X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnb.po;h=92ccac6122d3d92eb7a9c72a4d567c7f9ca525ba;hb=55a3dd7b346d29a52ba305a4558e9e380ef50f47;hp=be5562a7274c2b2f3896a99b1472d88129cd19a6;hpb=0550ab520c15e9fe02cc59c3dca449c01edc2e8c;p=lyx.git diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index be5562a727..92ccac6122 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Norske oversettelser for LyX -# Copyright 1997-2008 +# Copyright 1997-2009 # Lars Gullik Bjønnes # Helge Hafting msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" +"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-21 10:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-13 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-13 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 01:52+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,97 +27,40 @@ msgstr "Versjonen her" msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Skriv inn tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:947 -#: src/Buffer.cpp:1853 src/Buffer.cpp:3093 src/Buffer.cpp:3117 -#: src/Buffer.cpp:3152 src/LyXFunc.cpp:758 src/LyXFunc.cpp:888 -#: src/LyXVC.cpp:189 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/insets/InsetBibtex.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" @@ -133,11 +77,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Stan&dard (numerisk)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap" +msgstr "" +"Natbib-stilene brukes for naturvitenskap og teknikk. Sett tilleggsvalg i " +"dokumentinnstillingene." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -149,7 +94,7 @@ msgstr "Natbib-&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister" +msgstr "Jurabib egner seg for jus og humaniora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" @@ -161,40 +106,36 @@ msgstr "Velg dette hvis du ønsker Ã¥ dele referanselisten inn i seksjoner" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Seksjonsinndelt bibliografi" +msgstr "S&eksjonsinndelt bibliografi" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of bibtex." +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Produksjon av bibliografi" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 msgid "&Processor:" -msgstr "Beskytt:" +msgstr "&Program:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 -#, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Velg en fil" +msgstr "Velg et program" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:646 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:738 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 @@ -208,12 +149,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "&Let omigjen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:184 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." @@ -223,18 +165,17 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:296 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" -msgstr "Legg til" +msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/LyXFunc.cpp:858 src/buffer_funcs.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -244,7 +185,7 @@ msgstr "BibTeX stilen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "Stil" +msgstr "St&il" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" @@ -256,18 +197,18 @@ msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "Innh&old" +msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "alle referanser" @@ -277,25 +218,44 @@ msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" +msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -319,184 +279,161 @@ msgstr "&Legg til..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" -msgstr "Slett" +msgstr "&Slett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis ramma skal kunne deles over sideskift." #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "Tillat &sideskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:791 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +msgstr "Loddrett justering av ramma (relativt til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" -msgstr "&Boks:" +msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre boks:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "Bredde:" +msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "HøydemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "BreddemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2120 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" -msgstr "Tilgjengelige bokstyper" +msgstr "Tilgjengelige rammesorter" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Ny:" @@ -507,19 +444,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Filnavn&suffix" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinert dokumentgren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -534,7 +468,6 @@ msgid "(&De)activate" msgstr "&Av/PÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" @@ -543,7 +476,7 @@ msgid "Define or change background color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." @@ -552,130 +485,146 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3720 +#: src/Buffer.cpp:3733 msgid "&Remove" -msgstr "Fjern" +msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" +msgstr "Navne om den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "&Bytte navn" +msgstr "Bytte &navn..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg de valgte dokumentgrenene til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "Slett" +msgstr "Legg til v&algt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg alle ukjente dokumentgrener til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Legg til a&lle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:2314 src/Buffer.cpp:3695 src/Buffer.cpp:3758 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgstr "Udefinerte dokumentgrener som fins i dette dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinerte dokumentgrener" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:701 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -694,14 +643,12 @@ msgid "Change:" msgstr "Endring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "GÃ¥ til forrige endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "&Neste endring" +msgstr "&Forrige endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -728,242 +675,363 @@ msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "Familie:" +msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Form" +msgstr "Skriftform" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "Form:" +msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Font serier" +msgstr "Skriftserie" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Fontfarge" +msgstr "Farge pÃ¥ skriften" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" -msgstr "SprÃ¥k:" +msgstr "Spr&Ã¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "Serie:" +msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" -msgstr "Farge:" +msgstr "&Farge:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Flippes ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Flippes alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" -msgstr "Diverse:" +msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Egenskapene over slÃ¥es av/pÃ¥ hver gang du klikker \"Bruk\"" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +msgstr "Fli&pp alle av/pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 -msgid "Search Citation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Til&gjengelige referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Valgt&e referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Klikk eller trykk Enter for Ã¥ legge valgt referanse til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Klikk eller trykk \"Slett\" for Ã¥ fjerne valgt referanse fra listen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 -msgid "&Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp (Ctrl-opp)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Søkefeil" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "Alle filer (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Regulært uttrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 -msgid "Entry Types:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Siteringsst&il:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst &før:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Te&kst etter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfatterne" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Komplett forfatterliste" +msgstr "&Komplett forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Store bokstaver i referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" -msgstr "Store bokstaver" +msgstr "Store &bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +msgid "Search Citation" +msgstr "Søk etter litteraturreferanser" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &før:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +msgid "Searc&h:" +msgstr "Søk:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Skriv inn søketekst og trykk Enter, eller bruk knappen for Ã¥ søke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Klikk eller trykk Enter i søkeboksen for Ã¥ søke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Tekst etter:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +msgid "&Search" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +msgid "Search field:" +msgstr "Søkefelt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 +msgid "All fields" +msgstr "Alle felter" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Regul&ært uttrykk" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Skill mellom store og sm&Ã¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Bruk" +msgid "Entry types:" +msgstr "Typer:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Tilgjengelige referanser:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Alle typer" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Valgte referanser:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" +msgstr "S&øk mens du skriver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Skriftfarger" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Hovedtekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Klikk for Ã¥ forandre fargen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standard..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Still fargen tilbake til standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Tilbak&estill" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 -msgid "D&elete" -msgstr "Sl&ett" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "GrÃ¥et ut:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 +msgid "&Change..." +msgstr "&Forandre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Bakgrunnsfarger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +msgid "Page:" +msgstr "Side:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Skyggelagt ramme:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Sammenlign revisjoner" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revisjon" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 -msgid "&Down" -msgstr "&Ned" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Gammelt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "&Nytt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nytt dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Gammelt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se igjennom..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Kopiere dokumentinnstillinger fra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "N&ytt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "G&ammelt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Bruk endringssporing i resultatet" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode: " @@ -973,7 +1041,7 @@ msgstr "Samme sort til høyre og venstre" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "Samme sort" +msgstr "S&amme sort" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1004,43 +1072,54 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis bare ERT-knappen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Kollapset" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Åpnet" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" -msgstr "Pilspiss" +msgstr "F&eil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -1056,410 +1135,433 @@ msgstr "Velg en fil" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" -msgstr "Kladd" +msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Mal" +msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX og LyX opsjoner" +msgstr "LaTe&X og LyX opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" -msgstr "Innstillinger:" +msgstr "I&nnstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Størrelse pÃ¥ skjermen (%):" +msgstr "Større&lse pÃ¥ skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +msgstr "St&ørrelse og rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for Ã¥ vri bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Origo:" +msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Klipp til ramma" +msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Venstre nederst" +msgstr "&Venstre nederst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Høyre øverst" +msgstr "H&øyre øverst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Finn &Neste" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Latvisk" +msgid "TabWidget" +msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "Bare hele ord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Sear&ch" +msgstr "S&øk" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn &Neste" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Søk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Replace Ne&xt" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" msgstr "Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 -msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &Alle" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "Find &Prev" -msgstr "Finn &Neste" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Replace P&rev" -msgstr "Erstatt &Alle" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Ignore For&mat" -msgstr "Datoformat" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Match..." -msgstr "Matte" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn &Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:242 -#, fuzzy -msgid "Anything" -msgstr "varnothing" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Begrens søket til hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 -msgid "Any non-empty" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "Bare &hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "Any word" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Bytt ut, og finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 -#, fuzzy -msgid "Any number" -msgstr "Nummerert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "A&vansert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Søk &baklengs" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -#, fuzzy -msgid "Sco&pe" -msgstr "Form:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Bytt alle pÃ¥ en gang" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 -#, fuzzy -msgid "Current buffer only" -msgstr "Tabellrute:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt &Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:322 -#, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "blÃ¥" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "S&ettings" +msgstr "Innstilling&er" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 -msgid "Current file and all included files" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:341 -#, fuzzy -msgid "Document" -msgstr "Dokumenter" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +msgid "Sco&pe" +msgstr "Sø&k i" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph only" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +msgid "Current &document" +msgstr "Dette &dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:357 lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:122 lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:128 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Avsnitt" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "Dette dokumentet og alle som hører inn under samme hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +msgid "&Master document" +msgstr "Hoveddoku&ment" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +msgid "All open documents" +msgstr "Alle Ã¥pne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 -msgid "All open buffers" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +msgid "&Open documents" +msgstr "&Åpne dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "Alle ma&nualer" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" msgstr "" +"Hvis ikke avkrysset, begrenses søket til tilfeller hvor teksten har samme " +"tekst- og avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:376 -#, fuzzy -msgid "Open buffers" -msgstr "blÃ¥" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +msgid "Ignore &format" +msgstr "Ignorer &format" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:387 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "Behold stor/liten forbokstav nÃ¥r LyX bytter ut teksten" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "&Behold stor/liten initial" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "&Ekspander makroer" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Flytende type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Bruk standard plassering" +msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Øverst pÃ¥ siden" +msgstr "&Øverst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "Ignorer LaTeX regler" +msgstr "&Ignorer LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Her, uansett" +msgstr "Her, &uansett" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om mulig" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Side med \"floats\"" +msgstr "&Egen side med flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Nederst pÃ¥ siden" +msgstr "&Nederst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&GÃ¥ over flere kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotér 90°" +msgstr "&Roter 90°" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "Use old style instead of lining figures" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" msgstr "" +"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (Krever XeTeX eller LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Bruk renessanse&tall" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Br&uk andre skrifttyper enn TeX sine (via XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Standard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk &kapitéler" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basistørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Nøkkel:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X koding av skrifttegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Spesifiser koding for tegn (f.eks. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 -msgid "Sc&ale (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Antikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Velg antikva (serif) skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Velg grotesk (sans serif) skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +msgid "S&cale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Skaler grotesk skrift sÃ¥ den passer basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Velg skrifttype for maskinskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 -msgid "S&cale (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Skaler maskinskriften sÃ¥ den passer med basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Skrifttype for kinesisk, japansk eller koreansk (CJK) skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 -msgid "&Roman:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Bruk ekte kapitéler, hvis skrifttypen har dette" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Basis størrelse:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk &kapitéler" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Renessansetall (tall med vekslende høyde) i stedet for vanlige" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Standard familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Bruk renessanse&tall" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1483,7 +1585,7 @@ msgstr "Sett &høyde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Skalér grafikk (%):" +msgstr "&Skaler grafikk (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1496,6 +1598,7 @@ msgstr "Sett &bredde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Gjør bildet sÃ¥ stort som mulig, uten Ã¥ gÃ¥ over maksimal bredde og høyde" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1507,11 +1610,11 @@ msgstr "Kryss av for Ã¥ forandre rekkefølgen for vridning og skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Vri etter skalering" +msgstr "Vri &etter skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igo" +msgstr "Or&igo:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" @@ -1551,13 +1654,16 @@ msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgstr "LaTeX-&opsjoner:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1566,27 +1672,27 @@ msgstr "&Vis i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" +"Putter bildet i ei bildegruppe, hvor alle bilder har de samme innstillingene." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Bildegruppe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "&Plassert i gruppe:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Trykk for Ã¥ lage en ny bildegruppe." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "&Lag ny gruppe..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Velg en eksisterende gruppe for bildet." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" @@ -1598,7 +1704,7 @@ msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Velg et fyllemønster for vannrett fyll" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1624,96 +1730,87 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typer loddrett mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fyllmønster:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Beskytt:" +msgstr "B&eskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:116 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" +msgstr "Setter inn avstanden ogsÃ¥ rett etter linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&MÃ¥l:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Oppgi mÃ¥l for lenken" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Type lenke" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Lenke til en nettside, og alle andre typer" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "Nett&side" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "E-postadressen din" +msgstr "Lenke til en epostadresse" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "E-post" +msgstr "&E-post" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Lenke til en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" -msgstr "&Fil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:306 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:309 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Størst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 -msgid "&Name:" -msgstr "&Navn:" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" @@ -1723,13 +1820,13 @@ msgstr "«Listing» parametre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ skrive inn parametre som LyX ikke forstÃ¥r" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&Dropp validering" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1767,11 +1864,11 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn" msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -1779,8 +1876,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1134 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1140 msgid "Program Listing" msgstr "Programlisting" @@ -1792,172 +1889,223 @@ msgstr "Rediger filen" msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Velg hvilket register denne oppføringen skal stÃ¥ i." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "Her kan du definere et alternativt registerprogram." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 msgid "Index generation" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "Generere register" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Definer alternativer for det valgte programmet." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" +"Kryss av om du trenger mer enn ett register (f.eks. et register for navn)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Alle linjer av" +msgstr "Br&uk flere registre" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Skriv navnet pÃ¥ det ønskede registeret (f.eks. \"Navneregister\") og trykk " +"\"Legg til\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Legg et nytt register til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Fjern den valgte registeret" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Navne om det valgte registeret" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" -msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" +msgstr "Velge/forandre farge" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Ny:" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Oppdater vinduet nÃ¥r du flytter markøren" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynkroniser vinduet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Forandringer gjøres umiddelbart" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Putt et nytt objekt inn i dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "Nytt objekt" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" -msgstr "Dokument&klasse:" +msgstr "Dokument&klasse" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Trykk for Ã¥ velge en lokal dokumentklassefil" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekststil" +msgstr "&Lokal klasse..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 msgid "Class options" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Klasseopsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Kryss av for Ã¥ bruke standardvalg" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"Standardvalg definert i dokumentstilen. Kryss av for Ã¥ velge/velge bort." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:103 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "Sk&river:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "Brukerdefinert" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Tilpasset:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:123 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikk" +msgstr "&Grafikkdriver:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis dette dokumentet skal brukes som del av et hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "&Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:174 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Hoveddokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Navn pÃ¥ standardskriver" +msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Dropp dato pÃ¥ for&siden" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Br&uk refstyle (ikke prettyref) for kryssreferanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "S&iteringsstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" -msgstr "&Enkoding:" +msgstr "Tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "&Standard for sprÃ¥ket" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Annet:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Legg inn kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥kpakke (standard: babel)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Forskjøvet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Loddrett forskyving av linja." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Linjebredde" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Tykkelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Linjetykkelse" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy @@ -1969,8 +2117,8 @@ msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." msgid "Feedback window" msgstr "Vindu for tilbakemeldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:311 -#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "«Listing»" @@ -1980,7 +2128,7 @@ msgstr "&Hovedinnstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" -msgstr "Plassering:" +msgstr "Plassering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" @@ -2035,7 +2183,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2048,9 +2196,8 @@ msgid "The content's base font size" msgstr "Skriftstørrelse for innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Fontfamilie" +msgstr "Skrift&familie:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" @@ -2077,23 +2224,20 @@ msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Gjør mellomrommene i tekststrenger synlige med et spesialsymbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -#, fuzzy msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Synlige mellomrom i tekststrenger" +msgstr "Sy&nlige mellomrom i tekststrenger" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabell|T" +msgstr "Tab&ulatorstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Bruk utvidet tegntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Utvidet tegntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" @@ -2145,68 +2289,94 @@ msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Generel informasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Søkefeil" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Next &Warning" -msgstr "Eksport-advarsel!" +msgid "Convert" +msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Trykk Enter for Ã¥ søke, eller klikk pÃ¥ Søk!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "Logg &Type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Kopier til utklippstavle" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Søk!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Hopp til neste advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Neste &advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Hopp til neste feilmelding." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Neste &Feil" + +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "Standard marger" +msgstr "&Standard marger" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "Øverst:" +msgstr "&Øverst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "Nederst:" +msgstr "&Nederst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "Indre:" +msgstr "&Indre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Ytre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Avstand til topptekst:" +msgstr "Avstand til &topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -2214,12 +2384,43 @@ msgstr "&Høyde pÃ¥ topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Avstand til bunntekst:" +msgstr "&Avstand til bunntekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolonner:" +msgstr "&Kolonneavstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "alle usiterte referanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Inkluder alle barnedokumenter" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2266,9 +2467,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vannrett:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "&Dekor:" +msgstr "Dekor" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 msgid "&Type:" @@ -2276,74 +2476,136 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "dekorasjonstype / matrisekant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" +msgstr "||x||" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" msgstr "" +"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" +msgstr "B&ruk AMS-matematikk automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS-pakkene brukes alltid" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS-matematikk" +msgstr "Bruk AMS-&matematikk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " +"formler" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk" +msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "LaTeX-pakken \"esint\" brukes alltid" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken" +msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Bruk pakken \"math&dots\" automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "LaTeX-pakken \"mathdots\" brukes" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Bruk pakken \"mathdo&ts\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes " +"i formler" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Bruk \"mhchem\"-&pakken automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "Pakken \"mhchem\" brukes uansett" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Bruk \"mh&chem\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" -msgstr "Slett" +msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" -msgstr "Slett" +msgstr "&Valgte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "Sortér som:" +msgstr "Sorter so&m:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "&Beskrivelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2357,7 +2619,7 @@ msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notis" +msgstr "LyX Merk&nad" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2381,191 +2643,221 @@ msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" -msgstr "Nummerering" +msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 msgid "Output Format" -msgstr "Ingen utdata" +msgstr "Format for utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Standardformat for utdata (for vis/oppdater)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:43 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standard &skriver:" +msgstr "Standardformat for utdata:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Mulighet for Ã¥ hoppe mellom LyX og utdata (SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "" +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&ynkroniser med utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "Bruk \"b&abel\"" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Kunde nr.: " + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Kun XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +msgid "&Math output:" +msgstr "For&mler" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Utdataformat for formler." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:567 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skalering for formelb&ilder" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "&Bruk 'hyperref'" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" -msgstr "&Sentrert" +msgstr "&Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" +msgstr "Fyll ut hodet med informasjon fra passende miljøer i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Fy&ll ut hodet automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +msgstr "Bruk hele skjermen for Ã¥ vise PDF-presentasjon" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "F&ull skjerm" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Hode" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "&Title:" -msgstr "Tittel:" +msgstr "&Tittel:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy msgid "&Author:" -msgstr "Forfatter:" +msgstr "&Forfatter:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy msgid "&Subject:" -msgstr "Subset" +msgstr "T&ema:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "&Keywords:" msgstr "Nø&kkelord:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgstr "H&yperlenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Tillat ombrekking av hyperlenker." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Bryt lange linjer" +msgstr "B&rekk lenker over linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "No &frames around links" -msgstr "Uten ramme" +msgstr "Ikke r&amme rundt lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Farger" +msgstr "&Fargede lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Bibliografiske tilbakereferanser" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Preferanser" +msgstr "&Tilbakereferanser:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Bokmerker|B" +msgstr "&Bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +msgstr "Lag bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Nummerert formel|N" +msgstr "&Nummererte bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy msgid "Number of levels" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "Antall nivÃ¥er" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Lagre bokmerke" +msgstr "&Åpne bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" +msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "f.eks.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Arkformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "" -"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientering" +msgstr "&Orientering:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" -msgstr "StÃ¥ende" +msgstr "St&Ã¥ende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" -msgstr "Liggende" +msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Sidestil:" +msgstr "Topptek&st:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2579,244 +2871,221 @@ msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Background Color:" -msgstr "bakgrunn" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Endring:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Tilbakestill" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Standardjustering for avsnittstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Høyre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "&Midstilt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Justert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Etikettbredde for lister" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne teksten definerer bredden pÃ¥ den bredeste etiketten" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "L&injeavstand:" +msgstr "L&injeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1393 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 msgid "Double" msgstr "Dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:614 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:720 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:747 src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Justert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Midstilt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Høyre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen" + #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgstr "Vann- og loddrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "hom" +msgstr "&Fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Vannrett fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett avstand tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." -msgstr "&Modifiser..." +msgstr "&Endre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "Br&uk systemfarger" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Matte" +msgstr "I formler" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre matematikk bak markøren, etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Fullføre automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk dialog" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &retting" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Bare tekst" +msgstr "I teksten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre tekst bak markøren, etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Fullføre automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk dialog" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Vis et lite triangel pÃ¥ markøren, hvis det er mulig Ã¥ fullføre ordet " +"automatisk." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Markør&indikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt stille sÃ¥ lenge, vises forslag om fullføring hvis det " +"er noe." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "s fullføringsforsinkelse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt i ro sÃ¥ lenge, vises dialogen med forslag, om den er " +"tilgjengelig." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "s dialogforsinkelse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Hvis det er flere muligheter for Ã¥ fullføre med TAB-tasten, vises dialogen " +"umiddelbart." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Ingen dialogforsinkelse nÃ¥r det er flere muligheter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Lenge forslag om fullføring kuttes og vises med \"...\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Forkort lange forslag med \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2841,7 +3110,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2437 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -2858,163 +3127,181 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&I bruk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Maksimal alder (i dager):" +msgstr "Maksimal &alder (i dager):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "Datoformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datoformat for \"strftime\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" -msgstr "Grafikkvisning:" +msgstr "Vis &Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhÃ¥ndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Ikke matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning st&ørrelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Skalering for forhÃ¥ndsvisninger" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Merk slutten pÃ¥ avsnitt med et pilcrow-tegn: ¶" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "&Merk slutten pÃ¥ avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250 msgid "Editing" -msgstr "Avslutter." +msgstr "Redigere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Markøren følger &rullefeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3138 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Velg bredden pÃ¥ markøren i teksten, eller sett 0 for Ã¥ la zoom-faktoren " +"styre størrelsen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Markørbredde i skjermpunkter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Tillat rulling under slutten av dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgstr "Sorter avsnittstyper alfabetisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Grupper avsnittstyper etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med en ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med navnet i statusfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer med en parameterliste (som i LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 -msgid "Screen used (&pixels):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skjul &verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +msgstr "Skjul &rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "&Skjul faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skjul &menylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "Datoformat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "&Begrens tekstbredden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:78 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Antall skjermpunkter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 msgid "&New..." -msgstr "&Ny:" +msgstr "&Ny..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 msgid "Re&move" -msgstr "Fjern" +msgstr "F&jern" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Sortér som:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Vis i eksportmeny" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektorgrafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:156 -msgid "&Viewer:" -msgstr "Frem&viser:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "K&ort navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigeringsprogram:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +msgid "E&xtension:" +msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:179 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 +msgid "&Viewer:" +msgstr "Frem&viser:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiprogram:" +msgstr "Ko&piprogram:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +msgid "Default Format" +msgstr "Standardformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigeringsprogram:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3028,393 +3315,489 @@ msgstr "Navnet ditt" msgid "Your E-mail address" msgstr "E-postadressen din" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Bruk &tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "Første:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" -msgstr "Mer" +msgstr "Mus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "&Fart for musehjul" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 er standardfart for Ã¥ bla med musehjulet. Høyere tall blar raskere, " +"lavere tall blar roligere." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom med musehjulet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&I bruk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Skift-" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" +msgstr "SprÃ¥k for brukergrensesn&itt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Velg sprÃ¥k for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" msgstr "SprÃ¥kpakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +msgid "Always Babel" +msgstr "Alltid babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder sprÃ¥kskift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Sluttkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter sprÃ¥kskifte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "Bruk \"b&abel\"" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Ved desimalseparator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Kryss av sÃ¥ sprÃ¥ket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare " +"for sprÃ¥kpakka)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Velg sprÃ¥k &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &start" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "Automatisk sl&utt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ merke fremmede sprÃ¥k i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk &fremmede sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Støtte for høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3419 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ støtte sprÃ¥k som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, " +"Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Støtt høyre-til-venstre sprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Flytte markøren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" -msgstr "Sak" +msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" +msgstr "&Visuelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X tegnkoding" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Bruk LaTe&X tegnkoding:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard arkstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:" +msgstr "&DVI-fremviser papirstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Program for &Japansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Pr&ogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:671 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 msgid "Op&tions:" -msgstr "&Innstillinger:" +msgstr "Inns&tillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spesifiser opsjonene for din printerkommando" +msgstr "Program og opsjoner for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgstr "&Nomenklatur-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" +msgstr "Kommando og opsjoner for nomenklatur (vanligvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opsjoner for CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for " -"Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av " -"MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klassebytte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen nÃ¥r dokumentklassen endres" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Maksimal linjelengde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3085 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Maksimal linjelengde for eksporterte filer av typene tekst/LaTeX/SGML. Hvis " +"lengden er 0 blir hvert avsnitt én linje; hvis lengden er større enn 0 " +"skilles avsnitt med en blank linje." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Datoformat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datoformat for \"strftime\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Overskrive filer ved eksport:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Be om lov" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Bare hovedfilen" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Hva skjer hvis eksport skriver over eksisterende filer." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Søk forover" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DV&I-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "&PDF-kommando:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +#, fuzzy msgid "&PATH prefix:" msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS prefix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +msgstr "Synonymordbøker:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Midlertidige filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +msgstr "LyXServer datarør:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" -msgstr "Eksempel #:" +msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeidskatalog:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2519 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" -"Maksimal linjelengde for eksporterte filer av typene tekst/LaTeX/SGML. Hvis " -"lengden er 0 blir hvert avsnitt én linje; hvis lengden er større enn 0 " -"skilles avsnitt med en blank linje." +msgstr "&Arbeidsmappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Maksimal linjelengde:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "H&unspell synonymordbøker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Kommando innstillinger" +msgstr "Opsjoner for utskriftskommando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Filetternavn ved utskrift til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fileks&tensjon:" +msgstr "File&tternavn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Utskrift til fil" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Skriv til &fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til annen skriver enn standard." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "Til sk&river:" +msgstr "Velg sk&river:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ velge rett skriverkø." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Til sk&river:" +msgstr "Skriverkø:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Bruker du denne, vil Lyx skrive til fil for deretter Ã¥ bruke denne " +"kommandoen for Ã¥ skrive ut filen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spooler:" +msgstr "Skriverkø-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" msgstr "Reverser:" @@ -3423,18 +3806,16 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Liggen&de:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "&Antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "Velg antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive ut et begrenset intervall med sider." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" @@ -3446,7 +3827,7 @@ msgstr "Intervall:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ sortere ekstra kopier." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3466,16 +3847,15 @@ msgstr "Arkstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Alle andre opsjoner du vil bruke med utskriftskommandoen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "Ekstra opsjoner:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Skriver Ã¥ skrive ut til" +msgstr "Tilpasser utskrift til en bestemt skriver. Ekspertopsjon." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -3485,9 +3865,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Skriv ut til skriveren" +msgstr "Tilpass utskrift til skriveren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -3502,90 +3881,80 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Skriverkommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "Roman" +msgstr "&Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjerm &DPI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Fontstørrelser" +msgstr "Skriftstørrelser" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "Størst:" +msgstr "&Størst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigantisk:" +msgstr "&Gigantisk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" -msgstr "Minst:" +msgstr "M&inst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "M&indre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" -msgstr "Liten:" +msgstr "L&iten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" -msgstr "Bitteliten:" +msgstr "&Bitteliten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Å krysse av her øker ytelsen, men kan gi dÃ¥rligere kvalitet pÃ¥ skrift pÃ¥ " +"skjermen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Br&uk hurtilageret for bilder for Ã¥ vise skrift raskere" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3593,132 +3962,181 @@ msgstr "&Hurtigtast-fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Vis tastekoblinger som inneholder:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Overstyrer sprÃ¥ket som brukes for stavesjekking" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "Skal noter/kommentarer sjekkes ogsÃ¥?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Escape characters:" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Sjekk ¬er og kommentarer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:71 -msgid "Spellcheck continuously (mark misspelled words with wavy underline)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Program for &stavekontroll:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "Tillat sammensatte &ord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 -msgid "Session" -msgstr "Økt" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Feilstavede ord markeres med strek under." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Stavesjekken ser bort fra tegn som skrives inn her." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Unntakstegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Les inn Ã¥pne dokumenter fra forrige økt" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Overstyrer sprÃ¥ket som brukes for stavesjekking" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenter" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Brukergrensesnittfil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Max antall tidligere filer" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:153 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Ikoner:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -#, fuzzy -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Åpne dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk hjelp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ fÃ¥ tips om objekter i dokumentet, nÃ¥r musepekeren er over dem." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Musehint i hovedvinduet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 +msgid "Session" +msgstr "Økt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Lagre og gjenopprett posisjoner for vinduer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "Les inn Ã¥pne dokumenter fra forrige økt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Fjern all &informasjon om økta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Sikkerhetskopier originaldokumenter ved lagring" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Lagre dokumenter med komprimering" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Max antall tidligere filer" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "&Åpne dokumenter under faner" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Hvorvidt nye dokumenter Ã¥pnes i en allerede kjørende instans av LyX. (Sett " +"LyXServer sti og restart LyX for Ã¥ fÃ¥ til dette)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:231 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Bare én instans av LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:241 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Stengeknapp pÃ¥ hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "Bare én knapp for Ã¥ &stenge faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:758 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "Lagre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklaturinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Listeinnrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolonnebredde" +msgstr "Brukerdefinert bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -3745,6 +4163,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "Fr&a" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Alt" @@ -3765,9 +4184,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Baklengs rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopier" +msgstr "&Kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -3815,206 +4233,275 @@ msgid "&Subindex" msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "Velg registeret som ska trykkes pÃ¥ dette stedet i dokumentet." + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Velg hvilke debug-meldinger som skal vises" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Automatisk rydding i vinduet før LaTeX-kompilering fortsetter" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Tøm automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug-meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Ikke vis debug-meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "Valgt&e:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Vis alle debug meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "&Referansemerker i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Fil&ter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Skriv inn tekst for Ã¥ filtrere referanselisten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Store/smÃ¥ boksta&ver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "&Sortér" +msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgstr "" +"Sorter referanselisten alfabetisk, gjør forskjell pÃ¥ store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +msgstr "Stor&e/smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselisten" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Grupper merker etter prefiks (f.eks. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Flytt markøren til referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "Gru&ppér" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:107 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ til merket" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Erstatt med:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +msgid "Textual reference" +msgstr "referere teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Bare hele ord" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstatt" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Skill store/smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &baklengs" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Bare &hele ord" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Behandle konvertert fil med denne kommandoen ($$FName = filnavn)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Send eksportert fil til kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Endre hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn LyX-funksjon eller kommandosekvens" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Fjern siste tast fra hurtigsekvensen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Slett" +msgstr "Slett tast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +msgstr "Fjern valgt hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" -msgstr "Av" +msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Hurtigtast:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "Funksjon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Klikk her, tast derette hurtigtasten(e). Innholdet kan fjernes med 'Fjern'-" +"knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "Bredde" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "SprÃ¥ket som sjekkes. Å forandre dette, forandrer sprÃ¥ket for ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Ukjent ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Bytt det gale ordet med dette" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "&Find Next" -msgstr "Finn &Neste" +msgstr "&Finn Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 -msgid "Replacement:" -msgstr "Byttes med:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Bytt ut med:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "Suggestions:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Bytt det gale ordet med dette" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" @@ -4025,301 +4512,322 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Bildetekst:" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ vise alle tilgjengelige tegn pÃ¥ en gang" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Visning:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "Tabellrute:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "rad nr" +msgstr "&Vis alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "Kolonne nr" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +msgstr "Kolonneinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vannrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:793 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:795 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ved desimalseparator" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "&Desimalseparator" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast bredde for kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Loddrett justering:" +msgstr "&Loddrett justering i raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +msgstr "" +"Spesifiserer loddrett justering av denne cella relativt til baselinja for " +"raden." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 -msgid "Merge cells" -msgstr "SlÃ¥ sammen celler" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +msgid "Row setting" +msgstr "Radinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike rader" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ultirad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Loddrett forskyving:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Frivillig loddrett forskyving" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Ruteinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Vri &ruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellinstillinger" +msgstr "Innstillinger for hele tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellbredde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering av tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ kantlinjer for de(n) valgte rute(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Bruk standard rutenett" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "&OppÃ¥ raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Brukes for tabeller som gÃ¥r over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +msgstr "Radinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad pÃ¥ hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:974 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode pÃ¥ den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ikke skriv ut første hode" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad pÃ¥ hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste pÃ¥ den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "&Figurtekst:" +msgstr "Tabelloverskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett justering av lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" -msgstr "Vannrett justering:" +msgstr "Justering av lang tabell" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "Tabellrute:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "rad nr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "Kolonne nr" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4327,12 +4835,12 @@ msgstr "Lukk dette vinduet" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Oppdater fil lister" +msgstr "Oppdater fil-lister" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "Vis innholdet i markert fil." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4356,1386 +4864,1705 @@ msgstr "BibTeX stiler" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Kryss av fÃ¥r Ã¥ fÃ¥ med stier i tillegg til filnavn" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 msgid "Show &path" msgstr "Vis sti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Skill avsnitt med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Innrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +msgstr "Rykk inn med denne dybden" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 -msgid "&Vertical space" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +msgid "&Vertical space:" msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Loddrett avstand" +msgstr "Avstand mellom avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 #, fuzzy msgid "Spacing type" msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 msgid "Number of lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "Antall linjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formater tekst med to kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" msgstr "To &kolonners dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "" +msgstr "SprÃ¥k for synonymordbok" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Nøkkelord for register" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nø&kkelord:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Ord for Ã¥ slÃ¥ opp" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ &opp" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Det valgte alternativet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "Merking:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Bytt ut ordet med alternativet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Nøkkelord for register" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Klikk for Ã¥ velge et forslag, dobbeltklikk for Ã¥ slÃ¥ det opp." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "Nø&kkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" -"Bytt mellom innholdsfortegnelse, figurliste eller tabell-liste, om de er " -"tilgjengelige" +"Bytt mellom tilgjengelige lister (innholdsfortegnelse, figurliste, tabell-" +"liste, eller andre)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "&Sortér" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Cap" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Oppdater navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Minsk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Øk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Prøv Ã¥ holde noder Ã¥pne over tid" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Skriv inn tekst" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +msgid "&Output Format:" +msgstr "F&ormat for utdata:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +msgid "Select the output format" +msgstr "Velg format for utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Hele kildekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk oppdatering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "antall linjer som trengs" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "bruk et antall linjer" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "L&injeavstand:" +msgstr "&Linjer:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Ytre (standard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Indre:" +msgstr "Indre" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "Forskyv elementet utover i margen" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Ut i margen:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "HøydemÃ¥l" +msgstr "Forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" +msgstr "MÃ¥leenheter for forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for mer fleksibel plassering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" +msgstr "Tillat &flyt" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:85 lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:121 lib/layouts/ijmpc.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 lib/layouts/ijmpd.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:146 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4-1.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:480 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:20 lib/layouts/theorems-std.module:36 -#: lib/layouts/theorems-std.module:39 -msgid "Proof" -msgstr "Bevis" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned" + +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "PubliseringsÃ¥r" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "PubliseringsÃ¥r:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:86 +#: lib/layouts/svmult.layout:90 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 lib/layouts/svcommon.inc:430 +#: src/output_plaintext.cpp:138 +msgid "Abstract" +msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Bevis:" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:137 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:475 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Bekreftelse." + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpc.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:630 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-chap.module:26 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:21 lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:90 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:73 -#: lib/layouts/theorems.inc:76 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korollar #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Tilfelle \\thecase." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:107 -#: lib/layouts/theorems.inc:110 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposisjon" +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "PÃ¥stand" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposisjon #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:124 -#: lib/layouts/theorems.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Konjektur #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:61 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:144 -msgid "Fact" -msgstr "Faktum" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Faktum #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:149 lib/layouts/theorems.inc:166 -#: lib/layouts/theorems.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definisjon #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:186 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Eksempel #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:291 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Oppgave" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:165 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:168 -msgid "Condition" -msgstr "Forutsetning" +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Forutsetning #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:208 lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:220 -msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Øvelse #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposisjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:243 -#: lib/layouts/theorems.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Merknad #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:348 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Merknad \\theremark." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:263 -msgid "Claim" -msgstr "PÃ¥stand" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 +msgid "Solution" +msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "PÃ¥stand #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:202 -msgid "Note" -msgstr "Notis" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Notis #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:236 -msgid "Notation" -msgstr "Notasjon" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Løsning \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasjon #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Caption" +msgstr "Bildetekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems.inc:294 lib/layouts/theorems.inc:297 -msgid "Case" -msgstr "Tilfelle" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svcommon.inc:601 lib/layouts/svcommon.inc:612 +msgid "MainText" +msgstr "Hovedtekst" + +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Tabelloverskrift:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:319 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:629 +#: lib/layouts/svcommon.inc:644 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bevis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "tilfelle #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:50 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:53 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168 -msgid "Section" -msgstr "Seksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45 -#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:84 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 -msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:187 lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:79 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:100 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:71 -msgid "Subsubsection" -msgstr "UnderUnderSeksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "smÃ¥ bokstaver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:77 +#: lib/layouts/svprobth.layout:96 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:74 -#: lib/layouts/amsbook.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Seksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:92 -#: lib/layouts/amsbook.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:215 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underseksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "Tekst etter tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:108 -#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "UnderUnderSeksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +msgid "Page headings" +msgstr "Sideoverskrifter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 lib/layouts/elsarticle.layout:236 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Sammendrag" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Sammendrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:248 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4-1.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:261 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 lib/layouts/svglobal.layout:116 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/svglobal3.layout:61 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:120 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/svprobth.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:458 lib/layouts/svcommon.inc:473 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:269 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendikser" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:422 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendiks" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:445 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22 #: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/recipebook.layout:50 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 #: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendiks" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendikser" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:585 +#: src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografi uten foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiUtenFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Bevis." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-book.layout:87 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Section" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:110 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "UnderUnderSeksjon" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85 -#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:296 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:52 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:114 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:181 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:192 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:372 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:228 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 lib/external_templates:340 +#: lib/external_templates:341 lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:56 lib/layouts/elsarticle.layout:98 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:195 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:252 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/stdtitle.inc:58 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:273 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "Takk til." -#: lib/layouts/aa.layout:289 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institutemark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:357 +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:379 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:389 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svcommon.inc:674 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" -msgstr "e-post:" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:589 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "e-post" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Synonymordbok" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +msgid "Paragraph" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4-1.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:554 +#: lib/layouts/svcommon.inc:565 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/insets/InsetBibtex.cpp:956 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referanser" +msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Plasser_Figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "Plasser_tabell" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "Tabellkommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Objektnavn" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/aastex.layout:279 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" +msgstr "Alternativ tilknytning:" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy msgid "altaffilmark" -msgstr "" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:299 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1586 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1597 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 msgid "and" msgstr "og" -#: lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Plassér figur her:" +msgstr "Plasser figur her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:434 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" -msgstr "Plassér tabell her:" +msgstr "Plasser tabell her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Tillegg]" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Merknad til redaktør:" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Referanser. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" -msgstr "Notat. ---" +msgstr "Merknad. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" -msgstr "tabell-linje" +msgstr "Tabellmerknad" -#: lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tabellmerknad:" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "tabell-linje" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:653 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -msgid "Scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:583 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Strukturformel" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Struktruformler" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagrammer" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Biografi" +msgstr "Grafer" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy msgid "Bibnote" -msgstr "notis" +msgstr "note" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" -msgstr "notis" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:261 msgid "Chemistry" -msgstr "infty" +msgstr "Kjemi" -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" -msgstr "" +msgstr "kjemi" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy msgid "Teaser" msgstr "Hode" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy msgid "Teaser image:" msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 msgid "CRcat" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy msgid "CR category" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #, fuzzy msgid "CR categories" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Takk til" + +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Forfattere" -#: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Bare tekst" +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Tilknytning" + +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" + +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Forfattertilknytning:" + +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "Sammendrag." + +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Takk til." + +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "Seksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Spesialseksjon" + +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Spesialseksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Unummerert" + +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underseksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "UnderUnderSeksjon*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:130 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitteloppgave" +msgstr "Kapitteloppgaver" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" -msgstr "" +msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" -msgstr "" +msgstr "Høyre hode:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Sammendrag:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kort tittel" - -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Kort tittel:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "To forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "To_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Tre_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Fire_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Meningsløst!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:399 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5755,375 +6582,364 @@ msgstr "" msgid "Latin off" msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "Begynn ramme" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/stdlists.inc:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Seksjon \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummerert" - -#: lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270 -#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" -msgstr "Innrammet" +msgstr "Rammer" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Innrammet" -#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "Slutt ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" +msgstr "Ramme_undertittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427 -#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:468 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:535 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Avdekk" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Bare" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678 -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:661 +msgid "Block:" +msgstr "Blokk:" -#: lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:687 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Eksempel #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +msgid "Alert Block:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "«Listing»" -#: lib/layouts/beamer.layout:763 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" +msgstr "Tittel (enkel ramme)" -#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Sitering" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Teoremer" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Definisjoner. " -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1042 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Eksempler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Bevis." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" -msgstr "Notis:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1156 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Endring: " +msgstr "Merknad:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Vert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1167 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 #, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikkel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" -msgstr "Loddrett" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Orientering" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentasjonsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" -msgstr "Orientering" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Figurer" #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -6143,15 +6959,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCENE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCENE*" #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" @@ -6177,736 +6993,884 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse(høyre side)" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje" #: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variant" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "Variant:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" -msgstr "Sub-variasjon:" +msgstr "Undervariant:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" -msgstr "Sub-variasjon2" +msgstr "Undervariant2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Sub-variasjon(2):" +msgstr "Undervariant(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "_Undervariant3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "Undervariant4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "Undervariant5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[sjakkbrett]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Høydepunkter:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Pilspiss" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Pilspiss:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Til-adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#, fuzzy -msgid "Anschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Min_adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Avsenderadresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Hode:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "kommentar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Merknad #:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Deres ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Deres ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "VÃ¥r ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Bunntekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Bunntekst:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normal:" +msgid "Area Code:" +msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Åpning" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Åpning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Hilsning:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Vedlegg:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "vedlegg:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Avsenderadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 msgid "Stadt" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 msgid "Ort" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brevtekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Hilsen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX Tittel" +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 lib/layouts/svcommon.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/egs.layout:301 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/egs.layout:310 -msgid "Affil" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/egs.layout:345 -msgid "Journal:" -msgstr "Journal:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Nettadresse" -#: lib/layouts/egs.layout:354 -msgid "msnumber" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Nettadresse:" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "MS_number:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Mottatt" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:266 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 -msgid "Received:" -msgstr "Mottatt:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Akseptert" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Takksigelse \\theThanks:" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 -msgid "Accepted:" -msgstr "Akseptert:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Uthevet" -#: lib/layouts/egs.layout:444 -msgid "Offsets" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/egs.layout:457 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:263 -msgid "Abstract." -msgstr "Sammendrag." +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Bekreftelse." +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Navn (fornavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Navn (etternavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Navn" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:272 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX Tittel" + +#: lib/layouts/egs.layout:306 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +#: lib/layouts/egs.layout:315 +msgid "Affil" +msgstr "Tilkn" + +#: lib/layouts/egs.layout:350 +msgid "Journal:" +msgstr "Journal:" + +#: lib/layouts/egs.layout:359 +msgid "msnumber" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:373 +msgid "MS_number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:383 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:396 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Mottatt" + +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +msgid "Received:" +msgstr "Mottatt:" + +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Akseptert" + +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "Accepted:" +msgstr "Akseptert:" + +#: lib/layouts/egs.layout:449 +msgid "Offsets" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:462 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" - -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:241 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:253 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:270 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:94 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 msgid "Title footnote" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tittelfotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Title footnote:" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tittelfotnote:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:284 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Personlig informasjon" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Hode" + +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SisteSprÃ¥k" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Siste sprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Fot:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Og" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#, fuzzy +msgid "End of CV" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -6956,63 +7920,64 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restriction:" msgstr "Restriksjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Høyre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Høyre fot" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Høyre fot:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Proposisjon #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -7021,12 +7986,12 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "" @@ -7035,488 +8000,400 @@ msgstr "" msgid "Proposition." msgstr "Proposisjon." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definisjon*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" msgstr "Gate" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" msgstr "Gate:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Tillegg" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Tillegg:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Land:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "Returadresse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "Deres ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefaks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Telefaks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Konto:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Gate" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Gate:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Tillegg" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Tillegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "By:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Stat:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Returadresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -msgid "YourRef:" -msgstr "Deres ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -msgid "YourMail:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Åpning:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Vedlegg:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Avslutning:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -7532,6 +8409,11 @@ msgstr "Merknader" msgid "Remarks #." msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 +msgid "Proof:" +msgstr "Bevis:" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -7584,456 +8466,655 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}" +msgid "Catchline" +msgstr "matte linje" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Step" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Revidert" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step \\thestep." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Eksempel @Section@.\\arabic{example}." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -msgid "Remark \\theremark." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabelltittel" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}." +msgid "Cite reference" +msgstr "all siterte referanser" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 #, fuzzy -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgid "ItemList" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:295 #, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Antikva" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Teorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 lib/layouts/ijmpd.layout:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposisjon #." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -msgid "Prop" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:403 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406 +msgstr "Proposisjon \\theproposition." + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:362 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:389 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "SpørsmÃ¥l @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 -msgid "Appendices Section" -msgstr "" +msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:433 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Tastatur" + +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Endringssporing" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "lim" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4-1.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:249 lib/layouts/svglobal3.layout:68 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:261 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Bibliografi (vanlig)" -#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 msgid "Running title:" -msgstr "Løpendeoverskrift:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Sted" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Dato" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "overskrifter" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tlf:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ingen" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutninger" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:101 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Løpende LaTeX-tittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 msgid "TOC title:" msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:392 msgid "TOC Author:" msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Sak #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Example #." msgstr "Eksempel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 msgid "Exercise #." -msgstr "Øvelse #." +msgstr "Oppgave #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 msgid "Note #." -msgstr "Notis #." +msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 msgid "Property #." msgstr "Egenskap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 msgid "Question #." msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 msgid "Remark #." msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "Løsning" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 msgid "Solution #." msgstr "Løsning #." -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Hovedtekst" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "Dikt-tittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:158 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Ord" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Ytre" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "&Ytre:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tom seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institusjon" -#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:133 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:157 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:259 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" +msgstr "Algoritmer" -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 msgid "Recipe" -msgstr "Mottatt" +msgstr "Oppskrift" -#: lib/layouts/recipebook.layout:91 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 msgid "Recipe:" -msgstr "Mottatt:" +msgstr "Oppskrift:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 msgid "Ingredients" -msgstr "Bidrag" +msgstr "Ingredienser" -#: lib/layouts/recipebook.layout:128 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients:" -msgstr "Bidrag" +msgstr "Ingredienser:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:109 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 -msgid "Thanks:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variant" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variant:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Nummerert" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Takk:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 msgid "acknowledgments" +msgstr "takk til" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Plasser_tabell" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Lim inn spesielt" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Blank side" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Finn &Neste" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Figurer" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Innstillinger for flytende materiale" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -8045,146 +9126,100 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "vedlegg:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Returadresse" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Deres ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Deres ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Deres brev av:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Min ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "VÃ¥r ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Kunde nr.: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura nr.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "NesteAdresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Neste Adresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Avsender:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Avsenderadresse:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "Avsender tlf:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:406 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "Avsender fax:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Avsender e-post" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Avsender URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy msgid "End of letter" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -8194,18 +9229,16 @@ msgid "LandscapeSlide" msgstr "LiggendeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Liggende lysark" +msgstr "Liggende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "StÃ¥endeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "StÃ¥ende lysark" +msgstr "StÃ¥ende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" @@ -8229,9 +9262,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "ListeOverLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Liste over lysark" +msgstr "[Liste over lysark]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" @@ -8251,73 +9283,68 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Innhold" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Konjektur*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 msgid "Conference" -msgstr "Referanse" +msgstr "Konferanse" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 msgid "Conference:" -msgstr "Referanse:" +msgstr "Konferanse:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "CopyrightYear" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "OpphavsrettsÃ¥r" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy msgid "Copyrightdata" msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy msgid "Copyright data:" msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 msgid "Terms" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 msgid "Terms:" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -8335,7 +9362,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "Nytt notat:" +msgstr "Ny merknad:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -8353,166 +9380,304 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "e-post:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Fornavn" +msgid "thanks" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 -#, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Fornavn" +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt #" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Innrammet" +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:479 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedisering" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Etternavn" +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dediserting:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Filnavn" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:74 +msgid "Subclass" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Uthevet " +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:88 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Løsning \\thesolution." + +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:651 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bevis(QED)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:660 +msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" +#: lib/layouts/svmult.layout:33 +msgid "Title*" +msgstr "Tittel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:36 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Tittel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:64 lib/layouts/svmult.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragsytere" + +#: lib/layouts/svmult.layout:66 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Bidragsytere" + +#: lib/layouts/svmult.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Bidragsytere" + +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svmult.layout:146 +msgid "For editors" +msgstr "For redaktører" + +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/svmult.layout:105 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolonne" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolonne" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Plassering:" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:117 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svcommon.inc:308 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Visning" +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/svmult.layout:129 lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 #, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "Plassering:" +msgid "Foreword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/svmult.layout:133 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/svcommon.inc:534 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matte" +msgid "Preface" +msgstr "Sted" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svcommon.inc:175 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Plassering:" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Av" +msgid "Sidenote" +msgstr "note" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "note" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:143 +msgid "Marginnote" +msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 +msgid "marginnote" +msgstr "margnotis" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 +msgid "new thought" +msgstr "ny tanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 +msgid "allcaps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +msgid "smallcaps" +msgstr "kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +msgid "Full Width" +msgstr "Full bredde" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 +msgid "MarginTable" +msgstr "Margtabell" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Margfigur" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "e-post:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Fnavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Uthevet " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "Forkortelse" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "MÃ¥ned" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Underunderavsnitt" @@ -8612,11 +9777,7 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Revised" -msgstr "Revidert" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Revidert:" @@ -8640,7 +9801,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -8696,305 +9857,180 @@ msgstr "Datasett" msgid "Datasets:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" -msgstr "&Forkast" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" +msgstr "Beskr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy msgid "Orgdiv" msgstr "div" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Gate" +msgstr "Orgnavn" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Lim inn" +msgstr "By" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" -msgstr "Lim inn" +msgstr "Postnr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Telle ord" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Forfatteradresse:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabelltittel" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "NÃ¥værende adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "NÃ¥værende adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Nøkkelord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dediserting:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Foldere" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" -msgstr "Foldere" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Mappe" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +msgstr "Tastekombinasjon" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underavsnitt*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Forfattergruppe" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" @@ -9016,8 +10052,8 @@ msgstr "RevisjonsMerknad" msgid "FirstName" msgstr "Fornavn" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:18 -#: lib/layouts/sweave.module:38 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -9030,9 +10066,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -9062,313 +10097,345 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "Ekstradel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "Ekstrakapittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "Ekstraseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "Ekstrakapittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" msgstr "Ekstraseksjon*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" msgstr "Miniseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Publishers" msgstr "Forleggere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 -msgid "Dedication" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Titlehead" msgstr "Tittelhode" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 msgid "Captionabove" msgstr "Bildetekst-over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Captionbelow" msgstr "Bildetekst-under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Endring: " - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" +msgstr "UDEFINERT" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "rød" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "nr." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Del \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Seksjon ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "marg" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Ligning ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnote ##" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "fot" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:140 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notis:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 src/insets/InsetNote.cpp:290 -msgid "note" -msgstr "notis" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "GrÃ¥et ut" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 -#, fuzzy -msgid "greyedout" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +msgid "Greyedout" msgstr "GrÃ¥et ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:182 lib/layouts/stdinsets.inc:183 -#: src/insets/InsetERT.cpp:125 src/insets/InsetERT.cpp:127 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:471 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "Usynlig" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 lib/layouts/stdinsets.inc:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 msgid "Listings" msgstr "Programlisting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:232 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -msgid "Branch" -msgstr "Dokumentgren" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:242 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/BufferParams.cpp:374 src/insets/InsetIndex.cpp:419 -msgid "Index" -msgstr "Register" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:243 src/insets/InsetIndex.cpp:247 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:264 lib/layouts/stdinsets.inc:399 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 -msgid "Box" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Skyggelagt" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:281 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "&Flytende (Float)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "tekstbryting: " - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 -msgid "OptArg" -msgstr "" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:331 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "alt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Angre" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 +msgid "Preview" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" -msgstr "Separator" +msgstr "--Separator--" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +msgstr "--- Adskilt miljø ---" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\Roman{part}" +msgstr "Del \\thepart" #: lib/layouts/stdsections.inc:42 -#, fuzzy msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}" +msgstr "Kapittel \\thechapter" #: lib/layouts/stdsections.inc:43 -#, fuzzy msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}" +msgstr "Appendiks \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 -msgid "Corr Author:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Matte, matrise" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar #." +msgid "Run-in headings" +msgstr "overskrifter" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:85 -msgid "Lemma \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:356 #, fuzzy -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposisjon #." +msgid "Author data: " +msgstr "Forfatter:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Running Section:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:445 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Sammendrag" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (ikke installert)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:525 +#, fuzzy +msgid "For Authors" +msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 #, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Dikt-tittel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:611 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:169 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Oppgave \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Korollar \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Lemma \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Proposisjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Konjektur #:" +msgstr "Konjektur \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Faktum \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "Definisjon \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Eksempel #." +msgstr "Eksempel \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:194 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Problem \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Oppgave \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Merknad \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -9380,7 +10447,7 @@ msgstr "Problem*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "Øvelse*" +msgstr "Oppgave*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" @@ -9392,11 +10459,11 @@ msgstr "PÃ¥stand*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Konjektur." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +msgstr "Faktum*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." @@ -9404,32 +10471,124 @@ msgstr "Problem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." -msgstr "Øvelse." +msgstr "Oppgave." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem" +msgstr "Teorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary" +msgstr "Korollar \\thecorollary." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma" +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition" +msgstr "Proposisjon \\theproposition." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture" +msgstr "Konjektur \\theconjecture." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition" +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample" +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem" +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:245 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "\\thesol" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise" +msgstr "Oppgave \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark" +msgstr "Merknad \\theremark." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase" +msgstr "Tilfelle \\thecase." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty" +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion" +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 #, fuzzy +msgid "Note \\thenote" +msgstr "Merknad \\thenote." + +#: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" -msgstr "parallel" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" +"Definerer et miljø for Ã¥ sette Braille. For mer informasjon, se eksempelet " +"Braille.lyx" #: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Braille (standard)" #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "Braille:" #: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" @@ -9477,42 +10636,140 @@ msgstr "parallel" msgid "Braille box" msgstr "parallel" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +msgid "Center Header" +msgstr "Senterhode" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +msgid "Center Header:" +msgstr "Senterhode:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +msgid "Left Footer" +msgstr "Venstre fot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Venstre fot:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +msgid "Center Footer" +msgstr "Senterfot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Senterfot:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" -msgstr "notis" +msgstr "Sluttnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" - -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "notis" +"Legger til sluttnoter, i tillegg til fotnoter. Du trenger Ã¥ legge til " +"\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "notis" +msgstr "sluttnote" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:95 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Nummerert liste fortsetter" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Seksjonsvis nummerert liste" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Nuller ut ligningsnummer ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummer, som i " +"'(2.1)'" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Tell figurer seksjonsvis" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Nullstiller figurnr ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummeret som i " +"'fig. 2.1'." + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Fotnoter til sluttnoter" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger Ã¥ legge inn \\theendnotes i " +"TeX-kode der du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "marg" +msgstr "Hengende" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -9520,11 +10777,46 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" +"Legger til et miljø for hengende avsnitt. I et hengende avsnitt starter " +"første linje ute ved venstremargen, mens følgende linjer er rykket inn." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "tekststiler" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 #, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Kursiv" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Bok" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Lingvistikk" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -9532,78 +10824,63 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" +"Definerer noen spesialmiljører for lingvistikk. (nummererte eksempler, " +"gloser, semantisk markering, flytende tablÃ¥er). Se eksempelet linguistics." +"lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Nummerert eksempel (flere linjer)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Nummererte eksempler (pÃ¥følgende)" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" -msgstr "Eksempler" +msgstr "Eksempler:" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Deleksempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Deleksempel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Lukk" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/linguistics.module:98 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Endring: " +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" #: lib/layouts/linguistics.module:124 -#, fuzzy msgid "expr." -msgstr "exp" +msgstr "uttr." #: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Endring: " +msgid "Concepts" +msgstr "Konsepter" #: lib/layouts/linguistics.module:139 -#, fuzzy msgid "concept" -msgstr "&Aksepter" +msgstr "konsept" #: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Endring: " +msgid "Meaning" +msgstr "Åpning" #: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy @@ -9611,654 +10888,796 @@ msgid "meaning" msgstr "Åpning" #: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy msgid "Tableau" -msgstr "Tabell" +msgstr "TablÃ¥" #: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "TablÃ¥er" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" +msgstr "Logisk markering" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" +"Definerer tekststiler for logisk markering: kapitéler, uthevet, kraftig og " +"kode." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiv " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" -msgstr "ingen" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:30 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Endring: " +msgstr "kapitéler" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" -msgstr "Uthevet " +msgstr "uthevet " -#: lib/layouts/logicalmkup.module:43 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +msgid "Strong" +msgstr "Kraftig" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:45 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" -msgstr "«Listing»" +msgstr "kraftig" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:59 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:61 -#, fuzzy +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" -msgstr "Kode" +msgstr "kode" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Miniseksjon" +msgstr "Minimalistisk" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk." #: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:17 -#: lib/configure.py:352 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:515 msgid "Sweave" -msgstr "Lagre" +msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:16 +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:42 +#: lib/layouts/sweave.module:47 #, fuzzy msgid "Sweave Options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/sweave.module:48 #, fuzzy msgid "Sweave opts" -msgstr "Skjermfonter" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" -#: lib/layouts/sweave.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:69 #, fuzzy msgid "S/R expression" -msgstr "Regulært uttrykk" +msgstr "Regul&ært uttrykk" -#: lib/layouts/sweave.module:63 +#: lib/layouts/sweave.module:70 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "exp" -#: lib/layouts/sweave.module:82 lib/layouts/sweave.module:83 +#: lib/layouts/sweave.module:91 lib/layouts/sweave.module:92 msgid "Sweave Input File" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Nummerer tabeller seksjonsvis" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +"Nullstiller tabellnr ved seksjonstart, og tar med seksjonsnr i tabelnnr. Som " +"i 'Tabell 2.1'." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Nummerert etter type)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both starred and non-starred forms." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended, nummerert etter type)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:52 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, antagelse og tilfelle, i bÃ¥de nummererte og " +"unummererte former. I motsetning til den enkle utvidete AMS-modulen, har " +"hver type sitt eget telleverk. (AltsÃ¥ kriterie1, kriterie2, antagelse1, " +"kriterie3, ... i motsetning til kriterie1, kriterie2, antagelse3, " +"kriterie4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterie \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +msgstr "Kriterie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:73 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme #." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:122 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:125 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:142 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Forutsetning." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Forutsetning \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Forutsetning*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:176 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Merknad \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:190 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Notis*" +msgstr "Merknad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Notis." +msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasjon." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:227 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sammendrag \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Bekreftelse." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Bekreftelse \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:309 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:321 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konklusjon" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:312 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Antagelse \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Antagelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:364 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." +msgstr "Antagelse." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, faktum, antagelse, tilfelle og spørsmÃ¥l, i " +"nummererte og unummrererte former." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:381 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teoremer" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Forutsetning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sammendrag \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Antagelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:394 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:397 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem. " +msgstr "Teoremer (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definerer teoremmiljøer og bevismiljøet ved hjelp av AMS. BÃ¥de nummererte og " +"unummererte typer. Til vanlig nummereres teoremer stigende gjennom hele " +"dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke moduler for kapittelvis eller " +"avsnittsvis nummerering av teoremer." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (nummerert typevis)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremer (Nummerert typevis innenfor Kapitlene)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " +"dokumenttyper som er inndelt i kapitler." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Navnede teoremer" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Navngitt teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Navngitt teorem." -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremer (nummerert etter type, innenfor avsnitt)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Section)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Teller teoremer og lignende seksjonsvis. Telleverket starter altsÃ¥ pÃ¥ nytt i " +"hver seksjon." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremer (unummererte)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." -msgstr "" +msgstr "Definerer kun unummererte teoremer, ved hjelp av AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definerer noen teoremmiljøer for bruk uten AMS. Til vanlig nummereres " +"teoremer stigende gjennom hele dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke " +"moduler for kapittelvis eller avsnittsvis nummerering av teoremer." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Dato" - -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" -msgstr "Armensk" +msgstr "Albansk" -#: lib/languages:8 -#, fuzzy +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTex)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy +#: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemÃ¥te)" +msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Tysk, (Østerrike)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy +#: lib/languages:160 msgid "Malay" -msgstr "E-post" +msgstr "Malay" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -#: lib/languages:21 -#, fuzzy +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Storbritannia)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:24 -#, fuzzy +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemÃ¥te)" +msgstr "Tysk (gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Tysk, (Sveits)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" -msgstr "Sett inn integral" +msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:62 -#, fuzzy +#: lib/languages:536 msgid "Latin" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latin" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:546 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:566 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy +#: lib/languages:574 msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgarsk" +msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:591 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norsk (bokmÃ¥l)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norsk (nynorsk)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:640 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" -msgstr "" +msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:77 -#, fuzzy +#: lib/languages:695 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:81 -#, fuzzy +#: lib/languages:732 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk" +msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:796 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmensk" + +#: lib/languages:805 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:813 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:87 -#, fuzzy +#: lib/languages:831 msgid "Vietnamese" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:840 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -10268,67 +11687,63 @@ msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +msgstr "Armensk (ArmSCII8)" #: lib/encodings:26 msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" #: lib/encodings:29 msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:32 -#, fuzzy msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Søreuropeisk (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (ISO8859-5)" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:48 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:51 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:61 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Roman)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -10336,5010 +11751,4669 @@ msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" #: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" #: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" #: lib/encodings:80 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 855)" #: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (CP 862)" #: lib/encodings:89 -#, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Intet sprÃ¥k" +msgstr "Nordisk (CP 865)" #: lib/encodings:92 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 866)" #: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" #: lib/encodings:98 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 1251)" -#: lib/encodings:101 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" -#: lib/encodings:104 -#, fuzzy +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Hebraisk (CP 1255)" -#: lib/encodings:108 -#, fuzzy +#: lib/encodings:109 msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (CP 1256)" -#: lib/encodings:111 -#, fuzzy +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (CP 1257)" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 154)" -#: lib/encodings:123 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 254)" -#: lib/encodings:148 -#, fuzzy +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:152 -#, fuzzy +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (GBK)" -#: lib/encodings:156 -#, fuzzy +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:160 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" -#: lib/encodings:164 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:168 -#, fuzzy +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:172 -#, fuzzy +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:179 -#, fuzzy +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:181 -#, fuzzy +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:183 -#, fuzzy +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:190 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +msgstr "Thai (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:195 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:199 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Ligningssett (Array)|y" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativer (cases)|c" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Samla miljø (gathered)|h" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø (split)|s" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Parenteser/klammer...|r" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrise..." -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Åpne...|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:49 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagre|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagre som|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø (gather)|g" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Angre all redigering" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonskontroll|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut...|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:71 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrer...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Del celle|c" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Tilbake til siste versjon|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angre siste innsjekking|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:86 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linje over|v" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angre|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Fjern linje under|u" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn eksternt utvalg" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for matte" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for mattepaneler" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for tabeller" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:116 lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bruk algebra-programvare|m" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "GÃ¥ til merke|G" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|R" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Spore endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Preferanser...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "pÃ¥ side |Ã¥" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurer|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "som linjer|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formattert referanse|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstreferanse|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "som avsnitt|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Tilbake" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Rediger database(r) eksternt..." -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bunn linje|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Åpne objekt|Å" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Lukk objekt" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høyre|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Oppløs objekt|O" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Uten ramme|U" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier rad" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Bytt om rader" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Avrundet, tynn|A" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Avrundet, tykk|v" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Ramme med skygge|s" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopier kolonne" +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Farget bakgrunn|b" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Bytt om kolonner" +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dobbel ramme|D" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstrejuster|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX merknad|n" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrer" +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Right|R" -msgstr "Høyrejuster|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "GrÃ¥et ut|G" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Top|T" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Åpne alle merknader|a" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Steng alle merknader" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vannrett fantom|V" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Loddrett fantom|L" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endre grensetype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Ordmellomrom|O" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endre formeltype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk algebra-programvare" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negativt mellomrom|N" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til rad|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Quadratin mellomrom|Q" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Default|t" -msgstr "Standard|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vannrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:248 -msgid "Display|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Inline|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vannrett fyll (strek)|s" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Brukerdefinert lengde" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tykt mellomrom|K" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativt middels mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativt tykt mellomrom|i" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Standard avstand|d" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Liten avstand|s" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Middels avstand|M" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Stor avstand" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "VFill|F" +msgstr "Loddrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Custom|C" +msgstr "Brukerdefinert" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesielt tegn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteraturreferanse...|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 +msgid "Include|c" +msgstr "Inkluder" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Label...|L" -msgstr "Referansemerke...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnote|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "«Listing»" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Rediger inkludert fil...|e" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Nøkkelord for register|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "New Page|N" +msgstr "Ny side(\\newpage)|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Oppføring i nomenklaturen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Note|N" -msgstr "Notis|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & innhold|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Ujevnt linjeskift|U" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kode|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Justert linjeskift|J" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafikk...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellmateriale...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "GÃ¥ tilbake til lagret bokmerke|b" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sett inn fil|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Foroversøk|F" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboler...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Flytt avsnitt ned|n" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Hevet skrift|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senket skrift|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Beskyttet bindestrek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Flytt seksjonen opp|p" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturbrudd|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Sett inn kort tittel|k" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Sett inn regulært uttrykk" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vannrett avstand...|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Bruk forrige tekststil|t" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Loddrett avstand..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Linjeskift|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipse|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Fullskjerm" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Punktum som avslutter setning|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Nummerert" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkelt sitattegn" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Brukerdefinert|u" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "\"Anførselstegn\"" +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Append Argument" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menyseparator|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vannrett linje" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:292 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:293 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Erstatt" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multirad|M" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Topplinje|n" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Fontendring|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Bunnlinje|i" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal mattefont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Venstre linje|l" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matte Kalligrafisk" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Høyre linje|r" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matte Fraktur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +msgid "Left|f" +msgstr "Venstre" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matte Roman" +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matte Sans Serif" +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +msgid "Right|h" +msgstr "Høyre|H" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matte Fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Normal tekstfont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekst Roman" +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekst Sans Serif" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekst Skrivemaskin" +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst Fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst Medium" +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekst Kursiv" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekst Kapiteler" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekst SkrÃ¥" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekst StÃ¥ende" +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Settings...|g" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "\"Floatflt\" figur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Mapper" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1193 -msgid "Index List|I" -msgstr "Register|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:445 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:450 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Ren tekst...|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:497 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Spor endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versjon" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett inn endringer...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentinformasjon|D" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Godta alle endringer|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopier tekst|o" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Forkast alle endringer|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktiver gren|A" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringer i utskrift|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Deaktiver gren|e" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle registre|A" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Uthevet stil|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Substantiv stil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Fet stil|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Øk omgivelsedybde|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Begynn appendiks her|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag programm|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:487 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Logg|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:488 -msgid "Outline|O" -msgstr "Innhold|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Verktøy|t" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notis|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerker|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagre bokmerke 2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagre bokmerke 3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagre bokmerke 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Lukk alle" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagre bokmerke 5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagre som|s" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagre alt|t" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Tilbake til sist lagret|r" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonskontroll|k" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Innføring|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukermanual|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks..." -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Utvidede egenskaper|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nytt vindu|y" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Inkluderte objekter|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Steng vindu|d" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:559 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpasning|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:565 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "About LyX" -msgstr "Om LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferanser..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Avslutt LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "AlignedAt Environment|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Gathered Environment|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Parenteser/klammer...|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fler formater og alternativer...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrise..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Redo|R" +msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn spesielt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Søk & erstatt (rask)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Søk & erstatt (avansert)..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Sett inn|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Oppløs objekt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Fjern linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Innstillinger for merknad...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Innstillinger for fantom..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Greninnstillinger...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Innstillinger for registeroppføring..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Registerinnstillinger..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "GÃ¥ til merke" +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Innstillinger for programlisting|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 -#, fuzzy -msgid "()|E" -msgstr "()" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ren tekst|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy -msgid "On Page |o" -msgstr "pÃ¥ side " +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side " +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Selection|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formattert referanse" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360 -#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdcontext.inc:407 -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:471 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:508 -#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:533 -#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdmenus.inc:493 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Tilbake" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 -#, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdcontext.inc:528 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Oppløs tekststil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:531 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Oppløs objekt|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Store bokstaver|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Uten ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "inset ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "inset ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Avrundet, tynn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Avrundet, tykk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top|p" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "notis bakgrunn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Middle|i" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "dobbel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Notis|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:461 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "GrÃ¥et ut|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makkrodefinisjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk algebra-programvare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Quad Space|Q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Fjern linje under" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matte, normal font|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matte kalligrafisk|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matte antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matte grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matte fet|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekst normal font|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Tekst antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Tekst grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -#, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Tekst maskinskrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst medium" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Tekst kursiv" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Tekst kapitéler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Tekst skrÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stor avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Tekst stÃ¥ende" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Brukerdefinert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Inkluder" +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Input" +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:505 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "«Listing»" +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:510 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Åpne alle objekter|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "New Page|N" -msgstr "Ny side (\\newpage)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Steng alle objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Åpne mattemakro|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Lukk mattemakro|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "View Source|S" +msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Ujevnt linjeskift|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Vis meldinger|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Justert linjeskift|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Vis hoveddokument|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:97 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1246 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:552 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Oppdater hoveddokument|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:98 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1251 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1199 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:532 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Lukk dette skjermbildet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Hele skjermen|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:108 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Flytt avsnitt opp|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Flytt avsnitt ned|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesielt tegn|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:574 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Float|a" +msgstr "Flytende|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Merknad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:563 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Forkast endring|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekststil|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "File|e" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:233 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Fler parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:234 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Oppføring i nomenklatur..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:238 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:239 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlenke...|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:241 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:242 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdcontext.inc:374 -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Kildekode" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:178 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Bunnlinje|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Preview|w" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Venstre linje|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Høyre linje|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopier rad|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdcontext.inc:450 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktivert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "&Av/PÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Beskyttet bindestrek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:541 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Faktura" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetiske symboler|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast endring|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:572 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vannrett avstand...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:577 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vannrett linje...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrett avstand...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Tools|T" -msgstr "Verktøy|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrudd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save All|l" -msgstr "Lagre alt|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tilbake til sist lagret|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "New Window|W" -msgstr "Nytt vindu|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figur som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:95 -msgid "Redo|R" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Find LyX...|X" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ren tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rader og kolonner|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Øk listedybde|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Minsk listedybde|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Oppløs objekt|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Ny dokumentgren...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-innstillinger...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notisinnstillinger...|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Innhold|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Gren-innstillinger...|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Boksinnstillinger...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Komprimert|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "TeX-innstillinger...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Innstillinger for programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellinnstillinger...|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Godta alle endringer|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Ren tekst|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Forkast alle endringer|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Selection|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste merknad|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Oppløs tekststil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Store Forbokstaver|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Store bokstaver|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Fjerne bokmerker|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Naviger tilbake|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Sammenlign...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matte, normal font|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Oppsett...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matte Kalligrafisk|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matte Fraktur|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Innføring|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matte Roman|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "HÃ¥ndbok|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matte Sans Serif|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matte Fet|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Tekst normal font|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Hurtigtaster|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-funksjoner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -#, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Spesifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Lingvistikk|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "Kode for mattemakro" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynmann-diagrammer|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 -msgid "Fold Math Macro" -msgstr "Normal mattemakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "View Source|S" -msgstr "Vis kode|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#, fuzzy -msgid "View Output|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#, fuzzy -msgid "Update Output|U" -msgstr "Tilpass utskrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hoveddokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hoveddokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "Andre font innstillinger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Oppdater log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Del vinduet loddrett" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Søk og erstatt (avansert)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Del vinduet vannrett" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Naviger tilbake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Close Tab Group|G" -msgstr "Steng fanegruppa|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Uthevet av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Hele skjermen|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Verktøylinjer|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Apply last" +msgstr "Bruk siste tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Spesielt tegn|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lister & innhold|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Float|a" -msgstr "Flytende (Float)|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Innhold av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dokumentgren|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Egendefinerte objekter" +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "File|e" -msgstr "Fil|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "View/Update" +msgstr "Vis/Oppdatér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Ramme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View" +msgstr "Vis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Caption" -msgstr "Bildetekst" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "View master document" +msgstr "Vis hoveddokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Oppføring i nomenklatur..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Update master document" +msgstr "Oppdater hoveddokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "Hyperlenke|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "View other formats" +msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Update other formats" +msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-kode|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Kildekode" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -#, fuzzy -msgid "Regexp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Itemized list" +msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Vanlig sitattegn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Increase depth" +msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkelt sitattegn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetiske symboler|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Hardt mellomrom|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert table float" +msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Vannrett linje|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert label" +msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand...|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figur som teksten brytes rundt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Før opp i nomenklaturen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Underdokument...|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +msgid "Insert note" +msgstr "Sett inn note" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert box" +msgstr "Sett inn ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Sett inn formelmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Spore endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Include file" +msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Begynn appendiks her|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Text style" +msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Komprimert|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Add row" +msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Add column" +msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Godta alle endringer|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Delete row" +msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Forkast alle endringer|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Delete column" +msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Neste endring|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Set top line" +msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Set left line" +msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Set right line" +msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Set border lines" +msgstr "Kantlinjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle linjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra mellomrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Align left" +msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -#, fuzzy -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Inkluderte objekter|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align center" +msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Hurtigtast:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Align right" +msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funksjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align top" +msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Programlisting" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align middle" +msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -#, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX standard" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -#, fuzzy -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdmenus.inc:572 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Rotate table" +msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -msgid "Open document" -msgstr "Åpne dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Sett multirad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Save document" -msgstr "Lagre dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Math" +msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Print document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set display mode" +msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Check spelling" -msgstr "Stavesjekk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Senket skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1055 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1064 -msgid "Redo" -msgstr "Gjør omigjen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Find and replace" -msgstr "Finn og erstatt" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Navigate back" -msgstr "Naviger|N" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Uthevet av/pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Apply last" -msgstr "Bruk siste" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Insert math" -msgstr "Sett inn formel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Sett inn grafikk" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Insert table" -msgstr "Sett inn tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Innhold av/pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -msgid "Numbered list" -msgstr "Nummerert liste" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "Itemized list" -msgstr "Punktliste" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Increase depth" -msgstr "Øk dybden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Minsk dybden" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Sett inn flytende figur" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -msgid "Insert table float" -msgstr "Sett inn flytende tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -msgid "Insert label" -msgstr "Sett inn referansemerke" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Sett inn kryssreferanse" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sett inn sitat" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Før opp i nomenklaturen" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Sett inn fotnote" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Sett inn margnotis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Insert note" -msgstr "Sett inn notis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#, fuzzy -msgid "Insert box" -msgstr "Sett inn notis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Sett inn TeX-kode" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -#, fuzzy -msgid "Insert math macro" -msgstr "Sett inn formel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Include file" -msgstr "Inkluder fil" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Text style" -msgstr "Tekststil" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Avsnittinnstillinger" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Add row" -msgstr "Legg til rad" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Add column" -msgstr "Legg til kolonne" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Delete row" -msgstr "Slett rad" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Delete column" -msgstr "Slett kolonne" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Set top line" -msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Set left line" -msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Set right line" -msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Set border lines" -msgstr "Kantlinjer" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle linjer pÃ¥" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Alle linjer av" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -msgid "Align left" -msgstr "Venstrejuster" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -msgid "Align center" -msgstr "Midtjuster" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -msgid "Align right" -msgstr "Høyrejuster" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Align top" -msgstr "Toppjuster rad" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Align middle" -msgstr "Midtjuster rad" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bunnjuster rad" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Vri tabellruten 90°" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Rotate table" -msgstr "Vri tabellen 90°" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Multikolonne|M" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Math" -msgstr "Matte" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Set display mode" -msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Subscript" -msgstr "Senket skrift" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" msgstr "Matte-verktøylinjer pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "Mattemakroer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" -msgstr "«Listing» parametre" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" -msgstr "Fler parametre" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Åpen programlisting" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" -msgstr "«Listing» parametre" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Kommandolinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endring" +msgstr "Godta endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Forkast endring" +msgstr "Forkast endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "Flett inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" -msgstr "Neste notis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "View/Update" -msgstr "Vis/Oppdatér" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Vis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Andre font innstillinger" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Oppdater log" +msgstr "Neste note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" -msgstr "Andre font innstillinger" +msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater referanselisten" +msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "Versjonskontroll|k" +msgstr "Versjonskontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" -msgstr "Registrer...|R" +msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +msgstr "Sjekk ut for Ã¥ kunne redigere|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +msgstr "Sjekk inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" -msgstr "Versjonskontroll-logg" +msgstr "Se revisjonslogg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" -msgstr "Forkast alle endringer" +msgstr "Forkast endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Sett inn margnote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Math Panels" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Styles" msgstr "Stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Fractions" msgstr "Brøker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 msgid "Fonts" -msgstr "Fonter" +msgstr "Skrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Big operators" +msgstr "Store operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS piler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "Relations" +msgstr "Relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS negerte relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Dots" +msgstr "Prikker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vannrett fantom\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Roots" msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Enhet (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Stor brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binom\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Tekst binom\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Stort binom\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" +msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Matte Kalligrafisk\t\\\\mathcal" +msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Dots" -msgstr "Prikker" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Frame Decorations" msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "hat" msgstr "hatt \\hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "tilde" msgstr "tilde \\tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "bar" msgstr "strek \\bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "grave" msgstr "gravis aksent \\grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "dot" msgstr "prikk \\dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "check" msgstr "caron \\check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widehat" msgstr "bred hatt \\widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "widetilde" msgstr "bred tilde \\widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "vec" msgstr "vektor \\vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "acute" msgstr "akutt aksent \\acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ddot" msgstr "dobbeltprikk \\ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "dddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ddddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "breve" msgstr "breve aksent \\breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overline" msgstr "strek over \\overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overbrace" msgstr "krøllparentes over \\overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overleftarrow" msgstr "venstrepil over \\overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overrightarrow" msgstr "høyrepil over \\overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overset" msgstr "overtekst \\overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underline" msgstr "strek under \\underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underbrace" msgstr "krøllparentes under \\underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underleftarrow" msgstr "venstrepil under \\underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underrightarrow" msgstr "høyrepil under \\underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underset" msgstr "undertekst \\underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "leftarrow" msgstr "venstrepil \\leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "rightarrow" msgstr "høyrepil \\rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "downarrow" msgstr "pil ned \\downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "uparrow" msgstr "pil opp \\uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "updownarrow" msgstr "opp/nedpil \\updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "leftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Leftarrow" msgstr "Venstrepil \\Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Rightarrow" msgstr "Høyrepil \\Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Downarrow" msgstr "Pil ned \\Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Uparrow" msgstr "Pil opp \\Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Updownarrow" msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Longleftarrow" msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Longrightarrow" msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longleftrightarrow" msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "longleftarrow" msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "longrightarrow" msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "nearrow" msgstr "NØ-pil \\nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "swarrow" msgstr "SV-pil \\swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "searrow" msgstr "SØ-pil \\searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "Relations" -msgstr "Relasjoner" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "flat" -msgstr "flat" +msgstr "musikk:b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "sharp" -msgstr "sharp" +msgstr "musikk:kryss" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "diamondsuit" msgstr "ruter \\diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "heartsuit" msgstr "hjerter \\heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "clubsuit" msgstr "kløver \\clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "spadesuit" msgstr "spar \\spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "fint" -msgstr "int" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "fintop" -msgstr "intop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "landupint" -msgstr "ruter \\diamondsuit" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "landupintop" -msgstr "intop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "landdownint" -msgstr "" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "landdownintop" -msgstr "dotsintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Et bilde.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig-bilde.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -15360,15 +16434,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond noteark" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -15380,16 +16450,16 @@ msgstr "" ".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n" ".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Sider" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15402,7 +16472,7 @@ msgid "" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:343 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -15410,386 +16480,433 @@ msgstr "" "Dagens dato.\n" "Se 'man date' for mer informasjon.\n" -#: lib/external_templates:332 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:372 msgid "Dia" -msgstr "Visning" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/external_templates:335 +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:453 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:316 +#: lib/configure.py:456 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:319 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:459 msgid "DIA" -msgstr "DVI" +msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:322 +#: lib/configure.py:462 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:325 +#: lib/configure.py:465 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:468 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:330 +#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:331 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:473 lib/configure.py:484 lib/configure.py:494 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:474 lib/configure.py:485 lib/configure.py:495 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:475 lib/configure.py:486 lib/configure.py:496 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:334 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:476 lib/configure.py:487 lib/configure.py:497 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:335 +#: lib/configure.py:477 lib/configure.py:488 lib/configure.py:498 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:478 lib/configure.py:489 lib/configure.py:499 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:479 lib/configure.py:490 lib/configure.py:500 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:480 lib/configure.py:491 lib/configure.py:501 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:506 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:507 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:508 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:509 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Tilpass utskrift" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:510 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:510 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:511 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:349 +#: lib/configure.py:512 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:350 +#: lib/configure.py:513 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:514 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:514 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:352 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:515 msgid "Sweave|S" -msgstr "Lagre|a" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:353 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:516 msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond-musikk" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:517 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" + +#: lib/configure.py:518 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:354 +#: lib/configure.py:518 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:355 +#: lib/configure.py:519 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:520 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:356 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:521 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:357 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:334 +#: lib/configure.py:522 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:357 +#: lib/configure.py:522 msgid "Plain text|a" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:358 +#: lib/configure.py:523 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Ren tekst(pstotext)" -#: lib/configure.py:359 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:360 +#: lib/configure.py:525 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Ren tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:361 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: lib/configure.py:364 lib/configure.py:366 -#, fuzzy -msgid "LyX HTML" -msgstr "HTML" +#: lib/configure.py:529 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:530 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:531 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:373 +#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:543 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:378 +#: lib/configure.py:548 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:379 +#: lib/configure.py:549 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:379 +#: lib/configure.py:549 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:383 +#: lib/configure.py:553 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:383 +#: lib/configure.py:553 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:384 +#: lib/configure.py:554 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:384 +#: lib/configure.py:554 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:385 +#: lib/configure.py:555 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:385 +#: lib/configure.py:555 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:386 +#: lib/configure.py:556 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:386 +#: lib/configure.py:556 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:389 +#: lib/configure.py:557 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:560 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:389 +#: lib/configure.py:560 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:392 +#: lib/configure.py:561 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:564 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:395 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: lib/configure.py:395 +#: lib/configure.py:567 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:398 +#: lib/configure.py:570 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/configure.py:401 +#: lib/configure.py:573 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:404 +#: lib/configure.py:574 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/configure.py:578 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:578 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:581 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Neste kommando" -#: lib/configure.py:405 +#: lib/configure.py:582 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (kommaseparert)" -#: lib/configure.py:407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:887 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:888 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:408 +#: lib/configure.py:585 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:409 +#: lib/configure.py:586 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:410 +#: lib/configure.py:587 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:411 +#: lib/configure.py:588 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:412 +#: lib/configure.py:589 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:413 +#: lib/configure.py:590 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:414 +#: lib/configure.py:591 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:415 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:592 msgid "LyX Preview" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:416 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:593 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (LilyPond bok)" + +#: lib/configure.py:594 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:417 +#: lib/configure.py:595 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:418 +#: lib/configure.py:596 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Programlisting" -#: lib/configure.py:419 +#: lib/configure.py:597 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:420 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekstfont" - -#: lib/configure.py:421 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" - -#: lib/configure.py:422 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:598 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Skriv til fil" -#: lib/configure.py:423 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:599 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:424 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" - -#: lib/configure.py:424 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" - -#: lib/configure.py:425 +#: lib/configure.py:600 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1585 +#: lib/configure.py:682 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:885 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX arkiv (zip)" + +#: lib/configure.py:888 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX arkiv (tar.gz)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:238 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s m.fl." -#: src/BiblioInfo.cpp:295 -msgid "Ch. " -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:297 -msgid "pp. " +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439 +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 msgid "No year" msgstr "Uten Ã¥rstall" -#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" -#: src/BiblioInfo.cpp:554 +#: src/BiblioInfo.cpp:789 msgid "before" msgstr "før" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -15798,61 +16915,69 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skriveren er rett konfigurert." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:274 +#: src/Buffer.cpp:327 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:275 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:328 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" +msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)" -#: src/Buffer.cpp:337 +#: src/Buffer.cpp:412 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "LyX prøvde Ã¥ stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n" + +#: src/Buffer.cpp:414 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "Forsøker Ã¥ stenge et endret dokument!" + +#: src/Buffer.cpp:422 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:338 +#: src/Buffer.cpp:423 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:597 +#: src/Buffer.cpp:754 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:755 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:602 src/Text.cpp:250 +#: src/Buffer.cpp:759 src/Text.cpp:483 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:606 src/Buffer.cpp:613 src/Buffer.cpp:633 +#: src/Buffer.cpp:763 src/Buffer.cpp:770 src/Buffer.cpp:793 msgid "Document header error" msgstr "Feil i dokumenthodet" -#: src/Buffer.cpp:612 +#: src/Buffer.cpp:769 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:632 +#: src/Buffer.cpp:792 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:648 src/Buffer.cpp:654 src/BufferView.cpp:1172 -#: src/BufferView.cpp:1178 +#: src/Buffer.cpp:805 src/Buffer.cpp:811 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1424 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:649 src/BufferView.cpp:1173 +#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferView.cpp:1419 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -15860,7 +16985,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1179 +#: src/Buffer.cpp:812 src/BufferView.cpp:1425 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -15868,20 +16993,41 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:816 src/Buffer.cpp:899 +#: src/Buffer.cpp:850 src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Register" + +#: src/Buffer.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Fil ikke funnet" + +#: src/Buffer.cpp:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kunne ikke lese filen" + +#: src/Buffer.cpp:928 src/Buffer.cpp:991 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:817 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:929 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." + +#: src/Buffer.cpp:992 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." +msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:854 +#: src/Buffer.cpp:1017 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:855 +#: src/Buffer.cpp:1018 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -15890,11 +17036,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:1028 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:865 +#: src/Buffer.cpp:1029 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -15903,38 +17049,39 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke Ã¥ finne." -#: src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:1052 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:885 +#: src/Buffer.cpp:1053 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:900 +#: src/Buffer.cpp:1060 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:933 -msgid "Backup failure" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:3705 src/Buffer.cpp:3767 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Filen er ikke skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:934 +#: src/Buffer.cpp:1082 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" -"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:944 +#: src/Buffer.cpp:1091 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -15942,111 +17089,162 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" -#: src/Buffer.cpp:946 +#: src/Buffer.cpp:1093 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskrive endret fil?" -#: src/Buffer.cpp:947 src/Buffer.cpp:1853 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 +#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:2314 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskrive" -#: src/Buffer.cpp:971 +#: src/Buffer.cpp:1123 +msgid "Backup failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#: src/Buffer.cpp:1124 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." + +#: src/Buffer.cpp:1155 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:984 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1170 msgid " could not write file!" -msgstr "Kunne ikke lese filen" +msgstr " kunne ikke skrive filen!" -#: src/Buffer.cpp:991 +#: src/Buffer.cpp:1178 msgid " done." -msgstr "ferdig." +msgstr " ferdig." + +#: src/Buffer.cpp:1193 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1074 +#: src/Buffer.cpp:1203 src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1230 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n" + +#: src/Buffer.cpp:1206 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1220 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennÃ¥ en gang...\n" + +#: src/Buffer.cpp:1234 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet." + +#: src/Buffer.cpp:1321 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1074 +#: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1352 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1099 +#: src/Buffer.cpp:1355 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1106 +#: src/Buffer.cpp:1362 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1111 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1367 msgid "conversion failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgstr "kunne ikke konvertere" + +#: src/Buffer.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Buffer.cpp:1452 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1447 +#: src/Buffer.cpp:1716 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1460 +#: src/Buffer.cpp:1730 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1461 +#: src/Buffer.cpp:1731 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1983 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1675 +#: src/Buffer.cpp:2055 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1692 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does already exist." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." -#: src/Buffer.cpp:1716 +#: src/Buffer.cpp:2168 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1773 +#: src/Buffer.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1780 +#: src/Buffer.cpp:2235 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1787 +#: src/Buffer.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" -#: src/Buffer.cpp:1849 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2310 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16057,89 +17255,75 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/Buffer.cpp:1852 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:48 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/Buffer.cpp:1869 +#: src/Buffer.cpp:2330 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Generel informasjon" -#: src/Buffer.cpp:2606 +#: src/Buffer.cpp:3135 msgid "Preview source code" msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" -#: src/Buffer.cpp:2620 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3153 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2624 +#: src/Buffer.cpp:3157 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2739 +#: src/Buffer.cpp:3265 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2783 +#: src/Buffer.cpp:3319 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/Buffer.cpp:2839 +#: src/Buffer.cpp:3380 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/Buffer.cpp:2904 +#: src/Buffer.cpp:3470 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:2905 +#: src/Buffer.cpp:3471 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2944 +#: src/Buffer.cpp:3536 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/Buffer.cpp:2945 +#: src/Buffer.cpp:3537 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/Buffer.cpp:2993 +#: src/Buffer.cpp:3622 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:2999 +#: src/Buffer.cpp:3632 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3005 +#: src/Buffer.cpp:3638 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3076 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." - -#: src/Buffer.cpp:3078 -msgid "Could not read document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" - -#: src/Buffer.cpp:3088 +#: src/Buffer.cpp:3691 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16150,19 +17334,64 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3091 +#: src/Buffer.cpp:3694 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:3092 +#: src/Buffer.cpp:3695 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/Buffer.cpp:3092 +#: src/Buffer.cpp:3695 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/Buffer.cpp:3112 +#: src/Buffer.cpp:3706 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3712 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3714 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3719 src/Buffer.cpp:3731 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Velg ekstern fil" + +#: src/Buffer.cpp:3720 src/Buffer.cpp:3733 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/Buffer.cpp:3724 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3725 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3732 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3755 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16173,217 +17402,249 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3115 +#: src/Buffer.cpp:3757 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3116 +#: src/Buffer.cpp:3758 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/Buffer.cpp:3116 +#: src/Buffer.cpp:3758 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/Buffer.cpp:3149 +#: src/Buffer.cpp:3768 #, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:3151 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:3152 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hent" +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3419 src/insets/InsetCaption.cpp:305 +#: src/Buffer.cpp:4108 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Gir ikke mening!" -#: src/BufferList.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Ingen fil funnet!" - -#: src/BufferList.cpp:243 +#: src/Buffer.cpp:4229 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:266 src/BufferList.cpp:280 -#, fuzzy -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +#: src/Buffer.cpp:4232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270 +#: src/Buffer.cpp:4298 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." - -#: src/BufferList.cpp:284 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Inkluder fil...|d" -#: src/BufferParams.cpp:517 +#: src/Buffer.cpp:4299 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:523 +#: src/BufferParams.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:580 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:524 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX fÃ¥r ikke produsert utdata." - -#: src/BufferParams.cpp:1652 +#: src/BufferParams.cpp:1978 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1657 +#: src/BufferParams.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:1664 src/LyXFunc.cpp:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." +#: src/BufferParams.cpp:1991 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." -#: src/BufferParams.cpp:1666 src/LyXFunc.cpp:782 +#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/BufferParams.cpp:1700 +#: src/BufferParams.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Generel informasjon" -#: src/BufferParams.cpp:1701 src/TextClass.cpp:1199 +#: src/BufferParams.cpp:2034 src/TextClass.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Søkefeil" -#: src/BufferView.cpp:180 +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/BufferView.cpp:705 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:1058 +#: src/BufferView.cpp:938 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." + +#: src/BufferView.cpp:981 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." + +#: src/BufferView.cpp:990 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." + +#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." + +#: src/BufferView.cpp:1316 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1067 +#: src/BufferView.cpp:1326 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1240 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1515 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/BufferView.cpp:1267 +#: src/BufferView.cpp:1558 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1273 +#: src/BufferView.cpp:1564 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1280 +#: src/BufferView.cpp:1571 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:1283 +#: src/BufferView.cpp:1574 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:1334 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1629 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: src/BufferView.cpp:1336 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1631 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1339 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1634 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d ord kontrollert." +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1341 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1636 msgid "One word" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1344 +#: src/BufferView.cpp:1639 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1347 +#: src/BufferView.cpp:1642 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1645 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1353 +#: src/BufferView.cpp:1648 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1355 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1650 msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1513 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1781 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1783 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1791 msgid "Branch name" -msgstr "Dokumentgrener" +msgstr "Navn pÃ¥ dokumentgren" -#: src/BufferView.cpp:1520 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:174 +#: src/BufferView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" +msgstr "Dokumentgrenen fins allerede" + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2220 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2134 +#: src/BufferView.cpp:2594 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2145 +#: src/BufferView.cpp:2605 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2147 +#: src/BufferView.cpp:2607 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2409 +#: src/BufferView.cpp:2872 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -16394,26 +17655,26 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2411 +#: src/BufferView.cpp:2874 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/BufferView.cpp:2418 +#: src/BufferView.cpp:2881 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/BufferView.cpp:2419 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2882 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" -#: src/BufferView.cpp:2426 +#: src/BufferView.cpp:2889 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2427 +#: src/BufferView.cpp:2890 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -16422,6 +17683,40 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2508 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -16431,364 +17726,349 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "grønn" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "blÃ¥" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" -msgstr "slettet tekst" +msgstr "valgt tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "fullføring i tekst" -#: src/Color.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Flertydig fullføring av tekst" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "forhÃ¥ndsviste formler o.l." -#: src/Color.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" -msgstr "fotnote" +msgstr "noteetikett" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "notebakgrunn" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" -msgstr "kommentar" +msgstr "kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "kommentar bakgrunn" -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" -msgstr "notis, grÃ¥et ut" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" + +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "notis, grÃ¥et ut, bakgrunn" +msgstr "grÃ¥et note, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" -msgstr "foldbare \"inset\", tekst" +msgstr "fantomtekst" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" -msgstr "notis, skyggelagt boks" +msgstr "skyggelagt ramme" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "bakgrunn programlisting" -#: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" -msgstr "Dokumentgren" +msgstr "grenetikett" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" -msgstr "fotnote" +msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" -msgstr "Sett inn referansemerke" +msgstr "nøkkelordetikett" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" -msgstr "Flytt markøren til referansen" +msgstr "margnoteetikett" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "Merke" +msgstr "URL-etikett" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "sprÃ¥k" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "kommando-objekt" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" -msgstr "matte linje" +msgstr "mattehjørner" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "matte-makro etikett" -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" -msgstr "matte ramme" +msgstr "matte-makro ramme" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" -msgstr "matte ramme" +msgstr "mattemakro gammel parameter" -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" -msgstr "matte ramme" - -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "ramme rundt bildetekst" +msgstr "mattemakro ny parameter" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "tillagt tekst" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "topp/bunn linje" - -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslÃ¥tt" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "bunnomrÃ¥de" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "side/linjeskift" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "knappramme" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn pÃ¥ knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:284 +msgid "paragraph marker" +msgstr "avsnittmarkør" + +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "ramme forhÃ¥ndsvisning" + +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:287 +msgid "regexp frame" +msgstr "ramme for regulære uttrykk" + +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:327 src/Converter.cpp:489 src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:555 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:328 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -16797,62 +18077,64 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i preferansene." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:440 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:484 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:485 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: src/Converter.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:513 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:557 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:558 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:614 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:633 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:636 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:638 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" -#: src/CutAndPaste.cpp:292 +#: src/CutAndPaste.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -16862,194 +18144,215 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/CutAndPaste.cpp:296 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:599 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" + +#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/CutAndPaste.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:606 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "S&amme sort" + +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:96 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Grotesk" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2637 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Maskinskrift" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "StÃ¥ende" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "SkrÃ¥stilt" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Øk" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:166 +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Substantiv %1$s, " +msgstr "Strøket ut %1$s, " -#: src/Font.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:169 +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +msgstr "Dobbelt understreket %1$s, " -#: src/Font.cpp:185 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:172 +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +msgstr "Bølger under %1$s, " -#: src/Font.cpp:188 +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/Font.cpp:202 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Font.cpp:205 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nummer %1s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/LyXFunc.cpp:1142 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:292 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:347 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/KeyMap.cpp:222 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17060,22 +18363,22 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Could not find cua bind file" +msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua'.\n" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" "Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17083,33 +18386,33 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/LaTeX.cpp:60 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:443 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." -#: src/LyX.cpp:102 +#: src/LyX.cpp:119 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/LyX.cpp:120 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17120,71 +18423,105 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyX.cpp:112 +#: src/LyX.cpp:129 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe" -#: src/LyX.cpp:116 +#: src/LyX.cpp:133 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:393 +#: src/LyX.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." + +#: src/LyX.cpp:432 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:395 +#: src/LyX.cpp:434 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:401 +#: src/LyX.cpp:440 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:403 +#: src/LyX.cpp:442 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:432 +#: src/LyX.cpp:471 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:506 +#: src/LyX.cpp:545 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/LyX.cpp:507 +#: src/LyX.cpp:546 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:550 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurer" -#: src/LyX.cpp:512 +#: src/LyX.cpp:551 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "&Standard" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:513 src/LyX.cpp:875 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Avslutt LyX" +#: src/LyX.cpp:552 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Fortsettes" + +#: src/LyX.cpp:655 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:659 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:662 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:678 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:659 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:720 +#: src/LyX.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:784 +#: src/LyX.cpp:852 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:785 +#: src/LyX.cpp:853 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -17195,11 +18532,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:868 +#: src/LyX.cpp:936 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" +msgstr "Ingen brukermappe for LyX" -#: src/LyX.cpp:869 +#: src/LyX.cpp:937 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -17208,33 +18545,37 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:874 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:876 +#: src/LyX.cpp:943 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Avslutt LyX" + +#: src/LyX.cpp:944 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." +msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:880 +#: src/LyX.cpp:948 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:885 +#: src/LyX.cpp:953 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:957 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" +msgstr "Støttede debugflagg:" -#: src/LyX.cpp:961 +#: src/LyX.cpp:1030 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" -#: src/LyX.cpp:972 +#: src/LyX.cpp:1041 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -17256,263 +18597,100 @@ msgid "" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" "Parametre (smÃ¥ bokstaver):\n" "\t-help kort om bruk av LyX\n" -"\t-userdir mappe forsøk brukermappa \"mappe\"\n" -"\t-sysdir mappe forsøk systemmappa \"mappe\"\n" -"\t-geometry WxH+X+Y størrelsen pÃ¥ hovedvinduet\n" +"\t-userdir mappe bruk brukermappa \"mappe\"\n" +"\t-sysdir mappe bruk systemmappa \"mappe\"\n" +"\t-geometry WxH+X+Y størrelse og mÃ¥l for hovedvinduet\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " velg feilsøkingsfunksjoner\n" -" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funskjoner\n" +" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funksjoner\n" "\t-x [--execute] kommando\n" -" hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n" +" hvor 'kommando' er en lyx-kommando.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" hvor 'fmt' er et eksportformat.\n" +" hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n" +" Se Verktøy->Preferanser->HÃ¥ndtering av filer->Filformater\n" +" for en idé om hvilke parametre som passer.\n" "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" -" hvor 'fmt' er et importformat.\n" +" hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n" " og fil.xxx er filen som skal importeres.\n" -"\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" -"Les man sidene til LyX for flere detaljer." +"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" +"Les man-sidene til LyX for fler detaljer." -#: src/LyX.cpp:1014 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1093 msgid "No system directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/LyX.cpp:1015 +#: src/LyX.cpp:1094 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1026 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1105 msgid "No user directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen brukermappe" -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1106 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1038 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1129 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1063 +#: src/LyX.cpp:1142 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1068 +#: src/LyX.cpp:1147 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/LyXFunc.cpp:114 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." - -#: src/LyXFunc.cpp:125 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." - -#: src/LyXFunc.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." - -#: src/LyXFunc.cpp:132 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." - -#: src/LyXFunc.cpp:139 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"Systemet er rekonfigurert.\n" -"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" -"bruke oppdaterte dokumentklasser." - -#: src/LyXFunc.cpp:375 -msgid "Unknown function." -msgstr "Ukjent funksjon." - -#: src/LyXFunc.cpp:419 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" - -#: src/LyXFunc.cpp:435 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" - -#: src/LyXFunc.cpp:441 src/LyXFunc.cpp:731 -msgid "Command disabled" -msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" - -#: src/LyXFunc.cpp:448 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" - -#: src/LyXFunc.cpp:716 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." - -#: src/LyXFunc.cpp:725 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." - -#: src/LyXFunc.cpp:747 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:750 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" - -#: src/LyXFunc.cpp:885 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " -"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" - -#: src/LyXFunc.cpp:887 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Tilbake til sist lagret" - -#: src/LyXFunc.cpp:888 src/LyXVC.cpp:189 -msgid "&Revert" -msgstr "&Tilbake til lagret" - -#: src/LyXFunc.cpp:1010 src/Text3.cpp:1772 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler argument" - -#: src/LyXFunc.cpp:1022 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." - -#: src/LyXFunc.cpp:1074 src/VCBackend.cpp:56 src/VCBackend.cpp:560 -#: src/VCBackend.cpp:626 src/VCBackend.cpp:632 src/VCBackend.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Versjonskontroll" - -#: src/LyXFunc.cpp:1075 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" - -#: src/LyXFunc.cpp:1463 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:1466 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" - -#: src/LyXFunc.cpp:1610 src/LyXVC.cpp:151 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" - -#: src/LyXFunc.cpp:1619 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." - -#: src/LyXFunc.cpp:1829 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" - -#: src/LyXFunc.cpp:1866 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" - -#: src/LyXFunc.cpp:1887 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." - -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/LyXRC.cpp:2511 +#: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2515 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2523 +#: src/LyXRC.cpp:3089 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:2527 +#: src/LyXRC.cpp:3093 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -17520,12 +18698,12 @@ msgid "" msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:2531 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." -#: src/LyXRC.cpp:2538 +#: src/LyXRC.cpp:3104 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -17533,33 +18711,33 @@ msgstr "" "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " "sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:2542 +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:3112 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2558 +#: src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2568 +#: src/LyXRC.cpp:3134 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -17567,7 +18745,7 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " "hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:2572 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -17577,52 +18755,56 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " "hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:2576 +#: src/LyXRC.cpp:3146 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3150 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2580 +#: src/LyXRC.cpp:3154 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2585 +#: src/LyXRC.cpp:3159 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2589 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2593 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2597 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2601 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -17630,11 +18812,11 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2618 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2622 +#: src/LyXRC.cpp:3195 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -17643,7 +18825,7 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2626 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -17651,34 +18833,34 @@ msgstr "" "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2650 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2654 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2658 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -17686,290 +18868,284 @@ msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for Ã¥ stille in sprÃ¥k i " "begynneløsen av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2662 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for sprÃ¥kinnstillinger pÃ¥ slutten " "av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2666 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2670 +#: src/LyXRC.cpp:3243 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2674 +#: src/LyXRC.cpp:3247 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2678 +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2682 +#: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2686 +#: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2690 +#: src/LyXRC.cpp:3263 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2694 +#: src/LyXRC.cpp:3267 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2698 +#: src/LyXRC.cpp:3271 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2702 +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2706 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2711 +#: src/LyXRC.cpp:3284 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2715 +#: src/LyXRC.cpp:3288 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2719 +#: src/LyXRC.cpp:3292 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2723 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse nÃ¥r det er flere alternativer" -#: src/LyXRC.cpp:2727 +#: src/LyXRC.cpp:3300 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2731 +#: src/LyXRC.cpp:3304 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2735 +#: src/LyXRC.cpp:3308 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2739 +#: src/LyXRC.cpp:3312 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2743 +#: src/LyXRC.cpp:3316 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2747 +#: src/LyXRC.cpp:3320 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2751 +#: src/LyXRC.cpp:3324 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " "opptil %1$d dokumenter." -#: src/LyXRC.cpp:2756 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2762 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2766 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "ForhÃ¥ndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" -#: src/LyXRC.cpp:2770 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2774 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for Ã¥ velge om ekstra kopier skal sorteres." -#: src/LyXRC.cpp:2778 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for antall kopier Ã¥ skrive ut." -#: src/LyXRC.cpp:2782 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" +"Standardskriver. Hvis det ikke stÃ¥r noen her, bruker LyX miljøvariabelen " +"PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:2786 +#: src/LyXRC.cpp:3359 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2790 +#: src/LyXRC.cpp:3363 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2794 +#: src/LyXRC.cpp:3367 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2798 +#: src/LyXRC.cpp:3371 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2802 +#: src/LyXRC.cpp:3375 #, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2806 +#: src/LyXRC.cpp:3379 #, fuzzy msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:3383 #, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2814 +#: src/LyXRC.cpp:3387 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:2818 +#: src/LyXRC.cpp:3391 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:2822 +#: src/LyXRC.cpp:3395 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2826 +#: src/LyXRC.cpp:3399 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2830 +#: src/LyXRC.cpp:3403 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:2834 +#: src/LyXRC.cpp:3407 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3411 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 +#: src/LyXRC.cpp:3423 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2854 +#: src/LyXRC.cpp:3427 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2860 +#: src/LyXRC.cpp:3433 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2869 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2873 +#: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2878 +#: src/LyXRC.cpp:3451 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2882 +#: src/LyXRC.cpp:3455 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2886 +#: src/LyXRC.cpp:3459 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:3466 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2897 +#: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2901 +#: src/LyXRC.cpp:3474 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2905 +#: src/LyXRC.cpp:3478 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " @@ -17978,46 +19154,69 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2915 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2928 +#: src/LyXRC.cpp:3505 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3509 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2932 +#: src/LyXRC.cpp:3513 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2939 +#: src/LyXRC.cpp:3517 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hent" + +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ lagre dokumentet fÃ¥r det kan registeres." -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/LyXVC.cpp:185 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" + +#: src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18029,211 +19228,202 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/LyXVC.cpp:188 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/Paragraph.cpp:1602 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +msgid "&Revert" +msgstr "&Tilbake til lagret" + +#: src/Paragraph.cpp:1955 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:1650 +#: src/Paragraph.cpp:2017 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1651 +#: src/Paragraph.cpp:2018 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2136 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Versjon " - -#: src/Paragraph.cpp:2137 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "spesielle tegn" - -#: src/Paragraph.cpp:2631 +#: src/Paragraph.cpp:3093 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2631 +#: src/Paragraph.cpp:3093 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/Text.cpp:146 +#: src/Text.cpp:389 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjent bruker" -#: src/Text.cpp:228 src/Text.cpp:241 +#: src/Text.cpp:470 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/Text.cpp:229 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" - -#: src/Text.cpp:242 +#: src/Text.cpp:471 #, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:249 +#: src/Text.cpp:482 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/Text.cpp:532 +#: src/Text.cpp:945 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:543 +#: src/Text.cpp:953 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:1359 +#: src/Text.cpp:1788 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Text.cpp:1365 +#: src/Text.cpp:1794 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1369 +#: src/Text.cpp:1798 #, fuzzy msgid " at " msgstr "Del " -#: src/Text.cpp:1379 +#: src/Text.cpp:1808 #, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgstr "Skrifttype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1384 +#: src/Text.cpp:1813 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:1390 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/Text.cpp:1396 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/Text.cpp:1825 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/Text.cpp:1402 +#: src/Text.cpp:1831 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/Text.cpp:1411 +#: src/Text.cpp:1840 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1412 +#: src/Text.cpp:1841 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1413 +#: src/Text.cpp:1842 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1414 +#: src/Text.cpp:1843 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/Text.cpp:1420 +#: src/Text.cpp:1849 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Tegn: 0x" -#: src/Text.cpp:1422 +#: src/Text.cpp:1851 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:387 +#: src/Text2.cpp:384 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/Text2.cpp:427 +#: src/Text2.cpp:424 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting Ã¥ indeksere!" -#: src/Text2.cpp:429 +#: src/Text2.cpp:426 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:192 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:202 src/mathed/InsetMathNest.cpp:977 -msgid "Already in regexp mode" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:987 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:1311 +#: src/Text3.cpp:1287 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1312 +#: src/Text3.cpp:1288 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1918 src/Text3.cpp:1930 +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler argument" + +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/Text3.cpp:2079 src/Text3.cpp:2090 +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/TextClass.cpp:142 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/TextClass.cpp:678 +#: src/TextClass.cpp:763 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Mangler argument" -#: src/TextClass.cpp:679 +#: src/TextClass.cpp:764 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:682 +#: src/TextClass.cpp:767 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Kort tittel" -#: src/TextClass.cpp:683 +#: src/TextClass.cpp:768 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1180 +#: src/TextClass.cpp:1348 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -18242,119 +19432,243 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1184 +#: src/TextClass.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1185 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/TextClass.cpp:1190 +#: src/TextClass.cpp:1358 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1193 +#: src/TextClass.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1198 +#: src/TextClass.cpp:1370 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:57 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:502 src/VCBackend.cpp:549 src/VCBackend.cpp:643 -#: src/VCBackend.cpp:680 +#: src/VCBackend.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kunne ikke lese filen" +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Oppdater" + +#: src/VCBackend.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" #: src/VCBackend.cpp:561 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" + +#: src/VCBackend.cpp:563 +msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:627 -msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +#: src/VCBackend.cpp:565 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "Til &fil:" + +#: src/VCBackend.cpp:569 +msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:753 msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:654 +#: src/VCBackend.cpp:758 #, c-format msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 +msgid "Changes detected" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "importert." + +#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:928 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:936 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1132 src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Kunne ikke lese filen" + +#: src/VCBackend.cpp:1144 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1237 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1243 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1300 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:706 +#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&No" +msgstr "&Nei" + +#: src/VCBackend.cpp:1372 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:707 +#: src/VCBackend.cpp:1373 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:707 src/VCBackend.cpp:711 +#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:708 +#: src/VCBackend.cpp:1374 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" msgstr "liten avstand" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" msgstr "medium avstand" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "stor avstand" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 msgid "protected" msgstr "beskyttet" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -18364,17 +19678,17 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Erstatt" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "Revidere endringer" @@ -18389,7 +19703,7 @@ msgstr "" msgid "File not readable!" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -18400,15 +19714,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/buffer_funcs.cpp:136 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -18418,7 +19732,7 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" @@ -18448,40 +19762,80 @@ msgstr "Dings 4" #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 msgid "Directories" -msgstr "Foldere" +msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" +msgid "File" +msgstr "F&il" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 #, fuzzy -msgid "Find LyX Dialog" -msgstr "Finn &Neste" +msgid "Master document" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Open files" +msgstr "blÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "marg" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette Ã¥ søke fra slutten?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Intet Ã¥ lete i" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Ingen Ã¥pne dokumenter Ã¥ søke i" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Avansert søk og erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -18489,7 +19843,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -18504,72 +19858,144 @@ msgstr "" "Du skal ha fÃ¥tt et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 #, fuzzy msgid "not released yet" msgstr "Øk dybden" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Brukermappe: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2706 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3139 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Avslutt LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +msgid "Command disabled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Rekonfigurering mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Systemet er rekonfigurert.\n" +"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" +"bruke oppdaterte dokumentklasser." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:920 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1598 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1735 +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukjent funksjon." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1334 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -18577,24 +20003,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1344 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2175 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1490 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1502 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2452 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -18605,12 +20031,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1497 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2448 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -18620,7 +20046,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18630,20 +20056,17 @@ msgid "" "check which User Interface file you are using." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" - #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:637 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1452 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1598 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" @@ -18663,63 +20086,59 @@ msgstr "BibTeX stiler (*.bst" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "inset ramme" +msgstr "Enkel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +msgstr "Avrundet, tynn ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +msgstr "Avrundet, tykk ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "Farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "dobbel" +msgstr "Dobbel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 -msgid "Box Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Gren-innstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Dokumentgren" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" @@ -18730,26 +20149,32 @@ msgid "Color" msgstr "Farge" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnavn" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729 +msgstr "Filnavnsuffix" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:97 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:105 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1728 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 msgid "Enter new branch name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgstr "Navn pÃ¥ ny dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -18759,17 +20184,17 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 #, fuzzy msgid "Renaming failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s var uleselig" @@ -18818,23 +20243,16 @@ msgid "Underbar" msgstr "Understreket" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dobbel boks" +msgstr "Dobbelt understreket" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "Understreket" +msgstr "Bølge under" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Gate" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiv " +msgstr "Strøket ut" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -18876,63 +20294,99 @@ msgstr "Gul" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 msgid "Keys" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "Nøkler" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" -msgstr "Lim inn" +msgstr "limt inn" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s filer" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1471 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1618 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1634 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1743 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Overskrive filen?" +msgstr "Overskrive ekstern fil?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" +msgstr "Filen %1$s fins fra før, vil du skrive over den?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Forrige kommando" +msgstr "Tidligere kommandoer" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +msgid "Select document" +msgstr "Velg dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Feil under sammenligning av dokumenter." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "Ferdig" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Avbryter prosess..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "forskjeller" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "stor" @@ -18953,3438 +20407,5007 @@ msgstr "Enorm" msgid "Math Delimiter" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Page" -msgstr "Sider" +msgstr "Side" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 msgid "Module not found!" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Fant ikke modulen!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:530 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Trykk knappen for Ã¥ sjekke gyldighet..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Stil " + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konverterer til lastbart format..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1399 +msgid "Child Document" +msgstr "Underdokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "Tilpass utskrift" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid "headings" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "overskrifter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "fancy" +msgstr "avansert (fancy)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Standard for sprÃ¥ket (uten inputenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 +msgid "``text''" +msgstr "“tekst”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 +msgid "''text''" +msgstr "”tekst”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +msgid ",,text``" +msgstr "„text“" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 +msgid ",,text''" +msgstr "„tekst”" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 +msgid "<>" +msgstr "«tekst»" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 +msgid ">>text<<" +msgstr "»tekst«" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummerert" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "I innholdsliste" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +msgid "Author-year" +msgstr "Forfatter-Ã¥r" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Utilgjengelig: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " +"parametre." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2871 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentklasse" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +msgid "Child Documents" +msgstr "Underdokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokal klasse" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +msgid "Text Layout" +msgstr "Tekststil" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +msgid "Page Margins" +msgstr "Tekstmarger" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Seksjonsnumre" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +msgid "Indexes" +msgstr "Registre" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF-egenskaper" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +msgid "Math Options" +msgstr "Matte-innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytende materiale" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 +msgid "Branches" +msgstr "Dokumentgrener" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590 +msgid "&Default..." +msgstr "&Standard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2937 +msgid " (not installed)" +msgstr " (ikke installert)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Stil|S" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX stilfil (*.layout)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 +msgid "Local layout file" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." +msgstr "" +"Stilen du har valgt er en lokal fil, ikke en i system- \n" +"eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" +"du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Tekststil" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +msgid "Select master document" +msgstr "Velg hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Endringer som ikke er gjort" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Ta bort" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 +msgid "or" +msgstr "eller" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Nødvendig modul: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2846 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Kan ikke endre stil!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 +#, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +msgid "Assigned master does not include this file" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#, c-format +msgid "" +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." +msgstr "" +"Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" +"'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +msgid "Could not load master" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." msgstr "" +"Hoveddokumentet '%1$s'\n" +"kunne ikke Ã¥pnes." + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +msgid "Error List" +msgstr "Liste over feil" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s feil (%2$s)" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" +msgstr "Øverst til venstre" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Bottom left" +msgstr "Nederst til venstre" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" +msgstr "Grunnlinje, venstre ende" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top center" +msgstr "Midt pÃ¥ øverst" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom center" +msgstr "Midt pÃ¥ nederst" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline center" +msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top right" +msgstr "Øverst til høyre" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom right" +msgstr "Nederst til høyre" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline right" +msgstr "Grunnlinje, høyre ende" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Eksternt materiale" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaler%" + +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +msgid "Select external file" +msgstr "Velg ekstern fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format +msgid "" +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" +"Hvis du plasserer dette bildet i gruppa '%2$s',\n" +"oppløses gruppa '%1$s', fordi dette bildet var\n" +"det eneste gruppemedlemmet.\n" +"Hva vil du gjøre nÃ¥?" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "Behold gruppe '%1$s'" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "Flytt til gruppe '%1$s' uansett" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format +msgid "" +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Gruppa fins allerede!" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Velg grafikkfil" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Bildesamling" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" +msgstr "Kort mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" +msgstr "Middels mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tykt mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negativt tynt mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tykt mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Quadratin (1 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Ordmellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vannrett fyll" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Sett inn avstanden selv etter et linjeskift.\n" +"NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den " +"brukes aller først i et avsnitt!" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " +"parametre." + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Farge" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Kan ikke fjerne det vanlige registeret" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Det vanlige registeret kan ikke fjernes." + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +msgid "Enter new index name" +msgstr "Navn pÃ¥ nytt register" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" +"Kunne ikke navne om registeret. Sjekk om det nye navnet er i bruk fra før." + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Hurtigtast:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Hurtigtast:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "tekst" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "mu" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "cong" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "blÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "Skift-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" +msgstr "Ctrl-" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Kommando:" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "Intet sprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Innstillinger for programlisting " + +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" +msgstr "Ingen dialekt" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX logg" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx feil-logg" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versjonskontroll-logg" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Fil ikke funnet" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte, matrise" + +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Innstillinger for merknad" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Innstillinger for avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Hovedinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Systemfiler|#S#s" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Brukerfiler|#U#u" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utseende" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +msgid "Language Settings" +msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "File Handling" +msgstr "HÃ¥ndtering av filer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tastatur/mus" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 +msgid "Input Completion" +msgstr "Fullføre automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Kommando:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +msgid "Paths" +msgstr "Mapper" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Velg mal" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Velg mappe for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "aktiv" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hatt \\hat" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertere" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2179 +msgid "Format in use" +msgstr "Formater i bruk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " +"først." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " +"først." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukergrensesnitt" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 +msgid "Control" +msgstr "Styring" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 +msgid "Shortcut" +msgstr "Hurtigtast" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2736 +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokument og vindu" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "System og diverse" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Tilbakestill" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3028 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." +msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3312 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Velg hurtigtastfil" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3319 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Velg brukergrensesnittfil" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3326 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Velg tastaturoppsett" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv til fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript filer (*.ps)" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Lengste listeetikett" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Rammeinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Alle felter" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "PÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Tilbake" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "GÃ¥ til referanse" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søk og Erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Kan ikke redigere filen" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latinske basistegn" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 ekstra tegn" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin ekstra-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin ekstra-B" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA fonetiske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "DevanāgarÄ«" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayāḷam" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetansk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetiske ekstrategn" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latin ekstra-ekstra" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Gresk, utvidet" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Generelle tegn" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Hevet og senket skrift" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valutasymboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Bokstavbaserte" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" +msgstr "Tallbaserte" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiske operatorer" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Diverse tekniske" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Konjektur" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Tegne rammer" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blokker" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometriske former" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Diverse" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Diverse matematiske symboler-A" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK-symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Under raden:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetiske ligaturer" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientering" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientering" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Egeiske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Oldgreske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugarittisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Gammelpersisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Tilbakestill" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bysantinske musikalske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Musikalske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Gammelgresk musikalsk notasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Sider" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Tegn:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Unikode: " + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette sprÃ¥ket!" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Innhold" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "versjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "ukjent versjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normale ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Store ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Avslutt LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "Velg mal" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Maler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "Select document to open" +msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan ikke importere fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du overskrive det dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "OVerskrive dokument?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "importert." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +msgid "file not imported!" +msgstr "fil ikke importert!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Rename" +msgstr "&Bytte navn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" +"\n" +"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Bytte navn og lagre?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Retry" +msgstr "P&røv igjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" +msgstr "&Forkast" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Oppføring i nomenklaturen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " +"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Lagrer alle dokumenter..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 +msgid "All documents saved." +msgstr "Alle dokumenter lagret." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "LaTeX standard" +msgid "DocBook Source" +msgstr "Bokmerker|B" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 -msgid "``text''" -msgstr "“tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 -msgid "''text''" -msgstr "”tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (versjonskontroll, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -msgid ",,text``" -msgstr "„text“" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 +msgid " (version control)" +msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 -msgid ",,text''" -msgstr "„tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +msgid " (changed)" +msgstr " (endret)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 -msgid "<>" -msgstr "«tekst»" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 -msgid ">>text<<" -msgstr "»tekst«" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 +msgid "Close File" +msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummerert" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 +msgid "Hide tab" +msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "I innholdsliste" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 +msgid "Close tab" +msgstr "Lukk fane" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 -msgid "Author-year" -msgstr "Forfatter-Ã¥r" +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerisk" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Utilgjengelig: %1$s" +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " -"parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentklasse" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (ukjent)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Midten" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 -msgid "Text Layout" -msgstr "Tekststil" +msgid "More...|M" +msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 -msgid "Page Margins" -msgstr "Tekstmarger" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Seksjonsnumre" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "Flere forslag" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "Register" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Legg til i personlig ordliste|n" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -#, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Egenskap" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignorer alle|I" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -msgid "Math Options" -msgstr "Matte-innstillinger" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Fjern fra personlig ordliste|r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 -msgid "Float Placement" -msgstr "\"Float\"-plassering" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +msgid "Language|L" +msgstr "Spr&Ã¥k" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 -msgid "Bullets" -msgstr "Bomber" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Flere sprÃ¥k ..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 -msgid "Branches" -msgstr "Dokumentgrener" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Skjult" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Utdata" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1077 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX mislyktes" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1364 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1376 -msgid " (not installed)" -msgstr " (ikke installert)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Vis (andre formater)|f" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1445 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Stil|S" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Oppdater (andre formater)|p" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Vis [%1$s]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1449 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Local layout file" -msgstr "Tekststil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Oppdater [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1459 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekststil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1248 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Pilspiss" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +msgid "Master Document" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477 -#, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1275 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 -#, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Hoveddokument" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1296 +msgid "Other Lists" +msgstr "Andre lister" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 -#, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2589 -#, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Spor endringer" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Andre verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2590 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1359 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Ingen grener i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2592 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415 +msgid "Index List|I" +msgstr "Register|R" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1550 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600 -#, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1420 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Nøkkelord|ø" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1591 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1596 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1486 #, fuzzy -msgid "Module provided by document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2094 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Mer" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ingen menyvalg definert!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 #, fuzzy -msgid "[No options predefined]" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Search" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 #, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Endret stil" +msgid "Clear text" +msgstr "Blank side" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2694 -#, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "Vises ikke." +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2748 -msgid "Assigned master does not include this file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Oppdater" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2749 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 #, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." +msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2753 -#, fuzzy -msgid "Could not load master" -msgstr "Fikk ikke byttet klasse" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +msgid "space" +msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2754 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX innstillinger" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Programlisting" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +msgid "All Files " +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s feil (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top left" -msgstr "Øverst til venstre" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Liste over grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom left" -msgstr "Nederst til venstre" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +msgid "List of Equations" +msgstr "Liste over ligninger" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Baseline left" -msgstr "Grunnlinje, venstre ende" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Fotnoteliste" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +msgid "List of Listings" +msgstr "Liste over lister" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +msgid "List of Indexes" +msgstr "Liste over registre" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Liste over margnoter" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top center" -msgstr "Midt pÃ¥ øverst" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 +msgid "List of Notes" +msgstr "Liste over merknader" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom center" -msgstr "Midt pÃ¥ nederst" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 +msgid "List of Citations" +msgstr "Liste over litteraturreferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Baseline center" -msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +msgid "Labels and References" +msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Top right" -msgstr "Øverst til høyre" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 +msgid "List of Branches" +msgstr "Liste over dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Bottom right" -msgstr "Nederst til høyre" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +msgid "List of Changes" +msgstr "Liste over endringer" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 -msgid "Baseline right" -msgstr "Grunnlinje, høyre ende" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 -msgid "External Material" -msgstr "Eksternt materiale" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 -msgid "Scale%" -msgstr "Skaler%" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:633 -msgid "Select external file" -msgstr "Velg ekstern fil" +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Referanseliste" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-kode: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 +#: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgid "Float" +msgstr "&Flytende (Float)" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -msgid "Dissolve previous group?" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Vannrett avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264 -#, c-format -msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Angre" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Vannrett avstand...|V" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Nøkler mÃ¥ være unike!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 #, c-format msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n" +"den blir forandret til %2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 #, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 -msgid "Enter unique group name:" +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Group already defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ser" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 -#, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +msgid "Databases:" +msgstr "Databaser:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "Style File:" +msgstr "Stilfil:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Velg grafikkfil" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +msgid "Lists:" +msgstr "Lister:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" +msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Eksport-advarsel!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:137 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Lite mellomrom\t\\," - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "Stort mellomrom\t\\;" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "enkel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "enkel ramme med sideskift" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "avrundet, tynn" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "avrundet, tykk" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 src/insets/InsetSpace.cpp:109 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "dobbel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1177 -msgid "Child Document" -msgstr "Underdokument" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " -"parametre." +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "aktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "Select document to include" -msgstr "Velg dokument som skal settes inn" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "inaktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Farge" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Dokumentgren (udefinert): " -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Siste linje som listes ut" +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 +msgid "branch" +msgstr "dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr " ukjent" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 #, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "No citations selected!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 #, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "not cited" +msgstr "beskyttet" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "TeX-kode: " -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy -msgid "package" -msgstr "mellomrom" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "tekst" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "cong" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "blÃ¥" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 -msgid "Shift-" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Control-" -msgstr "Telle ord" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "spesielle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Innstillinger" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "&Kommando:" +msgid "float" +msgstr "flytende: " -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Merke" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "flytende: " -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "Intet sprÃ¥k" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotér 90°" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Innstillinger for programlisting " +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "No dialect" -msgstr "Ingen dialekt" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX logg" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "fotnote" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Fikk ikke kopiert filen\n" +"%1$s\n" +"inn i midlertidig mappe." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx feil-logg" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versjonskontroll-logg" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte, matrise" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:833 +msgid "Recursive input" +msgstr "Rekursiv input" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Innstillinger for avsnitt" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "&Hovedinnstillinger" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Systemfiler|#S#s" +msgid "Missing included file" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:140 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Brukerfiler|#U#u" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"har tekstklasse `%2$s'\n" +"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Look & Feel" -msgstr "Utseende" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Ulike tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"bruker modul `%2$s'\n" +"som ikke fins i hovedfilen." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 +msgid "Module not found" +msgstr "Fant ikke modulen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:428 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur" +msgid "Export failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Bildetekst" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:630 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:794 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjermfonter" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:969 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1122 -msgid "Paths" -msgstr "Mapper" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1182 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Velg mal" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1191 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Velg folder for dokument maler" +msgid "unknown type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1200 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Velg en temporær folder" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1209 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Alle felter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1218 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Velg folder for dokumenter" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Register" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1227 -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informasjon angÃ¥ende %1$s '%2$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1291 -msgid "Converters" -msgstr "Konvertere" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1595 -msgid "File formats" -msgstr "Filformater" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 -msgid "Format in use" -msgstr "Formater i bruk" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "no" +msgstr "nei" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " -"først." +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886 -msgid "LyX needs to be restarted!" -msgstr "" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Referansemerker mÃ¥ ha unike navn!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1887 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" +"Referansemerket %1$s fins allerede,\n" +"det endres til %2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941 -msgid "Printer" -msgstr "Skriver" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "DUPLIKAT: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746 -msgid "User interface" -msgstr "Brukergrensesnitt" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vannrett linje" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Telle ord" +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2210 -#, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "Funksjoner" +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "spesielle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2292 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgid "A value is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 -#, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "Feil i dokumenthodet" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Feil med krøllparenteser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2304 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2308 -#, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS diverse" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2481 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "&Tilbakestill" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2609 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2622 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukjent funksjon." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2610 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2642 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Prøv en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Velg hurtigtastfil" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Velg brukergrensesnittfil" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2878 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Velg tastaturoppsett" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " +"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv til fil" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript filer (*.ps)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "'auto', 'last' eller et tall" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 #, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "&Lengste listeetikett" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "" +"Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Tilbake" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 -msgid "Jump back" -msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 -msgid "Jump to label" -msgstr "GÃ¥ til referanse" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Ny side" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sideskift" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Blank side" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan ikke redigere filen" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Dobbelt blank side" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d ord kontrollert." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 -msgid "One word checked." -msgstr "Ett ord kontrollert." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Nomenklatur|N" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavekontroll fullført" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latvisk" +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "merknad" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "Vannrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +msgid "phantom" +msgstr "fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +msgid "hphantom" +msgstr "vannrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "vphantom" +msgstr "loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk (Arabi)" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Bengali" -msgstr "" +msgid "elsewhere" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " +msgstr "ØDELAGT: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -msgid "Gujarati" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Ligning" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Thai" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "Formelref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadisk" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sidetall som tekst" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Stil " +msgid "TextPage: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "beta" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Tysk" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Tekst:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 #, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +msgid "Formatted" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referanse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 #, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Generel informasjon" +msgid "NameRef:" +msgstr "Navn:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hevet skrift|H" +msgid "subscript" +msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgid "superscript" +msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Quad Space" +msgstr "Quadratin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Antall rader" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Enspace" +msgstr "Hardt halv-quadrantin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" +msgstr "Halv quadrantin-mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Konjektur" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vannrett fyll (strek)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Boksinnstillinger" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "\"Float\"-plassering" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Tekst Kursiv" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Diverse" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Dingbats" -msgstr "Dings 1" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Diverse" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "Katalansk" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "tekstbryting: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "&Under raden:" +msgid "wrap" +msgstr "tekstbryting: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Vises ikke." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanadisk" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Leser..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalering etc..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Klar for visning" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Klarte ikke lese inn fil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Intet bilde" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Orientering" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Orientering" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Korollar" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Tekstbredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sidetall" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sidetall" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sidebredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Linjelengde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "coth" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Teksthøyde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sidehøyde %" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search error" +msgstr "Søkefeil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Tilbakestill" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/lyxfind.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Latvisk" +msgid "String found." +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:383 +msgid "String has been replaced." +msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Korollar" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " strenger har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/lyxfind.cpp:1414 #, fuzzy -msgid "Kharoshthi" -msgstr "varnothing" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/lyxfind.cpp:1419 #, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgid "Match not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/lyxfind.cpp:1423 #, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgid "Match found!" +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1682 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sider" +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Only one row" +msgstr "Bare én rad" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +msgid "Only one column" +msgstr "Bare én kolonne" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Tegnsett" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1275 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellinstillinger" - -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" - -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informasjon" +msgid "Bad math environment" +msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 -msgid "No thesaurus available for this language!" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Innhold" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nummerert" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:369 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1655 #, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:373 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:422 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1665 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " ukjent" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 -msgid "auto" -msgstr "auto" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:971 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:980 -msgid "off" -msgstr "av" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:987 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 #, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Versjon" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:123 -msgid "unknown version" -msgstr "ukjent versjon" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "SmÃ¥ ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normale ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:206 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Store ikoner" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:418 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 -msgid "Select template file" -msgstr "Velg mal" +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Maler" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1456 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1818 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 -msgid "Select document to open" -msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1727 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1457 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1459 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgid "optional" +msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1485 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:582 src/insets/InsetInclude.cpp:483 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldig filnavn" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "mattemakro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486 +#: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" +"%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 -#, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 -#, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versjonskontroll" +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan ikke importere fil" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ingen debug meldinger" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Generell informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du overskrive det dokumentet?" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1839 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "OVerskrive dokument?" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI hÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importerer %1$s..." +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 -msgid "imported." -msgstr "importert." +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Fil ikke funnet" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 -#, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Velg fil som skal settes inn" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Font hÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 -#, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1840 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -msgid "&Rename" -msgstr "&Bytte navn" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" -"\n" -"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Bytte navn og lagre?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Tilbakestill" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 -msgid "&Discard" -msgstr "&Forkast" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2035 -#, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX \"insets\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Lagrer alle dokumenter..." +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103 -msgid "All documents saved." -msgstr "Alle dokumenter lagret." +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "Bokmerker|B" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "Spore endringer" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1176 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versjonskontroll" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullefelt" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1178 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versjonskontroll" +msgid "Math macros" +msgstr "matte bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1181 -msgid " (changed)" -msgstr " (endret)" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1321 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Lukk" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "som linjer|l" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1725 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "delta" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1727 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Lukk" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Generelle debug-meldinger" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 -msgid "No Group" +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nb" + +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemfil ikke funnet!" + +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 -msgid "more spelling suggestions" +#: src/support/os_win32.cpp:494 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" + +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Faktura" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ukjent bruker" + +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standard desimal&komma:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:802 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Sted:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 -msgid "" -msgstr "" +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Bidragsyter \\Roman{svmultlsti}:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 -msgid "No custom insets defined!" -msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institutt og e-post:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1027 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Forkortelser og symboler" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 -msgid "Master Document" -msgstr "Hoveddokument" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 -#, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Andre font innstillinger" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen " +#~ "for Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen " +#~ "av MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1088 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1123 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer|V" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " (ukjent)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1138 -msgid "No branches set for document!" -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Stil|S" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1198 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Nøkkelord|ø" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokumenter|D" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:269 -msgid "Index Entry" -msgstr "Nøkkelord" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny med mal...|m" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1264 -#, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Angre all redigering" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1828 -#, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gjør om|G" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Importerer %1$s..." +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp|K" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "&Oppdater" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopier|o" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "View %1$s" -msgstr "&Vis" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Lim inn|L" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -msgid "space" -msgstr "mellomrom" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Søk & erstatt...|F" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:213 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabell|T" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:214 -#, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "Alle filer (*)" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistikk...|i" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:539 src/insets/InsetTOC.cpp:49 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Spore endringer|S" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Underdokument" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "som linjer|l" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "som avsnitt|a" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topp linje|T" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Bunn linje|B" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Venstre|V" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Høyre|H" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Slett rad|l" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -#, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopier rad" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "alle usiterte referanser" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Bytt om rader" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Slett kolonne|S" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopier kolonne" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:583 src/insets/InsetInclude.cpp:484 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Bytt om kolonner" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ser" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Legg til rad|r" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Legg til kolonne|k" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-genererte referanser" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ser" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Lukk" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Eksport-advarsel!" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Spesielt tegn|S" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "inset ramme" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Uten ramme" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort tittel" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "inset ramme" +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lister & innhold|o" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX Kode|T" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "dobbel" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Miniside|s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: src/insets/InsetBox.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Inkluder fil...|d" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "active" -msgstr "akutt aksent \\acute" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Sett inn fil|e" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:427 -msgid "non-active" -msgstr "" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 -msgid "Branch: " -msgstr "Gren: " +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Loddrett avstand..." -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "strek under \\underline" +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Linjeskift|i" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Hard bindestrek" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Dokumentgren" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt sitattegn" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:317 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "beskyttet" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vannrett linje" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Referansenøkkel" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Fontendring|o" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Normal mattefont" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "TeX-kode: " +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matte kalligrafisk" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matte fraktur" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Ikke komplett kommando" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matte antikva" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matte grotesk" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matte fet" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Normal tekstfont" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alle endringer|G" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:441 -msgid "float: " -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Avsnitt...|v" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:452 -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotér 90°" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabell...|T" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Uthevet stil|U" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Substantiv stil|S" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:107 -msgid "footnote" -msgstr "fotnote" +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Fet stil|F" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:460 src/insets/InsetInclude.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Fikk ikke kopiert filen\n" -"%1$s\n" -"inn i midlertidig mappe." +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:787 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikkfil: %1$s" +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Oppdater|O" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:713 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" + +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" + +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" + +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Ulike tekstklasser" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Preferanser..." + +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Avslutt LyX" + +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord kontrollert." + +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Ett ord kontrollert." + +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 #, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Latvisk" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:656 -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Ingenting Ã¥ finne" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Folder ikke funnet" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Tilknytning:" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 #, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:425 #, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:429 #, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Register" +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 #, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "strek under \\underline" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Stiler" +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Angre" +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Farsi" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Bredde" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "kommentar" + +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "grÃ¥et ut" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 #, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Sett inn parenterser/klammer" +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Åpne...|p" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Standard" + +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Merknad" + +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Bruk babel-pakka for Ã¥ støtte flere sprÃ¥k" + +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Bruk \"b&abel\"" + +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "spesielle tegn" +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Institutt" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-post" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 #, fuzzy -msgid "A value is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "hatt \\hat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Feil med krøllparenteser" +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Biografi" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Vert" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Struktur" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Artikkel" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Orientering" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Prøv en av %1s." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "breve aksent \\breve" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Kolonne" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " -"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "'auto', 'last' eller et tall" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 #, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 #, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Parameter %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "div" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Ny side" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Gate" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Clear Page" -msgstr "Blank side" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Dobbelt blank side" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "Nei" +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Nomenklatur|N" +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Telle ord" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse" +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Mappe" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Formatering" +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "GrÃ¥et ut" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Cap" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "F&il" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fot" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Kommentar" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Note:note" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Note:grÃ¥et ut" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Skyggelagt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "tekstbryting: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "Ligning" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Justering" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "Formelref: " +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "Sidetall" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Side: " +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Sluttnote" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sidetall" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Kursiv" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Side: " +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Kunde" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Tekst:" +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Forma&t:" +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Substantiv " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Hardt mellomrom" +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Tekststil:kraftig" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." + +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norsk" + +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Hoveddokument" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "mellomrom" +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Bredde:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "hom" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "hom" + +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Vannrett usynlig" + +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Loddrett usynlig" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Feil" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Alle felter" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" + +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Brukerdefinert:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +#~ "mislyktes med konverteringen." + +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentet %1$s\n" +#~ "var uleselig." + +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "S&amme sort" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Kan ikke vise fil" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenke" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Merke" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Faktura" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Høyde:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vannrett linje" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hardt mellomrom" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4137 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Loddrett avstand" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118 -msgid "wrap: " -msgstr "tekstbryting: " +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "tekstbryting: " +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -msgid "Not shown." -msgstr "Vises ikke." +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 -msgid "Loading..." -msgstr "Leser..." +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Foldere" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konverterer til lastbart format..." +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skalering etc..." +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Egen:sluttnote" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 -msgid "Ready to display" -msgstr "Klar for visning" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 -msgid "No file found!" -msgstr "Ingen fil funnet!" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Tekststil:uthevet" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Klarte ikke lese inn fil" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Tekststil:kode" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Forma&t:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 -msgid "No image" -msgstr "Intet bilde" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Midtjustere rad|M" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "ramme rundt bildetekst" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "topp/bunn linje" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Standard &skriver:" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Skjerm &DPI:" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr " pÃ¥ side " -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Farge" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Forleggere" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teorem #:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemma #:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Korollar #:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Tekstbredde %" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Proposisjon #:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonnebredde %" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Konjektur #:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sidebredde %" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriterie #:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Linjelengde %" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Faktum #:" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Teksthøyde %" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiom #:" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sidehøyde %" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Definisjon #:" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search error" -msgstr "Søkefeil" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Forutsetning #:" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problem #:" -#: src/lyxfind.cpp:330 -msgid "String has been replaced." -msgstr "En streng har blitt erstattet." +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Oppgave #:" -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strenger har blitt erstattet." +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Merknad #:" -#: src/lyxfind.cpp:944 src/lyxfind.cpp:1003 -msgid "Wrap search ?" -msgstr "" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "PÃ¥stand #:" -#: src/lyxfind.cpp:945 -msgid "" -"End of document reached while searching forward\n" -"\n" -"Continue searching from beginning ?" -msgstr "" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Merknad #:" -#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Ja" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notasjon #:" -#: src/lyxfind.cpp:948 src/lyxfind.cpp:1007 -#, fuzzy -msgid "&No" -msgstr "Nei" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "tilfelle #:" -#: src/lyxfind.cpp:1004 -msgid "" -"Beginning of document reached while searching backwards\n" -"\n" -"Continue searching from end ?" -msgstr "" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Ordmellomrom|O" -#: src/lyxfind.cpp:1043 #, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Overskrive filen?" -#: src/lyxfind.cpp:1059 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Fortsettes" -#: src/lyxfind.cpp:1064 #, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/lyxfind.cpp:1070 -#, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Lite mellomrom" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Medium mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1467 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Stort mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 -msgid "Only one row" -msgstr "Bare én rad" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negativt stort mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 -msgid "Only one column" -msgstr "Bare én kolonne" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Ordmellomrom" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Datoformat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Ukjent bruker" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1432 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Nummerert" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1203 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummerert" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1460 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:965 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:968 #, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Innstillinger:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1560 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1680 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Erstatt med:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1565 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1682 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "tekst" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "&Forrige endring" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vannrett" +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "S&amme sort" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#, fuzzy +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Finn:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Ny" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" -"%1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Forrige endring" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag: " +#, fuzzy +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "A&vansert" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanser: " +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX fÃ¥r ikke produsert utdata." -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ingen debug meldinge" +#, fuzzy +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Generel informasjon" +#~ msgid "" +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Hurtigtast `%1$s' er allerede bundet til:\n" +#~ "%2$s" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisering av programmet" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Finn:" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI hÃ¥ndtering" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "\"Enter\"-tasten kan ogsÃ¥ brukes" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk parser" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Slettetasten kan ogsÃ¥ brukes" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Sl&ett" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egen definert tastatur definisjon" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX generering/kjøring" +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Velg standardsprÃ¥k for dokumentene dine" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matte editor" +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesing av tekstklassefiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "&Register-kommando:" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "Personlig or&dliste:" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Bruker kommandoer" +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Program for stavekontroll:" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "" +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informasjon om avhengiheter" +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Flytt markøren til referansen" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX \"insets\"" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "SlÃ¥ sammen celler" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av LyX" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Innstillinger for programlisting" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Gate" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Insettext/tabell meldinger" +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "Spore endringer" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Sett inn|n" -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Oppløs objekt|l" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Vis DVI" -#: src/support/debug.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Rullefelt" +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Oppdater DVI" -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Vis postscript" -#: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "som linjer|l" +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Oppdater postscript" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Generelle debug-meldinger" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Uten brøkstrek\t\\atop" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/support/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/support/filetools.cpp:252 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nb" +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" +#~ "Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." -#: src/support/os_win32.cpp:375 -msgid "System file not found" -msgstr "Systemfil ikke funnet!" +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" +#~ "Kanskje den er galt konfigurert?" -#: src/support/os_win32.cpp:376 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/support/os_win32.cpp:381 -msgid "System function not found" -msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." -#: src/support/os_win32.cpp:382 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." #, fuzzy -#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" -#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" -#, fuzzy -#~ msgid "Click to edit the settings of the Master document" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ standardskriver" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " #, fuzzy -#~ msgid "Master Settings" -#~ msgstr "Notisinnstillinger" +#~ msgid "Thesaurus failure" +#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#~ msgid "Column Width" -#~ msgstr "Kolonnebredde" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillinger" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Gren-innstillinger" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Innstillinger for programlisting" +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " +#~ "over parametre." -#, fuzzy -#~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "(\\alph{enumii})" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengde" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Sett inn|S" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX innstillinger" + +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Vannrett avstand, innstillinger" + +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotek)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotek)" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" -#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " -#~ "over parametre." +#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" +#~ "Det er mulig den har blitt drept." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengde" +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" + +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes" + +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Loddrett avstand" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ingen innholdsfortegnelse" #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Åpnet inset" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "spesielle tegn" + #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Åpnet box inset" @@ -22411,22 +25434,16 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#, fuzzy #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#~ msgstr "Åpen margnote" -#, fuzzy #~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#~ msgstr "Åpen merknad" #, fuzzy #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Åpen programlisting" - #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Åpen tabell" @@ -22438,114 +25455,95 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" #, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" - -#~ msgid "Personal &dictionary:" -#~ msgstr "Personlig or&dliste:" - -#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Brevhode:" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "Steng vindu|d" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Avsender:" -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed." -#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Saksbehandler:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Velg personlig ordliste" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Forvalg:" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Sted:" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Dato:" -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Folder ikke funnet" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Åpning" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "Godta endring|G" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Hilsning:" #, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "&Kommando:" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Tekst:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Gate:" -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land:" -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Returadresse:" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Konto:" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "Kryssreferanse...|K" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adresse:" -#, fuzzy -#~ msgid "View|V[[show]]" -#~ msgstr "Vis|V" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Vis DVI" +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "Teller teoremer og lignende avsnittsvis." -#~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "Vis postscript" +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Steng fanegruppa|g" -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Oppdater DVI" +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Ingen fil funnet!" -#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Du kan ikke lime inn i et utvalg bestÃ¥ende av mange celler." -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "Oppdater postscript" +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Sjekk inn endringer...|i" #, fuzzy -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Sjekk ut for endring|u" #, fuzzy -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "Faktura" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" #, fuzzy -#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." -#~ msgstr "Multikolonne kan ikke brukes loddrett." +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "Se igjennom..." @@ -22554,49 +25552,12 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Antall ko&pier" #~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Sans Serif:" +#~ msgstr "&Grotesk:" #, fuzzy #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "&Ny:" -#, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Ingen linje over\t\\atop" - -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes" - -#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" - -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" -#~ "Det er mulig den har blitt drept." - -#~ msgid "The spellchecker has failed" -#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SisteSprÃ¥k" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Siste sprÃ¥k:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phantom Text" -#~ msgstr "Bare tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "RegExp" -#~ msgstr "exp" - #, fuzzy #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Postscript&driver:" @@ -22617,80 +25578,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" - -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "&roff-kommando:" - -#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" -#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" - -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Program for stavekontroll:" - -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." - -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." - -#~ msgid "" -#~ "Could not create an ispell process.\n" -#~ "You may not have the right languages installed." -#~ msgstr "" -#~ "FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" -#~ "Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." - -#~ msgid "" -#~ "The ispell process returned an error.\n" -#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" -#~ "Kanskje den er galt konfigurert?" - -#~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." - -#~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" - -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" - -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "hspell" - -#~ msgid "pspell (library)" -#~ msgstr "pspell (bibliotek)" - -#~ msgid "aspell (library)" -#~ msgstr "aspell (bibliotek)" - -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "*.ispell" - #, fuzzy #~ msgid "figure" #~ msgstr "Figur" @@ -22735,7 +25622,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Østerisk (ny stavemÃ¥te)" +#~ msgstr "Østerriksk (gammel stavemÃ¥te)" #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Østerisk" @@ -22832,9 +25719,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "GrÃ¥skala" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -22859,10 +25743,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Ukjent operasjon" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Blank side" @@ -22871,6 +25751,10 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "akutt aksent \\acute" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Ren tekst|t" + #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" @@ -22991,10 +25875,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" #~ "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kunne ikke lese filen" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex mislyktes" @@ -23038,10 +25918,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "mellomrom" -#, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" - #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" @@ -23073,7 +25949,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Liste" #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill" +#~ msgstr "Vannrett fyll\t\\hfill" #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Bytt om rader" @@ -23081,12 +25957,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Bytt om kolonner" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet %1$s\n" -#~ "var uleselig." - #, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Gate" @@ -23157,7 +26027,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "&URL:" #~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Eksportér som hyperlink ?" +#~ msgstr "Eksporter som hyperlink ?" #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Enhet:" @@ -23175,11 +26045,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." - -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "Oppgave @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -23253,9 +26119,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "%1$s\n" #~ "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formaterer dokument..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Rektangulær" @@ -23301,10 +26164,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Innrammet" -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teorem" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Åpnet text inset" @@ -23318,9 +26177,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Standard (ytre)" -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Ytre" - #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Innstillinger for tekstbryting" @@ -23345,9 +26201,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Les inn" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Til &fil:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Kopier:" @@ -23386,11 +26239,53 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Bevis. " -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "notis: " - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "Erstatt med:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "Erstatt &Alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match..." +#~ msgstr "Matte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Tabellrute:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "blÃ¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "Bare tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp"