -msgid "The format identifier." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +msgid "off" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 -#, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +msgid "Exit LyX" +msgstr "LyX afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 -#, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Standaard" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom bij LyX!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2195 -#, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Sjablonen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisch opgeslagen." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Automatisch opslaan mislukt" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2200 -msgid "Temporary dir" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2205 -#, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 -msgid "Backup path" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +msgid "Select template file" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2215 -msgid "LyX server pipes" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +msgid "Templates|#T#t" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2673 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +msgid "Document not loaded." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2696 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies het document om te openen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x documenten (*.lyx13)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x documenten (*.lyx14)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x documenten (*.lyx15)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x Documenten (*.lyx16)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ongeldige bestandsnaam" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#, c-format msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" +"De map in\n" +"%1$s\n" +"bestaat niet" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2825 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Document %1$s openen..." -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 -#, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Document %1$s geopend." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 -#, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +msgid "Version control detected." +msgstr "Versies bijhouden gevonden." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 -#, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon het document %1$s niet openen" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 -#, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kon het bestand niet importeren" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Geen imformatie aanwezig om het formaat %1$s te importeren." -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "g Alle blz.|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies %1$s bestand om te importeren" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"Het document %1$s bestaat al\n" +"\n" +"Wilt u het bestaande bestand vervangen?" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 -#, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Eerste koptekst" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Document vervangen?" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 -#, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Taal" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Bezig met %1$s te importeren..." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +msgid "imported." +msgstr "geïmporteerd." -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 -#, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +msgid "file not imported!" +msgstr "bestand niet geïmporteerd!" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 -#, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +msgid "newfile" +msgstr "nieuwbestand" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "latex" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Kies een LyX-document om in te voegen" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Kies document ter opening" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 -#, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Rename" +msgstr "&Hernoemen" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Kies een bestandsnaam om het document op te slaan" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" +"Het document %1$s kon niet worden opgeslagen.\n" +"\n" +"Wilt u het document hernoemen en het opnieuw proberen?" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Hernoemen en opslaan?" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Retry" +msgstr "&Opnieuw proberen" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +msgid "Close document" +msgstr "Document sluiten" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +msgid "Save new document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" +"Het document %1$s bevat niet-opgeslagen veranderingen.\n" +"\n" +"Wilt u het document opslaan of de veranderingen verwerpen?" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +msgid "Save changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -#, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +msgid "&Discard" +msgstr "&Verwerpen" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 -msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 -#, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 #, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Export Error" +msgstr "Exporteren|E" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "r Vervang woord|#R" +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 -#, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "g Woord negeren|#g" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Fout bij het exporteren naar %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 -#, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Bezig met exporteren..." -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 -#, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Bezig met voorbeeldweergave..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +msgid "Document not loaded" +msgstr "Document niet geladen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies een bestand om in te voegen" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle bestanden (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr " van " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 -#, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Bezig met alle documenten op te slaan..." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 -#, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +msgid "All documents saved." +msgstr "Alle documenten opgeslagen." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabelformaat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "Onbekende opdracht: %1$s" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 #, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolom" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Module is al bevat in document-type" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "geel" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kon niet doorgaan." -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Lange tabel" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX-broncode" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521 -#, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +msgid "DocBook Source" +msgstr "DocBook-broncode" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560 -#, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +msgid "Literate Source" +msgstr "Literate-broncode" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 -#, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Tabel invoegen" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +msgid " (version control, locking)" +msgstr "(versies bijhouden, vasthouden)" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +msgid " (version control)" +msgstr "(versies bijhouden)" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +msgid " (changed)" +msgstr " (veranderd)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +msgid " (read only)" +msgstr "(alleen lezen)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +msgid "Close File" +msgstr "Bestand sluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +msgid "Hide tab" +msgstr "Tab verbergen" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +msgid "Close tab" +msgstr "Tab afsluiten" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Kader eigenschappen" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 +msgid " (unknown)" +msgstr " (onbekend)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +msgid "More...|M" +msgstr "Meer...|M" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Toevoegen aan persoonlijk woordenboek|n" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 -#, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Geen document ***" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Alle negeren|A" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Uit persoonlijk woordenboek verwijderen|r" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +msgid "Language|L" +msgstr "Taal|l" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Meer talen...|M" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Weergeven (Andere formaten)|f" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Weergave bijwerken (andere formaten)|a" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Weegeven [%1$s]|v" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Weergave bijwerken [%1$s]|b" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Geen aangepaste kaders gedefinieerd" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 -#, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Kan niet printen" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +msgid "Master Document" +msgstr "Hoofddocumenten" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check `range of pages'!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +msgid "Other Lists" +msgstr "Andere lijsten" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Overige werkbalken" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 -#, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Geen vertakkingen in document" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +msgid "Index List|I" +msgstr "Indexlijst|j" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Index|d" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Index: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Index-ingang (%1$s)" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Geen literatuurverwijzing in bereik!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +msgid "No citations selected!" +msgstr "Geen literatuurverwijzing geselecteerd!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Geen handeling gedefinieerd!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "Clear text" +msgstr "Lege pagina" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "%1$s exporteren" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "%1$s importeren" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "%1$s bijwerken" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "%1$s weergeven" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 +msgid "space" +msgstr "spatie" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" +"LyX heeft geen LaTeX ondersteuning voor bestandsnamen die één van deze " +"tekens bevatten:\n" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Kon de TeX-informatie niet bijwerken" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Het script `%1$s' werkte niet." -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Bestand bestaat al:" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +msgid "All Files " +msgstr "Alle bestanden" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/importer.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Afbeeldingenlijst" -#: src/importer.C:47 -#, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Importeren%m" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 +msgid "List of Equations" +msgstr "Lijst van vergelijkingen" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 -#, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Lijst van voetnoten" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +msgid "List of Listings" +msgstr "Lijst van programmacodes" -#: src/importer.C:73 -msgid "No information for importing from " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Indexlijst" -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Lijst van kantlijn-aantekeningen" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 +msgid "List of Notes" +msgstr "Lijst van opmerkingen" -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 +msgid "List of Citations" +msgstr "Lijst van literatuurverwijzingen" -#: src/insets/insetcaption.C:67 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +msgid "Labels and References" +msgstr "Labels en kruisverwijzingen" -#: src/insets/insetcaption.C:87 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 +msgid "List of Branches" +msgstr "Lijst van vertakkingen" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Fout geopend" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +msgid "List of Changes" +msgstr "Lijst van wijzigingen" -#: src/insets/insetert.C:233 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT Inzet geopend" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal waarschijnlijk problemen veroorzaken wanneer " +"LaTeX wordt aangeroepen:" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -#: src/insets/insettext.C:1411 -#, fuzzy -msgid "Impossible operation!" -msgstr "Onmogelijke operatie" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "Probleem met bestandsnaam voor DVI" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"De volgende bestandsnaam zal mogelijk problemen veroorzaken wanneer LaTeX " +"wordt aangeroepen of wanneer het resulterende DVI-bestand wordt geopend:" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1413 -msgid "Sorry." -msgstr "Helaas." +#: src/insets/Inset.cpp:88 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografie-ingang" -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: src/insets/Inset.cpp:91 +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-code" -#: src/insets/insetfloat.C:127 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +msgid "Float" +msgstr "Drijvend kader" -#: src/insets/insetfloat.C:224 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Blok" -#: src/insets/insetfloat.C:325 -#, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "drijvende delen" +#: src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Horizontale ruimte" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Verticale ruimte" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Informatie" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/insets/Inset.cpp:160 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Horizontale ruimte (formule)" -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Sleutels moeten uniek zijn!" -#: src/insets/insetfoot.C:60 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"De sleutel %1$s bestaat al en\n" +"wordt veranderd naar %2$s." -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +msgid "Open Databases?" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +msgid "Databases:" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "Style File:" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +msgid "Lists:" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +msgid "included in TOC" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 -#, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:255 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Veranderd)" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:640 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:641 -msgid "into tempdir" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:678 src/insets/insetgraphics.C:682 -#, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:679 -#, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:683 -msgid "No information for converting from " +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:779 -#, fuzzy -msgid "Graphics file: " -msgstr "Grafisch bestand|#G" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:226 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:227 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "Index" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799 -#, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Label invoegen" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "inzet" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:68 -#, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "streep minipagina" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "" -#: src/insets/insetminipage.C:229 -#, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +msgid "Undef: " +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:87 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Geen bibliografie gedefinieerd!" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "LaTeX opdracht:" -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Hoofddocument:" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "" -#: src/insets/insetparent.C:48 -#, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Hoofddocument:" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +msgid "Incompatible command name." +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Geen getal" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pagina's:" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Tekst" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "&Escape-tekens:" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "zwevend kader:" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:553 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +msgid "float" +msgstr "zwevend kader" -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting." +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +msgid "subfloat: " +msgstr "zwevend subkader:" -#: src/insets/insettext.C:666 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "(liggend)" -#: src/insets/insettext.C:1412 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1130 -msgid "Layout " -msgstr "l Opmaak " +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1131 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "voetnoot" -#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:912 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1659 -#, fuzzy -msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/insets/insettoc.C:34 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +msgid "file" +msgstr "bestand" -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +msgid "Verbatim Input*" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Bestand invoegen" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -#, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +msgid "Missing included file" +msgstr "Ingevoegd bestand ontbreekt" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minuscuul" - -#: src/lengthcommon.C:35 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "latex" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +msgid "Module not found" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +msgid "Export failure" +msgstr "Fout bij het exporteren" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "latex" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipagina|#m" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Regels" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +msgid "Index Entry" +msgstr "Ingang in index" -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Hoogte" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +msgid "unknown type!" +msgstr "onbekend type" -#: src/lengthcommon.C:37 -#, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Hoogte" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Onbekend type voor index" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +msgid "All indexes" +msgstr "Alle indexen" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +msgid "subindex" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:108 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1644 -#, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Toch opslaan?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "no" +msgstr "nee" -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +msgid "No version control" +msgstr "Er worden geen versies bijgehouden" -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', maar niet opgeslagen..." +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Document bestaat al:" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Bestand vervangen?" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Horizontale lijn" -#: src/lyx_cb.C:180 -#, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +msgid "Running out of delimiters" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML." +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Een waarschuwing gevonden." +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:207 -#, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " waarschuwingen gevonden." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:211 -#, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex-run geslaagd" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Chktex lijkt niet te werken." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:275 -#, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:315 -#, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:341 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:423 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:105 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "commando-inzet" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:342 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systeemmap verwijst naar: " +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:352 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:353 -#, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:354 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Nieuwe pagina" -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Pagina afbreken" -#: src/lyx_main.C:370 -#, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Lege pagina" -#: src/lyx_main.C:371 -#, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr "Verwacht problemen." +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Lege dubbele pagina" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Verwacht problemen." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +msgid "Nom: " +msgstr "Begrip:" -#: src/lyx_main.C:593 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Begippenlijst symbool:" -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Omschrijving:" -#: src/lyx_main.C:607 -#, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +msgid "Sorting: " +msgstr "Alfabetiseren:" -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren." +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +msgid "note" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "Horizontale ruimte vrijhouden (hphantom)" -#: src/lyx_main.C:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " en draai \"configure\"..." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Verticale ruimte vrijhouden (vphantom)" -#: src/lyx_main.C:622 -#, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Maak map aan " +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +msgid "phantom" +msgstr "Ruimte vrijhouden (phantom)" -#: src/lyx_main.C:623 -#, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +msgid "hphantom" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Mislukt. Zal " +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "vphantom" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:635 -#, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Mislukt. Zal " +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +msgid "elsewhere" +msgstr "elders" -#: src/lyx_main.C:636 -msgid " instead." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +msgid "BROKEN: " +msgstr "Niet-werkend:" -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX waarschuwing!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Zie: " -#: src/lyx_main.C:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Vergelijking" -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "ZieVgl: " -#: src/lyx_main.C:664 -#, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Fout tijdens lezen " +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Paginanummer" -#: src/lyx_main.C:774 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Pag: " -#: src/lyx_main.C:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer in tekst" -#: src/lyx_main.C:783 -#, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Zet debugniveau op " +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "TextPage: " +msgstr "PagTekst:" -#: src/lyx_main.C:794 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." - -#: src/lyx_main.C:830 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Standaard + paginanummer in tekst" -#: src/lyx_main.C:840 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Verw+PagTekst:" -#: src/lyx_main.C:850 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Formatted" +msgstr "Opgemaakt" -#: src/lyx_main.C:863 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +msgid "Format: " +msgstr "Formaat:" -#: src/lyx_main.C:875 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +msgid "Reference to Name" +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/lyx_main.C:880 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" - -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "Helaas!" +msgid "NameRef:" +msgstr "&Naam:" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken." +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +msgid "subscript" +msgstr "subscript" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +msgid "superscript" +msgstr "superscript" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Niet-afbreekbare spatie" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +msgid "Quad Space" +msgstr "Quad spatie" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Double Quad Space" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enspace" +msgstr "n-spatie" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Enskip" +msgstr "n-skip" -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte" -#: src/lyxfont.C:534 -#, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Nadruk " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Horizontale opvulling (puntjes)" -#: src/lyxfont.C:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Horizontale opvulling (lijn)" -#: src/lyxfont.C:542 -#, fuzzy -msgid "Underline " -msgstr "Onderstreept " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar links)" -#: src/lyxfont.C:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Horizontale opvulling (pijl naar rechts)" -#: src/lyxfont.C:550 -#, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "Eigennaam " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omhoog)" -#: src/lyxfont.C:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: " +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Horizontale opvulling (haakje omlaag)" -#: src/lyxfont.C:560 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Taal" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/lyxfont.C:565 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Getal" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Niet-afbreekbare horizontale ruimte (%1$s)" -#: src/lyxfont.C:568 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Getal" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Onbekend type voor inhoudsopgave" -#: src/lyxfunc.C:242 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +msgid "Selection size should match clipboard content." +msgstr "" +"De grootte van de selectie moet overeenkomen met de inhoud van het klembord." -#: src/lyxfunc.C:275 -#, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "kader:" -#: src/lyxfunc.C:291 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +msgid "wrap" +msgstr "kader" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:296 -#, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Niet weergegeven." -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Laden..." -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#. no -#: src/lyxfunc.C:313 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Converteren naar bruikbaar formaat..." -#: src/lyxfunc.C:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "In geheugen geladen. Maken van bitmap..." -#: src/lyxfunc.C:705 -#, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Schalen etc..." -#: src/lyxfunc.C:981 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Klaar om weer te geven" -#: src/lyxfunc.C:984 -#, fuzzy -msgid "Saving document " -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Geen bestand gevonden!" -#: src/lyxfunc.C:990 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Omlaag" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fout bij converteren naar bruikbaar formaat" -#: src/lyxfunc.C:1132 src/mathed/formulabase.C:1036 -msgid "Missing argument" -msgstr "argument ontbreekt" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Fout bij laden in het geheugen" -#: src/lyxfunc.C:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fout bij het maken van bitmap" -#: src/lyxfunc.C:1148 -#, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Openen helpbestand" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Geen afbeelding" -#: src/lyxfunc.C:1354 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "Laden van " -#: src/lyxfunc.C:1396 -msgid "Opening child document " -msgstr "Open subdocument " +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "Voorvertoning gereed" -#: src/lyxfunc.C:1470 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "Voorvertoning maken mislukt" -#: src/lyxfunc.C:1484 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cc[[unit of measure]]" +msgstr "cc" -#: src/lyxfunc.C:1489 -msgid "Set-color " -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/lyxfunc.C:1490 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/lyxfunc.C:1640 -#, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/lyxfunc.C:1679 -#, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "mu" -#: src/lyxfunc.C:1715 -#, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/lyxfunc.C:1716 -#, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/lyxfunc.C:1728 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Openen document" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/lyxfunc.C:1730 -#, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Open subdocument " +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "Text Width %" +msgstr "% tekstbreedte" -#: src/lyxfunc.C:1740 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Geen documenten open!" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Column Width %" +msgstr "% kolombreedte" -#: src/lyxfunc.C:1742 -#, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Omlaag" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Page Width %" +msgstr "% paginabreedte" -#: src/lyxfunc.C:1746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Line Width %" +msgstr "% regelbreedte" -#: src/lyxfunc.C:1749 -#, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Kon document niet openen" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Text Height %" +msgstr "% teksthoogte" -#: src/lyxfunc.C:1776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Page Height %" +msgstr "% paginahoogte" -#: src/lyxfunc.C:1780 -#, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "s Uitkiezen|#S" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search error" +msgstr "Fout bij het zoeken" -#: src/lyxfunc.C:1781 -#, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Zoektekst is leeg" -#: src/lyxfunc.C:1820 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Wilt u dat document nu sluiten?\n" -"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" +#: src/lyxfind.cpp:381 +msgid "String found." +msgstr "Tekst gevonden." -#: src/lyxfunc.C:1840 -msgid "A document by the name" -msgstr "Een document onder de naam" +#: src/lyxfind.cpp:383 +msgid "String has been replaced." +msgstr "Tekst is vervangen." -#: src/lyxfunc.C:1841 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "bestaat al. Overschrijven?" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "%1$d teksten zijn vervangen." -#: src/lyxfunc.C:1913 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#: src/lyxfind.cpp:1413 +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ongeldigde uitgebreide zoekterm" -#: src/lyxrc.C:1832 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:1418 +msgid "Match not found!" +msgstr "Niet gevonden!" -#: src/lyxrc.C:1836 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:1422 +msgid "Match found!" +msgstr "Gevonden!" -#: src/lyxrc.C:1840 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/lyxrc.C:1844 -msgid "The option to print only even pages." +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1848 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1852 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1856 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "De cursor staat niet in een tabel" -#: src/lyxrc.C:1860 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Only one row" +msgstr "Slechts één rij" -#: src/lyxrc.C:1864 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +msgid "Only one column" +msgstr "Slechts één kolom" -#: src/lyxrc.C:1868 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Geen horizontale lijn om te verwijderen" -#: src/lyxrc.C:1872 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Geen verticale lijn om te verwijderen" -#: src/lyxrc.C:1876 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Onbekende tabeleigenschap '%1$s'" -#: src/lyxrc.C:1880 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Gevalsonderscheiding" -#: src/lyxrc.C:1884 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1888 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +msgid "No number" +msgstr "Geen getal" -#: src/lyxrc.C:1892 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +msgid "Number" +msgstr "Getal" -#: src/lyxrc.C:1896 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/lyxrc.C:1900 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen" -#: src/lyxrc.C:1904 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "Kan geen horizontale roosterlijnen toevoegen aan '%1$s'" -#: src/lyxrc.C:1908 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "Nieuw wiskunde-blok invoegen ($...$)" -#: src/lyxrc.C:1913 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Modus: tekst in formules (textrm)" -#: src/lyxrc.C:1917 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Uitgebreide zoekterm (regular expression)" -#: src/lyxrc.C:1923 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1927 -msgid "The bold font in the dialogs." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1931 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "Standaard" -#: src/lyxrc.C:1935 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "MooieVerw" -#: src/lyxrc.C:1939 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "FormatRef: " +msgstr "OpmaakVerw:" -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Kan horizontale uitlijning van '%1$s' niet veranderen" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +msgid "optional" +msgstr "optioneel" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "math macro" -#: src/lyxrc.C:1962 +#: src/output.cpp:37 +#, c-format msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Kon het opgegeven document\n" +"%1$s\n" +"niet openen." -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "Abstract: " -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "Kruisverwijzingen:" -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:470 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Uitvoerbaar bestand van LyX niet gevonden" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/support/Package.cpp:471 +#, c-format msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/support/Package.cpp:590 +#, c-format msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +msgid "File not found" +msgstr "Bestand niet gevonden" -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/support/Package.cpp:672 +#, c-format msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/support/Package.cpp:723 +#, c-format msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2004 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:725 +msgid "Directory not found" +msgstr "Map niet gevonden" -#: src/lyxrc.C:2008 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2012 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Stop command?" +msgstr "datum-opdracht" -#: src/lyxrc.C:2016 +#: src/support/Systemcall.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" +msgid "&Stop it" +msgstr "Lijn boven" -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Geen debug-berichten" -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Algemene informatie" -#: src/lyxrc.C:2036 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Programma initialiseren" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Toetsaanslagen afhandelen" -#: src/lyxrc.C:2046 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI afhandelen" -#: src/lyxrc.C:2050 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex grammatica parser" -#: src/lyxrc.C:2054 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lezen van instellingenbestanden" -#: src/lyxrc.C:2058 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Eigen toetsenbordinstellingen" -#: src/lyxrc.C:2062 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX voortbrengen / uitvoeren" -#: src/lyxrc.C:2066 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde bewerkingsprogramma" -#: src/lyxrc.C:2070 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Omgang met lettertypes" -#: src/lyxrc.C:2074 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lezen van Textclass bestanden" -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versiebeheer" -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Externe controle interface" -#: src/lyxrc.C:2086 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen - mechanisme" + +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Gebruikersgedefinieerde opdrachten" + +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "De LyX Lexxer" + +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informatie over afhankelijkheden" + +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX kaders" + +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Bestanden die LyX gebruikt" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "Werkruimte gebeurtenissen" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "External template/inset messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Scrolling debugging" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "Math macros" +msgstr "Math macros" + +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "rechts-naar-links / Bidi" + +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "Taal- en regioinstellingen" + +#: src/support/debug.cpp:71 +msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Mechanisme voor zoeken en vervangen" + +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2119 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2123 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2127 +#: src/support/lstrings.cpp:1300 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nl" + +#: src/support/os_win32.cpp:482 +msgid "System file not found" +msgstr "Systeembestand niet gevonden" + +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" -"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " -"mice." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" +"Niet gelukt om shfolder.dll te laden.\n" +"Installeer deze." -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Systeem-functie niet gevonden" -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" +"Kan SHGetFolderPathA in shfolder.dll niet vinden.\n" +"LyX kan niet verder gaan. Excuses voor het ongemak." -#: src/lyxrc.C:2148 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Onbekende gebruiker" -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/lyxrc.C:2156 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!" +#, fuzzy +#~ msgid "The LaTeX package undertilde is always used" +#~ msgstr "Gebruik het LaTeX-pakket esint altijd" -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\"" +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-(" +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!" +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#: src/lyxtextclasslist.C:150 -#, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\"" +#~ msgid "EPS (ps2eps)" +#~ msgstr "EPS (ps2eps)" -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Helaas, moet ophouden :-(" +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Nieuw:" -#: src/lyxvc.C:82 #, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standaard&printer:" -#: src/lyxvc.C:83 -#, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standaard papier&formaat:" -#: src/lyxvc.C:84 #, fuzzy -msgid "before it can be registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." - -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Document opslaan en voortzetten?" +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "&Formaat" -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Voorwoord:" -#: src/lyxvc.C:127 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Insituut en e-mail:" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "MiniInhoudsopgave" -#: src/lyxvc.C:157 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "TOC-diepte (geef een getal op):" -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Lijst van afkortingen en symbolen" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?" +#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen" +#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "aan het document sinds laatste inboeking." +#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Wilt u dit alsnog doen?" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX voorbeeld (LilyPond boek)" -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Macro:" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" -#: src/mathed/formulamacro.C:134 -#, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Macro:" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Zoeken:" -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "De Enter-toets werkt ook" -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "De delete-toets werkt ook" -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Ver&wijderen" -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Aange&past:" -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Interne fout!" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Kies de standaardtaal van uw documenten" -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Gebruik het pakket 'babel' om meerdere talen te ondersteunen" -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Babel gebr&uiken" -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Globaal" -#: src/tabular.C:1349 -msgid "Warning:" -msgstr "Let op:" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX opdracht:" -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Kies deze optie als LyX Windows-bestandsnamen in LaTeX-bestanden moet " +#~ "zetten, in plaats van Posix-bestandsnamen. Dit is handig als u MikTeX " +#~ "gebruikt in plaats van Cygwin teTeX." -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "BibTeX opdracht (&Japans):" -#: src/text.C:1924 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Index opdracht (Ja&pans):" -#: src/text.C:1926 -#, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Extern programma om tabellen op te maken in tekst-zonder-opmaak" -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Schermresolutie (&DPI):" -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Paginascheiding (bovenkant)" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Kies een andere persoonlijk woordenboek-bestand" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 -#, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Wit" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Spellingscontrole-pro&gramma:" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Paginascheiding (onderkant)" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Gebruik invoer-coder&ing" -#: src/text.C:3538 -#, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Wit" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Het label in het document weergeven" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " -"om verandering lettertype te definieren." +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Cellen samenvoegen" -#: src/text2.C:1051 -#, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Opsommingsinstellingen" -#: src/text2.C:1055 -#, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Verbonden aan:" -#: src/text2.C:1330 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Stap" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Stap \\thestep." -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 -#, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Appendices" -#: src/text3.C:973 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Appendices ---" -#: src/text3.C:981 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Pagina-opmaak|o" -#: src/text3.C:988 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Documenten|c" -#: src/text3.C:992 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Nieuw van sjabloon...|j" -#: src/text3.C:1112 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Opnieuw laden|w" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry:" -#~ msgstr "Label invoegen" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Opnieuw doen|d" -#, fuzzy -#~ msgid "Meanings|#M" -#~ msgstr "Toetsenkaarten" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Knippen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "selectie" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Plakken|P" -#, fuzzy -#~ msgid "Read Only" -#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Plak externe selectie|x" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle limits|l" -#~ msgstr "Vet aan/uit" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabel|T" -#, fuzzy -#~ msgid "XAlignAt Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Thesaurus..." -#, fuzzy -#~ msgid "XXAlignAt Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistieken...|i" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" -#~ msgstr "Uitlijning" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kruisverwijzing...|r" -#, fuzzy -#~ msgid "AMS xxalignat Environment" -#~ msgstr "Uitlijning" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Korte titel" -#, fuzzy -#~ msgid "Size:|#Z" -#~ msgstr "z Grootte:|#Z" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#N^[" -#~ msgstr "Annuleren|^[" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lijsten & inhoudsopgave|o" -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel|#C^[" -#~ msgstr "Annuleren|^[" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX-code|T" -#, fuzzy -#~ msgid "Width|#W" -#~ msgstr "Breedte" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Mini-pagina|p" -#, fuzzy -#~ msgid "Height|#H" -#~ msgstr "Hoogte" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabel-inhoud...|b" -#, fuzzy -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Rijen" +#~ msgid "Floats|a" +#~ msgstr "Zwevend kader|a" -#, fuzzy -#~ msgid "Columns " -#~ msgstr "Kolommen" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Bestand invoegen|i" -#, fuzzy -#~ msgid "Encoding|#E" -#~ msgstr "d Codering:|#D" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Niet-afbreekbare spatie|p" -#, fuzzy -#~ msgid "smallest" -#~ msgstr "Kleinst" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Woordspatiëring|o" -#, fuzzy -#~ msgid "smaller" -#~ msgstr "Kleiner" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Verticale ruimte..." -#, fuzzy -#~ msgid "larger" -#~ msgstr "Groot" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Regeleinde|l" -#, fuzzy -#~ msgid "largest" -#~ msgstr "Grootst" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Niet-afbreekbaar koppelteken|r" -#, fuzzy -#~ msgid "huger" -#~ msgstr "Enorm" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "Aanhalingsteken|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Use alternative language|#a" -#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Alle wijzigingen accepteren|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Use escape characters|#e" -#~ msgstr "speciaal teken" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Alle wijzigingen afwijzen|n" -#, fuzzy -#~ msgid "Use personal dictionary|#d" -#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +#~ msgid "Character...|C" +#~ msgstr "Teken...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "name" -#~ msgstr "Naam" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Alinea...|A" -#, fuzzy -#~ msgid "command" -#~ msgstr "commando-inzet" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Document...|D" -#, fuzzy -#~ msgid "page range" -#~ msgstr "paginascheiding" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabel...|T" -#, fuzzy -#~ msgid "copies" -#~ msgstr "Kopiën" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "TeX-informatie|X" -#, fuzzy -#~ msgid "reverse" -#~ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 1|1" -#, fuzzy -#~ msgid "to printer" -#~ msgstr "Kan niet printen" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 2|2" -#, fuzzy -#~ msgid "spool command" -#~ msgstr "Opdracht beschrijven" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 3|3" -#, fuzzy -#~ msgid "paper type" -#~ msgstr "Papier:|#P" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 4|4" -#, fuzzy -#~ msgid "even pages" -#~ msgstr "Taal" +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "Ga naar bladwijzer 5|5" -#, fuzzy -#~ msgid "odd pages" -#~ msgstr "Taal" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Uitgebreide functies|e" -#, fuzzy -#~ msgid "collated" -#~ msgstr "latex" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Ingesloten objecten|m" -#, fuzzy -#~ msgid "landscape" -#~ msgstr "Landschap|#L" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Voorkeuren..." -#, fuzzy -#~ msgid "to file" -#~ msgstr "[geen bestand]" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Kader oplossen|d" -#, fuzzy -#~ msgid "extra options" -#~ msgstr "Extra opties" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "paper size" -#~ msgstr "Papier:|#P" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF weergeven (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "to|#t" -#~ msgstr " van " +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "PDF bijwerken (pdflatex)" -#, fuzzy -#~ msgid "Close|#C^[" -#~ msgstr "Sluiten|^[" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "PostScript weergeven" -#, fuzzy -#~ msgid "Bottom|#b" -#~ msgstr "b Onder|#B" +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "PostScript bijwerken" -#, fuzzy -#~ msgid "Left|#l" -#~ msgstr "Links|#f" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Zonder horizontale lijn\t\\atop" -#, fuzzy -#~ msgid "Entry : " -#~ msgstr "Label invoegen" +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Hfst." -#, fuzzy -#~ msgid "Type|#T" -#~ msgstr "LaTeX|#t" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Vertakkings-instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Name|#N" -#~ msgstr "Naam" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengte" -#, fuzzy -#~ msgid "Quote style" -#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "&Browse ..." -#~ msgstr "Bladeren...|#B" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Normale spatie" -#~ msgid "Cannot open specified file: " -#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: " +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Brede spatie" -#~ msgid "Onehalf" -#~ msgstr "Een-half" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negatieve smalle spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "No LaTeX log file found" -#~ msgstr "Geen waarschuwingen." +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negatieve normale spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Smallskip" -#~ msgstr "Kleinst" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negatieve brede spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Medskip" -#~ msgstr "Medium" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Woordspatiëring" -#, fuzzy -#~ msgid "Select a graphic file" -#~ msgstr "Volgende regel selecteren" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlink" -#~ msgid "Impossible Operation!" -#~ msgstr "Onmogelijke operatie!" +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" -#~ msgid "Sans serif" -#~ msgstr "Zonder schreef" +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" -#, fuzzy -#~ msgid "Replacement:|#R" -#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L" +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Wijzigen" +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotheek)" -#, fuzzy -#~ msgid "OK " -#~ msgstr "OK" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Geen inhoudsopgave" -#, fuzzy -#~ msgid "Institute " -#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Zwevend kader geopend" -#, fuzzy -#~ msgid "Abstract " -#~ msgstr "Oostenrijks" +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Opmerking" -#, fuzzy -#~ msgid "latex text" -#~ msgstr "latex" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "QQuad spatie" -#, fuzzy -#~ msgid "Canceled" -#~ msgstr "Afgebroken." +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Tabel geopend"