X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnl.po;h=17eb5748f99caea22eb450a20fefd05fdf1bada1;hb=839ee4155923b96a5d0cc351664ed9db217044e8;hp=2deb432ab0c277edc10fe6dff6a6398d0458f4fa;hpb=6d6a742833450bf410f298b162ccd7f08f359fb7;p=lyx.git diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2deb432ab0..17eb5748f9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -11,19 +11,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n" -"Last-Translator: Ivo Timmermans \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-24 18:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" +"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:102 msgid "Close|^[" msgstr "Sluiten|^[" @@ -40,65 +46,77 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:314 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "l Label:|#l" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:75 msgid "Cancel|^[" msgstr "Annuleren|^[" @@ -121,10 +139,10 @@ msgid "Style:|#S" msgstr "Stijl: " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1241 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #, fuzzy msgid "Browse...|#B" @@ -137,7 +155,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy -msgid "Styles|#y" +msgid "Styles:|#y" msgstr "Stijl: " #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 @@ -147,25 +165,28 @@ msgid "Browse...|#r" msgstr "Bladeren...|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:278 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #, fuzzy @@ -177,19 +198,98 @@ msgstr "Toepassen|#a" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 #, fuzzy msgid "Restore|#R" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Vertical Position" +msgstr "Vert. uitlijnen|#V" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Breedte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Breedte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:332 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Speciale cel" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 src/insets/insetbox.C:140 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 src/insets/insetbox.C:142 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipagina|#m" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +msgid "Inner Position (Vert.)" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Position" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:78 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Hoogte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Hoogte" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:44 +#: src/frontends/controllers/character.C:70 +#: src/frontends/controllers/character.C:104 +#: src/frontends/controllers/character.C:170 +#: src/frontends/controllers/character.C:200 +#: src/frontends/controllers/character.C:254 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #, fuzzy @@ -201,6 +301,40 @@ msgstr "Sluiten|^[" msgid "Update|#Uu" msgstr "u Bijwerken|#U" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Reject change|#R" +msgstr "r Herlezen|#R#r" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Next change|#N" +msgstr " (Veranderd)" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Accept change|#A" +msgstr "accent" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 +#, fuzzy +msgid "author" +msgstr "Oostenrijks" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "u Bijwerken|#U" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 +#, fuzzy +msgid "on:" +msgstr "Twee|#w" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 #, fuzzy msgid "Family:|#F" @@ -218,66 +352,63 @@ msgstr "h Vorm:|#h" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 #, fuzzy -msgid "Size:|#Z" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Color:|#C" +msgstr "Sluiten" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 #, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Div." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Cancel|#N^[" -msgstr "Annuleren|^[" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Color:|#C" -msgstr "Sluiten" +msgid "Language:|#L" +msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy msgid "Toggle on all these|#T" msgstr "T Altijd aan/uit|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Taal" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 #, fuzzy msgid "These are never toggled" msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "z Grootte:|#Z" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 #, fuzzy msgid "These are always toggled" msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Div." + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" +msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Invoegen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#k" +msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Literatuurverwijzing" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 -msgid "Info" +#, fuzzy +msgid "Info:" msgstr "Informatie" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:116 msgid "@4->" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1999 msgid "@9+" msgstr "" @@ -290,8 +421,6 @@ msgid "@2->" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 msgid "Search" msgstr "" @@ -333,6 +462,35 @@ msgstr "Tekst mode" msgid "Text after:|#T" msgstr "' na " +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr " van " + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults|#v" @@ -352,18 +510,20 @@ msgid "Size:|#S" msgstr "z Grootte:|#Z" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 #, fuzzy msgid "Width:|#W" msgstr "Breedte" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 #, fuzzy msgid "Height:|#H" msgstr "Hoogte" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" @@ -378,8 +538,6 @@ msgid "Landscape|#L" msgstr "Landschap|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 msgid "Margins" msgstr "Marges" @@ -433,12 +591,10 @@ msgid "Sides" msgstr "-zijdig" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183 msgid "Separation" msgstr "Scheiding" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Kolommen" @@ -454,8 +610,9 @@ msgid "Font Size:|#O" msgstr "o Lettergrootte:|#O" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "latex" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy @@ -464,7 +621,7 @@ msgstr "p Paginastijl:|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy -msgid "Spacing|#g" +msgid "Spacing:|#g" msgstr "Regelafstand|#g" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 @@ -504,16 +661,19 @@ msgid "Skip|#K" msgstr "k Vertikale afst.|#K" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:190 #, fuzzy msgid "Quote Style" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "d Codering:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 #, fuzzy msgid "Type:|#T" msgstr "Type" @@ -528,11 +688,6 @@ msgstr "Enkel" msgid "Double|#D" msgstr "Dubbel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Taal" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" @@ -540,46 +695,42 @@ msgstr "l Placering zwevers:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 #, fuzzy -msgid "Section number depth" +msgid "Section number depth:" msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth" +msgid "Table of contents depth:" msgstr "Inhoudsopgave" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Serie:|#s" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math|#M" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgid "Use Natbib|#N" +msgstr "u Gebruik Include|#" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "u Gebruik Include|#" +msgid "Citation style:|#i" +msgstr "Aanhaling" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 #, fuzzy -msgid "Citation style|#i" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Use AMS Math:|#M" +msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Lijstdiepte" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy -msgid "Size|#z" -msgstr "z Grootte:|#Z" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 #, fuzzy -msgid "LaTeX|#L" +msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 @@ -625,9 +776,47 @@ msgstr "" msgid "Ding 4|#g" msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Toevoegen|#t" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1963 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1981 +msgid "@5->" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2017 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:2035 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Middel|#m" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "s Opslaan" @@ -647,42 +836,62 @@ msgstr "latex" msgid "Inlined View|#I" msgstr "Invoegen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:44 #, fuzzy -msgid "Template|#t" +msgid "Template:|#T" msgstr "Sjablonen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 #, fuzzy -msgid "File|#F" +msgid "File:|#F" msgstr "File|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 -#, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Printer|#P" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:116 #, fuzzy msgid "Edit file|#E" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:134 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#, fuzzy +msgid "LyX View" +msgstr "Bekijken DVI" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:152 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:254 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:494 +msgid "%" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:170 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy -msgid "View result|#V" -msgstr "nieuw" +msgid "Scale:|#S" +msgstr "Kleiner" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:188 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Display:|#D" +msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:206 #, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Annuleren|^[" +msgid "Output options" +msgstr "Extra opties" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Option|#O" +msgstr "o Andere...|#O" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Format|#t" +msgstr "drijvende delen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy @@ -765,39 +974,30 @@ msgstr "" msgid "Document default|#D" msgstr "Opmaakblad document" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes|#F" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:44 +msgid "Forked child processes:|#F" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes|#K" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:62 +msgid "Kill processes:|#K" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:80 msgid "All ->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:98 msgid "@->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -msgid "Ok" -msgstr "" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:164 msgid "Output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 -#, fuzzy -msgid "LyX View" -msgstr "Bekijken DVI" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#a" +msgid "Draft mode|#o" msgstr "Wiskundemodus" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 @@ -805,43 +1005,18 @@ msgstr "Wiskundemodus" msgid "Do not unzip|#u" msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 -#, fuzzy -msgid "Scale|#S" -msgstr "Kleiner" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "Breedte" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 msgid "Maintain aspect ratio|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 -#, fuzzy -msgid "Height|#H" -msgstr "Hoogte" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251 -msgid "%" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#, fuzzy -msgid "Display|#D" -msgstr "[niet getoond]" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 #, fuzzy -msgid "Right top|#R" +msgid "Right top:|#R" msgstr "Rechts|#R" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 #, fuzzy -msgid "Left bottom|#L" +msgid "Left bottom:|#L" msgstr "Links|#f" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 @@ -866,13 +1041,13 @@ msgid "Get from file|#G" msgstr "[geen bestand]" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:509 msgid "Rotation" msgstr "Roteren" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 #, fuzzy -msgid "LaTeX options|#L" +msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "Extra opties" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 @@ -880,57 +1055,53 @@ msgid "deg" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin|#O" +msgid "Origin:|#O" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 #, fuzzy -msgid "Subfigure|#S" +msgid "Subfigure:|#S" msgstr "q Subfiguur|#q" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy -msgid "Angle|#A" +msgid "Angle:|#A" msgstr "l Hoek:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy msgid "Load|#L" msgstr "l Openen|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy msgid "File name:|#F" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy msgid "Visible space|#s" msgstr "s Zichtbare spatie|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy msgid "Verbatim|#V" msgstr "Letterlijk|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy -msgid "Use input|#i" +msgid "Use input|#U" msgstr "Gebruik input|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Use include|#U" +msgid "Use include|#i" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Afdrukken" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" @@ -953,93 +1124,48 @@ msgid "" msgstr "Links|#f" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy -msgid "Rows" +msgid "Rows:" msgstr "Rijen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy -msgid "Columns " +msgid "Columns:" msgstr "Kolommen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy -msgid "Vertical align|#V" +msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy -msgid "Horizontal align|#H" +msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy -msgid "OK " -msgstr "OK" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Functies" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "" +msgid "Functions:" +msgstr "Functies" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:302 src/frontends/xforms/Dialogs.C:296 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:236 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:256 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:264 msgid "Misc" msgstr "Div." #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:313 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Documenten" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 #, fuzzy msgid "Negative|#N" @@ -1076,31 +1202,14 @@ msgstr "" msgid "Medium|#M" msgstr "Medium" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy msgid "textrm" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Breedte" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" @@ -1110,15 +1219,23 @@ msgid "Top|#T" msgstr "t Boven|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 #, fuzzy msgid "Middle|#d" msgstr "d Midden|#d" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 #, fuzzy msgid "Bottom|#B" msgstr "b Onder|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Note Type|#T" +msgstr "LaTeX|#t" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy msgid "Text" @@ -1136,78 +1253,62 @@ msgstr "v Boven:|#v" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 #, fuzzy -msgid "Line|#i" -msgstr "Regels" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Line|#n" -msgstr "Regels" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Page break|#g" -msgstr "Paginascheidingen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Page break|#b" -msgstr "Paginascheidingen" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#, fuzzy msgid "Vertical space:|#V" msgstr "Verticale afstanden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 msgid "Keep|#K" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 #, fuzzy msgid "Vertical space:|#e" msgstr "Verticale afstanden" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 msgid "Keep|#p" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 #, fuzzy msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Wit" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy msgid "No Indent|#d" msgstr "Roteren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 #, fuzzy msgid "Right|#R" msgstr "Rechts|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:440 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy msgid "Left|#L" msgstr "Links|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:458 #, fuzzy msgid "Block|#B" msgstr "c Blok|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:476 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Centered|#C" +msgid "Center|#C" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "s Opslaan" @@ -1223,95 +1324,93 @@ msgstr "o Lettergrootte:|#O" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy -msgid "Roman|#R" +msgid "Roman:|#R" msgstr "Romeins" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy -msgid "Sans Serif|#S" +msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Zonder schreef" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy -msgid "Typewriter|#T" +msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Schrijfmachine" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding|#E" -msgstr "d Codering:|#D" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy -msgid "Zoom %|#Z" +msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "of %|#o" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy -msgid "Screen DPI|#D" +msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Schermopties" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "tiny" +msgid "Tiny:" msgstr "Minuscuul" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "smallest" +msgid "Smallest:" msgstr "Kleinst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "smaller" +msgid "Smaller:" msgstr "Kleiner" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "small" +msgid "Small:" msgstr "Klein" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Normal:" msgstr "Normaal" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "large" +msgid "Large:" msgstr "Groot" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Groot" +msgid "Larger:" +msgstr "Groter" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "largest" +msgid "Largest:" msgstr "Grootst" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "huge" +msgid "Huge:" msgstr "Enorm" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy -msgid "huger" +msgid "Huger:" msgstr "Enorm" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "z Grootte:|#Z" @@ -1321,16 +1420,18 @@ msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font|#N" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normaal" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font|#B" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Lettertype:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding|#P" +msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "d Codering:|#D" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 @@ -1339,295 +1440,275 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" +msgid "User Interface file:|#U" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy -msgid "Bind file|#f" +msgid "Bind file:|#f" msgstr "EPS-bestand|#E" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1499 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Bladeren...|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" +msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " van " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:861 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:863 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:903 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:905 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1139 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1141 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1185 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1187 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Middel|#m" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" +msgid "Autosave interval:" msgstr "Auto-opslaan mislukte!" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 msgid "Instant Preview|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1013 #, fuzzy -msgid "Graphics display|#G" +msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Plaatjes" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 +#, fuzzy +msgid "Real name : |#R" +msgstr "l Placering zwevers:|#L" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1073 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1115 #, fuzzy -msgid "Spell command|#S" +msgid "Spell command:|#S" msgstr "Opdracht beschrijven" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1133 #, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" +msgid "Alternative language:|#a" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1169 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" +msgid "Escape characters:|#e" msgstr "speciaal teken" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1205 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" +msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Gebruik input|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1295 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Tekenstijl" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 #, fuzzy msgid "Interface" msgstr "rand opmerking" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1331 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1391 #, fuzzy -msgid "Package|#P" +msgid "Package:|#P" msgstr "p % van blz.|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1409 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" +msgid "Default language:|#l" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1427 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -msgid "1st|#1" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1445 +#, fuzzy +msgid "1st:|#1" +msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -msgid "2nd|#2" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1463 +#, fuzzy +msgid "2nd:|#2" +msgstr "File|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1481 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1517 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 #, fuzzy msgid "Global|#G" msgstr "Floatflt|#f" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 #, fuzzy -msgid "Command start|#s" +msgid "Command start:|#s" msgstr "Opdracht:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 #, fuzzy -msgid "Command end|#e" +msgid "Command end:|#e" msgstr "Opdracht:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1739 #, fuzzy -msgid "All formats|#l" +msgid "All formats:|#l" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1757 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy -msgid "Format|#F" +msgid "Format:|#F" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1775 #, fuzzy -msgid "GUI name|#G" +msgid "GUI name:|#G" msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1793 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" +msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Helaas." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1811 #, fuzzy -msgid "Extension|#E" +msgid "Extension:|#E" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1829 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" +msgid "Viewer:|#V" msgstr "Bekijken DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1847 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1997 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:894 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:896 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1176 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1178 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Toevoegen|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1865 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2015 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1907 #, fuzzy -msgid "All converters|#l" +msgid "All converters:|#l" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1925 #, fuzzy -msgid "From|#F" +msgid "From:|#F" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -msgid "To|#T" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1943 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1961 #, fuzzy -msgid "Converter|#C" +msgid "Converter:|#C" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1979 #, fuzzy -msgid "Extra flags|#E" +msgid "Extra flags:|#E" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2057 #, fuzzy -msgid "Default path|#p" +msgid "Default path:|#p" msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2075 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2111 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2166 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2221 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2298 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2334 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 @@ -1637,168 +1718,171 @@ msgstr "Standaard" msgid "Browse..." msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2093 #, fuzzy -msgid "Template path|#T" +msgid "Template path:|#T" msgstr "Sjablonen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -msgid "Temp dir|#d" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2129 +msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2184 #, fuzzy -msgid "Check last files|#C" +msgid "Check last files:|#C" msgstr "Kies sjabloon" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2239 #, fuzzy -msgid "Last file count|#L" +msgid "Last file count:|#L" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path|#B" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2261 +msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 -msgid "LyXServer pipe|#S" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2316 +#, fuzzy +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Serie:|#s" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2376 #, fuzzy -msgid "date format|#f" +msgid "Date format:|#f" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2418 #, fuzzy -msgid "name" +msgid "Name:" msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "adapt output" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2436 +msgid "Adapt output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2454 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2472 #, fuzzy -msgid "command" +msgid "Command:" msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2490 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "Page range:" msgstr "paginascheiding" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2508 #, fuzzy -msgid "copies" +msgid "Copies:" msgstr "Kopiën" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2526 #, fuzzy -msgid "reverse" +msgid "Reverse:" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2544 #, fuzzy -msgid "to printer" +msgid "To printer:" msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 #, fuzzy -msgid "file extension" +msgid "File extension:" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 #, fuzzy -msgid "spool command" +msgid "Spool command:" msgstr "Opdracht beschrijven" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 #, fuzzy -msgid "paper type" +msgid "Paper type:" msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 #, fuzzy -msgid "even pages" +msgid "Even pages:" msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 #, fuzzy -msgid "odd pages" +msgid "Odd pages:" msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 #, fuzzy -msgid "collated" +msgid "Collated:" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 #, fuzzy -msgid "landscape" +msgid "Landscape:" msgstr "Landschap|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 #, fuzzy -msgid "to file" +msgid "To file:" msgstr "[geen bestand]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 #, fuzzy -msgid "extra options" +msgid "Extra options:" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -msgid "spool printer prefix" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 #, fuzzy -msgid "paper size" +msgid "Paper size:" msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "Ascii line length|#A" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2820 +msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2842 #, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" +msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "d Codering:|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2860 #, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" +msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside code interaction" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2878 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ascii roff|#r" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2896 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -msgid "checktex|#c" -msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2914 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2932 #, fuzzy -msgid "DVI paper option|#D" +msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Pagina's:" @@ -1809,7 +1893,7 @@ msgid "Destination" msgstr "Ontvanger:" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Kopiën" @@ -1818,11 +1902,6 @@ msgstr "Kopi msgid "Sorted|#S" msgstr "s Opslaan" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "to|#t" -msgstr " van " - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" @@ -1845,7 +1924,7 @@ msgstr "Paginanummer invoegen|#P" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy -msgid "Printer|#P" +msgid "Printer:|#P" msgstr "Afdrukken" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 @@ -1854,7 +1933,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy -msgid "From|#m" +msgid "From:|#m" msgstr "f Lettertype:|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 @@ -1864,10 +1943,11 @@ msgstr "s Opslaan" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy -msgid "Document|#D" +msgid "Document:|#D" msgstr "Documenten" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy msgid "Name:|#N" msgstr "Naam" @@ -1884,12 +1964,12 @@ msgstr "b Onder|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy -msgid "Find|#F" +msgid "Find:|#F" msgstr "File|#F" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy -msgid "Replace with|#w" +msgid "Replace with:|#w" msgstr "w Vervangen door|#W" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 @@ -1897,7 +1977,7 @@ msgid "Find next" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy msgid "Replace|#R" msgstr "Vervangen" @@ -1918,27 +1998,27 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy -msgid "Export format|#E" +msgid "Export format:|#E" msgstr "u Bijwerken|#U" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy -msgid "Command|#C" +msgid "Command:|#C" msgstr "commando-inzet" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count" +msgid "Word count:" msgstr "" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "onbekend" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "Replacement:|#R" +msgid "Replacement:" msgstr "l Placering zwevers:|#L" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 @@ -1946,34 +2026,17 @@ msgstr "l Placering zwevers:|#L" msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Oostenrijks" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Start|#S" -msgstr "s Opslaan" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Toevoegen|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 -#, fuzzy msgid "Ignore|#I" msgstr "Negeren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Accept|#A" -msgstr "accent" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Sluiten|^[" +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Negeren" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "" @@ -2015,7 +2078,7 @@ msgstr "Lange tabel" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°|#9" +msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "9 Roteren 90°|#9" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 @@ -2056,18 +2119,6 @@ msgstr "" msgid "Top|#t" msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#b" -msgstr "b Onder|#B" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Links|#f" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy @@ -2087,12 +2138,6 @@ msgstr "Links|#f" msgid "Right|#i" msgstr "Rechts|#R" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "n Centreren|#n" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy @@ -2100,10 +2145,9 @@ msgid "Top|#p" msgstr "t Boven|#T" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 #, fuzzy -msgid "Center|#n" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Middle|#M" +msgstr "d Midden|#d" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 @@ -2114,7 +2158,7 @@ msgstr "b Onder|#B" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument|#A" +msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Uitlijning" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 @@ -2156,7 +2200,7 @@ msgstr "Minipagina|#m" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:68 msgid "On" msgstr "Aan" @@ -2173,8 +2217,8 @@ msgstr "Kan niet printen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302 +#: src/bufferview_funcs.C:227 src/frontends/qt2/QDocument.C:156 msgid "Double" msgstr "Dubbel" @@ -2215,7 +2259,7 @@ msgid "Border Below" msgstr "Randen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Inhoudsopgave" @@ -2228,6 +2272,12 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" +#: ../src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "k Sleutel:|#K" + #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy msgid "Replace|^R" @@ -2235,34 +2285,25 @@ msgstr "Vervangen" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy -msgid "Entry : " -msgstr "Label invoegen" +msgid "Keyword:" +msgstr "k Sleutel:|#K" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy -msgid "Selection :" +msgid "Selection:|#S" msgstr "selectie" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy -msgid "Meanings|#M" -msgstr "Toetsenkaarten" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "LaTeX|#t" +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Tabelformaat" #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy -msgid "URL|#U" +msgid "URL:|#U" msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name|#N" -msgstr "Naam" - #: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "" @@ -2279,150 +2320,279 @@ msgstr "Standaard" #: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stijl: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Use &NatBib" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 +msgid "Use the LaTeX natbib package" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "Cite &Style:" +msgid "Cite &style:" msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Lijstdiepte" +msgid "Form2" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Standaard" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 -#, fuzzy -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Lijstdiepte" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:33 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:122 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:148 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 #, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "z Grootte:|#Z" +msgid "Color" +msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "The available branches" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 -msgid "footnote" -msgstr "voetnoot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Groot" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "andere..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "Form2" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy -msgid "Document &class :" -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +msgid "&New:" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #, fuzzy -msgid "Op&tions :" -msgstr "Opties" +msgid "&Add" +msgstr "Toevoegen|#t" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Page &style :" -msgstr "p Paginastijl:|#P" +msgid "&First level" +msgstr "Koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 #, fuzzy -msgid "&Font && size :" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "Size:" +msgstr "z Grootte:|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 #, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "default" +msgstr "Standaard" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:122 src/lyxfont.C:63 +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscuul" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:126 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smallest" +msgstr "Kleinst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:130 src/lyxfont.C:63 +msgid "Smaller" +msgstr "Kleiner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:134 src/lyxfont.C:63 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:138 src/lyxfont.C:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:142 src/lyxfont.C:63 +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:146 src/lyxfont.C:64 +msgid "Larger" +msgstr "Groter" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:150 src/lyxfont.C:64 +msgid "Largest" +msgstr "Grootst" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:154 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:158 src/lyxfont.C:64 +msgid "Huger" +msgstr "Enormer" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 #, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Inspringen" +msgid "Document &class:" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "k Vertikale afst.|#K" +msgid "Class Settings" +msgstr "Opties" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Opties" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 #, fuzzy msgid "&Language:" msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 #, fuzzy -msgid "Quote style" -msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Gebruik input|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:134 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "d Codering:|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:213 #, fuzzy msgid "&Single" msgstr "Enkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:224 #, fuzzy msgid "&Double" msgstr "Dubbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:250 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Type" @@ -2467,145 +2637,259 @@ msgstr "d Paginakopwit:|#d" msgid "Head &height:" msgstr "i Paginakoppen:|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Numbering depth" -msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Section :" -msgstr "selectie" +msgid "&Numbering" +msgstr "Getal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "&Table of contents :" +msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:160 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:196 ../lib/layouts/elsart.layout:369 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 ../lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:394 #, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "p % van blz.|#P" +msgid "Example" +msgstr "Voorbeelden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math" -msgstr "m Gebr. AMS Math|#m" +msgid "Numbered" +msgstr "Getal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: ../lib/layouts/article.layout:18 ../lib/layouts/mwart.layout:23 +#: ../lib/layouts/paper.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:24 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:4 ../lib/layouts/numreport.inc:4 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:50 ../lib/layouts/stdsections.inc:10 #, fuzzy -msgid "Line spacing :" -msgstr "Wit" +msgid "Part" +msgstr "Hoofddocument:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:38 ../lib/layouts/report.layout:11 +#: ../lib/layouts/scrbook.layout:15 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:11 ../lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:268 ../lib/layouts/aa.layout:36 +#: ../lib/layouts/aa.layout:234 ../lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:62 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:159 ../lib/layouts/amsart.layout:62 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:46 ../lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: ../lib/layouts/cv.layout:28 ../lib/layouts/egs.layout:28 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:82 ../lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:40 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:65 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:44 ../lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:40 ../lib/layouts/paper.layout:44 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:37 ../lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:40 ../lib/layouts/spie.layout:19 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:27 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:27 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:11 ../lib/layouts/numreport.inc:20 +#: ../lib/layouts/numrevtex.inc:5 ../lib/layouts/scrclass.inc:66 +#: ../lib/layouts/stdsections.inc:50 ../lib/layouts/svjour.inc:49 #, fuzzy -msgid "Encoding:" -msgstr "d Codering:|#D" +msgid "Section" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149 -msgid "Options" -msgstr "Opties" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:278 ../lib/layouts/aa.layout:39 +#: ../lib/layouts/aa.layout:244 ../lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:140 ../lib/layouts/aastex.layout:65 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:172 ../lib/layouts/amsart.layout:73 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:57 ../lib/layouts/cv.layout:49 +#: ../lib/layouts/egs.layout:49 ../lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:66 ../lib/layouts/latex8.layout:48 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:87 ../lib/layouts/llncs.layout:56 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:64 ../lib/layouts/paper.layout:53 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:48 ../lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:58 ../lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:35 ../lib/layouts/numarticle.inc:20 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:29 ../lib/layouts/numrevtex.inc:14 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:73 ../lib/layouts/stdsections.inc:71 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168 -msgid "Postscript &driver :" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:286 ../lib/layouts/aa.layout:42 +#: ../lib/layouts/aa.layout:256 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:151 ../lib/layouts/aastex.layout:68 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:185 ../lib/layouts/amsart.layout:81 +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:65 ../lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:75 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:109 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:65 ../lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:56 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:61 ../lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:43 ../lib/layouts/numarticle.inc:29 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:38 ../lib/layouts/numrevtex.inc:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:80 ../lib/layouts/stdsections.inc:84 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:71 ../lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: ../lib/layouts/egs.layout:67 ../lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:129 ../lib/layouts/llncs.layout:73 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:104 ../lib/layouts/paper.layout:71 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:64 ../lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:70 ../lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:51 ../lib/layouts/numarticle.inc:38 +#: ../lib/layouts/numreport.inc:47 ../lib/layouts/numrevtex.inc:32 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:87 ../lib/layouts/stdsections.inc:96 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:76 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Document opslaan?" +msgid "Paragraph" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 +#: ../lib/layouts/egs.layout:84 ../lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:148 ../lib/layouts/llncs.layout:82 +#: ../lib/layouts/paper.layout:80 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: ../lib/layouts/numarticle.inc:43 ../lib/layouts/numreport.inc:52 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:94 ../lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:85 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Nieuw document" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Paper size" +msgid "Paper Size" msgstr "Papier:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Hoogte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Breedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Paper &size:" -msgstr "Papier:|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "o Portret|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "Landschap|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "p Paginastijl:|#P" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Nieuw document" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QAbout.C:40 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:43 msgid "About LyX" msgstr "" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#. Stack tabs +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:84 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "LyX-versie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 msgid "Credits" msgstr "Dank aan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 +#: ../lib/layouts/apa.layout:198 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Staand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:500 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:320 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Sluiten" @@ -2620,1415 +2904,1430 @@ msgid "&Dummy" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:145 +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 src/lyx_cb.C:105 src/lyx_cb.C:157 +#: src/lyxfunc.C:817 src/lyxfunc.C:958 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:219 src/frontends/xforms/Dialogs.C:215 +#: src/insets/insetindex.C:110 msgid "Index" msgstr "Trefwoord" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Sleutel:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:196 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "tabel lijn" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Wilt u het document openen?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:470 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Browse..." +msgstr "Bladeren...|#B" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Available citation keys" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:928 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:440 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:236 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:25 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 src/lyxfunc.C:905 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:45 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Stijl: " + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "The BibTeX style" +msgstr "TeX-stijl aan/uit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 #, fuzzy msgid "Databa&ses" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy msgid "BibTeX database to use" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Selected BibTeX databases" +msgstr "Database:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:321 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Toevoegen|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Bladeren...|#B" +msgid "&Delete" +msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Kies sjabloon" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Chose a style file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Tonen" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:284 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:288 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230 -msgid "Remove the selected database" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Selecteren vorig teken" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Toetsenkaarten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Taal veranderen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" -msgstr "Database:" +msgid "&Accept" +msgstr "accent" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Stijl: " +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "&Next change" +msgstr " (Veranderd)" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Naar volgende foutmelding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Character" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Familie:|F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Familie:|F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Serie:|#s" +msgid "Font shape" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "h Vorm:|#h" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:272 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 msgid "Font color" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "h Vorm:|#h" +msgid "&Series:" +msgstr "Serie:|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Vet aan/uit" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "T Altijd aan/uit|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302 -#, fuzzy -msgid "Never toggled" -msgstr "Worden nooit aan/uit geschakeld" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 #, fuzzy msgid "Si&ze:" msgstr "z Grootte:|#Z" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 #, fuzzy -msgid "Always toggled" +msgid "Always Toggled" msgstr "Deze worden altijd aan/uit geschakeld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Div." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Toepassen|#a" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Vet aan/uit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "T Altijd aan/uit|#T" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:485 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:297 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:115 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Toepassen|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:94 msgid "Citation" msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "" +msgid "Citation entry" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stijl: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:101 #, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +msgid "Citation &style:" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:123 +msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "latex" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194 -msgid "&Previous" -msgstr "" +msgid "&Full author list" +msgstr "Floatflt|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 -msgid "New Item" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:138 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:156 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:167 #, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "&Text after:" +msgstr "' na " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:182 +msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:186 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:229 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:269 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "s Uitkiezen|#S" +msgid "D&elete" +msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:295 #, fuzzy -msgid "Citation entry" -msgstr "Aanhaling" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:306 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Floatflt|#f" +msgid "&Citations:" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Restore" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#, fuzzy +msgid "A&pply" +msgstr "Toepassen|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527 -msgid "Text to place after citation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538 -#, fuzzy -msgid "Text after:" -msgstr "' na " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564 -msgid "Text to place before citation" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Tekst mode" +msgid "&Next" +msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Aanhaling" +msgid "&Find:" +msgstr "n Zoeken|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608 -#, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Aanhaling" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy msgid "Left delimiter" msgstr "Begrenzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy msgid "Right delimiter" msgstr "Begrenzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Begrenzing" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Laatste index item invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" +msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Papierformaat ingesteld" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97 -msgid "Save settings as LyX's default template" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228 -msgid "title here" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Plaatjes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Openen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:42 +#, fuzzy +msgid "External Material" +msgstr "x Extra|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "LaTeX-fout" +msgid "&Edit file..." +msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:49 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:156 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:342 #, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "nieuw" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184 -#, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Lijst van tabellen invoegen" +msgid "LyX Display" +msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Kleiner" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206 -msgid "Update the material" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:235 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:438 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:475 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249 -#, fuzzy -msgid "Available templates" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:284 #, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Sjablonen" +msgid "&Display:" +msgstr "Plaatjes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:292 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:384 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Printer|#P" +msgid "Screen display" +msgstr "[niet getoond]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271 -#, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Printer|#P" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:300 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:392 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:152 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:106 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:243 +#: src/lyxfont.C:532 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:306 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 #, fuzzy -msgid "&Edit file" -msgstr "EPS-bestand|#E" +msgid "Monochrome" +msgstr "s Toon in zwartwit|#s" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:312 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:404 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 #, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Index lijst invoegen" +msgid "Grayscale" +msgstr "i Toon in grijstinten|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:324 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" +msgid "Preview" +msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:346 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:361 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Advanced placement options" -msgstr "Tekenstijl" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:350 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:365 +msgid "Display image in LyX" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:363 #, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "g % van blz.|#g" +msgid "Template" +msgstr "Sjablonen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:389 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "onderkant" +msgid "Available templates" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:400 #, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "onderkant" +msgid "LaTeX error messages" +msgstr "LaTeX-fout" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:521 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Pagina's:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139 -msgid "&Here if possible" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186 -msgid "Here definitely" -msgstr "" +msgid "Output Options" +msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:555 #, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +msgid "Forma&t:" +msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:598 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Speciale cel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" -msgstr "" +msgid "O&ption:" +msgstr "k Bijschrift|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:62 #, fuzzy msgid "&Graphics" msgstr "Plaatjes" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:115 #, fuzzy msgid "File name of image" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461 -#, fuzzy -msgid "&Browse ..." -msgstr "Bladeren...|#B" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:130 #, fuzzy msgid "Select an image file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136 -#, fuzzy -msgid "LyX display" -msgstr "[niet getoond]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159 -msgid "Display image in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Display :" -msgstr "Plaatjes" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213 -#, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[niet getoond]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Standaard" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "s Toon in zwartwit|#s" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "i Toon in grijstinten|#i" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Sluiten" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Scale :" -msgstr "Kleiner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:221 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:279 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:308 msgid "Units of height value" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385 -#, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Hoogte" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443 -#, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Breedte" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:325 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:329 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#, fuzzy +msgid "Display:" +msgstr "Plaatjes" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:430 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Kleiner" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:528 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "l Hoek:|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:536 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:554 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:565 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:573 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:584 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:599 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:633 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:637 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:669 #, fuzzy -msgid "&Get from file" +msgid "&Get from File" msgstr "[geen bestand]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:673 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709 -#, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Rechts|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781 -msgid "y" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:727 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:836 +msgid "y" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:745 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:810 #, fuzzy msgid "x" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:774 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Links|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:821 +#, fuzzy +msgid "Right &top:" +msgstr "Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:879 #, fuzzy msgid "E&xtra options" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:898 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "q Subfiguur|#q" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:913 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:928 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:958 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:962 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Wiskundemodus" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1036 #, fuzzy -msgid "Ca&ption :" +msgid "Ca&ption:" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1044 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1059 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1201 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:26 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:34 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:26 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:252 msgid "Input" msgstr "Input" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:255 msgid "Include" msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 ../lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Letterlijk|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "l Openen|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "LaTeX preamble" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:190 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Inspringen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "u Bijwerken|#U" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Tonen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:25 #, fuzzy msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Wiskundepaneel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Insert spacing" msgstr "Wit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Set math font" msgstr "Korpsgrootte instellen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" +msgid "Insert fraction" msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Bijlage invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy msgid "&Functions" msgstr "Functies" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "Selection a function or operator to insert" +msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Symbool" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Esperanto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Scheiding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:283 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:253 src/frontends/xforms/Dialogs.C:247 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Bladeren|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Scheiding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Scheiding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy msgid "AMS negated relations" msgstr "Scheiding" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Bladeren|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Div." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy msgid "Select a page of symbols" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Rows:" msgstr "Rijen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy msgid "Number of rows" msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy msgid "&Columns:" msgstr "Kolommen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "o % van kolom|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Middle" +msgstr "d Midden|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "b Onder|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy msgid "&Vertical:" msgstr "Verticale afstanden" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" -msgstr "" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy msgid "&Horizontal:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Minipage settings" msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "d Midden|#d" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119 #, fuzzy msgid "A&lignment:" msgstr "Uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 msgid "Units of width value" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy msgid "Width value" msgstr "Breedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 msgid "&Units:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opties" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notitie" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "C&omment" +msgstr "Commentaar:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Print as grey text" +msgstr "g Alle blz.|#G" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:157 #, fuzzy msgid "&General" msgstr "Duits" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:197 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Aanhaling" +msgid "In&dent paragraph" +msgstr "Een alinea omhoog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:257 #, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Links|#f" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:272 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Rechts|#R" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Wit" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290 +#: src/bufferview_funcs.C:221 src/frontends/qt2/QDocument.C:152 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296 msgid "1.5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:567 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:616 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:107 src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:244 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:321 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Wit" +msgid "Justified" +msgstr "Aanhaling" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:327 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:176 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:282 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Left" +msgstr "Links|#f" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:333 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:178 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:289 #, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Roteren" +msgid "Right" +msgstr "Rechts|#R" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:177 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:275 +#, fuzzy +msgid "Center" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Label Width" +msgstr "d Labelbreedte:|#d" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Lange tabel" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:386 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:397 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:433 #, fuzzy msgid "&Spacing" msgstr "Regelafstand|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:452 #, fuzzy msgid "Above paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:470 #, fuzzy msgid "S&pacing:" msgstr ", Wit: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:485 msgid "&Keep space:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:493 +msgid "Include space even at the top/bottom of the page" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:504 #, fuzzy msgid "&Unit:" msgstr "Lettertype:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:519 #, fuzzy msgid "&Value:" msgstr "blauw" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:531 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:580 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:77 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Klaar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:537 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:586 #, fuzzy msgid "DefSkip" msgstr "Default alinea-afst.:|#u" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:543 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:592 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 #, fuzzy msgid "SmallSkip" msgstr "Kleinst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:549 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:598 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 #, fuzzy msgid "MedSkip" msgstr "Medium" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:555 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:604 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 msgid "BigSkip" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:561 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:610 #, fuzzy msgid "VFill" msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:680 +msgid "Include this space even at the top of a page" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:691 #, fuzzy msgid "Below paragraph" msgstr "Een alinea omhoog" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498 -#, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Paginascheidingen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Label width" -msgstr "d Labelbreedte:|#d" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540 -#, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Lange tabel" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564 -#, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Regels" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583 -#, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "v Boven:|#v" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594 -#, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "w Onder:|#w" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607 -#, fuzzy -msgid "&Page breaks" -msgstr "Paginascheidingen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626 -#, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "v Boven:|#v" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637 -#, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "w Onder:|#w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:713 +msgid "Include this space even at the bottom of a page" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX preamble" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "The LaTeX pre-amble" msgstr "LaTeX preamble" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71 -msgid "&Edit ..." +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 msgid "Edit the pre-amble in an external editor" msgstr "" @@ -4054,8 +4353,8 @@ msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Sluiten" @@ -4065,9 +4364,9 @@ msgstr "Sluiten" msgid "&Colors" msgstr "Sluiten" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." +msgid "&Alter..." msgstr "andere..." #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 @@ -4080,40 +4379,34 @@ msgstr "Omvormingsfouten!" msgid "&Converters" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy msgid "C&onverter:" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy msgid "&To:" msgstr "t Boven|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy msgid "F&rom:" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 #, fuzzy msgid "E&xtra flag:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:290 #, fuzzy msgid "&Modify" msgstr "Middel|#m" @@ -4161,39 +4454,66 @@ msgstr "drijvende delen" msgid "&File formats" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:177 #, fuzzy msgid "&GUI name:" msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:192 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:214 #, fuzzy msgid "&Viewer:" msgstr "Bekijken DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy msgid "S&hortcut:" msgstr "Helaas." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:251 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Extra opties" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Inspringen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 +#, fuzzy +msgid "&E-mail:" +msgstr "Klein" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Your name" +msgstr "Normaal" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Naam" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" + #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "k Sleutel:|#K" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy msgid "Bro&wse..." msgstr "Bladeren...|#B" @@ -4209,7 +4529,7 @@ msgid "&First:" msgstr "Eerste koptekst" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy msgid "Br&owse..." msgstr "Bladeren...|#B" @@ -4220,7 +4540,7 @@ msgid "Use &keyboard map" msgstr "k Sleutel:|#K" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy msgid "Language settings" msgstr "streep minipagina" @@ -4291,12 +4611,12 @@ msgid "Executive" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 msgid "A3" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 msgid "A4" msgstr "" @@ -4306,7 +4626,7 @@ msgid "A5" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 msgid "B5" msgstr "" @@ -4330,12 +4650,12 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 #, fuzzy -msgid "External applications" +msgid "External Applications" msgstr "Extra opties" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" +msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Opdracht uitvoeren" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 @@ -4353,16 +4673,16 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Backup directory :" +msgid "&Backup directory:" msgstr "Gebruiker's directory: " #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" +msgid "&Document templates:" msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 @@ -4372,7 +4692,7 @@ msgstr "Gebruiker's directory: " #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" +msgid "&Working directory:" msgstr "LyX: Maak map aan " #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 @@ -4382,7 +4702,7 @@ msgstr "streep minipagina" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" +msgid "Printer &name:" msgstr "Afdrukken" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 @@ -4405,7 +4725,7 @@ msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Command options" +msgid "Command Options" msgstr "commando-inzet" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 @@ -4486,24 +4806,24 @@ msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Schermopties" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" +msgid "Sa&ns Serif:" msgstr "Zonder schreef" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" +msgid "T&ypewriter:" msgstr "Schrijfmachine" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Roman :" +msgid "&Roman:" msgstr "Romeins" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 @@ -4518,95 +4838,54 @@ msgstr "of %|#o" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "Font sizes" +msgid "Font Sizes" msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 -#, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Groter" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 -#, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Grootst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Enorm" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy msgid "Hugest:" msgstr "Enorm" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Kleinst" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Kleiner" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Klein" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normaal" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 -#, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Minuscuul" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Groot" - #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269 #, fuzzy msgid "Spell checker" msgstr "Spellingscontrole" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" +msgid "Spell chec&ker:" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy msgid "Al&ternative language:" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" +msgid "Escape cha&racters:" msgstr "speciaal teken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 #, fuzzy msgid "Personal &dictionary:" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 @@ -4614,1492 +4893,1354 @@ msgstr "" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Gebruik input|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 msgid "UI" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy msgid "B&rowse..." msgstr "Bladeren...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy msgid "&User interface file:" msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy msgid "&Bind file:" msgstr "EPS-bestand|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Schermopties ingesteld" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy msgid "Documents" msgstr "Document" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy msgid "B&ackup documents " msgstr "Document opslaan?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 msgid " every" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy msgid "minutes" msgstr "Regels" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Schermopties ingesteld" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 +#, fuzzy +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:96 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:72 +#: src/bufferlist.C:168 src/lyxfunc.C:816 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "s Opslaan" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy msgid "Page number to print from" msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy msgid "&to" msgstr " van " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Page number to print to" msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy msgid "Fro&m" msgstr "f Lettertype:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy msgid "Print all pages" msgstr "g Alle blz.|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "&All" msgstr "Toepassen|#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy msgid "Print &odd-numbered pages" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "Print &even-numbered pages" msgstr "Paginanummer invoegen|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 #, fuzzy msgid "Re&verse order" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy msgid "Print in reverse order" msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy msgid "Number of copies" msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 #, fuzzy msgid "&Collate" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy msgid "Collate copies" msgstr "latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 #, fuzzy msgid "&Print" msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 #, fuzzy msgid "Print Destination" msgstr "Ontvanger:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 #, fuzzy msgid "P&rinter" msgstr "Afdrukken" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "f Bestand" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 #, fuzzy msgid "Send output to a file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 #, fuzzy msgid "Update the reference list" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:125 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "&Go to Reference" +msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Wellicht is document afgekapt" +msgid "Jump to the reference" +msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 #, fuzzy -msgid "Sort" +msgid "&Sort" msgstr "Helaas." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 #, fuzzy msgid "" msgstr "Minipagina|#m" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Formatted reference" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 #, fuzzy msgid "&Reference:" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 #, fuzzy msgid "&Format:" msgstr "drijvende delen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Naam" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 #, fuzzy msgid "Available references" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Document" +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Verwijzing invoegen" # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Search and replace" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "n Zoeken|#n" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 #, fuzzy msgid "Replace &with:" msgstr "w Vervangen door|#W" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 msgid "Find &Next" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "&Replace" msgstr "Vervangen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 #, fuzzy -msgid "Replace &All " +msgid "Replace &All" msgstr "Alles Vervangen|#A#a" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 msgid "Search &backwards" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Custom Export" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Command:" msgstr "commando-inzet" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Export formats:" msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Available export converters" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "File: " +msgid "File:" msgstr "Het bestand `" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Spellchecker" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Suggestions:" msgstr "Oostenrijks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "Replace word with current choice" msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Add" +msgid "A&dd" msgstr "Toevoegen|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 #, fuzzy msgid "&Ignore" msgstr "Negeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Ignore this word" msgstr "g Woord negeren|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "accent" +msgid "I&gnore All" +msgstr "Negeren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Accept word for this session" +msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 #, fuzzy msgid "How far spellchecking has got" msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 #, fuzzy msgid "Suggestions" msgstr "Oostenrijks" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "l Placering zwevers:|#L" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 #, fuzzy msgid "Current word" msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "onbekend" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Replace with selected word" msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:59 #, fuzzy msgid "Insert table" msgstr "Tabel invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:50 #, fuzzy msgid "Table Settings" msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "&Table Settings" msgstr "streep minipagina" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Meerkolom|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:268 #, fuzzy msgid "Block" msgstr "c Blok|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Kolommen" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Toevoegen|#t" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "a Kolom toevoegen|#A" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 -#, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "o Kolom verwijderen|#O" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Rijen" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Uitlijning" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "d Verwijderen van|#D" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Meerkolom|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 #, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Kolommen " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 #, fuzzy msgid "&Vertical alignment:" msgstr "Vert. uitlijnen|#V" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 #, fuzzy msgid "Width unit" msgstr "Breedte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 -#, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "9 Roteren 90°|#9" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 -#, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Randen aan|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Randen aan|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Clear|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "u Randen uit|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Lange tabel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Koptekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "Laatste voettekst" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Randen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Twee|#w" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Dubbel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ", Diepte:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Kan niet printen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy -msgid "Current cell :" +msgid "Current cell:" msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Aantal:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 #, fuzzy msgid "LaTeX classes" msgstr "LaTeX-Log" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy msgid "LaTeX styles" msgstr "LaTeX|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 #, fuzzy msgid "BibTeX styles" msgstr "Database:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 #, fuzzy msgid "Selected classes or styles" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy msgid "Installed files" msgstr "Include" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy msgid "&Rescan" msgstr "r Herlezen|#R#r" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 msgid "Built new file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&View" msgstr "Bekijken DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:92 ../lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:41 msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Label invoegen" +msgid "&Keyword:" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "Entry" +msgstr "Label invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy msgid "Select a related word" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Selection" +msgid "&Selection:" msgstr "selectie" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy msgid "The selected entry" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Table Of Contents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Type" msgstr "Type" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy msgid "Contents list" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Label invoegen" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&URL" msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:211 ../lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: src/frontends/gtk/GUrl.C:24 src/frontends/xforms/FormUrl.C:26 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Name" msgstr "Naam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Version control log" msgstr "Versieboekhouding%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy msgid "Wrap Options" msgstr "Extra opties" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy msgid "Default (outer)" msgstr "Standaard" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy msgid "Outer" msgstr "Overig (" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy msgid "&Placement:" msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Document Font" +msgstr "Document" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Font:" +msgstr "Lettertype:" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Size:" +msgstr "z Grootte:|#Z" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Inspringende alinea|#I" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Inspringen" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Verticale afstanden" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Wit" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Document opslaan?" + +#: ../src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Bezig met opmaken document..." + +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:17 ../lib/layouts/aa.layout:21 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:47 +#: ../lib/layouts/amsart.layout:20 ../lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/apa.layout:23 ../lib/layouts/broadway.layout:173 +#: ../lib/layouts/chess.layout:26 ../lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: ../lib/layouts/cv.layout:13 ../lib/layouts/dtk.layout:30 +#: ../lib/layouts/egs.layout:16 ../lib/layouts/elsart.layout:48 +#: ../lib/layouts/foils.layout:29 ../lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:18 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:22 ../lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:16 ../lib/layouts/memoir.layout:24 +#: ../lib/layouts/paper.layout:13 ../lib/layouts/revtex.layout:21 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:6 ../lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: ../lib/layouts/slides.layout:59 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:17 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:12 ../lib/layouts/stdclass.inc:27 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:25 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:39 src/insets/insetref.C:144 +#: src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Standaard|#S" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:47 #, fuzzy msgid "TheoremTemplate" msgstr "Sjablonen" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:62 ../lib/layouts/elsart.layout:286 +#: ../lib/layouts/foils.layout:282 ../lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:137 ../lib/layouts/llncs.layout:379 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:251 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Proof" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:70 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:136 ../lib/layouts/elsart.layout:257 +#: ../lib/layouts/foils.layout:222 ../lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:121 ../lib/layouts/llncs.layout:420 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:201 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 ../lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:475 msgid "Theorem" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:80 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:148 ../lib/layouts/elsart.layout:313 +#: ../lib/layouts/foils.layout:247 ../lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:359 ../lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:124 ../lib/layouts/svjour.inc:412 msgid "Lemma" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:142 ../lib/layouts/elsart.layout:320 +#: ../lib/layouts/foils.layout:254 ../lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:324 ../lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:102 ../lib/layouts/svjour.inc:373 msgid "Corollary" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:100 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:154 ../lib/layouts/elsart.layout:327 +#: ../lib/layouts/foils.layout:261 ../lib/layouts/llncs.layout:393 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:230 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 ../lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:447 msgid "Proposition" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:110 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:160 ../lib/layouts/elsart.layout:362 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:317 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 ../lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:366 msgid "Conjecture" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:120 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:166 ../lib/layouts/elsart.layout:334 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy msgid "Criterion" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:130 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 #, fuzzy msgid "Fact" msgstr "accent" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:140 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:184 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 ../lib/layouts/amsmaths.inc:234 msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:150 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:190 ../lib/layouts/elsart.layout:348 +#: ../lib/layouts/foils.layout:268 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:338 ../lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:245 ../lib/layouts/svjour.inc:387 #, fuzzy msgid "Definition" msgstr "Ontvanger:" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Voorbeelden" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:170 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:202 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 ../lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy msgid "Condition" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:180 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:208 ../lib/layouts/elsart.layout:376 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:372 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 ../lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 #, fuzzy msgid "Problem" msgstr "Dubbel" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:190 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:214 ../lib/layouts/llncs.layout:352 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:341 ../lib/layouts/svjour.inc:401 msgid "Exercise" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:220 ../lib/layouts/elsart.layout:383 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:406 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 ../lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:461 #, fuzzy msgid "Remark" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:210 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:226 ../lib/layouts/elsart.layout:397 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:69 ../lib/layouts/llncs.layout:310 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:395 ../lib/layouts/svjour.inc:345 msgid "Claim" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:220 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:232 ../lib/layouts/apa.layout:212 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:390 ../lib/layouts/llncs.layout:365 +#: ../lib/layouts/slides.layout:164 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 ../lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:419 src/frontends/xforms/FormNote.C:31 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:230 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:238 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 ../lib/layouts/amsmaths.inc:439 #, fuzzy msgid "Notation" msgstr "Roteren" # invoegen? -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:240 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:256 ../lib/layouts/elsart.layout:412 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 ../lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy msgid "Case" msgstr "Plakken" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 -#, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "selectie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 -#, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "selectie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "selectie" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:294 ../lib/layouts/egs.layout:600 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:91 ../lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: ../lib/layouts/spie.layout:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:34 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy msgid "Section*" msgstr "selectie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:304 ../lib/layouts/egs.layout:620 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:87 ../lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy msgid "Subsection*" msgstr "selectie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:312 ../lib/layouts/siamltex.layout:94 #: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "selectie" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74 -#: src/buffer.C:1504 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/aa.layout:81 +#: ../lib/layouts/aa.layout:302 ../lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:194 ../lib/layouts/aastex.layout:104 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:237 ../lib/layouts/apa.layout:69 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:490 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:201 ../lib/layouts/entcs.layout:82 +#: ../lib/layouts/foils.layout:150 ../lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:71 ../lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:99 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:292 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:245 ../lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: ../lib/layouts/paper.layout:135 ../lib/layouts/revtex.layout:133 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:188 ../lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: ../lib/layouts/spie.layout:71 ../lib/layouts/svjog.layout:33 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:124 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:223 ../lib/layouts/stdstruct.inc:11 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.C:157 #, fuzzy msgid "Abstract" msgstr "Oostenrijks" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:348 ../lib/layouts/aastex.layout:107 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:274 ../lib/layouts/elsart.layout:63 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:282 ../lib/layouts/paper.layout:168 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:226 ../lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: ../lib/layouts/spie.layout:39 ../lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 -#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:371 ../lib/layouts/aa.layout:87 +#: ../lib/layouts/aa.layout:332 ../lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:211 ../lib/layouts/book.layout:20 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:101 ../lib/layouts/cv.layout:142 +#: ../lib/layouts/egs.layout:561 ../lib/layouts/foils.layout:214 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:153 ../lib/layouts/latex8.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:266 ../lib/layouts/memoir.layout:106 +#: ../lib/layouts/mwbk.layout:20 ../lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: ../lib/layouts/report.layout:17 ../lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:162 ../lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:230 ../lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:38 ../lib/layouts/svjour.inc:323 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:380 ../lib/layouts/aastex.layout:113 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:399 ../lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:628 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "bijlage lijn" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #, fuzzy msgid "Appendices" msgstr "bijlage lijn" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy msgid "Biography" msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:428 ../lib/layouts/aa.layout:57 +#: ../lib/layouts/aa.layout:216 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:131 ../lib/layouts/aastex.layout:516 +#: ../lib/layouts/egs.layout:583 ../lib/layouts/latex8.layout:115 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:330 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy msgid "Caption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:435 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "voetnoot" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 +#: ../lib/layouts/aa.layout:45 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/apa.layout:273 +#: ../lib/layouts/cv.layout:79 ../lib/layouts/egs.layout:161 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:171 ../lib/layouts/manpage.layout:81 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 ../lib/layouts/stdlists.inc:10 msgid "Itemize" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: ../lib/layouts/aa.layout:48 ../lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:77 ../lib/layouts/apa.layout:291 +#: ../lib/layouts/egs.layout:143 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:155 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:64 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "Enumerate" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +#: ../lib/layouts/aa.layout:51 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/egs.layout:179 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:130 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:188 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:99 ../lib/layouts/paper.layout:103 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:17 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:16 +#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 ../lib/layouts/scrclass.inc:25 +#: ../lib/layouts/stdlists.inc:46 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Dekoratie" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:126 +#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Regels" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:266 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:74 ../lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:199 +#: ../lib/layouts/apa.layout:38 ../lib/layouts/broadway.layout:185 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:39 ../lib/layouts/cv.layout:121 +#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:10 ../lib/layouts/egs.layout:245 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:92 ../lib/layouts/entcs.layout:36 +#: ../lib/layouts/foils.layout:128 ../lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:35 ../lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:41 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:104 ../lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: ../lib/layouts/paper.layout:112 ../lib/layouts/revtex.layout:89 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:105 ../lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:275 ../lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: ../lib/layouts/svprobth.layout:34 ../lib/layouts/amsdefs.inc:59 +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 ../lib/layouts/scrclass.inc:153 +#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:126 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "f Bestand" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 +#: ../lib/layouts/aa.layout:63 ../lib/layouts/aa.layout:108 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:77 ../lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:127 ../lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/svjour.inc:149 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 -#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22 -#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 -#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 +#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:278 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:80 ../lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:89 ../lib/layouts/aastex.layout:212 +#: ../lib/layouts/apa.layout:113 ../lib/layouts/broadway.layout:198 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:56 ../lib/layouts/egs.layout:288 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:112 ../lib/layouts/entcs.layout:46 +#: ../lib/layouts/foils.layout:136 ../lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:44 ../lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:250 ../lib/layouts/llncs.layout:181 +#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:153 ../lib/layouts/paper.layout:123 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:97 ../lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:125 ../lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:80 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:161 ../lib/layouts/stdtitle.inc:30 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:179 msgid "Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 +#: ../lib/layouts/aa.layout:69 ../lib/layouts/aa.layout:129 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:83 ../lib/layouts/egs.layout:232 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: ../lib/layouts/ijmpd.layout:54 ../lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: ../lib/layouts/revtex.layout:115 ../lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:150 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:43 +#: ../lib/layouts/aapaper.inc:29 ../lib/layouts/amsdefs.inc:149 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:42 msgid "Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 +#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:146 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:89 ../lib/layouts/aapaper.inc:64 #, fuzzy msgid "Offprint" msgstr "Afdrukken" -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 +#: ../lib/layouts/aa.layout:75 ../lib/layouts/aa.layout:169 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:233 #, fuzzy msgid "Mail" msgstr "Braziliaans" # invoegen? -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 +#: ../lib/layouts/aa.layout:78 ../lib/layouts/aa.layout:290 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:95 ../lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:101 ../lib/layouts/aastex.layout:225 +#: ../lib/layouts/egs.layout:474 ../lib/layouts/foils.layout:143 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:187 ../lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:271 ../lib/layouts/revtex.layout:105 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:121 ../lib/layouts/scrlettr.layout:171 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:136 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:100 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:168 ../lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:227 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Plakken" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Oostenrijks" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 +#: ../lib/layouts/aa.layout:84 ../lib/layouts/aa.layout:192 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:101 ../lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: ../lib/layouts/amsart-seq.layout:250 ../lib/layouts/egs.layout:536 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:422 ../lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:472 ../lib/layouts/svjour.inc:316 msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Klein" - -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:62 ../lib/layouts/egs.layout:636 +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 +#: ../lib/layouts/aapaper.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:95 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:300 ../lib/layouts/latex8.layout:56 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:237 ../lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Email" +msgstr "Klein" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:256 +#: ../lib/layouts/apa.layout:149 ../lib/layouts/latex8.layout:80 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:131 #, fuzzy msgid "Affiliation" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:98 ../lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "And" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:318 +#: ../lib/layouts/egs.layout:511 ../lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:291 msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:432 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:168 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:119 ../lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy msgid "PlaceFigure" msgstr "Figuur" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:122 ../lib/layouts/aastex.layout:379 msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:125 ../lib/layouts/aastex.layout:497 #, fuzzy msgid "TableComments" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:128 ../lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy msgid "TableRefs" msgstr "Tabel%t" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:134 ../lib/layouts/aastex.layout:420 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:137 ../lib/layouts/aastex.layout:458 msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 +#: ../lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy msgid "FigCaption" msgstr "k Bijschrift|#k" -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter_Exercises" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Woordenlijst" - -# ?? -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "r Schaal aanpassen|#r" - -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:60 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:341 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 ../lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:33 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Lijst van Algoritmen" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:132 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: ../lib/layouts/elsart.layout:404 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 ../lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: ../lib/layouts/amsart-plain.layout:150 ../lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:505 #, fuzzy msgid "Conclusion" msgstr "Kolom" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 -#, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Sjablonen" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 -msgid "Theorem*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 -msgid "Lemma*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 -#, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Ontvanger:" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Voorbeelden" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Notitie" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" +#: ../lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 +#: ../lib/layouts/apa.layout:49 msgid "RightHeader" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 +#: ../lib/layouts/apa.layout:91 msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 +#: ../lib/layouts/apa.layout:128 msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 +#: ../lib/layouts/apa.layout:135 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" @@ -6107,88 +6248,81 @@ msgstr "" msgid "FourAuthors" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 +#: ../lib/layouts/apa.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 +#: ../lib/layouts/apa.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 +#: ../lib/layouts/apa.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 +#: ../lib/layouts/apa.layout:191 ../lib/layouts/egs.layout:334 #, fuzzy msgid "Journal" msgstr "Normaal" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 +#: ../lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy msgid "CopNum" msgstr "Kolom" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 +#: ../lib/layouts/apa.layout:221 ../lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: ../lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 +#: ../lib/layouts/apa.layout:227 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +#: ../lib/layouts/apa.layout:237 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Oriëntatie" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +#: ../lib/layouts/apa.layout:245 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Figuur" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 +#: ../lib/layouts/apa.layout:251 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 +#: ../lib/layouts/apa.layout:309 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "ert" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Hoofddocument:" - -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: ../lib/layouts/article.layout:29 ../lib/layouts/mwart.layout:34 +#: ../lib/layouts/scrartcl.layout:30 ../lib/layouts/seminar.layout:35 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy msgid "Part*" msgstr "Hoofddocument:" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:39 msgid "Dialogue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:38 ../lib/layouts/hollywood.layout:213 #, fuzzy msgid "Narrative" msgstr "Negatief|#N" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:55 msgid "ACT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "SCENE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE*" msgstr "" @@ -6196,552 +6330,513 @@ msgstr "" msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:118 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy msgid "Speaker" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:132 ../lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy -msgid "Parenthetical " +msgid "Parenthetical" msgstr "Matrix" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:157 msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 +#: ../lib/layouts/broadway.layout:211 ../lib/layouts/egs.layout:220 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:313 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:62 msgid "Right_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +#: ../lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy msgid "Mainline" msgstr "Div." -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 +#: ../lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy msgid "Variation" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +#: ../lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy msgid "SubVariation" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +#: ../lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy msgid "SubVariation2" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Scheiding" +#: ../lib/layouts/chess.layout:84 +msgid " SubVariation3" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +#: ../lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy msgid "SubVariation4" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +#: ../lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy msgid "SubVariation5" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 +#: ../lib/layouts/chess.layout:112 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 +#: ../lib/layouts/chess.layout:120 msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +#: ../lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy msgid "BoardCentered" msgstr "n Centreren|#n" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +#: ../lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy msgid "HighLight" msgstr "Hoogte" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#: ../lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy msgid "Arrow" msgstr "fout" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 +#: ../lib/layouts/chess.layout:179 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -msgid "Author " -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 +#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:68 ../lib/layouts/llncs.layout:218 +#: ../lib/layouts/svjour.inc:208 #, fuzzy -msgid "Institute " +msgid "Institute" msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Abstract " -msgstr "Oostenrijks" - #: ../lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy -msgid "SubSection" -msgstr "selectie" - -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 -#, fuzzy msgid "Topic" msgstr "t Boven|#T" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: ../lib/layouts/cv.layout:97 ../lib/layouts/foils.layout:189 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:69 #, fuzzy msgid "Left_Header" msgstr "Koptekst" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: ../lib/layouts/cv.layout:114 ../lib/layouts/foils.layout:197 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:93 #, fuzzy msgid "Right_Header" msgstr "Koptekst" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:12 ../lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:28 ../lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:45 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:19 ../lib/layouts/scrlettr.layout:67 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:95 ../lib/layouts/stdletter.inc:49 #, fuzzy -msgid "Code" +msgid "Opening" +msgstr "Openen" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:58 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:29 ../lib/layouts/scrlettr.layout:143 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:171 ../lib/layouts/stdletter.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Figuur" + +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:71 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:77 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:117 ../lib/layouts/stdletter.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Closing" msgstr "Sluiten" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:84 ../lib/layouts/stdletter.inc:116 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar:" +msgid "encl" +msgstr "Frans" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 -msgid "SGML" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:119 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:100 src/lengthcommon.C:49 +msgid "cc" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:132 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Roteren" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" +#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:177 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 +#: ../lib/layouts/egs.layout:92 ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +msgid "Quotation" +msgstr "Roteren" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: ../lib/layouts/egs.layout:110 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:29 +#: ../lib/layouts/manpage.layout:28 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Aanhalingstekens" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -#, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "Eerste koptekst" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Oostenrijks" - -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "r Opmerking:|#R" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Openen" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figuur" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Sluiten" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Frans" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Aanhalingstekens" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +#: ../lib/layouts/egs.layout:201 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:44 #, fuzzy msgid "Verse" msgstr "Verklein" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: ../lib/layouts/egs.layout:267 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy msgid "LaTeX_Title" msgstr "LaTeX|#t" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 +#: ../lib/layouts/egs.layout:311 msgid "Affil" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +#: ../lib/layouts/egs.layout:357 #, fuzzy msgid "msnumber" msgstr "Getal" -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 +#: ../lib/layouts/egs.layout:382 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 +#: ../lib/layouts/egs.layout:405 ../lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Received" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 +#: ../lib/layouts/egs.layout:428 ../lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Accepted" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 +#: ../lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "Uit" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 +#: ../lib/layouts/egs.layout:654 ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author_Address" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:146 ../lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:166 ../lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/elsart.layout:188 ../lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:197 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/entcs.layout:71 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +#: ../lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy msgid "Keyword" msgstr "k Sleutel:|#K" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +#: ../lib/layouts/foils.layout:41 #, fuzzy msgid "Foilhead" msgstr "f Bestand" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 +#: ../lib/layouts/foils.layout:60 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 +#: ../lib/layouts/foils.layout:66 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 +#: ../lib/layouts/foils.layout:72 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 +#: ../lib/layouts/foils.layout:81 msgid "TickList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 +#: ../lib/layouts/foils.layout:102 msgid "CrossList" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 +#: ../lib/layouts/foils.layout:163 msgid "My_Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#: ../lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy msgid "Restriction" msgstr "Dekoratie" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#: ../lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy msgid "Right_Footer" msgstr "Koptekst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" +#: ../lib/layouts/foils.layout:296 ../lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:90 +msgid "Theorem*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: ../lib/layouts/foils.layout:303 ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:135 +msgid "Lemma*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#: ../lib/layouts/foils.layout:310 ../lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:317 ../lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/foils.layout:324 ../lib/layouts/amsmaths.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Ontvanger:" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:52 msgid "Unterschrift" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:59 msgid "Strasse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:66 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 #, fuzzy msgid "Ort" msgstr "ert" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:80 msgid "Land" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:87 msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:94 #, fuzzy msgid "MeinZeichen" msgstr "n duimen|#n" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:101 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:108 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:115 #, fuzzy msgid "Telefon" msgstr "selectie" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:122 msgid "Telefax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:129 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:129 #, fuzzy msgid "Telex" msgstr "Tekst" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:136 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:136 msgid "EMail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:143 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:143 msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:150 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:157 msgid "BLZ" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:164 msgid "Konto" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:171 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:178 msgid "Adresse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy msgid "Anrede" msgstr "rood" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy msgid "Anlagen" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:220 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 +#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:229 msgid "Gruss" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:15 ../lib/layouts/scrlettr.layout:46 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "e Links|#e" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:59 msgid "Street" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy msgid "Addition" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 #, fuzzy msgid "Town" msgstr "Twee|#w" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy msgid "State" msgstr "s Opslaan" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:87 msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:94 #, fuzzy msgid "MyRef" msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:101 msgid "YourRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:108 msgid "YourMail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy msgid "Phone" msgstr "Telefoongids" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:157 msgid "BankCode" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:164 msgid "BankAccount" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:171 #, fuzzy msgid "PostalComment" msgstr "Commentaar:" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 +#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:212 msgid "Encl." msgstr "" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: ../lib/layouts/heb-article.layout:89 #, fuzzy msgid "Remarks" msgstr "r Opmerking:|#R" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:234 #, fuzzy msgid "More" msgstr "negeren" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:80 msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:100 msgid "INT." msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:114 msgid "EXT." msgstr "" #: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Aanhaling" # ?? -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:228 #, fuzzy msgid "Transition" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:241 msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:256 msgid "INTERCUT" msgstr "" @@ -6749,231 +6844,217 @@ msgstr "" msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:287 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Duits" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +#: ../lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy msgid "Scene" msgstr "Tweede" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy msgid "AddressForOffprints" msgstr "Opties" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy msgid "RunningTitle" msgstr "LaTeX draait..." -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 +#: ../lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:232 ../lib/layouts/manpage.layout:144 +#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Sluiten" + +#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:314 ../lib/layouts/manpage.layout:162 +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:149 ../lib/layouts/svjour.inc:171 #, fuzzy msgid "Running_LaTeX_Title" msgstr "LaTeX draait..." -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:173 msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:202 ../lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Author_Running" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:210 msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" - -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/svjour.inc:440 msgid "Property" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:399 ../lib/layouts/svjour.inc:454 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Oostenrijks" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +#: ../lib/layouts/llncs.layout:413 ../lib/layouts/svjour.inc:468 #, fuzzy msgid "Solution" msgstr "Roteren" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +#: ../lib/layouts/memoir.layout:65 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" - -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" -msgstr "" +msgid "Epigraph" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: ../lib/layouts/memoir.layout:77 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Afdrukken" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" -msgstr "" +msgid "Poemtitle" +msgstr "o Portret|#o" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 +#: ../lib/layouts/memoir.layout:95 #, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "tabel lijn" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" -msgstr "" +msgid "Poemtitle*" +msgstr "o Portret|#o" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" +#: ../lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Div." - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -msgid "Subject" +#: ../lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: ../lib/layouts/paper.layout:157 #, fuzzy -msgid "Publishers" -msgstr "Pools" +msgid "Institution" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:92 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Dekoratie" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "" +msgid "Preprint" +msgstr "Afdrukken" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" +#: ../lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:24 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:31 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Extra opties" +msgid "Labeling" +msgstr "tabel lijn" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:89 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:100 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:115 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #, fuzzy msgid "Encl" msgstr "Annuleren" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:157 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:133 msgid "Telephone" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:164 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:235 #, fuzzy msgid "Place" msgstr "Vervangen" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:178 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:185 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:259 #, fuzzy msgid "Specialmail" msgstr "Speciale cel" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:192 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: ../lib/layouts/stdletter.inc:125 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Roteren" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:206 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:213 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Yourref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:227 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:307 #, fuzzy msgid "Yourmail" msgstr "Normaal" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:234 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Myref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:241 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:323 #, fuzzy msgid "Customer" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 +#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:248 ../lib/layouts/scrlttr2.layout:331 #, fuzzy msgid "Invoice" msgstr "Negeren" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:72 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Braziliaans" + +#: ../lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy msgid "LandscapeSlide" msgstr "Landschap|#L" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy msgid "PortraitSlide" msgstr "o Portret|#o" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:67 ../lib/layouts/slides.layout:87 #, fuzzy msgid "Slide" msgstr "-zijdig" @@ -6983,7033 +7064,8786 @@ msgstr "-zijdig" msgid "Slide*" msgstr "-zijdig" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy msgid "ListOfSlides" msgstr "Lijst van Tabellen" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy msgid "SlideContents" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 +#: ../lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:101 ../lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy msgid "Paragraph*" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:175 msgid "AMS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 +#: ../lib/layouts/siamltex.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Definition********" +msgstr "Ontvanger:" + +#: ../lib/layouts/slides.layout:124 msgid "Overlay" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 +#: ../lib/layouts/slides.layout:204 msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 +#: ../lib/layouts/slides.layout:229 msgid "VisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 +#: ../lib/layouts/spie.layout:52 #, fuzzy msgid "Authorinfo" msgstr "Oostenrijks" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabel%t" - -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:109 #, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figuur" +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 -msgid "Chapter*" +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "CCC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 -msgid "Subparagraph*" +# invoegen? +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:138 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Plakken" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:146 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:154 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Koptekst" +msgid "SlugComment" +msgstr "Commentaar:" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opties" +msgid "Plate" +msgstr "Vervangen" + +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +#: ../lib/layouts/aguplus.inc:195 #, fuzzy -msgid " Keywords" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid "Table_Caption" +msgstr "k Bijschrift|#k" -#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" +msgstr "" -#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223 -msgid "American" -msgstr "Amerikaans" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Woordenlijst" -#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" +# ?? +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225 -msgid "Austrian" -msgstr "Oostenrijks" +#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" -#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226 -msgid "Bahasa" -msgstr "Indonesisch" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" -#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227 -msgid "Belarusian" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:286 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "blauw" +msgid "Example*" +msgstr "Voorbeelden" -#: ../lib/languages:9 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230 -msgid "Breton" -msgstr "Bretons" +msgid "Condition*" +msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 #, fuzzy -msgid "British" -msgstr "Iers" +msgid "Problem*" +msgstr "Dubbel" -#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232 -msgid "Bulgarian" +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233 +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:383 #, fuzzy -msgid "Canadian" +msgid "Remark*" +msgstr "r Opmerking:|#R" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Notitie" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Roteren" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "Eerste koptekst" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:47 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:67 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:87 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Oostenrijks" + +#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "r Opmerking:|#R" + +#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/obsolete.inc:18 src/frontends/controllers/ControlNote.C:59 +#: src/insets/insetnote.C:102 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Commentaar:" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Toevoegen|#t" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Div." + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:181 +#, fuzzy +msgid "Publishers" +msgstr "Pools" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:187 ../lib/layouts/svjour.inc:118 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Dekoratie" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Extra opties" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "k Bijschrift|#k" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "k Bijschrift|#k" + +#: ../lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#. Stack tabs +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:128 +#, fuzzy +msgid "Table" +msgstr "Tabel%t" + +#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Figure" +msgstr "Figuur" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Koptekst" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Opties" + +#: ../lib/layouts/svjour.inc:270 +#, fuzzy +msgid " Keywords" +msgstr "k Sleutel:|#K" + +#: ../lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" + +#: ../lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "Amerikaans" + +#: ../lib/languages:4 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" + +#: ../lib/languages:5 +msgid "Austrian" +msgstr "Oostenrijks" + +#: ../lib/languages:6 +msgid "Bahasa" +msgstr "Indonesisch" + +#: ../lib/languages:7 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:8 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "blauw" + +#: ../lib/languages:9 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugees" + +#: ../lib/languages:10 +msgid "Breton" +msgstr "Bretons" + +#: ../lib/languages:11 +#, fuzzy +msgid "British" +msgstr "Iers" + +#: ../lib/languages:12 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "Canadian" msgstr "Catalaans" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -#: src/ext_l10n.h:244 -msgid "French" -msgstr "Frans" +#: ../lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Catalaans" -#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235 +#: ../lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236 +#: ../lib/languages:16 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237 +#: ../lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238 +#: ../lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239 +#: ../lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41 +#: ../lib/languages:20 msgid "English" msgstr "Engels" -#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241 +#: ../lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242 +#: ../lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "Ests" -#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243 +#: ../lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246 +#: ../lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: ../lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247 +#: ../lib/languages:30 msgid "German" msgstr "Duits" -#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250 +#: ../lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: ../lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251 +#: ../lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "Iers" -#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252 +#: ../lib/languages:36 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253 +#: ../lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254 -msgid "Lsorbian" -msgstr "" - -#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255 +#: ../lib/languages:40 msgid "Magyar" msgstr "" -#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256 +#: ../lib/languages:41 msgid "Norsk" msgstr "Noors" -#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257 +#: ../lib/languages:42 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258 +#: ../lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Portugese" msgstr "Portugees" -#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259 +#: ../lib/languages:44 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260 +#: ../lib/languages:45 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261 +#: ../lib/languages:46 msgid "Scottish" msgstr "Schots" -#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262 +#: ../lib/languages:47 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "ert" -#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263 +#: ../lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264 +#: ../lib/languages:49 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265 +#: ../lib/languages:50 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266 +#: ../lib/languages:51 msgid "Slovene" msgstr "Slovenisch" -#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267 +#: ../lib/languages:52 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268 +#: ../lib/languages:53 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269 +#: ../lib/languages:54 msgid "Turkish" msgstr "Turks" # ?? -#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270 +#: ../lib/languages:55 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "r Schaal aanpassen|#r" -#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271 -msgid "Usorbian" -msgstr "" - -#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272 +#: ../lib/languages:58 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9 +#: ../lib/ui/classic.ui:29 ../lib/ui/stdmenus.ui:16 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "File|#F" + +#: ../lib/ui/classic.ui:30 ../lib/ui/stdmenus.ui:17 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Wijzigen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:31 ../lib/ui/stdmenus.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Invoegen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "l Opmaak" + +#: ../lib/ui/classic.ui:33 ../lib/ui/stdmenus.ui:18 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Bekijken DVI" + +#: ../lib/ui/classic.ui:34 ../lib/ui/stdmenus.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negatief|#N" + +#: ../lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documenten" + +#: ../lib/ui/classic.ui:36 ../lib/ui/stdmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Help" + +#: ../lib/ui/classic.ui:44 ../lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "andere" -#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10 +#: ../lib/ui/classic.ui:45 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Nieuw document van sjabloon" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656 +#: ../lib/ui/classic.ui:46 ../lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "o Andere...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12 +#: ../lib/ui/classic.ui:48 ../lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Sluiten" -#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13 +#: ../lib/ui/classic.ui:49 ../lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "s Opslaan" -#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14 +#: ../lib/ui/classic.ui:50 ../lib/ui/stdmenus.ui:39 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "a Opslaan als" -#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15 +#: ../lib/ui/classic.ui:51 ../lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registreren" -#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19 +#: ../lib/ui/classic.ui:52 ../lib/ui/stdmenus.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: ../lib/ui/classic.ui:54 ../lib/ui/stdmenus.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importeren%m" + +#: ../lib/ui/classic.ui:55 ../lib/ui/stdmenus.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exporteren naar" + +#: ../lib/ui/classic.ui:56 ../lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Printer|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20 +#: ../lib/ui/classic.ui:57 ../lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax no.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21 +#: ../lib/ui/classic.ui:59 ../lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Afsluiten" -#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22 +#: ../lib/ui/classic.ui:65 ../lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy -msgid "Register|R" +msgid "Register...|R" msgstr "Registreren" -#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23 +#: ../lib/ui/classic.ui:66 ../lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "i Veranderingen inboeken" -#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24 +#: ../lib/ui/classic.ui:67 ../lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "o Uitboeken voor wijzigen" -#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25 +#: ../lib/ui/classic.ui:68 ../lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "l Vorige versie terughalen" -#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26 +#: ../lib/ui/classic.ui:69 ../lib/ui/stdmenus.ui:60 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Laatste inboeking annuleren" -#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27 +#: ../lib/ui/classic.ui:70 ../lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Geschiedenis tonen" -#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28 +#: ../lib/ui/classic.ui:79 ../lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Eigen papiergrootte" -#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29 +#: ../lib/ui/classic.ui:87 ../lib/ui/stdmenus.ui:78 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30 +#: ../lib/ui/classic.ui:88 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31 +#: ../lib/ui/classic.ui:90 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Knippen" -#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32 +#: ../lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Kopiëren" # invoegen? -#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33 +#: ../lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Plakken" +#: ../lib/ui/classic.ui:93 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + # Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35 +#: ../lib/ui/classic.ui:95 ../lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Zoeken en vervangen" -#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38 +#: ../lib/ui/classic.ui:96 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +msgid "Tabular|T" +msgstr "Tabelformaat" + +#: ../lib/ui/classic.ui:97 ../lib/ui/stdmenus.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Wisk.|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39 +#: ../lib/ui/classic.ui:100 ../lib/ui/stdmenus.ui:410 #, fuzzy -msgid "Spellchecker|S" +msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Spellingscontrole" -#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41 +#: ../lib/ui/classic.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Tabelformaat" + +#: ../lib/ui/classic.ui:102 ../lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Controleren TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42 +#: ../lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "Zwever gesloten" -#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43 +#: ../lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Zwever gesloten" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Taal veranderen" -#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44 +#: ../lib/ui/classic.ui:106 ../lib/ui/stdmenus.ui:420 #, fuzzy -msgid "Preferences|P" +msgid "Preferences...|P" msgstr "Verwijzing invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45 +#: ../lib/ui/classic.ui:107 ../lib/ui/stdmenus.ui:419 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Herconfigureren" -#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46 +#: ../lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Regels" -#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47 +#: ../lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48 +#: ../lib/ui/classic.ui:116 ../lib/ui/stdmenus.ui:126 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Meerkolom|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49 +#: ../lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "t Lijn boven" -#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50 +#: ../lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "b Lijn onder" -#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51 +#: ../lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Links|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52 +#: ../lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Rechts|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "e Links uitlijnen" - -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54 -#: src/ext_l10n.h:110 +#: ../lib/ui/classic.ui:123 ../lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" +msgid "Alignment|i" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55 +#: ../lib/ui/classic.ui:125 ../lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "i Rechts uitlijnen" - -#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" +msgid "Add Row|A" +msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57 +#: ../lib/ui/classic.ui:126 ../lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Centreren" +msgid "Delete Row|w" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "b Lijn onder" - -#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59 -#, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "p Rij toevoegen|#p" - -#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "w Rij verwijderen|#w" - -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61 -#: src/ext_l10n.h:83 +#: ../lib/ui/classic.ui:127 ../lib/ui/classic.ui:168 ../lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Kopiëren" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62 -#: src/ext_l10n.h:84 +#: ../lib/ui/classic.ui:128 ../lib/ui/classic.ui:169 ../lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Rijen" -#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63 +#: ../lib/ui/classic.ui:130 ../lib/ui/stdmenus.ui:123 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64 +#: ../lib/ui/classic.ui:131 ../lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65 -#: src/ext_l10n.h:87 +#: ../lib/ui/classic.ui:132 ../lib/ui/classic.ui:173 ../lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66 -#: src/ext_l10n.h:88 +#: ../lib/ui/classic.ui:133 ../lib/ui/classic.ui:174 ../lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Kolommen" -#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:137 ../lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Links|#f" -#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:138 ../lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "n Centreren|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:139 ../lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:141 ../lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "t Boven|#T" -#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:142 ../lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "d Midden|#d" -#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:143 ../lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74 +#: ../lib/ui/classic.ui:155 ../lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75 +#: ../lib/ui/classic.ui:156 ../lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76 +#: ../lib/ui/classic.ui:158 ../lib/ui/stdmenus.ui:149 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:160 ../lib/ui/stdmenus.ui:151 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:162 ../lib/ui/stdmenus.ui:153 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:164 ../lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Vet aan/uit" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81 +#: ../lib/ui/classic.ui:166 ../lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82 +#: ../lib/ui/classic.ui:167 ../lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85 +#: ../lib/ui/classic.ui:171 ../lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86 +#: ../lib/ui/classic.ui:172 ../lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89 +#: ../lib/ui/classic.ui:178 ../lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Standaard" -#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90 +#: ../lib/ui/classic.ui:179 ../lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[niet getoond]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91 +#: ../lib/ui/classic.ui:180 ../lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92 +#: ../lib/ui/classic.ui:184 ../lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93 +#: ../lib/ui/classic.ui:185 ../lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94 +#: ../lib/ui/classic.ui:186 ../lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matrix" -#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95 +#: ../lib/ui/classic.ui:188 ../lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96 +#: ../lib/ui/classic.ui:189 ../lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97 +#: ../lib/ui/classic.ui:190 ../lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98 +#: ../lib/ui/classic.ui:191 ../lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99 -#: src/ext_l10n.h:146 +#: ../lib/ui/classic.ui:195 ../lib/ui/classic.ui:255 ../lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:276 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Figuur invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100 +#: ../lib/ui/classic.ui:196 ../lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101 +#: ../lib/ui/classic.ui:197 ../lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102 +#: ../lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103 +#: ../lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105 -#, fuzzy -msgid "XAlignAt Environment" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106 +#: ../lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy -msgid "XXAlignAt Environment" +msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107 +#: ../lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108 +#: ../lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109 -#, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "e Links uitlijnen" - -#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111 -#, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "i Rechts uitlijnen" - -#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112 -#, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "t Lijn boven" - -#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113 +#: ../lib/ui/classic.ui:210 ../lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Centreren" +msgid "Math|h" +msgstr "Wisk.|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114 +#: ../lib/ui/classic.ui:212 ../lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "b Lijn onder" +msgid "Special Character|S" +msgstr "speciaal teken" -#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117 +#: ../lib/ui/classic.ui:213 ../lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118 +#: ../lib/ui/classic.ui:214 ../lib/ui/stdmenus.ui:238 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119 +#: ../lib/ui/classic.ui:215 ../lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "l Label:|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120 +#: ../lib/ui/classic.ui:216 ../lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "voetnoot" -#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121 +#: ../lib/ui/classic.ui:217 ../lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Kanttekening invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122 +#: ../lib/ui/classic.ui:218 ../lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "f Bestand" -#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123 +#: ../lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Literatuurverwijzing" + +#: ../lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" +msgid "Index Entry...|I" msgstr "Inspringen" -#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124 +#: ../lib/ui/classic.ui:221 ../lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125 -#: src/ext_l10n.h:202 +#: ../lib/ui/classic.ui:222 ../lib/ui/classic.ui:368 ../lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:389 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "andere" -#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127 +#: ../lib/ui/classic.ui:223 +msgid "Lists & TOC|O" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:225 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#t" -#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128 +#: ../lib/ui/classic.ui:226 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina|#m" -#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129 +#: ../lib/ui/classic.ui:227 ../lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Plaatjes" -#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130 +#: ../lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabelformaat" -#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132 +#: ../lib/ui/classic.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "drijvende delen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Include" -#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134 +#: ../lib/ui/classic.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Figuur invoegen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135 +#: ../lib/ui/classic.ui:237 ../lib/ui/stdmenus.ui:260 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136 +#: ../lib/ui/classic.ui:238 ../lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137 +#: ../lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "" # (woord)afbreekpunt -#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138 +#: ../lib/ui/classic.ui:240 ../lib/ui/stdmenus.ui:269 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139 +#: ../lib/ui/classic.ui:241 ../lib/ui/stdmenus.ui:270 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140 -msgid "Protected Blank|B" +#: ../lib/ui/classic.ui:242 ../lib/ui/stdmenus.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Harde spatie invoegen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:243 ../lib/ui/stdmenus.ui:264 +msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141 +#: ../lib/ui/classic.ui:244 ../lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:245 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142 +#: ../lib/ui/classic.ui:246 ../lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143 +#: ../lib/ui/classic.ui:247 ../lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144 +#: ../lib/ui/classic.ui:248 ../lib/ui/stdmenus.ui:255 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145 +#: ../lib/ui/classic.ui:249 ../lib/ui/stdmenus.ui:256 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Scheiding" -#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147 +#: ../lib/ui/classic.ui:250 ../lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" + +#: ../lib/ui/classic.ui:251 ../lib/ui/stdmenus.ui:272 +#: src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Paginascheidingen" + +#: ../lib/ui/classic.ui:256 ../lib/ui/stdmenus.ui:277 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "f Venster tonen|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148 +#: ../lib/ui/classic.ui:257 ../lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149 +#: ../lib/ui/classic.ui:258 ../lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" +msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150 +#: ../lib/ui/classic.ui:259 ../lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151 +#: ../lib/ui/classic.ui:260 ../lib/ui/stdmenus.ui:191 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152 -#, fuzzy -msgid "AMS xalignat Environment|x" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153 -#, fuzzy -msgid "AMS xxalignat Environment" -msgstr "Uitlijning" - -#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154 +#: ../lib/ui/classic.ui:263 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155 +#: ../lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment" msgstr "Uitlijning" -#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156 +#: ../lib/ui/classic.ui:266 ../lib/ui/stdmenus.ui:285 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157 +#: ../lib/ui/classic.ui:267 ../lib/ui/stdmenus.ui:286 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159 +#: ../lib/ui/classic.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Uitlijning" + +#: ../lib/ui/classic.ui:270 ../lib/ui/stdmenus.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Font Change|o" +msgstr "o Lettergrootte:|#O" + +#: ../lib/ui/classic.ui:271 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Wiskundepaneel" -#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:275 ../lib/ui/stdmenus.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normaal" -#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:277 ../lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:278 ../lib/ui/stdmenus.ui:296 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163 +#: ../lib/ui/classic.ui:279 ../lib/ui/stdmenus.ui:297 #, fuzzy -msgid "Math roman family" +msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:280 ../lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165 +#: ../lib/ui/classic.ui:282 ../lib/ui/stdmenus.ui:300 #, fuzzy -msgid "Math bold series" +msgid "Math Bold Series" msgstr "Wiskundemodus" -#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166 +#: ../lib/ui/classic.ui:284 ../lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Text normal font" +msgid "Text Normal Font" msgstr "' na " -#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167 +#: ../lib/ui/classic.ui:286 ../lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Text roman family" +msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:287 ../lib/ui/stdmenus.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Familie:|F" -#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169 +#: ../lib/ui/classic.ui:288 ../lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy -msgid "Text typewriter family" +msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Schrijfmachine" -#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170 +#: ../lib/ui/classic.ui:290 ../lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy -msgid "Text bold series" +msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst mode" -#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171 -msgid "Text medium series" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:291 ../lib/ui/stdmenus.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst mode" -#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172 -msgid "Text italic shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:293 ../lib/ui/stdmenus.ui:311 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: ../lib/ui/classic.ui:294 ../lib/ui/stdmenus.ui:312 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Kapiteel" -#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174 -msgid "Text slanted shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:295 ../lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175 -msgid "Text upright shape" +#: ../lib/ui/classic.ui:296 ../lib/ui/stdmenus.ui:314 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176 +#: ../lib/ui/classic.ui:301 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figuur" -#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177 +#: ../lib/ui/classic.ui:305 ../lib/ui/classic.ui:353 ../lib/ui/stdmenus.ui:324 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178 +#: ../lib/ui/classic.ui:307 ../lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "i Inspringen|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179 +#: ../lib/ui/classic.ui:308 ../lib/ui/stdmenus.ui:327 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180 +#: ../lib/ui/classic.ui:312 ../lib/ui/stdmenus.ui:331 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document" -#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181 +#: ../lib/ui/classic.ui:313 ../lib/ui/stdmenus.ui:332 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Regels" -#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182 +#: ../lib/ui/classic.ui:314 ../lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183 +#: ../lib/ui/classic.ui:318 ../lib/ui/stdmenus.ui:378 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "i Veranderingen inboeken" + +#: ../lib/ui/classic.ui:319 ../lib/ui/stdmenus.ui:379 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "i Veranderingen inboeken" + +#: ../lib/ui/classic.ui:320 ../lib/ui/stdmenus.ui:380 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:321 ../lib/ui/stdmenus.ui:381 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: ../lib/ui/classic.ui:327 #, fuzzy -msgid "Character|C" +msgid "Character...|C" msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184 +#: ../lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy -msgid "Paragraph|P" +msgid "Paragraph...|P" msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185 +#: ../lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy -msgid "Document|D" +msgid "Document...|D" msgstr "Documenten" -#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186 +#: ../lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy -msgid "Tabular|T" +msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabelformaat" -#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187 +#: ../lib/ui/classic.ui:332 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Nadruk " -#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188 +#: ../lib/ui/classic.ui:333 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189 +#: ../lib/ui/classic.ui:334 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191 +#: ../lib/ui/classic.ui:337 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192 +#: ../lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193 +#: ../lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy -msgid "Preamble|r" +msgid "Preamble...|r" msgstr "LaTeX preamble" -#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194 +#: ../lib/ui/classic.ui:340 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195 +#: ../lib/ui/classic.ui:349 ../lib/ui/stdmenus.ui:368 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Aanmaken programma" -#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197 +#: ../lib/ui/classic.ui:350 ../lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy -msgid "LaTeX Logfile|L" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Update|U" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198 +#: ../lib/ui/classic.ui:352 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "LaTeX Logfile|L" +msgstr "LaTeX-Log" -#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199 -msgid "Child Processes|C" +#: ../lib/ui/classic.ui:354 +msgid "Child Processes|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200 +#: ../lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201 -#, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Fout" - -#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203 +#: ../lib/ui/classic.ui:369 ../lib/ui/stdmenus.ui:390 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205 +#: ../lib/ui/classic.ui:370 ../lib/ui/stdmenus.ui:388 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "b Onder|#B" + +#: ../lib/ui/classic.ui:374 ../lib/ui/stdmenus.ui:396 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206 +#: ../lib/ui/classic.ui:375 ../lib/ui/stdmenus.ui:397 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207 +#: ../lib/ui/classic.ui:376 ../lib/ui/stdmenus.ui:398 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208 +#: ../lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209 +#: ../lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210 +#: ../lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211 +#: ../lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212 +#: ../lib/ui/classic.ui:397 ../lib/ui/stdmenus.ui:427 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213 +#: ../lib/ui/classic.ui:398 ../lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214 +#: ../lib/ui/classic.ui:399 ../lib/ui/stdmenus.ui:429 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "u Gebruik Include|#" -#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215 +#: ../lib/ui/classic.ui:400 ../lib/ui/stdmenus.ui:430 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216 +#: ../lib/ui/classic.ui:401 ../lib/ui/stdmenus.ui:431 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Aanhaling" -#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218 +#: ../lib/ui/classic.ui:403 ../lib/ui/stdmenus.ui:432 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219 +#: ../lib/ui/classic.ui:404 ../lib/ui/stdmenus.ui:433 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Inhoudsopgave" -#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220 +#: ../lib/ui/classic.ui:405 ../lib/ui/stdmenus.ui:434 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221 +#: ../lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " +#: ../lib/ui/classic.ui:427 ../lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" msgstr "" -#: src/buffer.C:358 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +msgid "Document|D" +msgstr "Documenten" -#: src/buffer.C:361 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" - -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" - -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Tools|T" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Nieuw document van sjabloon" -#: src/buffer.C:373 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Open recent|t" +msgstr "Open subdocument " -#: src/buffer.C:375 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:79 #, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Redo|R" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: src/buffer.C:378 -#, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Onbekende handeling" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:81 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:48 src/text3.C:1017 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 -#, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:82 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/text3.C:1023 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" -#: src/buffer.C:623 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "" +# invoegen? +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:83 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/text2.C:1181 +#: src/text3.C:1002 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" msgstr "" -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- vervangen door standaard" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel%t" -#: src/buffer.C:647 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Kan tekstklasse niet laden " +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Onbekende handeling" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Veranderen omgevingsdiepte" -#: src/buffer.C:959 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Extra opties" -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Waarschuwing!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opties" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause " -"problems." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "FOUT!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opties" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opties" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "streep minipagina" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "Inlezen document niet voltooid" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Wellicht is document afgekapt" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Geen LyX-bestand!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "tabel lijn" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Kan bestand niet lezen!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Rechts|#R" -#: src/buffer.C:1507 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:189 #, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Oostenrijks" +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Uitlijning" -#: src/buffer.C:1518 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:192 ../lib/ui/stdmenus.ui:282 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Verwijzing invoegen" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Uitlijning" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:193 ../lib/ui/stdmenus.ui:283 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Uitlijning" -#: src/buffer.C:1662 -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:206 +#, fuzzy +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "f Venster tonen|#F" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "LYX_FOUT:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Speciale cel" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "drijvende delen" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3081 -msgid "Running chktex..." -msgstr "chktex draait..." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:42 +msgid "Box" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3094 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktex werkte niet!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:233 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3095 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Kon niet draaien met bestand:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "Character Style" +msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Veranderingen in document:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:235 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "File|#F" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Document opslaan?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Inspringen" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/bufferlist.C:318 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:249 #, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#t" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." - -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:266 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Hor. uitlijnen|#H" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "Nieuwe regels|#N" -#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Fout!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: src/bufferlist.C:373 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:320 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:335 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "x Extra|#X" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Proberen die dan maar te laden?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documenten" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer." +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:340 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "andere" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Die dan maar laden?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:341 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Commentaar:" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Kan sjabloon niet openen" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:342 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805 -msgid "Document is already open:" -msgstr "Document is al geopend:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:346 +msgid "Frameless|F" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:347 +msgid "Boxed|B" +msgstr "" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:348 +msgid "Oval Box|O" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Kan dit bestand niet openen:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:349 +msgid "Oval Box, Thick|T" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:350 +msgid "Shadow Box|S" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " -msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:351 +#, fuzzy +msgid "Double Box|D" +msgstr "Dubbel" -#: src/BufferView.C:304 -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Kan dit bestand niet openen: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:367 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Taal veranderen" -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Ongedaan maken" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:369 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/BufferView.C:569 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:370 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:372 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:374 +#, fuzzy +msgid "Settings...|S" +msgstr "selectie" -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Alineaomgeving ingesteld" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:400 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" -msgstr "Fout! onbekende taal" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:401 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/bufferview_funcs.C:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Lettertype:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:411 #, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Lettertype:" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Diepte:" +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:413 +msgid "View Child Processes...|C" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:174 +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:414 #, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ", Diepte:" +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/bufferview_funcs.C:184 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Wit: " +#: ../lib/ui/stdmenus.ui:436 +msgid "About LyX...|X" +msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" -msgstr "Een-half" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Nieuw document" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "Overig (" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Open document" +msgstr "Open subdocument " -#: src/bufferview_funcs.C:207 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +msgid "Save document" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Bezig met opmaken document..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Document importeren" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView.C:329 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView.C:343 +msgid "Redo" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:51 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Nadruk aan/uit" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:55 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Toggle user style" +msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:57 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documenten" +msgid "Insert math" +msgstr "Bijlage invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Voorbeelden" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Figuur invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:62 src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:274 +#, fuzzy +msgid "Extra" +msgstr "x Extra|#X" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792 -#: src/lyxfunc.C:1819 -msgid "Canceled." -msgstr "Afgebroken." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:63 +#, fuzzy +msgid "Numbered list" +msgstr "Getal" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Document invoegen" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:67 #, fuzzy -msgid "Inserting document " -msgstr "Document invoegen" +msgid "Increase depth" +msgstr "Vergroot" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid " ..." -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Verklein" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Insert figure float" +msgstr "Index lijst invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:71 #, fuzzy -msgid "Document " -msgstr "Document" +msgid "Insert table float" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:72 #, fuzzy -msgid " inserted." -msgstr "ingevoerd." +msgid "Insert label" +msgstr "Label invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kon document niet invoegen" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" + +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Kon document niet invoegen" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Index item invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Fout" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Voetnoot invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Kon dit label niet vinden" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Insert margin note" +msgstr "Kanttekening invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "in huidig document." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:81 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Onbekende handeling" +msgid "Insert TeX" +msgstr "Bibtex invoegen" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Include" -#: src/Chktex.C:75 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX waarschuwing #" +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#t" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:85 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/converter.C:182 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/converter.C:186 -msgid "No information for viewing " -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Check spelling" +msgstr "Controleren TeX" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Opdracht uitvoeren:" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:92 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "p Rij toevoegen|#p" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:93 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:136 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "Add column" +msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:94 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Delete row" +msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Probeer deze te corrigeren." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:95 ../lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: src/converter.C:710 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:97 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Set top line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:98 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +msgid "Set bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Set left line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:100 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " van " +msgid "Set right line" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" +msgid "Set all lines" +msgstr "Randen aan|#S" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Een fout gevonden" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Unset all lines" +msgstr "u Randen uit|#U" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Probeer die te corrigeren." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "e Links uitlijnen" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " fouten gevonden." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Uitlijning" -#: src/converter.C:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: src/converter.C:871 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:108 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +msgid "Align top" +msgstr "t Lijn boven" -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Align middle" +msgstr "Uitlijning" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:110 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "ingevoerd." +msgid "Align bottom" +msgstr "b Lijn onder" -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell" +msgstr "9 Roteren 90°|#9" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "LaTeX draait..." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX werkte niet!" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Meerkolom|#M" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Logbestand ontbreekt:" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Wisk.|#M" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Wiskundepaneel" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[niet getoond]" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:124 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " van " +msgid "Insert sum" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/debug.C:38 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:126 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(geen logbericht)" +msgid "Insert product" +msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/debug.C:39 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:129 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Insert ( )" +msgstr "Invoegen" -#: src/debug.C:40 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Invoegen" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" - -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "" - -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" -msgstr "" - -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "" - -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Insert { }" +msgstr "Invoegen" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/debug.C:47 +#: ../lib/ui/stdtoolbars.ui:141 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Wiskunde editor modus" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Opdracht:|#C" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" +#: src/BufferView.C:271 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/debug.C:49 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" - -#: src/debug.C:50 +#: src/BufferView.C:332 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "No further undo information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/BufferView.C:346 +msgid "No further redo information" +msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/BufferView_pimpl.C:205 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/BufferView_pimpl.C:208 src/lyxfunc.C:957 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "commando-inzet" - -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Terug naar opgeslagen versie" -#: src/debug.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:209 src/lyxfunc.C:958 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Dekoratie" +msgid "&Revert" +msgstr "Registreren" -#: src/debug.C:56 +#: src/BufferView_pimpl.C:209 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Trefwoord" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" +#: src/BufferView_pimpl.C:232 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:235 +#, fuzzy +msgid "Create new document?" +msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:236 +#, fuzzy +msgid "&Create" +msgstr "latex" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +# invoegen? +#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Plakken" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:381 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Bezig met opmaken document..." -#: src/debug.C:114 +#: src/BufferView_pimpl.C:643 #, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" +#: src/BufferView_pimpl.C:676 +#, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" msgstr "" -#: src/exporter.C:62 +#: src/BufferView_pimpl.C:793 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:795 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:142 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:88 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:123 +#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1548 src/lyxfunc.C:1623 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documenten" -#: src/exporter.C:89 +#: src/BufferView_pimpl.C:797 src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1625 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Voorbeelden" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." +#: src/BufferView_pimpl.C:802 src/lyx_cb.C:133 src/lyxfunc.C:1519 +#: src/lyxfunc.C:1555 +msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" -#: src/exporter.C:104 -#, fuzzy -msgid "Document exported as " +#: src/BufferView_pimpl.C:811 src/lyxfunc.C:1564 src/lyxfunc.C:1642 +#: src/lyxfunc.C:1656 src/lyxfunc.C:1672 +msgid "Canceled." +msgstr "Afgebroken." + +#: src/BufferView_pimpl.C:821 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Document invoegen" + +#: src/BufferView_pimpl.C:823 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/exporter.C:106 -#, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/BufferView_pimpl.C:826 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kon document niet invoegen" -#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683 +#: src/BufferView_pimpl.C:1241 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "File|#F" +msgid "Unknown function!" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Wijzigen" +#: src/Chktex.C:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX waarschuwing #" -#: src/ext_l10n.h:3 +#: src/Chktex.C:69 #, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Invoegen" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX waarschuwing #" -#: src/ext_l10n.h:4 -#, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "l Opmaak" +#: src/LColor.C:92 +msgid "none" +msgstr "geen" -#: src/ext_l10n.h:5 -#, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Bekijken DVI" +#: src/LColor.C:93 +msgid "black" +msgstr "zwart" -#: src/ext_l10n.h:6 -#, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negatief|#N" +#: src/LColor.C:94 +msgid "white" +msgstr "wit" -#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documenten" +#: src/LColor.C:95 +msgid "red" +msgstr "rood" -#: src/ext_l10n.h:8 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Help" +#: src/LColor.C:96 +msgid "green" +msgstr "groen" -#: src/ext_l10n.h:16 -#, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: src/LColor.C:97 +msgid "blue" +msgstr "blauw" + +#: src/LColor.C:98 +msgid "cyan" +msgstr "cyaan" -#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657 +#: src/LColor.C:99 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" + +#: src/LColor.C:100 +msgid "yellow" +msgstr "geel" + +#: src/LColor.C:101 #, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importeren%m" +msgid "cursor" +msgstr "wiskunde cursor" + +#: src/LColor.C:102 +msgid "background" +msgstr "achtergrond" -#: src/ext_l10n.h:18 +#: src/LColor.C:103 #, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exporteren naar" +msgid "text" +msgstr "latex" -#: src/ext_l10n.h:34 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "" +#: src/LColor.C:104 +msgid "selection" +msgstr "selectie" -#: src/ext_l10n.h:37 +#: src/LColor.C:105 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Wisk.|#M" +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#t" -#: src/ext_l10n.h:77 -msgid "Change Limits Type|L" +#: src/LColor.C:106 +msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/ext_l10n.h:78 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "" +#: src/LColor.C:107 +msgid "note" +msgstr "opmerking" -#: src/ext_l10n.h:79 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "" +#: src/LColor.C:108 +msgid "note background" +msgstr "achtergrond opmerking" -#: src/ext_l10n.h:80 +#: src/LColor.C:109 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Uitlijning" +msgid "comment" +msgstr "Commentaar:" -#: src/ext_l10n.h:115 +#: src/LColor.C:110 #, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Wisk.|#M" +msgid "comment background" +msgstr "achtergrond commando-inzet" -#: src/ext_l10n.h:116 +#: src/LColor.C:111 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "speciaal teken" +msgid "greyedout inset" +msgstr "Inzet geopend" -#: src/ext_l10n.h:126 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/LColor.C:113 +msgid "depth bar" +msgstr "dieptestreep" -#: src/ext_l10n.h:131 +#: src/LColor.C:114 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "drijvende delen" +msgid "language" +msgstr "Taal" -#: src/ext_l10n.h:133 +#: src/LColor.C:115 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Figuur invoegen" +msgid "command inset" +msgstr "commando-inzet" -#: src/ext_l10n.h:158 +#: src/LColor.C:116 #, fuzzy -msgid "Font Change|f" -msgstr "o Lettergrootte:|#O" +msgid "command inset background" +msgstr "achtergrond commando-inzet" -#: src/ext_l10n.h:196 +#: src/LColor.C:117 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "u Bijwerken|#U" +msgid "command inset frame" +msgstr "commando-inzet" -#: src/ext_l10n.h:204 +#: src/LColor.C:118 #, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "special character" +msgstr "speciaal teken" -#: src/ext_l10n.h:229 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +#: src/LColor.C:119 +msgid "math" +msgstr "wiskunde" -#: src/ext_l10n.h:234 -msgid "French Canadian" -msgstr "" +#: src/LColor.C:120 +msgid "math background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/ext_l10n.h:245 -msgid "French (GUTenberg)" -msgstr "" +#: src/LColor.C:121 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/ext_l10n.h:248 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "achtergrond wiskunde" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/LColor.C:123 +msgid "math frame" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#: src/LColor.C:124 +msgid "math line" +msgstr "wiskunde lijn" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " -msgstr "" +# `mode' is eigenlijk een anglicisme +#: src/LColor.C:125 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "wiskunde frame" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." +#: src/LColor.C:126 +msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Geen getal" +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/LColor.C:128 +msgid "inset background" +msgstr "achtergrond inzet" + +#: src/LColor.C:129 +msgid "inset frame" +msgstr "inzet frame" + +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX-fout" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Romeins" +#: src/LColor.C:131 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "bestandseinde marker" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "appendix marker" +msgstr "bijlage lijn" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Schrijfmachine" +#: src/LColor.C:133 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/LColor.C:134 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "latex" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "latex" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Staand" +#: src/LColor.C:136 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Cursief" +#: src/LColor.C:137 +msgid "top/bottom line" +msgstr "boven/onder lijn" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Hellend" +#: src/LColor.C:138 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "tabular lijn" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/LColor.C:140 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapiteel" +msgid "table on/off line" +msgstr "tabular aan/uit lijn" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscuul" +#: src/LColor.C:142 +msgid "bottom area" +msgstr "onderkant" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Kleinst" +#: src/LColor.C:143 +msgid "page break" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Kleiner" +#: src/LColor.C:144 +msgid "top of button" +msgstr "bovenkant van knop" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Klein" +#: src/LColor.C:145 +msgid "bottom of button" +msgstr "onderkant van knop" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" +#: src/LColor.C:146 +msgid "left of button" +msgstr "linkerkant van knop" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Groter" +#: src/LColor.C:147 +msgid "right of button" +msgstr "rechterkant van knop" -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Grootst" +#: src/LColor.C:148 +msgid "button background" +msgstr "achtergrond van knop" -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Enormer" +#: src/LColor.C:149 +msgid "inherit" +msgstr "erven" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Vergroot" +#: src/LColor.C:150 +msgid "ignore" +msgstr "negeren" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Verklein" +#: src/LaTeX.C:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 -#, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Nadruk " +#: src/LaTeX.C:277 src/LaTeX.C:345 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "MakeIndex is bezig." -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/LaTeX.C:289 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "BibTeX is bezig." -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/MenuBackend.C:405 src/MenuBackend.C:426 src/MenuBackend.C:488 +#: src/MenuBackend.C:512 src/MenuBackend.C:537 src/MenuBackend.C:615 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Eigennaam " - -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Geen documenten open!" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 +#: src/MenuBackend.C:469 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "c Blok|#c" +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/MenuBackend.C:471 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "wit" +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Selecteer de volgende alinea" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: src/MenuBackend.C:650 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Alsnog uitvoeren" +msgid "No Table of contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grieks" +#: src/ParagraphParameters.C:381 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/buffer.C:211 src/lyx_cb.C:204 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "blauw" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 -#, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "cyaan" +#: src/buffer.C:212 src/lyx_cb.C:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/buffer.C:377 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "magenta" +msgid "Unknown document class" +msgstr "tot de gekozen documentklasse." + +#: src/buffer.C:378 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:408 src/paragraph_funcs.C:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/buffer.C:412 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "geel" +msgid "Header error" +msgstr "LaTeX-fout" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/buffer.C:438 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: src/buffer.C:619 src/buffer.C:628 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" +msgid "Document could not be read" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." +#: src/buffer.C:620 src/buffer.C:629 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:655 src/buffer.C:699 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +msgid "Document format failure" +msgstr "Document" + +#: src/buffer.C:638 +#, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" -"1995-2000 het LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 -#, fuzzy +#: src/buffer.C:656 +#, c-format msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " +"problems." msgstr "" -"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" -"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" -"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" -"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" -"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 +#: src/buffer.C:664 #, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/buffer.C:665 +#, c-format msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" -"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" -"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" -"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" -"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "LyX-versie" +#: src/buffer.C:681 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " van " +#: src/buffer.C:682 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#: src/buffer.C:700 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Gebruiker's directory: " +#. path to LaTeX file +#: src/buffer.C:1180 +msgid "Running chktex..." +msgstr "chktex draait..." -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 -#, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "h Tekencodering:|#H" +#: src/buffer.C:1193 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 +#: src/buffer.C:1194 #, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Documenten" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex-run geslaagd" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." +#: src/buffer_funcs.C:60 +#, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" +#: src/buffer_funcs.C:62 +#, fuzzy +msgid "Could not read document" +msgstr "Kon document niet openen" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 +#: src/buffer_funcs.C:76 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" - -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Omvormingsfouten!" - -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "tot de gekozen documentklasse." +#: src/buffer_funcs.C:78 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." +msgid "&Recover" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." +#: src/buffer_funcs.C:79 +msgid "&Load Original" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" +#: src/buffer_funcs.C:101 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:103 #, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +msgid "Load backup?" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:104 #, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" +msgid "&Load backup" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#: src/buffer_funcs.C:104 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 +#: src/buffer_funcs.C:144 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:145 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Prentenboek" +msgid "&Retrieve" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" +#: src/buffer_funcs.C:177 +#, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/buffer_funcs.C:178 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "b Onder|#B" +msgid "Could not read template" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -#, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "tabel lijn" +#: src/bufferlist.C:69 src/bufferlist.C:165 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/bufferlist.C:71 src/bufferlist.C:167 src/lyxfunc.C:815 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "n Centreren|#n" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Document opslaan?" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "tabel lijn" +#: src/bufferlist.C:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Staand" +#: src/bufferlist.C:266 src/bufferlist.C:279 src/bufferlist.C:293 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "b Onder|#B" +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:283 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 -#, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "tabel lijn" +#: src/bufferlist.C:296 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren." + +#: src/bufferparams.C:230 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/bufferparams.C:232 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Document class not available" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: src/bufferparams.C:233 +msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/bufferview_funcs.C:188 #, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +msgid "Change: " +msgstr "Pagina's:" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Alineaopmaak ingesteld" +#: src/bufferview_funcs.C:192 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " van " -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" +#: src/bufferview_funcs.C:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Lettertype:" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/bufferview_funcs.C:210 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ", Diepte:" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "u Gebruik Include|#" +#: src/bufferview_funcs.C:217 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Wit: " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 +#: src/bufferview_funcs.C:224 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid "OneHalf" +msgstr "Een-half" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" +#: src/bufferview_funcs.C:230 +msgid "Other (" +msgstr "Overig (" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 +#: src/bufferview_funcs.C:241 #, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Gebruiker2|#2" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#: src/bufferview_funcs.C:242 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Kies sjabloon" +msgid ", Position: " +msgstr " opties: " -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Toetsenkaarten" +#: src/bufferview_funcs.C:244 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#: src/bufferview_funcs.C:245 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "k Sleutel:|#K" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +#: src/converter.C:358 src/format.C:204 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" +msgid "Executing command: " +msgstr "Opdracht uitvoeren:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/converter.C:393 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Afdrukken op" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Fout:" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Kan niet printen" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" +msgid "Build errors" +msgstr "Aanmaken programma" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 -msgid "String not found!" -msgstr "Tekst niet gevonden!" +#: src/converter.C:394 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +#. FIXME: this should go out of here. For example, here we cannot say if +#. it is a document (.lyx) or something else. Same goes for elsewhere. +#: src/converter.C:398 src/converter.C:422 src/converter.C:460 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "1 keer vervangen." +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strings zijn vervangen." +#: src/converter.C:399 src/format.C:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196 -#, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Controle compleet!" +#: src/converter.C:423 src/converter.C:461 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Een fout gevonden" +#: src/converter.C:527 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "LaTeX draait..." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217 -#, fuzzy +#: src/converter.C:542 +#, c-format msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." msgstr "" -"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" -"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/converter.C:545 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: src/converter.C:547 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Aanmaken programma" +msgid "Output is empty" +msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 -#, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/converter.C:548 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#: src/debug.C:41 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "No debugging message" +msgstr "(geen logbericht)" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: src/debug.C:42 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "General information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: src/debug.C:43 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Veranderd)" - -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" +msgid "Program initialisation" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" +#: src/debug.C:45 +msgid "GUI handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Afdrukken" - -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 -#, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Afdrukken" +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 -#, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[geen bestand]" +#: src/debug.C:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 -msgid "*|All files" +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" +#: src/debug.C:49 +msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Literatuurverwijzing" - -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +msgid "Math editor" +msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/debug.C:51 +msgid "Font handling" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +#: src/debug.C:52 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 +#: src/debug.C:53 #, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "Database:" +msgid "Version control" +msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Database:" +#: src/debug.C:54 +msgid "External control interface" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 -msgid "Up" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#: src/debug.C:56 #, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Twee|#w" - -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 -#, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Begrenzing" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documenten" +msgid "User commands" +msgstr "commando-inzet" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 -msgid "Author-year" +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Amerikaans" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 +#: src/debug.C:58 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "latex" +msgid "Dependency information" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83 +#: src/debug.C:59 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "latex" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "latex" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 -#, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "latex" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86 -#, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "latex" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87 -#, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "latex" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 +#: src/debug.C:64 #, fuzzy -msgid "OneHalf" -msgstr "Een-half" +msgid "Change tracking" +msgstr "Taal veranderen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#: src/debug.C:65 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "e Links|#e" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 -msgid "US legal" -msgstr "" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -msgid "US executive" +#: src/debug.C:66 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B3" +#: src/debug.C:110 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/exporter.C:80 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129 -msgid "10" +#: src/exporter.C:81 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130 +#: src/exporter.C:112 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "File name error" +msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131 -msgid "12" +#: src/exporter.C:113 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133 +#: src/exporter.C:128 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Kleinst" +msgid "Document exported as " +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134 +#: src/exporter.C:130 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Medium" +msgid " to file `" +msgstr "[geen bestand]" + +#. I believe this is the wrong place to show alerts, it should be done by +#. the caller (this should be "utility" code +#: src/format.C:177 src/format.C:211 +#, fuzzy +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 -msgid "Bigskip" +#: src/format.C:178 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +#: src/frontends/LyXView.C:173 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Lengte|#L" +msgid " (changed)" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ", Diepte:" +#: src/frontends/LyXView.C:177 +msgid " (read only)" +msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:53 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Wit" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FOUT: LyX kon CREDITS informatiebestand niet lezen" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Toetsenkaarten" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verricht." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:62 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "l Opmaak " +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n" +"1995-2000 het LyX Team" -# invoegen? -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Plakken" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Dit programma is vrije programmatuur (\"Open Source\"); U mag het\n" +"herdistribueren in oorspronkelijke of gewijzigde vorm, in overeenstemming\n" +"met de termen van de \"GNU General Public License\", zoals de\n" +"Free Software Foundation (FSF) deze heeft gepubliceerd; hetzij\n" +"Licentie versie 2, hetzij (naar keuze) een van de latere versies." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:74 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Getal" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n" +"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n" +"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n" +"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n" +"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:82 +msgid "LyX Version " +msgstr "LyX-versie" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:84 #, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Document" +msgid " of " +msgstr " van " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 #, fuzzy -msgid "LaTeX Packages" -msgstr "LaTeX-Log" +msgid "Library directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 -#, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Oriëntatie" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90 +msgid "User directory: " +msgstr "Gebruiker's directory: " + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:60 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:61 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 -msgid "Language Settings and Quote Style" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Lijstdiepte" +msgid "Double box" +msgstr "Dubbel" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Literatuurverwijzing" +msgid "Depth" +msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "Total Height" +msgstr "Staand" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:86 #, fuzzy -msgid "Small Margins" -msgstr "Marges" +msgid "Document settings applied" +msgstr "Documenten" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:145 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..." + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 +msgid "Class switch" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340 -msgid "Very small Margins" +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -msgid "Very wide Margins " +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:165 +msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:175 +msgid "Do you want to save the current settings" +msgstr "Wilt U huidige instellingen opslaan" + +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:176 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "for the document layout as default?" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:177 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "(they will be valid for any new document)" +msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:128 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:79 #, fuzzy -msgid "Select external material" +msgid "Select graphics file" msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opties" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Prentenboek" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "Plaatjes" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Top left" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Kleiner" +msgid "Bottom left" +msgstr "b Onder|#B" + +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153 +msgid "Baseline left" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Het bestand `" +msgid "Top center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 #, fuzzy -msgid "Select a graphic file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "Bottom center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Uitlijning" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Top right" +msgstr "Staand" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Trefwoord" +msgid "Bottom right" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:155 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Rechts|#R" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:81 +#, fuzzy +msgid "*| All files (*)" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:58 src/insets/insetnote.C:98 +#, fuzzy +msgid "LyX Note" +msgstr "Notitie" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" +#: src/frontends/controllers/ControlNote.C:60 src/insets/insetnote.C:106 +msgid "Greyed Out" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 -#, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Trefwoord" +#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:42 +msgid "LaTeX preamble set" +msgstr "LaTeX-preamble ingesteld" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:73 +#, fuzzy +msgid "System Bind|#S#s" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:78 +#, fuzzy +msgid "User Bind|#U#u" +msgstr "u Gebruik Include|#" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:81 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:89 +msgid "Sys UI|#S#s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#. FIXME: stupid name +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#, fuzzy +msgid "User UI|#U#u" +msgstr "Gebruiker2|#2" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:104 +#, fuzzy +msgid "Key maps|#K#k" +msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:107 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "k Sleutel:|#K" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:85 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:98 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:101 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Zonder schreef" +msgid "Print document failed" +msgstr "Afdrukken op" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:39 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56 +msgid "String not found!" +msgstr "Tekst niet gevonden!" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 +#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Schrijfmachine" +msgid "String has been replaced." +msgstr "1 keer vervangen." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 +msgid " strings have been replaced." +msgstr " strings zijn vervangen." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:126 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker could not be started.\n" +"Maybe it is mis-configured." msgstr "" +"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" +"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:129 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268 +msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:262 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"Het ispell-proces is om een of andere reden dood.\n" +"Wie weet heeft een of andere onverlaat het gekilld." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:284 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "Trefwoord" +msgid "One word checked." +msgstr "Een fout gevonden" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:53 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Extra alinea opmaak" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:820 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:110 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Enter editor program" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:114 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:151 #, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Wijzigen" +msgid "No year" +msgstr "Geen getal" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/controllers/character.C:28 +#: src/frontends/controllers/character.C:58 +#: src/frontends/controllers/character.C:84 +#: src/frontends/controllers/character.C:118 +#: src/frontends/controllers/character.C:184 +#: src/frontends/controllers/character.C:214 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgid "No change" +msgstr " (Veranderd)" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#. default & error +#: src/frontends/controllers/character.C:32 src/lyxfont.C:51 +msgid "Roman" +msgstr "Romeins" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126 +#: src/frontends/controllers/character.C:36 src/lyxfont.C:51 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Schermopties" +#: src/frontends/controllers/character.C:40 src/lyxfont.C:51 +msgid "Typewriter" +msgstr "Schrijfmachine" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141 -msgid "Ascii" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:62 src/lyxfont.C:56 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#: src/frontends/controllers/character.C:66 src/lyxfont.C:56 +msgid "Bold" +msgstr "Vet" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 -#, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Afdrukken" +#: src/frontends/controllers/character.C:88 src/lyxfont.C:59 +msgid "Upright" +msgstr "Staand" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "wiskunde" +#: src/frontends/controllers/character.C:92 src/lyxfont.C:59 +msgid "Italic" +msgstr "Cursief" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "n Centreren|#n" +#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:59 +msgid "Slanted" +msgstr "Hellend" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154 +#: src/frontends/controllers/character.C:100 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteel" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445 -msgid "New" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:162 src/lyxfont.C:64 +msgid "Increase" +msgstr "Vergroot" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544 -#, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#: src/frontends/controllers/character.C:166 src/lyxfont.C:64 +msgid "Decrease" +msgstr "Verklein" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552 +#: src/frontends/controllers/character.C:188 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +msgid "Emph" +msgstr "Nadruk " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560 -msgid "Select a backups directory" +#: src/frontends/controllers/character.C:192 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568 +#: src/frontends/controllers/character.C:196 #, fuzzy -msgid "Selection a documents directory" -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "Noun" +msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/controllers/character.C:218 +msgid "No color" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:222 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +msgid "Black" +msgstr "c Blok|#c" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:226 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "zwart" +msgid "White" +msgstr "wit" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/controllers/character.C:230 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "zwart" +msgid "Red" +msgstr "Alsnog uitvoeren" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/controllers/character.C:234 #, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "g Naar verwijzing|#G" +msgid "Green" +msgstr "Grieks" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: src/frontends/controllers/character.C:238 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Zend document naar opdracht" +msgid "Blue" +msgstr "blauw" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: src/frontends/controllers/character.C:242 #, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "f Bestand" +msgid "Cyan" +msgstr "cyaan" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:246 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Controle compleet!" +msgid "Magenta" +msgstr "magenta" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 +#: src/frontends/controllers/character.C:250 #, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Yellow" +msgstr "geel" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:120 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Niets meer ongedaan te maken" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Include" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:66 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:121 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" -msgstr "" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 src/frontends/qt2/QLog.C:53 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Aanmaken programma" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Versieboekhouding%t" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 src/frontends/qt2/QLog.C:55 +#, fuzzy +msgid "LaTeX log" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 src/frontends/qt2/QLog.C:62 #, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Versieboekhouding%t" +msgid "No build log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Gezien" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:63 src/frontends/qt2/QLog.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Ja|jJ#j" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:225 src/frontends/xforms/Dialogs.C:220 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "tabel lijn" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Nee|Nn#n" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:240 src/frontends/xforms/Dialogs.C:234 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Dekoratie" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" - -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Clear|#e" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/xforms/Dialogs.C:261 +msgid "Binary Ops" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:278 src/frontends/xforms/Dialogs.C:272 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:330 src/frontends/xforms/Dialogs.C:324 +msgid "Big Operators" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:341 src/frontends/xforms/Dialogs.C:335 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " van " +msgid "AMS Misc" +msgstr "Div." + +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:354 src/frontends/xforms/Dialogs.C:348 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:367 src/frontends/xforms/Dialogs.C:361 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Scheiding" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:378 src/frontends/xforms/Dialogs.C:372 +msgid "AMS Negated Rel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:389 src/frontends/xforms/Dialogs.C:383 +msgid "AMS Operators" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:35 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:39 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Wiskundepaneel" + +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:24 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:73 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 #, fuzzy -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " +msgid "&Standard" +msgstr "Standaard|#S" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68 +msgid "Dings &4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#. FIXME: make this checkable +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71 +#, fuzzy +msgid "&Custom..." +msgstr "Eigen papiergrootte" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Lijstdiepte" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:306 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Klaar" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 -msgid "*" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:189 +#, fuzzy +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Inspringen" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:195 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Regels" +msgid "LyX: Label" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:50 src/frontends/qt2/FileDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "All files (*)" +msgstr "[geen bestand]" -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 -msgid "WARNING!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Gebruiker's directory: " -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:30 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Literatuurverwijzing" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61 +msgid "BibTeX style files (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:64 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" +msgid "BibTeX database files (*.bib)" msgstr "Database:" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:89 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:50 +msgid "LyX: Change Text Style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:44 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Kies sjabloon" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +msgid "Previous command" +msgstr "commando-inzet" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:76 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "Database:" +msgid "Next command" +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:77 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Database:" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:63 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "TeX-stijl aan/uit" +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Documenten" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" +#. biblio +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:74 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Tekenstijl" +msgid "Numerical" +msgstr "Amerikaans" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:91 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +msgid "``text''" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:92 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:93 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:94 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "<>" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid ">>text<<" +msgstr "latex" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:108 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "e Links|#e" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:109 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 +msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:125 src/frontends/xforms/FormDocument.C:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 +msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#, fuzzy +msgid "11" +msgstr "1|#1" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 +msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Opmaakblad document" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " +msgid "Length" +msgstr "Lengte|#L" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " +msgid "empty" +msgstr ", Diepte:" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " -"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " +msgid "plain" +msgstr "Wit" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#, fuzzy +msgid "headings" +msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" -msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Document" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "l Opmaak " -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 #, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "x Extra|#X" +msgid "Page Layout" +msgstr "Extra alinea opmaak" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." -msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." - -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 #, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Opties" +msgid "Page Margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Index lijst invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Getal" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 #, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Opties" +msgid "Math options" +msgstr "Extra opties" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "opmaakblad document ingesteld" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." -msgstr "" +msgid "Float Placement" +msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:420 +msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:182 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:26 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "g % van blz.|#g" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:248 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "onderkant" - -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +msgid "Small margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:249 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Marges" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:250 +msgid "Very wide margins" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:381 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Eigennaam " -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:382 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:435 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:496 +msgid "Yes" msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Extra opties" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:42 +#, fuzzy +msgid "LyX: External Material" +msgstr "x Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:74 +msgid "External material (*)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Select external material" +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:28 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:50 +#, fuzzy +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:243 +#, fuzzy +msgid "Scale%" msgstr "Kleiner" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "Kleiner" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Document" + +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." +msgid "Select a file to print to" msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QLog.C:34 src/frontends/xforms/FormLog.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-Log" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:39 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:39 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:53 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Begrenzing" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Trefwoord" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Set the image height to the inserted value." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 -#, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Kies document ter opening" - -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Trefwoord" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "Select unit for the bounding box values." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +msgid "LyX: Set math style" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "Clip image to the bounding box values." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +msgid "LyX: Set math font" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "f Bestand" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Zonder schreef" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Bounding Box" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Include" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Schrijfmachine" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 -#, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "LaTeX-Log" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:35 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +msgid "LyX: Minipage Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:31 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Begrenzing" +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:51 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matrix" +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr " Boven | Midden | Onder" +#. _() is correct here (this is stupid though !) +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:297 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:260 +#: src/paragraph.C:632 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:70 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Wiskundepaneel" +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:98 +msgid "ispell" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:99 +msgid "aspell" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:100 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Dekoratie" +msgid "hspell" +msgstr "geel" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:102 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:105 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Div." +msgid "User interface" +msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:84 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Schermopties" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:71 +msgid "Graphics" +msgstr "Plaatjes" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:92 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Scheiding" +msgid "Spell-checker" +msgstr "Spellingscontrole" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 +msgid "Outputs" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97 #, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Wit" +msgid "Date format" +msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:261 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:253 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Paths" +msgstr "wiskunde" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247 #, fuzzy -msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length" +msgid "Converters" +msgstr "n Centreren|#n" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:391 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 +msgid "New" msgstr "" -" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:495 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:503 +#, fuzzy +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:511 +msgid "Select a backups directory" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:519 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:527 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:34 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "onderkant" +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:38 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:117 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:119 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "zwart" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:127 +#, fuzzy +msgid "Jump to reference" +msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:30 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Standaard" +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:33 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "LaTeX preamble" +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "f Bestand" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Controle compleet!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:37 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Omvormingsfouten!" +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:26 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Input" +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Tabel invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:33 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "drijvende delen" +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:27 +#, fuzzy +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Tabelformaat" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:38 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QURL.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "Afdrukken" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version control log for %1$s" +msgstr "Versieboekhouding%t" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:37 +msgid "LyX: Text Wrap Settings" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 +#: src/frontends/qt2/QtView.C:148 #, fuzzy -msgid "GUI background" -msgstr "achtergrond" +msgid "LyX" +msgstr "Afdrukken" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 -msgid "GUI text" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:35 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Tekenstijl" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:37 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "selectie" +msgid "Use &default placement" +msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "&Top of page" +msgstr "g % van blz.|#g" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "onderkant" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Pagina's:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 -msgid "Convert \"to\" this format" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:88 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Speciale cel" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:76 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen|#t" +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:77 +#, fuzzy +msgid "Clear|#C" +msgstr "Clear|#e" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:98 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 -msgid "The format identifier." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:150 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "The format name as it will appear in the menus." +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:154 +#, c-format +msgid "" +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:70 +msgid "*" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "The command used to launch the viewer application." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Regels" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/xforms/FormBase.C:323 +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:325 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:33 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:55 +msgid "Key used within LyX document." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:57 +msgid "Label used for final output." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:46 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Database" +msgstr "Database:" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:80 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:85 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "TeX-stijl aan/uit" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:88 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." msgstr "" -" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Standaard" +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Sjablonen" +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Kies sjabloon" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198 -msgid "Temporary dir" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:118 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Lijst van Tabellen" +msgid "Select Database" +msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 -msgid "Backup path" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#, fuzzy +msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Database:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 -msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:131 +#, fuzzy +msgid "Select BibTeX-Style" +msgstr "TeX-stijl aan/uit" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 +msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:56 msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" msgstr "" -" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " -"| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819 -msgid " ispell | aspell " +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:66 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:74 src/frontends/xforms/FormBox.C:79 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Kies document ter invoeging" +msgid "top" +msgstr "t Boven|#T" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:75 src/frontends/xforms/FormBox.C:80 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Opdracht uitvoeren" +msgid "middle" +msgstr "d Midden|#d" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:76 src/frontends/xforms/FormBox.C:81 #, fuzzy -msgid "Select for file output." -msgstr "Volgende regel selecteren" +msgid "bottom" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:82 src/frontends/xforms/FormBox.C:88 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +msgid "stretch" +msgstr "Frans" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "g Alle blz.|#G" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgid "left" +msgstr "Links|#f" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy -msgid "First page." -msgstr "Eerste koptekst" +msgid "center" +msgstr "n Centreren|#n" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Taal" +msgid "right" +msgstr "Staand" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 -#, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:264 src/frontends/xforms/FormBox.C:272 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:121 +msgid "Invalid Length!" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:31 #, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +msgid "Branch" +msgstr "Frans" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:29 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" +msgid "Merge Changes" +msgstr "paginascheiding" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:54 #, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "latex" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." -msgstr "" +msgid "Text Style" +msgstr "Document" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#. set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:163 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Kies document ter opening" +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 -#, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "g Naar verwijzing|#G" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 -#, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Verwijzing invoegen" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 -#, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "b Onder|#B" - -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 -#, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." +msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:182 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:189 +msgid "Information about the selected entry" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -#, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." -msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:464 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "f Bestand" +msgid "Not yet supported" +msgstr "Herhaal werkt nog niet in wiskunde mode" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Select Color" +msgstr "s Uitkiezen|#S" + +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:189 +msgid "RGB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:78 #, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +msgid "Document Settings" +msgstr "Documenten" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 #, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "r Vervang woord|#R" +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:181 #, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "g Woord negeren|#g" +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Klein | Middel | Groot | Gegeven lengte " -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:245 #, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | " -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:249 #, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " msgstr "" +" Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges (alleen " +"portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) " -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:291 #, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr " van " +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``tekst'' | ''tekst'' | ,,tekst`` | ,,tekst'' | «tekst» | »tekst« " -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 -#, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Spellingscontrole starten|#S" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:312 +msgid "Never | Automatically | Yes " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 -#, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "streep minipagina" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:319 +msgid " Author-year | Numerical " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 #, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Tabelformaat" +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " +msgstr "" +" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " +"| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Kolom" +#. set up the tooltips for branches form +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:373 +msgid "Enter the name of a new branch." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 -#, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "geel" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:375 +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 -#, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Lange tabel" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:377 +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:379 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt" +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:381 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:383 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Tabel invoegen" +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:385 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 -msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:387 +msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389 +msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." -msgstr "" +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 +msgid "Document" +msgstr "Document" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." -msgstr "" +# invoegen? +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Plakken" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:413 msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1365 +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgstr "Document tegen schrijven beveiligd. Stijl mag niet veranderd worden." -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:25 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:81 src/frontends/xforms/FormToc.C:100 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:118 #, fuzzy msgid "*** No Lists ***" msgstr "*** Geen document ***" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:116 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview|Do not display" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#. Set up the tooltips. +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versieboekhouding%t" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:141 +msgid "Browse the directories." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:125 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:146 +msgid "Select display mode for this image." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:408 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Waarschuwing! Kon map niet openen." -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:48 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Kan niet printen" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opties" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" -msgstr "" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#, fuzzy +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +msgid "Try top of page." +msgstr "g % van blz.|#g" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +msgid "Try bottom of page." +msgstr "onderkant" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 -#, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 +msgid "Try float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 -#, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 -#, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Bestand bestaat al:" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:41 +msgid "Child Processes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 +msgid "All currently running child processes forked by LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:69 +msgid "A list of all child processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:76 +msgid "Add all processes to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:79 +msgid "" +"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" +#: src/frontends/xforms/FormForks.C:82 +msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" -#: src/importer.C:45 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:133 #, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importeren%m" +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Kleiner" -#: src/importer.C:47 -#, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Importeren%m" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717 -msgid "..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Set the image height to the inserted value." msgstr "" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 #, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Select unit for height." +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:158 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." msgstr "" -#: src/importer.C:73 -msgid "No information for importing from " +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "ingevoerd." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" +#. set up the tooltips for the bounding-box-section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:67 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:204 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:87 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Fout geopend" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:233 -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "ERT Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Onmogelijke operatie!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "Clip image to the bounding box values." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" -msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!" +#. set up the tooltips for the extra section +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:251 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1421 -msgid "Sorry." -msgstr "Helaas." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 +msgid "Insert the point of origin for rotation." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "drijvende delen" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:224 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:325 +#. Stack tabs +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 #, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "drijvende delen" +msgid "File" +msgstr "f Bestand" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:272 +msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:35 #, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Lijst van Tabellen" - -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 -msgid "foot" -msgstr "voettekst" +msgid "Child Document" +msgstr "Document" -#: src/insets/insetfoot.C:60 -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:63 +#, fuzzy +msgid "File name to include." +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:65 src/frontends/xforms/FormPrint.C:87 +msgid "Browse directories for file name." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:67 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Gebruik input|#I" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:69 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "u Gebruik Include|#" + +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:71 +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:73 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:75 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "LaTeX preamble" -#: src/insets/insetgraphics.C:240 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:77 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[niet getoond]" +msgid "Load the file." +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:26 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX-Log" + +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:36 +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:243 +#: src/frontends/xforms/FormLog.C:45 #, fuzzy -msgid "No file found!" +msgid "No Literate Programming build log file found." msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/insets/insetgraphics.C:246 +#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Fout tijdens lezen " - -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Begrenzing" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:61 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Fout tijdens lezen " +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrix" -#: src/insets/insetgraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Veranderd)" +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr " Boven | Midden | Onder" -#: src/insets/insetgraphics.C:636 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:29 #, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Math Spacing" +msgstr "Wit" -#: src/insets/insetgraphics.C:637 -msgid "into tempdir" +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:42 +msgid "Math Styles & Fonts" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674 +#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:37 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" +msgid "Minipage Settings" +msgstr "streep minipagina" -#: src/insets/insetgraphics.C:671 -#, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:45 +msgid "" +"Lyx Note: LyX internal only\n" +"Comment: Export to LaTeX but don't print\n" +"Greyed Out: Print as grey text" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:675 -msgid "No information for converting from " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:71 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/insets/insetgraphics.C:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic file: %1$s" -msgstr "Grafisch bestand|#G" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129 +#, fuzzy +msgid "None|DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr "" +" Geen | Standaard | Klein | Middel | Groot | Vertikale vulling | Lengte " -#: src/insets/insetgraphics.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:133 #, fuzzy -msgid "Graphic file: " -msgstr "Grafisch bestand|#G" +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Enkel | Anderhalf | Dubbel | Ander " -#: src/insets/insetinclude.C:226 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim-input" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148 +msgid "Add additional space above this paragraph." +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:227 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:150 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim-input" +msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." +msgstr "onderkant" -#: src/insets/insetindex.C:33 -msgid "Idx" -msgstr "Index" +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 +msgid "Add additional space below this paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 +msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." +msgstr "" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:270 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:277 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:284 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:291 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Label invoegen" - -#: src/insets/insetlist.C:42 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "inzet" +msgid " (default)" +msgstr "Standaard" -#: src/insets/insetlist.C:64 -#, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:209 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Marges" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:212 +msgid "Lang Opts" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:215 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Conversion" +msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/insets/insetminipage.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 #, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "streep minipagina" +msgid "Inputs" +msgstr "Input" -#: src/insets/insetminipage.C:229 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:244 #, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" - -#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64 -msgid "note" -msgstr "opmerking" +msgid "Formats" +msgstr "drijvende delen" -#: src/insets/insetnote.C:87 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:502 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "t Boven|#T" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:505 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:575 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" - -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Hoofddocument:" +msgid "GUI background" +msgstr "achtergrond" -#: src/insets/insetparent.C:48 -#, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Hoofddocument:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:581 +msgid "GUI text" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "GUI selection" +msgstr "selectie" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Geen getal" +msgid "GUI pointer" +msgstr "Kan niet printen" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pagina's:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:742 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -#, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Paginanummer invoegen|#P" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:745 +msgid "Convert \"from\" this format" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Tekst" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:761 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1037 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/insettabular.C:553 -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen|#t" -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:766 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:666 -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:769 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1419 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Onmogelijke operatie" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1014 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1420 -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017 +msgid "The format identifier." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098 -msgid "Layout " -msgstr "l Opmaak " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020 +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099 -msgid " not known" -msgstr " onbekend" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1023 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880 -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1027 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1667 -#, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1030 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1033 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 -#, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Tekst Inzet geopend" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1038 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:34 -#, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Onbekende handeling" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1041 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1156 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1654 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1753 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " msgstr "" +" Standaard | Instellen | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | " -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1995 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Voetnoot Inzet geopend" +msgid "Default path" +msgstr "Standaard" -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " opties: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2000 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Sjablonen" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "LaTeX sessienummer" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2005 +msgid "Temporary dir" +msgstr "" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2010 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "LaTeX sessienummer" - -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "MakeIndex is bezig." +msgid "Last files" +msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "BibTeX is bezig." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2015 +msgid "Backup path" +msgstr "" -#: src/LColor.C:49 -msgid "none" -msgstr "geen" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2020 +msgid "LyX server pipes" +msgstr "" -#: src/LColor.C:50 -msgid "black" -msgstr "zwart" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2479 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "" -#: src/LColor.C:51 -msgid "white" -msgstr "wit" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2502 +#, fuzzy +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +" default | heel klein | schrift | voetnoot | klein | normaal | groot | Groot " +"| GROOT | enorm | Enorm" -#: src/LColor.C:52 -msgid "red" -msgstr "rood" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2631 +msgid " ispell | aspell " +msgstr "" -#: src/LColor.C:53 -msgid "green" -msgstr "groen" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:38 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Document" -#: src/LColor.C:54 -msgid "blue" -msgstr "blauw" +#. set up the tooltips for Destination +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#, fuzzy +msgid "Select for printer output." +msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/LColor.C:55 -msgid "cyan" -msgstr "cyaan" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/LColor.C:56 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/LColor.C:57 -msgid "yellow" -msgstr "geel" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Geef bestandsnaam voor nieuw document" -#: src/LColor.C:58 +#. set up the tooltips for Range +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 #, fuzzy -msgid "cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "g Alle blz.|#G" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" -msgstr "achtergrond" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "" -#: src/LColor.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "latex" - -#: src/LColor.C:61 -msgid "selection" -msgstr "selectie" +msgid "First page." +msgstr "Eerste koptekst" -#: src/LColor.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "latex" +msgid "Last page." +msgstr "Taal" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:101 +#, fuzzy +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" + +#. set up the tooltips for Copies +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 +#, fuzzy +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:107 +#, fuzzy +msgid "Sort the copies." +msgstr "latex" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 +msgid "Reverse the order of the printed pages." msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" -msgstr "achtergrond opmerking" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:39 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kruisverwijzing invoegen" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" -msgstr "dieptestreep" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 +#, fuzzy +msgid "Select a document for references." +msgstr "Kies document ter opening" -#: src/LColor.C:67 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 src/frontends/xforms/FormRef.C:285 #, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Taal" +msgid "Go to selected reference." +msgstr "g Naar verwijzing|#G" -#: src/LColor.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Update the list of references." +msgstr "Verwijzing invoegen" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:80 +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:183 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "*** Geen labels gevonden in document ***" -#: src/LColor.C:69 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:281 #, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "achtergrond commando-inzet" +msgid "Go back" +msgstr "zwart" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:282 +msgid "Go back to original place." +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:284 #, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "commando-inzet" +msgid "Go to" +msgstr "b Onder|#B" -#: src/LColor.C:71 +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "speciaal teken" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/LColor.C:72 -msgid "math" -msgstr "wiskunde" +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47 +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49 +msgid "Enter the replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51 +msgid "Continue to next search result." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53 +msgid "Replace search result by replacement string." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" -#: src/LColor.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/LColor.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61 +msgid "Search backwards." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:36 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "achtergrond wiskunde" +msgid "Send document to command" +msgstr "Zend document naar opdracht" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:76 -msgid "math frame" -msgstr "wiskunde frame" +#. Set up the tooltip mechanism +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:53 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" -msgstr "wiskunde cursor" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." +msgstr "" -#: src/LColor.C:78 -msgid "math line" -msgstr "wiskunde lijn" +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "f Bestand" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:32 +#, fuzzy +msgid "Spell-check Document" +msgstr "Controle compleet!" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:59 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:62 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:66 +#, fuzzy +msgid "Replace unknown word." +msgstr "r Vervang woord|#R" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 +#, fuzzy +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "g Woord negeren|#g" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "a Woord aanvaarden in deze sessie|#A" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" + +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 +msgid "Shows word count and progress on spell check." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:130 +#, fuzzy +msgid "Column/Row" +msgstr "Kolom" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:132 +#, fuzzy +msgid "Cell" +msgstr "geel" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Lange tabel" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:532 +#, fuzzy +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Waarschuwing: Cursor fout geplaatst, venster bijgewerkt" + +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:553 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:571 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Waarschuwing: Ongeldige lengte (geldig voorbeeld: 10mm)" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:43 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "o % van kolom|#o" + +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Controleer 'aantal kopieen'\"" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:31 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Niets meer ongedaan te maken" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +msgstr "" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "Show full path or only file name." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:56 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:59 +msgid "Double click to view contents of file." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:33 src/insets/insettoc.C:48 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Inhoudsopgave" + +#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:25 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versieboekhouding%t" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:37 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "streep minipagina" + +#. set up the tooltips +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:73 +msgid "Enter width for the float." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:75 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:83 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:125 +msgid "[End of history]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[Beginning of history]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[no match]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:159 +msgid "[only completion]" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:392 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:416 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:451 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:497 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:398 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:422 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:462 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:508 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:403 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:467 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Fout! Kan map niet openen:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:427 +#, fuzzy +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Fout! Kan map niet openen:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:445 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:491 +#, fuzzy +msgid "No file input." +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:513 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Fout! Kan map niet openen:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:524 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Bestand bestaat al:" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:529 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importeren%m" + +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#. we are done +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "ingevoerd." + +#: src/insets/inset.C:73 +msgid "Opened inset" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/insets/insetbibtex.C:131 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX" + +#: src/insets/insetbox.C:52 +#, fuzzy +msgid "Boxed" +msgstr "Vet" + +#: src/insets/insetbox.C:53 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Printer|#P" + +#: src/insets/insetbox.C:54 +msgid "ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:55 +msgid "Ovalbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:56 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" + +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Doublebox" +msgstr "Dubbel" + +#: src/insets/insetbox.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetbranch.C:75 +#, fuzzy +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetcaption.C:76 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetcaption.C:102 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/insetcharstyle.C:73 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetert.C:217 +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "ERT Inzet geopend" + +#: src/insets/insetert.C:235 +#, fuzzy +msgid "Cannot change font" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/insets/insetert.C:236 +msgid "You cannot change font settings inside TeX code." +msgstr "" + +#: src/insets/insetert.C:485 src/insets/insetert.C:493 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" + +#: src/insets/insetexternal.C:563 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:386 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "drijvende delen" + +#: src/insets/insetfloat.C:270 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:63 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" + +#: src/insets/insetfloatlist.C:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lijst van Tabellen" + +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +msgid "foot" +msgstr "voettekst" + +#: src/insets/insetfoot.C:56 +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetgraphics.C:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" + +#: src/insets/insetgraphics.C:504 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:530 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" + +#: src/insets/insetgraphics.C:533 +#, fuzzy +msgid "Could not convert image" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert +#. images to ascii approximation. +#. 1. Convert file to ascii using gifscii +#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream. +#. at least we send the filename +#: src/insets/insetgraphics.C:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafisch bestand|#G" + +#: src/insets/insetinclude.C:253 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim-input" + +#: src/insets/insetinclude.C:254 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim-input" + +#: src/insets/insetindex.C:45 +msgid "Idx" +msgstr "Index" + +#: src/insets/insetlist.C:41 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "inzet" + +#: src/insets/insetlist.C:63 +#, fuzzy +msgid "Opened List Inset" +msgstr "Inzet geopend" + +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Marges" + +#: src/insets/insetmarginal.C:51 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetminipage.C:68 +#, fuzzy +msgid "minipage" +msgstr "streep minipagina" + +#: src/insets/insetminipage.C:235 +#, fuzzy +msgid "Opened Minipage Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/insets/insetnote.C:73 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "t Boven|#T" + +#: src/insets/insetoptarg.C:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:157 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Roteren" + +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Geen getal" + +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Pagina's:" + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Paginanummer invoegen|#P" + +#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Tekst" + +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:148 src/mathed/ref_inset.C:161 +msgid "Ref+Text: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insetref.C:149 src/mathed/ref_inset.C:162 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/insettabular.C:380 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/insets/insettabular.C:1498 +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "" + +#: src/insets/insettabular.C:1499 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" + +#: src/insets/insettext.C:306 +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/insets/insettheorem.C:39 +msgid "theorem" +msgstr "" + +#: src/insets/insettheorem.C:87 +#, fuzzy +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Tekst Inzet geopend" + +#: src/insets/insettoc.C:49 +#, fuzzy +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/insets/inseturl.C:65 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " + +#: src/insets/inseturl.C:67 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl: " + +#: src/insets/insetwrap.C:61 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:177 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Voetnoot Inzet geopend" + +#: src/insets/render_graphic.C:89 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " onbekend" + +#: src/insets/render_graphic.C:91 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/insets/render_graphic.C:99 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[niet getoond]" + +#: src/insets/render_graphic.C:101 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Geen waarschuwingen." + +#: src/insets/render_graphic.C:103 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/insets/render_graphic.C:105 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" + +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Fout tijdens lezen " + +#: src/insets/render_graphic.C:109 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Veranderd)" + +#: src/insets/render_preview.C:80 +msgid "Preview loading" +msgstr "" + +#: src/insets/render_preview.C:83 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R" + +#: src/insets/render_preview.C:86 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/ispell.C:202 src/ispell.C:209 src/ispell.C:218 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten|#S" + +#: src/ispell.C:223 src/ispell.C:228 src/ispell.C:233 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Spellingscontrole starten|#S" + +#: src/ispell.C:242 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#. select returned error +#: src/ispell.C:264 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" + +#: src/ispell.C:373 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " opties: " + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "sp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "pt" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "bp" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Toevoegen|#t" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "pc" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "cm" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "Minuscuul" + +#: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "latex" + +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "em" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:49 +msgid "mu" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "text%" +msgstr "latex" + +#: src/lengthcommon.C:50 +msgid "col%" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "page%" +msgstr "Minipagina|#m" + +#: src/lengthcommon.C:50 +#, fuzzy +msgid "line%" +msgstr "Regels" + +#: src/lengthcommon.C:51 +#, fuzzy +msgid "theight%" +msgstr "Hoogte" + +#: src/lengthcommon.C:51 +#, fuzzy +msgid "pheight%" +msgstr "Hoogte" + +#: src/lyx_cb.C:102 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:104 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:105 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Naam" + +#: src/lyx_cb.C:121 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" + +#: src/lyx_cb.C:125 src/lyxfunc.C:1514 +#, fuzzy +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Sjablonen" + +#: src/lyx_cb.C:154 src/lyxfunc.C:1666 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:156 src/lyxfunc.C:1668 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Document opslaan?" + +#: src/lyx_cb.C:157 src/lyxfunc.C:1669 +#, fuzzy +msgid "&Over-write" +msgstr "Schrijfmachine" + +#: src/lyx_cb.C:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto-opslaan" + +#: src/lyx_cb.C:274 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Auto-opslaan mislukte!" + +#: src/lyx_cb.C:300 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." + +#: src/lyx_cb.C:372 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/lyx_cb.C:391 +#, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:393 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/lyx_cb.C:401 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "" + +#: src/lyx_cb.C:403 src/output.C:36 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" + +#: src/lyx_cb.C:475 +msgid "Running configure..." +msgstr "\"configure\" draait..." + +#: src/lyx_cb.C:483 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Herladen configuratiegegevens..." + +#: src/lyx_cb.C:486 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." + +#: src/lyx_cb.C:487 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any \n" +"updated document class specifications." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:101 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kon niet draaien met bestand:" + +#: src/lyx_main.C:102 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:193 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:313 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Afdrukken" + +#: src/lyx_main.C:515 +#, fuzzy +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Maak map aan " + +#: src/lyx_main.C:519 src/lyx_main.C:540 +msgid "Done!" +msgstr "Klaar!" + +#: src/lyx_main.C:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr " en draai \"configure\"..." + +#: src/lyx_main.C:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Mislukt. Zal " + +#: src/lyx_main.C:685 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" + +#: src/lyx_main.C:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Zet debugniveau op " + +#: src/lyx_main.C:700 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" +"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" +"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" +" -help vat het gebruik van LyX sames\n" +" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" +" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" +" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" +" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" +" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" +" -dbg optie[,optie]...\n" +" selecteer de debugopties.\n" +" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" +"Zie de LyX handleiding voor meer opties." + +#: src/lyx_main.C:736 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/lyx_main.C:746 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" + +#: src/lyx_main.C:756 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" + +#: src/lyx_main.C:769 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/lyx_main.C:781 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " + +#: src/lyx_main.C:786 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" + +#: src/lyxfind.C:120 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "LaTeX-fout" + +#: src/lyxfind.C:120 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" + +#: src/lyxfont.C:51 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbool" + +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Inherit" +msgstr "Erven" + +#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + +#: src/lyxfont.C:59 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteel" + +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Off" +msgstr "Uit" + +#: src/lyxfont.C:68 +msgid "Toggle" +msgstr "Aan/Uit" + +#: src/lyxfont.C:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Nadruk " + +#: src/lyxfont.C:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Onderstreept " + +#: src/lyxfont.C:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Eigennaam " + +#: src/lyxfont.C:534 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Taal: " + +#: src/lyxfont.C:536 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr "Getal" + +#: src/lyxfunc.C:240 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Onbekende handeling" + +#: src/lyxfunc.C:267 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niets te doen" + +#: src/lyxfunc.C:285 +msgid "Unknown action" +msgstr "Onbekende handeling" + +#. the default error message if we disable the command +#: src/lyxfunc.C:290 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "commando-inzet" + +#. no +#: src/lyxfunc.C:302 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" + +# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. +#. no +#: src/lyxfunc.C:307 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" + +#: src/lyxfunc.C:812 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Document wordt opgeslagen" + +#: src/lyxfunc.C:944 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Omlaag" + +#: src/lyxfunc.C:955 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:977 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Aanmaken programma" + +#: src/lyxfunc.C:982 +#, fuzzy +msgid "ChkTeX" +msgstr "Controleren TeX" + +#: src/lyxfunc.C:1028 src/mathed/formulabase.C:948 +msgid "Missing argument" +msgstr "argument ontbreekt" + +#: src/lyxfunc.C:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Openen helpbestand" + +#: src/lyxfunc.C:1184 +msgid "This is only allowed in math mode!" +msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" + +#: src/lyxfunc.C:1278 +msgid "Opening child document " +msgstr "Open subdocument " + +#: src/lyxfunc.C:1348 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1359 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/lyxfunc.C:1510 +#, fuzzy +msgid "Select template file" +msgstr "Volgende regel selecteren" + +#: src/lyxfunc.C:1546 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Kies document ter opening" + +#: src/lyxfunc.C:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Openen document" + +#: src/lyxfunc.C:1591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Geen documenten open!" + +#: src/lyxfunc.C:1593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kon document niet openen" + +#: src/lyxfunc.C:1618 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Kies document ter invoeging" + +#: src/lyxfunc.C:1735 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Welkom in LyX!" + +#: src/lyxrc.C:276 +msgid "email address unknown" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1777 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1781 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1785 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1789 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1793 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1797 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1801 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1805 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1809 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1813 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1817 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1821 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1825 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1829 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1833 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1837 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1841 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1845 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1849 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1853 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1858 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1862 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1868 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1872 +msgid "The bold font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1876 +msgid "The normal font in the dialogs." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1880 +msgid "The encoding for the screen fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1884 +msgid "The encoding for the menu/popups fonts." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1891 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1895 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1899 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1903 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1907 +msgid "" +"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " +"TeX output." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1911 +msgid "The file where the last-files information should be stored." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1915 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1919 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1923 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1927 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1931 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1937 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1941 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"is specified, an internal routine is used." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1945 +msgid "" +"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " +"plain text)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1949 +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1953 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1957 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1961 +#, fuzzy +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Papier:|#P" + +#: src/lyxrc.C:1968 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1972 +msgid "What command runs the spell checker?" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1976 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " +"not work with all dictionaries." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1981 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1986 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1991 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1995 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:1999 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2003 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2007 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2011 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2015 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2019 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2023 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2027 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2031 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2035 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2039 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2043 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2047 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -# `mode' is eigenlijk een anglicisme -#: src/LColor.C:79 -#, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "wiskunde frame" +#: src/lyxrc.C:2051 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" +#: src/lyxrc.C:2055 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LColor.C:81 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "commando-inzet" +#: src/lyxrc.C:2059 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" -msgstr "achtergrond inzet" +#: src/lyxrc.C:2064 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/LColor.C:83 -msgid "inset frame" -msgstr "inzet frame" +#: src/lyxrc.C:2068 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/LColor.C:84 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX-fout" +#: src/lyxrc.C:2072 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." +msgstr "" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "bestandseinde marker" +#: src/lyxrc.C:2085 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/LColor.C:86 -msgid "appendix line" -msgstr "bijlage lijn" +#: src/lyxrc.C:2089 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" +#: src/lyxrc.C:2093 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "boven/onder lijn" +#: src/lyxrc.C:2097 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/LColor.C:89 -msgid "tabular line" -msgstr "tabular lijn" +#: src/lyxrc.C:2101 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/LColor.C:91 +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "tabular aan/uit lijn" - -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" -msgstr "onderkant" +msgid "Document not saved" +msgstr "opmaakblad document ingesteld" -#: src/LColor.C:94 -msgid "page break" -msgstr "paginascheiding" +#: src/lyxvc.C:94 +#, fuzzy +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" -msgstr "bovenkant van knop" +#: src/lyxvc.C:123 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" -msgstr "onderkant van knop" +#: src/lyxvc.C:124 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" -msgstr "linkerkant van knop" +#: src/lyxvc.C:139 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logmededeling" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" -msgstr "rechterkant van knop" +#: src/lyxvc.C:142 +msgid "(no log message)" +msgstr "(geen logbericht)" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" -msgstr "achtergrond van knop" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "erven" +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecteren tot einde document" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "negeren" +#: src/mathed/formulabase.C:150 src/mathed/formulabase.C:922 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Wiskunde editor modus" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/mathed/formulabase.C:638 +msgid "Invalid action in math mode!" +msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" -msgstr "" +#: src/mathed/formulamacro.C:126 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro:" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/mathed/math_hullinset.C:822 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/mathed/math_hullinset.C:823 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Toevoegen|#t" - -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" -msgstr "" +msgid "Enter label:" +msgstr "Label invoegen" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/output.C:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Kon document niet openen" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/output_plaintext.C:160 +#, fuzzy +msgid "Abstract: " +msgstr "Oostenrijks" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/output_plaintext.C:171 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Minuscuul" +msgid "References: " +msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lengthcommon.C:35 +#: src/paragraph_funcs.C:371 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "latex" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/paragraph_funcs.C:499 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" -msgstr "" +#. draw the additional space if needed: +#: src/rowpainter.C:661 +#, fuzzy +msgid "Space above" +msgstr "Wit" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/rowpainter.C:791 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "latex" +msgid "Space below" +msgstr "Wit" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" +#: src/text.C:963 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " +"Tutorial." -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/text.C:965 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipagina|#m" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." -#: src/lengthcommon.C:36 -#, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Regels" +#. Could only happen with user style +#: src/text2.C:622 +msgid "" +"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " +"change." +msgstr "" +"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " +"om verandering lettertype te definieren." -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/text2.C:660 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Hoogte" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Niets te doen" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/text2.C:662 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Hoogte" - -#: src/LyXAction.C:102 -msgid "Insert appendix" -msgstr "Bijlage invoegen" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Opdracht beschrijven" +#. Doesn't work... yet. +#: src/text2.C:999 +#, c-format +msgid "%1$s #:" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Selecteren vorig teken" +#. par->SetLayout(0); +#. s = layout->labelstring; +#: src/text2.C:1003 +msgid "Senseless: " +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Bibtex invoegen" +#: src/text3.C:114 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "h Tekencodering:|#H" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Aanmaken programma" +#: src/text3.C:347 src/text3.C:350 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Geen verdere notities" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto-opslaan" +#: src/text3.C:883 +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Onbekend spatiëringsargument: " -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Naar begin van document" +#: src/text3.C:957 +msgid "Mark off" +msgstr "Merkteken uitgeschakeld" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Selecteren tot begin document" +#: src/text3.C:965 +msgid "Mark on" +msgstr "Merkteken ingechakeld" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Controleren TeX" +#: src/text3.C:971 +msgid "Mark removed" +msgstr "Merkteken verwijderd" -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Naar einde van document" +#: src/text3.C:974 +msgid "Mark set" +msgstr "Merkteken geplaatst" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#: src/text3.C:1080 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:134 -msgid "Export to" -msgstr "Exporteren naar" +#: src/text3.C:1098 +msgid "Layout " +msgstr "l Opmaak " -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Document importeren" +#: src/text3.C:1099 +msgid " not known" +msgstr " onbekend" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Nieuw document" +#, fuzzy +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "Taal" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Nieuw document van sjabloon" +#, fuzzy +#~ msgid "Parameters:|#P" +#~ msgstr "Printer|#P" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Terug naar opgeslagen versie" +#, fuzzy +#~ msgid "View result|#V" +#~ msgstr "nieuw" -#: src/LyXAction.C:144 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Selecteren tot einde document" +#~ msgid "Update result|#U" +#~ msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/LyXAction.C:146 -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Alleen-lezen aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "Line|#i" +#~ msgstr "Regels" -#: src/LyXAction.C:147 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "u Bijwerken|#U" +#~ msgid "Line|#n" +#~ msgstr "Regels" -#: src/LyXAction.C:148 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Bekijken DVI" +#~ msgid "Page break|#g" +#~ msgstr "Paginascheidingen" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "a Opslaan als" +#, fuzzy +#~ msgid "Page break|#b" +#~ msgstr "Paginascheidingen" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Een teken terug" +#, fuzzy +#~ msgid "Start|#S" +#~ msgstr "s Opslaan" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Een teken vooruit" +#, fuzzy +#~ msgid "Center|#c" +#~ msgstr "n Centreren|#n" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Center|#n" +#~ msgstr "n Centreren|#n" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Opdracht uitvoeren" +#, fuzzy +#~ msgid "Set &Bullet" +#~ msgstr "Lijstdiepte" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" +#, fuzzy +#~ msgid "tiny" +#~ msgstr "Minuscuul" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#, fuzzy +#~ msgid "script" +#~ msgstr "Postscript|#P" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Verminderen omgevingsdiepte" +#~ msgid "footnote" +#~ msgstr "voetnoot" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" +#, fuzzy +#~ msgid "small" +#~ msgstr "Klein" -# was: punten (...) invoegen -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Ellips invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "normal" +#~ msgstr "Normaal" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Omlaag" +#, fuzzy +#~ msgid "large" +#~ msgstr "Groot" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#, fuzzy +#~ msgid "huge" +#~ msgstr "Enorm" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Omgeving voor alinea kiezen" +#, fuzzy +#~ msgid "S&kip" +#~ msgstr "k Vertikale afst.|#K" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Zinseinde-punt invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Float &placement:" +#~ msgstr "l Placering zwevers:|#L" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Naar volgende foutmelding" +#, fuzzy +#~ msgid "&Font && size:" +#~ msgstr "o Lettergrootte:|#O" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" +#, fuzzy +#~ msgid "Numbering Depth" +#~ msgstr "Nummeringsdiepte Sekties." -#: src/LyXAction.C:189 -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "&Section:" +#~ msgstr "selectie" -#: src/LyXAction.C:191 #, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen" +#~ msgid "&Table of contents:" +#~ msgstr "Inhoudsopgave" -#: src/LyXAction.C:193 -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Figuur invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Packages" +#~ msgstr "p % van blz.|#P" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" -msgstr "" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opties" -#: src/LyXAction.C:196 #, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Inspringende alinea|#I" +#~ msgid "Paper &size:" +#~ msgstr "Papier:|#P" -#: src/LyXAction.C:198 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Openen helpbestand" +#~ msgid "Bibtex" +#~ msgstr "BibTeX" -# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Zoeken en vervangen" +#, fuzzy +#~ msgid "Available BibTeX databases" +#~ msgstr "Database:" -#: src/LyXAction.C:201 #, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Tabel invoegen" +#~ msgid "Add a BibTeX file manually" +#~ msgstr "Database:" -#: src/LyXAction.C:203 #, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Index lijst invoegen" +#~ msgid "Browse for a BibTeX database file" +#~ msgstr "Database:" -#: src/LyXAction.C:204 #, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Figuur invoegen" +#~ msgid "Update style list" +#~ msgstr "Tonen" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Vet aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "Auto apply" +#~ msgstr "Toepassen|#a" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Codestijl aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "&Case sensitive" +#~ msgstr "s Hoofdlettergevoelig|#s#S" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Standaard lettertype" +#, fuzzy +#~ msgid "Add the selected citation" +#~ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen" -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Nadruk aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "Selected" +#~ msgstr "s Uitkiezen|#S" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit" +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informatie" -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Eigennaamstijl aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "Text before:" +#~ msgstr "Tekst mode" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Romeins lettertype aan/uit" +#~ msgid "LaTeX Error" +#~ msgstr "LaTeX-fout" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Lettertype met/zonder schreef" +#, fuzzy +#~ msgid "&View Result" +#~ msgstr "nieuw" -#: src/LyXAction.C:216 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Romeins lettertype aan/uit" +#~ msgid "View the file" +#~ msgstr "Lijst van tabellen invoegen" -#: src/LyXAction.C:217 #, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Lettertype met/zonder schreef" +#~ msgid "&Update Result" +#~ msgstr "u Bijwerken|#U" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Korpsgrootte instellen" +#, fuzzy +#~ msgid "&Parameters:" +#~ msgstr "Printer|#P" -# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd. -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Toon lettertype" +#, fuzzy +#~ msgid "Prefer top of page" +#~ msgstr "g % van blz.|#g" -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Onderlijning aan/uit" +#, fuzzy +#~ msgid "Prefer bottom of page" +#~ msgstr "onderkant" -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Voetnoot invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Place float at current position" +#~ msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Volgend teken selecteren" +#, fuzzy +#~ msgid "&Width" +#~ msgstr "Breedte" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Horizontale vulling invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "No &indent" +#~ msgstr "Roteren" -#: src/LyXAction.C:229 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Openen helpbestand" +#~ msgid "&Lines && Pagebreaks" +#~ msgstr "Paginascheidingen" -# (woord)afbreekpunt -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Afbreekpunt invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "L&ines" +#~ msgstr "Regels" -#: src/LyXAction.C:235 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Figuur invoegen" +#~ msgid "A&bove" +#~ msgstr "v Boven:|#v" -#: src/LyXAction.C:237 -msgid "Insert index item" -msgstr "Index item invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "B&elow" +#~ msgstr "w Onder:|#w" -#: src/LyXAction.C:238 -msgid "Insert index list" -msgstr "Index lijst invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "Abo&ve" +#~ msgstr "v Boven:|#v" -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Toetsenkaart uitzetten" +#, fuzzy +#~ msgid "Belo&w" +#~ msgstr "w Onder:|#w" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken" +#, fuzzy +#~ msgid "Spell chec&ker program:" +#~ msgstr "Spellingscontrole" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken" +#, fuzzy +#~ msgid "&Goto" +#~ msgstr "b Onder|#B" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten" +#, fuzzy +#~ msgid "Move the document cursor to reference" +#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Label invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "&Document:" +#~ msgstr "Document" -#: src/LyXAction.C:250 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Document invoegen" +#~ msgid "Start spellcheck" +#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S" -#: src/LyXAction.C:252 -msgid "Change language" -msgstr "Taal veranderen" +#, fuzzy +#~ msgid "Column" +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/LyXAction.C:253 -msgid "View LaTeX log" -msgstr "LaTeX-log bekijken" +#, fuzzy +#~ msgid "Append column (right)" +#~ msgstr "a Kolom toevoegen|#A" -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Kopiëren alinea-omgeving" +#, fuzzy +#~ msgid "De&lete" +#~ msgstr "d Verwijderen van|#D" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Alinea-omgeving toepassen" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete current column" +#~ msgstr "o Kolom verwijderen|#O" -#: src/LyXAction.C:265 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +#~ msgid "Row" +#~ msgstr "Rijen" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Naar begin van regel" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete this row" +#~ msgstr "w Rij verwijderen|#w" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Selecteren tot begin regel" +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Oostenrijks" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Naar einde van regel" +#, fuzzy +#~ msgid "TheoremStyle" +#~ msgstr "Sjablonen" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Selecteren tot einde regel" +#, fuzzy +#~ msgid "SubVariation3" +#~ msgstr "Scheiding" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Afsluiten" +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "selectie" -#: src/LyXAction.C:279 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Kanttekening invoegen" +#~ msgid "Remove All Error Boxes|E" +#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Griekse symbolen" +#, fuzzy +#~ msgid "V.Align Center|n" +#~ msgstr "Centreren" -#: src/LyXAction.C:288 -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Wiskunde symbool invoegen" +#, fuzzy +#~ msgid "V.Align Bottom|V" +#~ msgstr "b Lijn onder" -#: src/LyXAction.C:289 #, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "Postscript|#P" +#~ msgid "Align Left|L" +#~ msgstr "e Links uitlijnen" -#: src/LyXAction.C:290 #, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "Postscript|#P" +#~ msgid "Align Right|R" +#~ msgstr "i Rechts uitlijnen" -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Wiskundemodus" +#, fuzzy +#~ msgid "V.Align Center|e" +#~ msgstr "Centreren" -#: src/LyXAction.C:310 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "latex" +#~ msgid "Error|E" +#~ msgstr "Fout" -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Een alinea omlaag" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Fout!" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#~ msgid "Specified file is unreadable: " +#~ msgstr "Opgegeven bestand is onleesbaar: " -#: src/LyXAction.C:316 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Een alinea omhoog" +#~ msgid "Error! Cannot open specified file:" +#~ msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: " -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Een alinea omhoog" +#~ msgid "Paragraph environment type copied" +#~ msgstr "Alineaomgeving gekopieerd" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Selecteer de vorige alinea" +#~ msgid "Paragraph environment type set" +#~ msgstr "Alineaomgeving ingesteld" -# invoegen? -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#, fuzzy +#~ msgid "Inserting document " +#~ msgstr "Document invoegen" -#: src/LyXAction.C:325 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid " inserted." +#~ msgstr "ingevoerd." -#: src/LyXAction.C:327 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Verwijzing invoegen" +#~ msgid "Could not insert document " +#~ msgstr "Kon document niet invoegen" -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Harde spatie invoegen" +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout" -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Aanhalingsteken invoegen" +#~ msgid "Couldn't find this label" +#~ msgstr "Kon dit label niet vinden" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Herconfigureren" +#~ msgid "in current document." +#~ msgstr "in huidig document." -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Kruisverwijzing invoegen" +#~ msgid "math cursor" +#~ msgstr "wiskunde cursor" -#: src/LyXAction.C:346 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Schermopties ingesteld" +#~ msgid "LaTeX run number " +#~ msgstr "LaTeX sessienummer" -#: src/LyXAction.C:363 -#, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Tabel invoegen" +#~ msgid "Insert appendix" +#~ msgstr "Bijlage invoegen" -#: src/LyXAction.C:365 -#, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Tabelformaat" +#~ msgid "Describe command" +#~ msgstr "Opdracht beschrijven" + +#~ msgid "Autosave" +#~ msgstr "Auto-opslaan" + +#~ msgid "Go to beginning of document" +#~ msgstr "Naar begin van document" + +#~ msgid "Select to beginning of document" +#~ msgstr "Selecteren tot begin document" + +#~ msgid "Go to end of document" +#~ msgstr "Naar einde van document" + +#~ msgid "Export to" +#~ msgstr "Exporteren naar" + +#~ msgid "New document from template" +#~ msgstr "Nieuw document van sjabloon" + +#~ msgid "Toggle read-only" +#~ msgstr "Alleen-lezen aan/uit" -#: src/LyXAction.C:369 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Tabular Inzet geopend" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Bekijken DVI" -#: src/LyXAction.C:371 -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave invoegen" +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "a Opslaan als" -#: src/LyXAction.C:373 -msgid "View table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave bekijken" +#~ msgid "Go one char back" +#~ msgstr "Een teken terug" -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" +#~ msgid "Go one char forward" +#~ msgstr "Een teken vooruit" -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "Registreer document onder versiecontrole" +#~ msgid "Execute command" +#~ msgstr "Opdracht uitvoeren" -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" +#~ msgid "Decrement environment depth" +#~ msgstr "Verminderen omgevingsdiepte" -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" +#~ msgid "Increment environment depth" +#~ msgstr "Vergroten omgevingsdiepte" -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +# was: punten (...) invoegen +#~ msgid "Insert ... dots" +#~ msgstr "Ellips invoegen" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" -msgstr "" +#~ msgid "Go down" +#~ msgstr "Omlaag" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" -msgstr "" +#~ msgid "Choose Paragraph Environment" +#~ msgstr "Omgeving voor alinea kiezen" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!" +#~ msgid "Insert end of sentence period" +#~ msgstr "Zinseinde-punt invoegen" -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" +#~ msgid "Remove all error boxes" +#~ msgstr "Alle foutmeldingen verwijderen" -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" +#~ msgid "Insert a new ERT Inset" +#~ msgstr "Nieuwe ERT Inzet envoegen" -#: src/lyx_cb.C:108 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:" +#~ msgid "Insert a new external inset" +#~ msgstr "Nieuwe Tekst Inzet invoegen" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Sjablonen" +#~ msgid "Insert ASCII file as a paragraph" +#~ msgstr "Inspringende alinea|#I" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst.. +#~ msgid "Find & Replace" +#~ msgstr "Zoeken en vervangen" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:" +#, fuzzy +#~ msgid "Insert a Wrap" +#~ msgstr "Figuur invoegen" -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Toch opslaan?" +#~ msgid "Toggle bold" +#~ msgstr "Vet aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!" +#~ msgid "Toggle code style" +#~ msgstr "Codestijl aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Vervangen door huidig document?" +#~ msgid "Default font style" +#~ msgstr "Standaard lettertype" -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Document hernoemd tot: '" +#~ msgid "Toggle user defined style" +#~ msgstr "Zelfgedefinieerde stijl aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', maar niet opgeslagen..." +#~ msgid "Toggle roman font style" +#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Document bestaat al:" +#~ msgid "Toggle sans font style" +#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef" -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Bestand vervangen?" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle fraktur font style" +#~ msgstr "Romeins lettertype aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:180 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "opmaakblad document ingesteld" +#~ msgid "Toggle italic font style" +#~ msgstr "Lettertype met/zonder schreef" -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." -msgstr "" +#~ msgid "Set font size" +#~ msgstr "Korpsgrootte instellen" -#: src/lyx_cb.C:195 -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML." +# aangenomen dat dit klopt.. niet gecontroleerd. +#~ msgid "Show font state" +#~ msgstr "Toon lettertype" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Geen waarschuwingen." +#~ msgid "Toggle font underline" +#~ msgstr "Onderlijning aan/uit" -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Een waarschuwing gevonden." +#~ msgid "Select next char" +#~ msgstr "Volgend teken selecteren" + +#~ msgid "Insert horizontal fill" +#~ msgstr "Horizontale vulling invoegen" -#: src/lyx_cb.C:207 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden." +#~ msgid "Open a Help file" +#~ msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " waarschuwingen gevonden." +# (woord)afbreekpunt +#~ msgid "Insert hyphenation point" +#~ msgstr "Afbreekpunt invoegen" -#: src/lyx_cb.C:211 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden." +#~ msgid "Insert ligature break" +#~ msgstr "Figuur invoegen" -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex-run geslaagd" +#~ msgid "Turn off keymap" +#~ msgstr "Toetsenkaart uitzetten" -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Chktex lijkt niet te werken." +#~ msgid "Use primary keymap" +#~ msgstr "Eerste toetsenkaart gebruiken" -#: src/lyx_cb.C:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto-opslaan" +#~ msgid "Use secondary keymap" +#~ msgstr "Tweede toetsenkaart gebruiken" -#: src/lyx_cb.C:275 -#, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Auto-opslaan" +#~ msgid "Toggle keymap" +#~ msgstr "Toetsenkaart aan/uit zetten" -#: src/lyx_cb.C:315 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Auto-opslaan mislukte!" +#~ msgid "Insert Optional Argument" +#~ msgstr "Document invoegen" -#: src/lyx_cb.C:341 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..." +#~ msgid "View LaTeX log" +#~ msgstr "LaTeX-log bekijken" -#: src/lyx_cb.C:423 -#, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#~ msgid "Copy paragraph environment type" +#~ msgstr "Kopiëren alinea-omgeving" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " -msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: " +#~ msgid "Paste paragraph environment type" +#~ msgstr "Alinea-omgeving toepassen" -#: src/lyx_cb.C:447 -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Fout! Kan dat bestand niet openen: " +#, fuzzy +#~ msgid "Open the tabular layout" +#~ msgstr "Tabular Inzet geopend" -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Schijf nieuw label ter invoeging:" +#~ msgid "Go to beginning of line" +#~ msgstr "Naar begin van regel" -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#~ msgid "Select to beginning of line" +#~ msgstr "Selecteren tot begin regel" -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Herladen configuratiegegevens..." +#~ msgid "Go to end of line" +#~ msgstr "Naar einde van regel" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd." +#~ msgid "Select to end of line" +#~ msgstr "Selecteren tot einde regel" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Afsluiten" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." +#~ msgid "Math Greek" +#~ msgstr "Griekse symbolen" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "Sorry!" -msgstr "Helaas!" +#~ msgid "Insert math symbol" +#~ msgstr "Wiskunde symbool invoegen" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken." +#, fuzzy +#~ msgid "Add subscript" +#~ msgstr "Postscript|#P" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Zonder schreef" +#, fuzzy +#~ msgid "Add superscript" +#~ msgstr "Postscript|#P" -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#~ msgid "Math mode" +#~ msgstr "Wiskundemodus" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Inherit" -msgstr "Erven" +#, fuzzy +#~ msgid "toggle inset" +#~ msgstr "latex" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Ignore" -msgstr "Negeren" +#~ msgid "Go one paragraph down" +#~ msgstr "Een alinea omlaag" -#: src/lyxfont.C:53 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapiteel" +#, fuzzy +#~ msgid "Go to paragraph" +#~ msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Uit" +#~ msgid "Go one paragraph up" +#~ msgstr "Een alinea omhoog" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Toggle" -msgstr "Aan/Uit" +#~ msgid "Select previous paragraph" +#~ msgstr "Selecteer de vorige alinea" -#: src/lyxfont.C:531 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Nadruk " +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Preferences" +#~ msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lyxfont.C:534 #, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Nadruk " +#~ msgid "Save Preferences" +#~ msgstr "Verwijzing invoegen" -#: src/lyxfont.C:539 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Onderstreept " +#~ msgid "Reconfigure" +#~ msgstr "Herconfigureren" -#: src/lyxfont.C:542 #, fuzzy -msgid "Underline " -msgstr "Onderstreept " +#~ msgid "Scroll inset" +#~ msgstr "Schermopties ingesteld" -#: src/lyxfont.C:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Eigennaam " +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular Features" +#~ msgstr "Tabelformaat" -#: src/lyxfont.C:550 #, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "Eigennaam " +#~ msgid "Open thesaurus" +#~ msgstr "Tabular Inzet geopend" -#: src/lyxfont.C:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Taal: " +#~ msgid "View table of contents" +#~ msgstr "Inhoudsopgave bekijken" -#: src/lyxfont.C:560 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Taal" +#~ msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" +#~ msgstr "Cursor volgt wel/niet de rolbalk" -#: src/lyxfont.C:565 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Getal" +#~ msgid "Register document under version control" +#~ msgstr "Registreer document onder versiecontrole" + +#~ msgid "No description available!" +#~ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar!" -#: src/lyxfont.C:568 #, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Getal" +#~ msgid "LaTeX...|L" +#~ msgstr "LaTeX|#L" -#: src/lyxfunc.C:236 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Emphasize" +#~ msgstr "Nadruk " -#: src/lyxfunc.C:270 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid " paragraphs" +#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld" -#: src/lyxfunc.C:275 -msgid "Unknown action" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid "Textclass Loading Error!" +#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:280 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "commando-inzet" +#~ msgid "When reading %1$s" +#~ msgstr "Toetsenkaarten" -#. no -#: src/lyxfunc.C:292 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd" +#, fuzzy +#~ msgid "When reading " +#~ msgstr "Toetsenkaarten" -# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn. -#. no -#: src/lyxfunc.C:297 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document" +#, fuzzy +#~ msgid "Encountered " +#~ msgstr "n Centreren|#n" -#: src/lyxfunc.C:688 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Onbekende handeling" +#, fuzzy +#~ msgid "one unknown token" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:692 #, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Onbekende handeling" +#~ msgid " unknown tokens" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxfunc.C:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#, fuzzy +#~ msgid "Textclass error" +#~ msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!" -#: src/lyxfunc.C:971 #, fuzzy -msgid "Saving document " -msgstr "Document wordt opgeslagen" +#~ msgid "-- substituting default." +#~ msgstr "-- vervangen door standaard" -#: src/lyxfunc.C:977 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Omlaag" +#~ msgid "Can't load textclass %1$s" +#~ msgstr "Kan tekstklasse niet laden " -#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036 -msgid "Missing argument" -msgstr "argument ontbreekt" +#~ msgid "Warning!" +#~ msgstr "Waarschuwing!" -#: src/lyxfunc.C:1132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Openen helpbestand" +#~ msgid "ERROR!" +#~ msgstr "FOUT!" + +#~ msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" +#~ msgstr "Oud LyX-formaat gevonden. Lees dit met behulp van 0.10.x!" + +#~ msgid "Reading of document is not complete" +#~ msgstr "Inlezen document niet voltooid" + +#~ msgid "Maybe the document is truncated" +#~ msgstr "Wellicht is document afgekapt" + +#~ msgid "Not a LyX file!" +#~ msgstr "Geen LyX-bestand!" + +#~ msgid "Unable to read file!" +#~ msgstr "Kan bestand niet lezen!" + +#~ msgid "Error: Cannot write file:" +#~ msgstr "Fout: Kan niet naar bestand schrijven:" + +#~ msgid "Error: Cannot open file: " +#~ msgstr "Fout: Kan bestand niet openen: " + +#~ msgid "LYX_ERROR:" +#~ msgstr "LYX_FOUT:" + +#~ msgid "Cannot write file" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxfunc.C:1135 #, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Openen helpbestand" +#~ msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n" +#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" -#: src/lyxfunc.C:1341 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Alleen toegestaan in wiskundige modus!" +#~ msgid "chktex did not work!" +#~ msgstr "chktex werkte niet!" -#: src/lyxfunc.C:1383 -msgid "Opening child document " -msgstr "Open subdocument " +#~ msgid "Changes in document:" +#~ msgstr "Veranderingen in document:" -#: src/lyxfunc.C:1457 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Attempting to save document " +#~ msgstr "lyx: Tracht document op te slaan " -#: src/lyxfunc.C:1471 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "Try to load that instead?" +#~ msgstr "Proberen die dan maar te laden?" -#: src/lyxfunc.C:1476 -msgid "Set-color " -msgstr "" +#~ msgid "Autosave file is newer." +#~ msgstr "Auto-opslagversie is nieuwer." -#: src/lyxfunc.C:1477 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#~ msgid "Load that one instead?" +#~ msgstr "Die dan maar laden?" + +#~ msgid "Unable to open template" +#~ msgstr "Kan sjabloon niet openen" + +#~ msgid "Document is already open:" +#~ msgstr "Document is al geopend:" + +#~ msgid "Do you want to reload that document?" +#~ msgstr "Wilt u dit document opnieuw openen?" + +#~ msgid "Cannot open specified file:" +#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen:" + +#~ msgid "Error! unknown language" +#~ msgstr "Fout! onbekende taal" -#: src/lyxfunc.C:1627 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Volgende regel selecteren" +#~ msgid "Error while executing" +#~ msgstr "Fout tijdens lezen " + +#~ msgid "You should try to fix them." +#~ msgstr "Probeer deze te corrigeren." -#: src/lyxfunc.C:1666 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Kies document ter opening" +#~ msgid "Error while trying to move directory:" +#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/lyxfunc.C:1702 #, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#~ msgid "to " +#~ msgstr " van " -#: src/lyxfunc.C:1703 #, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" +#~ msgid "Error while trying to move file:" +#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" + +#~ msgid "One error detected" +#~ msgstr "Een fout gevonden" + +#~ msgid "You should try to fix it." +#~ msgstr "Probeer die te corrigeren." + +#~ msgid " errors detected." +#~ msgstr " fouten gevonden." -#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829 #, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Afgebroken." +#~ msgid "There were errors during running of %1$s" +#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." -#: src/lyxfunc.C:1715 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Openen document" +#, fuzzy +#~ msgid "There were errors during running of " +#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." -#: src/lyxfunc.C:1717 #, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Open subdocument " +#~ msgid "an empty file." +#~ msgstr "ingevoerd." -#: src/lyxfunc.C:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Geen documenten open!" +#~ msgid "LaTeX did not work!" +#~ msgstr "LaTeX werkte niet!" + +#~ msgid "Missing log file:" +#~ msgstr "Logbestand ontbreekt:" + +#~ msgid "There were errors during the LaTeX run." +#~ msgstr "LaTeX gaf foutmeldingen." -#: src/lyxfunc.C:1729 #, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Omlaag" +#~ msgid "Cannot run LaTeX." +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyxfunc.C:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kon document niet openen" +#~ msgid "One paragraph couldn't be converted" +#~ msgstr "Een alinea kon niet omgevormd worden" + +#~ msgid " paragraphs couldn't be converted" +#~ msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden" + +#~ msgid "Conversion Errors!" +#~ msgstr "Omvormingsfouten!" -#: src/lyxfunc.C:1736 #, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Kon document niet openen" +#~ msgid "Errors loading new document class." +#~ msgstr "Kan niet omvormen naar gekozen documentklasse." -#: src/lyxfunc.C:1763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#~ msgid "Reverting to original document class." +#~ msgstr "Terugkeer naar oorspronkelijke documentklasse." -#: src/lyxfunc.C:1767 #, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "s Uitkiezen|#S" +#~ msgid "Center baseline" +#~ msgstr "tabel lijn" -#: src/lyxfunc.C:1768 #, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Kies document ter invoeging" +#~ msgid "Right baseline" +#~ msgstr "tabel lijn" -#: src/lyxfunc.C:1807 -msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" -msgstr "" -"Wilt u dat document nu sluiten?\n" -"('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "Fout:" -#: src/lyxfunc.C:1827 -msgid "A document by the name" -msgstr "Een document onder de naam" +#~ msgid "Unable to print" +#~ msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyxfunc.C:1828 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "bestaat al. Overschrijven?" +#~ msgid "Check that your parameters are correct" +#~ msgstr "Controleer dat uw parameters correct zijn" -#: src/lyxfunc.C:1900 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Welkom in LyX!" +#~ msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." +#~ msgstr "spatie, '#', '~', '$' of '%'." -#: src/lyx_main.C:105 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "directory name can't contain any of these characters:" +#~ msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:" -#: src/lyx_main.C:109 #, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "commando-inzet" +#~ msgid "Bibliography Item" +#~ msgstr "Literatuurverwijzing" -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "«text»" +#~ msgstr "latex" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." +#, fuzzy +#~ msgid "»text«" +#~ msgstr "latex" -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." +#, fuzzy +#~ msgid "Preamble" +#~ msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_main.C:342 #, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." +#~ msgid "Papersize and Orientation" +#~ msgstr "Oriëntatie" -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Systeemmap verwijst naar: " +#, fuzzy +#~ msgid "Bullet Types" +#~ msgstr "Lijstdiepte" -#: src/lyx_main.C:352 #, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." +#~ msgid "LaTeX Packages and Options" +#~ msgstr "LaTeX-Log" -#: src/lyx_main.C:353 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" +#~ msgid "LaTeX ERT" +#~ msgstr "LaTeX|#L" -#: src/lyx_main.C:354 #, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " -msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" +#~ msgid "External" +#~ msgstr "x Extra|#X" -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." +#, fuzzy +#~ msgid "Files (*)" +#~ msgstr "Het bestand `" -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#, fuzzy +#~ msgid "ShowFile" +#~ msgstr "f Bestand" -#: src/lyx_main.C:370 #, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#~ msgid "LyX: Edit Table" +#~ msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/lyx_main.C:371 #, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr "Verwacht problemen." +#~ msgid "Version control log for " +#~ msgstr "Versieboekhouding%t" + +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Gezien" -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Verwacht problemen." +#~ msgid "Yes|Yy#y" +#~ msgstr "Ja|jJ#j" + +#~ msgid "No|Nn#n" +#~ msgstr "Nee|Nn#n" -#: src/lyx_main.C:593 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Maak map aan " +#~ msgid " for " +#~ msgstr " van " -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 -msgid "Done!" -msgstr "Klaar!" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Using black instead, sorry!" +#~ msgstr " In plaats daarvan wordt zwart gebruikt, sorry!" -#: src/lyx_main.C:607 #, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." +#~ msgid "LyX: Using approximated X11 color " +#~ msgstr "LyX: Benadering wordt gebruikt van de X11 kleur " -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren." +#, fuzzy +#~ msgid "Character Layout" +#~ msgstr "Tekenstijl" -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?" +#~ msgid "Document Layout" +#~ msgstr "Opmaakblad document" -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." +#, fuzzy +#~ msgid "ERT Options" +#~ msgstr "Opties" -#: src/lyx_main.C:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " en draai \"configure\"..." +#, fuzzy +#~ msgid "Edit external file" +#~ msgstr "Index lijst invoegen" -#: src/lyx_main.C:622 #, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Maak map aan " +#~ msgid "Float Options" +#~ msgstr "Opties" -#: src/lyx_main.C:623 #, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr "\"configure\" draait..." +#~ msgid "Scale%%|" +#~ msgstr "Kleiner" -#: src/lyx_main.C:631 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Mislukt. Zal " +#, fuzzy +#~ msgid "Minipage Options" +#~ msgstr "streep minipagina" -#: src/lyx_main.C:635 #, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Mislukt. Zal " +#~ msgid "LaTeX preamble" +#~ msgstr "LaTeX preamble" -#: src/lyx_main.C:636 -msgid " instead." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Stop|#S" +#~ msgstr " van " -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "LyX waarschuwing!" +#, fuzzy +#~ msgid "Edit table settings" +#~ msgstr "streep minipagina" -#: src/lyx_main.C:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Fout tijdens lezen " +#, fuzzy +#~ msgid "Tabular" +#~ msgstr "Tabelformaat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Tabular" +#~ msgstr "Tabel invoegen" + +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." +#~ msgid "Done" +#~ msgstr "Klaar" -#: src/lyx_main.C:664 #, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Fout tijdens lezen " +#~ msgid "ERROR! Unable to print!" +#~ msgstr "Kan niet printen" -#: src/lyx_main.C:774 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:" +#, fuzzy +#~ msgid "Importing " +#~ msgstr "Importeren%m" -#: src/lyx_main.C:779 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Zet debugniveau op " +#~ msgid "Opened error" +#~ msgstr "Fout geopend" -#: src/lyx_main.C:783 #, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Zet debugniveau op " +#~ msgid "Impossible operation!" +#~ msgstr "Onmogelijke operatie" + +#~ msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#~ msgstr "Veranderen van lettertype binnen ERT-inzetten is niet toegestaan!" + +#~ msgid "Sorry." +#~ msgstr "Helaas." -#: src/lyx_main.C:794 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n" -"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n" -" -help vat het gebruik van LyX sames\n" -" -sysdir x probeer systeemmap in te stellen op x<\n" -" -width x stel de breedte in van het hoofdvenster\n" -" -height y stel de hoogte in van het hoofdvenster\n" -" -xpos x geef de x positie op van het hoofdvenster\n" -" -ypos y geef de y positie op van het hoofdvenster\n" -" -dbg optie[,optie]...\n" -" selecteer de debugopties.\n" -" Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n" -"Zie de LyX handleiding voor meer opties." +#~ msgid "float:" +#~ msgstr "drijvende delen" -#: src/lyx_main.C:830 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#~ msgid "Cannot copy file" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_main.C:840 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!" +#~ msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" +#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven" -#: src/lyx_main.C:850 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!" +#~ msgid "Graphics file: " +#~ msgstr "Grafisch bestand|#G" -#: src/lyx_main.C:863 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#~ msgid "Parent: %s" +#~ msgstr "Hoofddocument:" -#: src/lyx_main.C:875 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na " +#~ msgid "Parent: " +#~ msgstr "Hoofddocument:" + +#~ msgid "Opened Tabular Inset" +#~ msgstr "Tabular Inzet geopend" + +#~ msgid "Multicolumns can only be horizontally." +#~ msgstr "Meerkolom werkt alleen in horizontale richting." + +#~ msgid "Cannot include more than one paragraph!" +#~ msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" -#: src/lyx_main.C:880 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering" +#~ msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n" +#~ msgstr "Fout : Verkeerde diepte voor LatexType commando.\n" -#: src/lyxrc.C:1832 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#~ msgid "Save failed. Rename and try again?" +#~ msgstr "Opslaan is mislukt. Opnieuw proberen onder andere naam?" -#: src/lyxrc.C:1836 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#~ msgid "(If not, document is not saved.)" +#~ msgstr "(anders is document niet opgeslagen.)" -#: src/lyxrc.C:1840 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#~ msgid "Same name as document already has:" +#~ msgstr "Dezelfde naam die het document al heeft:" -#: src/lyxrc.C:1844 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#~ msgid "Save anyway?" +#~ msgstr "Toch opslaan?" -#: src/lyxrc.C:1848 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "" +#~ msgid "Another document with same name open!" +#~ msgstr "Een ander document met dezelfde naam open!" -#: src/lyxrc.C:1852 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#~ msgid "Replace with current document?" +#~ msgstr "Vervangen door huidig document?" -#: src/lyxrc.C:1856 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#~ msgid "Document renamed to '" +#~ msgstr "Document hernoemd tot: '" -#: src/lyxrc.C:1860 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#~ msgid "', but not saved..." +#~ msgstr "', maar niet opgeslagen..." -#: src/lyxrc.C:1864 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "" +#~ msgid "Document already exists:" +#~ msgstr "Document bestaat al:" -#: src/lyxrc.C:1868 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#~ msgid "Replace file?" +#~ msgstr "Bestand vervangen?" -#: src/lyxrc.C:1872 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#~ msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." +#~ msgstr "Chktex werkt niet met documenten die zijn afgeleid van SGML." -#: src/lyxrc.C:1876 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "" +#~ msgid "No warnings found." +#~ msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/lyxrc.C:1880 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#~ msgid "One warning found." +#~ msgstr "Een waarschuwing gevonden." -#: src/lyxrc.C:1884 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find it." +#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om hem te vinden." -#: src/lyxrc.C:1888 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#~ msgid " warnings found." +#~ msgstr " waarschuwingen gevonden." -#: src/lyxrc.C:1892 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use `Navigate->Error' to find them." +#~ msgstr "Gebruik 'Wijzigen->Naar fout' om ze te vinden." -#: src/lyxrc.C:1896 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#~ msgid "It seems chktex does not work." +#~ msgstr "Chktex lijkt niet te werken." -#: src/lyxrc.C:1900 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Auto-saving " +#~ msgstr "Auto-opslaan" -#: src/lyxrc.C:1904 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#~ msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#~ msgstr "Fout! Opgegeven bestand is onleesbaar: " -#: src/lyxrc.C:1908 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#~ msgid "You need to restart LyX to make use of any" +#~ msgstr "U moet LyX herstarten, om de bijgewerkte" -#: src/lyxrc.C:1913 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#~ msgid "updated document class specifications." +#~ msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten." -#: src/lyxrc.C:1917 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrong command line option `" +#~ msgstr "commando-inzet" -#: src/lyxrc.C:1923 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#~ msgid "Warning: could not determine path of binary." +#~ msgstr "Waarschuwing: kon programmapad niet bepalen." -#: src/lyxrc.C:1927 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +#~ msgstr "Als u problemen heeft, probeer dan LyX te starten als volledig pad." -#: src/lyxrc.C:1931 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." +#~ msgstr "LYX_DIR_11x omgevingsvariabele deugt niet." -#: src/lyxrc.C:1935 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#~ msgid "System directory set to: " +#~ msgstr "Systeemmap verwijst naar: " -#: src/lyxrc.C:1939 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +#~ msgstr "LyX Waarschuwing! Kon systeemdirectory niet bepalen." -#: src/lyxrc.C:1946 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +#~ msgstr "Probeer de '-sysdir' commandoparameter, of" -#: src/lyxrc.C:1950 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " +#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap" -#: src/lyxrc.C:1954 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "bevat het bestand `chkconfig.ltx'." -#: src/lyxrc.C:1958 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Using built-in default " +#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." -#: src/lyxrc.C:1966 -msgid "The file where the last-files information should be stored." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " but expect problems." +#~ msgstr "Verwacht problemen." -#: src/lyxrc.C:1970 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" +#~ msgid "Expect problems." +#~ msgstr "Verwacht problemen." -#: src/lyxrc.C:1974 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "You have specified an invalid LyX directory." +#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-map." -#: src/lyxrc.C:1978 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#~ msgid "It is needed to keep your own configuration." +#~ msgstr "Die heeft u nodig om uw eigen instellingen in te bewaren." + +#~ msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" +#~ msgstr "Zal ik hem voor u aanmaken (aanbevolen)?" + +#~ msgid "Running without personal LyX directory." +#~ msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory." + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Creating directory " +#~ msgstr "LyX: Maak map aan " + +#, fuzzy +#~ msgid " and running configure..." +#~ msgstr "\"configure\" draait..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed. Will use " +#~ msgstr "Mislukt. Zal " + +#~ msgid "LyX Warning!" +#~ msgstr "LyX waarschuwing!" + +#~ msgid "Using built-in defaults." +#~ msgstr "Gebruik ingebouwde standaardwaarden." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error while reading " +#~ msgstr "Fout tijdens lezen " -#: src/lyxrc.C:1982 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Setting debug level to " +#~ msgstr "Zet debugniveau op " -#: src/lyxrc.C:1986 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#~ msgid "Sorry!" +#~ msgstr "Helaas!" -#: src/lyxrc.C:1992 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#~ msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." +#~ msgstr "U kont een enkele spatie niet vervangen, net als een leeg teken." -#: src/lyxrc.C:1996 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " -"is specified, an internal routine is used." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Emphasis " +#~ msgstr "Nadruk " -#: src/lyxrc.C:2000 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Underline " +#~ msgstr "Onderstreept " -#: src/lyxrc.C:2004 -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Noun " +#~ msgstr "Eigennaam " -#: src/lyxrc.C:2008 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Language: " +#~ msgstr "Taal" -#: src/lyxrc.C:2012 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown function (%1$s)" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxrc.C:2016 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Papier:|#P" +#~ msgid "Unknown function (" +#~ msgstr "Onbekende handeling" -#: src/lyxrc.C:2023 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Saving document " +#~ msgstr "Document wordt opgeslagen" -#: src/lyxrc.C:2027 -msgid "What command runs the spell checker?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opening help file " +#~ msgstr "Openen helpbestand" -#: src/lyxrc.C:2031 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " -"not work with all dictionaries." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "No such file" +#~ msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/lyxrc.C:2036 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Start a new document with this filename ?" +#~ msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?" -#: src/lyxrc.C:2041 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " opened." +#~ msgstr "Omlaag" -#: src/lyxrc.C:2046 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " file to import" +#~ msgstr "Kies document ter invoeging" -#: src/lyxrc.C:2050 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Do you want to close that document now?\n" +#~ "('No' will just switch to the open version)" +#~ msgstr "" +#~ "Wilt u dat document nu sluiten?\n" +#~ "('Nee' verplaatst U alleen naar de open versie)" -#: src/lyxrc.C:2054 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" +#~ msgid "A document by the name" +#~ msgstr "Een document onder de naam" -#: src/lyxrc.C:2058 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" +#~ msgid "already exists. Overwrite?" +#~ msgstr "bestaat al. Overschrijven?" -#: src/lyxrc.C:2062 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#~ msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" +#~ msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!" -#: src/lyxrc.C:2066 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#~ msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" +#~ msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\"" -#: src/lyxrc.C:2070 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#~ msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" +#~ msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-(" -#: src/lyxrc.C:2074 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" +#~ msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" +#~ msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!" -#: src/lyxrc.C:2078 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" +#~ msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\"" -#: src/lyxrc.C:2082 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Sorry, has to exit :-(" +#~ msgstr "Helaas, moet ophouden :-(" -#: src/lyxrc.C:2086 -msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File not saved" +#~ msgstr "f Bestandsnaam:|#F" -#: src/lyxrc.C:2090 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "You must save the file" +#~ msgstr "Lijst van Tabellen" -#: src/lyxrc.C:2094 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#~ msgid "Save document and proceed?" +#~ msgstr "Document opslaan en voortzetten?" -#: src/lyxrc.C:2098 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#~ msgid "This document has NOT been registered." +#~ msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." -#: src/lyxrc.C:2102 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#~ msgid "Ignore changes and proceed with check out?" +#~ msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?" -#: src/lyxrc.C:2106 -msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#~ msgid "When you revert, you will loose all changes made" +#~ msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#~ msgid "to the document since the last check in." +#~ msgstr "aan het document sinds laatste inboeking." -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The latex command for local changing of the language." -msgstr "" +#~ msgid "Do you still want to do it?" +#~ msgstr "Wilt u dit alsnog doen?" -#: src/lyxrc.C:2119 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: " +#~ msgstr "Macro:" -#: src/lyxrc.C:2123 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#~ msgid "Error! Cannot open directory:" +#~ msgstr "Fout! Kan map niet openen:" -#: src/lyxrc.C:2127 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." -msgstr "" +#~ msgid "Error! Could not remove file:" +#~ msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" -#: src/lyxrc.C:2140 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "" +#~ msgid "Internal error!" +#~ msgstr "Interne fout!" -#: src/lyxrc.C:2144 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#~ msgid "Call to createDirectory with invalid name" +#~ msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" -#: src/lyxrc.C:2148 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#~ msgid "Error! Couldn't create directory:" +#~ msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" -#: src/lyxrc.C:2152 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#~ msgid "Could not delete auto-save file!" +#~ msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!" -#: src/lyxrc.C:2156 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#~ msgid "Warning:" +#~ msgstr "Let op:" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX kon zijn opmaakbeschrijvingen niet vinden!" +#~ msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" +#~ msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n" -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verzeker u ervan dat bestand \"textclass.lst\"" +#~ msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#~ msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!" -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "correct is geïnstalleerd. Moet helaas ophouden :-(" +#~ msgid "Page Break (top)" +#~ msgstr "Paginascheiding (bovenkant)" -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX kon geen layout-beschrijving vinden!" +#~ msgid "Page Break (bottom)" +#~ msgstr "Paginascheiding (onderkant)" -#: src/lyxtextclasslist.C:150 #, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Kontroleer inhoud bestand \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Helaas, moet ophouden :-(" +#~ msgid "Entry:" +#~ msgstr "Label invoegen" -#: src/lyxvc.C:82 #, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "f Bestandsnaam:|#F" +#~ msgid "Meanings|#M" +#~ msgstr "Toetsenkaarten" -#: src/lyxvc.C:83 #, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Lijst van Tabellen" +#~ msgid "&Selection" +#~ msgstr "selectie" -#: src/lyxvc.C:84 #, fuzzy -msgid "before it can be registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +#~ msgid "Read Only" +#~ msgstr " (tegen schrijven beveiligd)" -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Document opslaan en voortzetten?" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle limits|l" +#~ msgstr "Vet aan/uit" -#: src/lyxvc.C:126 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving" +#, fuzzy +#~ msgid "XAlignAt Environment" +#~ msgstr "Uitlijning" -#: src/lyxvc.C:127 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)" +#, fuzzy +#~ msgid "XXAlignAt Environment" +#~ msgstr "Uitlijning" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Dit document is NIET geregistreerd." +#, fuzzy +#~ msgid "AMS xalignat Environment|x" +#~ msgstr "Uitlijning" -#: src/lyxvc.C:157 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logmededeling" +#, fuzzy +#~ msgid "AMS xxalignat Environment" +#~ msgstr "Uitlijning" -#: src/lyxvc.C:160 -msgid "(no log message)" -msgstr "(geen logbericht)" +#, fuzzy +#~ msgid "Size:|#Z" +#~ msgstr "z Grootte:|#Z" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "Veranderingen negeren en voortzetten met checkout?" +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel|#N^[" +#~ msgstr "Annuleren|^[" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Als u terugkeert naar vorige versie, verliest u alle veranderingen" +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel|#C^[" +#~ msgstr "Annuleren|^[" -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "aan het document sinds laatste inboeking." +#, fuzzy +#~ msgid "Width|#W" +#~ msgstr "Breedte" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Wilt u dit alsnog doen?" +#, fuzzy +#~ msgid "Height|#H" +#~ msgstr "Hoogte" -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Wiskunde editor modus" +#, fuzzy +#~ msgid "Rows" +#~ msgstr "Rijen" -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ongeldige aktie in wiskunde modus!" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Kolommen" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Macro:" +#, fuzzy +#~ msgid "Encoding|#E" +#~ msgstr "d Codering:|#D" -#: src/mathed/formulamacro.C:134 #, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Macro:" +#~ msgid "smallest" +#~ msgstr "Kleinst" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Geen documenten open!" +#~ msgid "smaller" +#~ msgstr "Kleiner" -#: src/MenuBackend.C:378 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#~ msgid "larger" +#~ msgstr "Groot" -#: src/MenuBackend.C:380 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Selecteer de volgende alinea" +#~ msgid "largest" +#~ msgstr "Grootst" -#: src/MenuBackend.C:518 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Inhoudsopgave" +#~ msgid "huger" +#~ msgstr "Enorm" -#: src/MenuBackend.C:655 -msgid "New...|N" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use alternative language|#a" +#~ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U" -#: src/MenuBackend.C:658 -msgid "Quit|Q" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Use escape characters|#e" +#~ msgstr "speciaal teken" -#: src/MenuBackend.C:666 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +#~ msgid "Use personal dictionary|#d" +#~ msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I" -#: src/MenuBackend.C:668 -msgid "LinuxDoc...|L" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "command" +#~ msgstr "commando-inzet" -#: src/MenuBackend.C:676 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Nadruk " +#~ msgid "copies" +#~ msgstr "Kopiën" -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Fout! Kan map niet openen:" +#, fuzzy +#~ msgid "to printer" +#~ msgstr "Kan niet printen" -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Fout! Kon bestand niet verwijderen:" +#, fuzzy +#~ msgid "spool command" +#~ msgstr "Opdracht beschrijven" -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:" +#, fuzzy +#~ msgid "paper type" +#~ msgstr "Papier:|#P" -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Fout! Kon tijdelijke map niet verwijderen:" +#, fuzzy +#~ msgid "even pages" +#~ msgstr "Taal" -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Interne fout!" +#, fuzzy +#~ msgid "odd pages" +#~ msgstr "Taal" -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam" +#, fuzzy +#~ msgid "collated" +#~ msgstr "latex" -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Fout! Kon map niet aanmaken:" +#, fuzzy +#~ msgid "landscape" +#~ msgstr "Landschap|#L" -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Kon dit auto-opslagbestand niet verwijderen!" +#, fuzzy +#~ msgid "to file" +#~ msgstr "[geen bestand]" -#: src/tabular.C:1349 -msgid "Warning:" -msgstr "Let op:" +#, fuzzy +#~ msgid "paper size" +#~ msgstr "Papier:|#P" -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "Tabelformaat < 5 wordt niet meer ondersteund\n" +#, fuzzy +#~ msgid "to|#t" +#~ msgstr " van " -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" -msgstr "Gebruik een oudere versie van LyX (<1.1.x) om te converteren!" +#, fuzzy +#~ msgid "Close|#C^[" +#~ msgstr "Sluiten|^[" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Geen verandering lettertype gedefinieerd. Gebruik Teken onder het Stijl-menu " -"om verandering lettertype te definieren." +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom|#b" +#~ msgstr "b Onder|#B" -#: src/text2.C:1051 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Niets te doen" +#~ msgid "Left|#l" +#~ msgstr "Links|#f" -#: src/text2.C:1055 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!" +#~ msgid "Entry : " +#~ msgstr "Label invoegen" -#: src/text2.C:1330 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Name|#N" +#~ msgstr "Naam" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 -msgid "Senseless: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Quote style" +#~ msgstr "Type aanhalingstekens ingesteld" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Geen verdere notities" +#~ msgid "&Browse ..." +#~ msgstr "Bladeren...|#B" -#: src/text3.C:941 -msgid "Mark off" -msgstr "Merkteken uitgeschakeld" +#~ msgid "Cannot open specified file: " +#~ msgstr "Kan dit bestand niet openen: " -#: src/text3.C:949 -msgid "Mark on" -msgstr "Merkteken ingechakeld" +#~ msgid "Onehalf" +#~ msgstr "Een-half" -#: src/text3.C:956 -msgid "Mark removed" -msgstr "Merkteken verwijderd" +#, fuzzy +#~ msgid "No LaTeX log file found" +#~ msgstr "Geen waarschuwingen." -#: src/text3.C:960 -msgid "Mark set" -msgstr "Merkteken geplaatst" +#, fuzzy +#~ msgid "Smallskip" +#~ msgstr "Kleinst" -#: src/text3.C:1080 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Medskip" +#~ msgstr "Medium" -#: src/text.C:1924 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea. Lees aub de " -"Tutorial." +#, fuzzy +#~ msgid "Select a graphic file" +#~ msgstr "Volgende regel selecteren" -#: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen. Lees aub de Tutorial." +#~ msgid "Impossible Operation!" +#~ msgstr "Onmogelijke operatie!" -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" +#~ msgid "Sans serif" +#~ msgstr "Zonder schreef" + +#, fuzzy +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Wijzigen" -#: src/text.C:3367 -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Paginascheiding (bovenkant)" +#, fuzzy +#~ msgid "OK " +#~ msgstr "OK" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Wit" +#~ msgid "Institute " +#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "Paginascheiding (onderkant)" +#, fuzzy +#~ msgid "Abstract " +#~ msgstr "Oostenrijks" -#: src/text.C:3538 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Wit" +#~ msgid "Canceled" +#~ msgstr "Afgebroken."