X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnb.po;h=92ccac6122d3d92eb7a9c72a4d567c7f9ca525ba;hb=0f30a858f868a2cd7d9412894feed2835865743f;hp=c42394a1bc3f2b3ae43b779f2f31116b8cec8910;hpb=0e6ef2a61776c0e487f36ade3840724c7abd16aa;p=lyx.git diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index c42394a1bc..92ccac6122 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-15 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-13 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 01:52+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,19 +32,16 @@ msgstr "Bidrag" msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" @@ -57,8 +55,8 @@ msgstr "Referansenøkkel" msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -79,11 +77,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Stan&dard (numerisk)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap" +msgstr "" +"Natbib-stilene brukes for naturvitenskap og teknikk. Sett tilleggsvalg i " +"dokumentinnstillingene." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Natbib-&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister" +msgstr "Jurabib egner seg for jus og humaniora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" @@ -116,24 +115,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#, fuzzy msgid "Bibliography generation" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Produksjon av bibliografi" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#, fuzzy msgid "&Processor:" -msgstr "B&eskytt:" +msgstr "&Program:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Select a processor" -msgstr "Velg en fil" +msgstr "Velg et program" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" @@ -156,7 +152,7 @@ msgid "&Rescan" msgstr "&Let omigjen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 @@ -170,16 +166,15 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:352 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -204,16 +199,16 @@ msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." msgid "&Content:" msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "all references" msgstr "alle referanser" @@ -228,19 +223,17 @@ msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 @@ -253,7 +246,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Ned" @@ -262,7 +255,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -308,23 +301,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:789 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 msgid "Center" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:791 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -338,19 +331,20 @@ msgstr "Loddrett justering av innholdet i ramma" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Øverst" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Midten" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -374,7 +368,7 @@ msgstr "Loddrett" msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" @@ -387,8 +381,8 @@ msgstr "&Indre boks:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Bredde:" @@ -408,22 +402,22 @@ msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2120 msgid "None" msgstr "Ingen" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:142 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -450,18 +444,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Filnavn&suffix" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinert dokumentgren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -493,68 +485,62 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3622 -#: src/Buffer.cpp:3633 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3720 +#: src/Buffer.cpp:3733 msgid "&Remove" msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" +msgstr "Navne om den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy msgid "Re&name..." -msgstr "&Bytte navn" +msgstr "Bytte &navn..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg de valgte dokumentgrenene til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "&Valgte:" +msgstr "Legg til v&algt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg alle ukjente dokumentgrener til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Legg til a&lle" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1008 -#: src/Buffer.cpp:2218 src/Buffer.cpp:3606 src/Buffer.cpp:3652 -#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:2314 src/Buffer.cpp:3695 src/Buffer.cpp:3758 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "" +msgstr "Udefinerte dokumentgrener som fins i dette dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinerte dokumentgrener" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" @@ -568,26 +554,28 @@ msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1727 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1713 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1714 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:184 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -711,9 +699,9 @@ msgstr "Skriftserie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200 src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" @@ -723,8 +711,8 @@ msgid "Font color" msgstr "Farge pÃ¥ skriften" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "Spr&Ã¥k:" @@ -772,21 +760,20 @@ msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Øyeblikkelig virkning" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 msgid "&Apply" msgstr "&Bruk" @@ -805,25 +792,22 @@ msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Til&gjengelige referanser:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Valgte referanser:" +msgstr "Valgt&e referanser:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "" +msgstr "Klikk eller trykk Enter for Ã¥ legge valgt referanse til listen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" +msgstr "Klikk eller trykk \"Slett\" for Ã¥ fjerne valgt referanse fra listen" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp (Ctrl-opp)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)" @@ -834,7 +818,7 @@ msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -893,43 +877,36 @@ msgid "Search Citation" msgstr "Søk etter litteraturreferanser" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 -#, fuzzy msgid "Searc&h:" -msgstr "Søkefelt:" +msgstr "Søk:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn søketekst og trykk Enter, eller bruk knappen for Ã¥ søke" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 -#, fuzzy msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Du kan ogsÃ¥ trykke \"Enter\" i søketeksten" +msgstr "Klikk eller trykk Enter i søkeboksen for Ã¥ søke" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 -#, fuzzy msgid "&Search" -msgstr "Søkefeil" +msgstr "&Søk" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 -#, fuzzy msgid "Search field:" msgstr "Søkefelt:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323 msgid "All fields" msgstr "Alle felter" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 -#, fuzzy msgid "Regular e&xpression" msgstr "Regul&ært uttrykk" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 -#, fuzzy msgid "Case se&nsitive" msgstr "Skill mellom store og sm&Ã¥ bokstaver" @@ -939,77 +916,67 @@ msgid "Entry types:" msgstr "Typer:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:338 #, fuzzy msgid "All entry types" msgstr "Alle typer" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 -#, fuzzy msgid "Search as you &type" msgstr "S&øk mens du skriver" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font colors" -msgstr "Farge pÃ¥ skriften" +msgstr "Skriftfarger" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" -msgstr "Ren tekst" +msgstr "Hovedtekst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" -msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" +msgstr "Klikk for Ã¥ forandre fargen" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." -msgstr "Standard" +msgstr "Standard..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +msgstr "Still fargen tilbake til standard" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" -msgstr "Tilbakestill" +msgstr "Tilbak&estill" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "GrÃ¥et ut" +msgstr "GrÃ¥et ut:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1577 msgid "&Change..." -msgstr "Endring:" +msgstr "&Forandre..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background colors" -msgstr "bakgrunn" +msgstr "Bakgrunnsfarger" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 msgid "Page:" -msgstr "Side: " +msgstr "Side:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" -msgstr "skyggelagt ramme" +msgstr "Skyggelagt ramme:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy msgid "Compare Revisions" -msgstr "Revisjon" +msgstr "Sammenlign revisjoner" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy @@ -1023,59 +990,48 @@ msgstr "&Mellom rader:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Gammelt:" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "New:" -msgstr "&Ny:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Ok" -msgstr "&OK" +msgstr "&Nytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 msgid "&New Document:" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "&Nytt dokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 msgid "&Old Document:" -msgstr "Underdokument" +msgstr "&Gammelt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +msgstr "Kopiere dokumentinnstillinger fra:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 msgid "N&ew Document" -msgstr "Nytt dokument" +msgstr "N&ytt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 msgid "Ol&d Document" -msgstr "Underdokument" +msgstr "G&ammelt dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" -msgstr "" +msgstr "Bruk endringssporing i resultatet" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode: " @@ -1116,7 +1072,7 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1172 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1212 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1162,7 +1118,8 @@ msgid "F&ile" msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -1184,135 +1141,145 @@ msgstr "&Kladd" msgid "&Template" msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "LaTe&X og LyX opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" msgstr "I&nnstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Større&lse pÃ¥ skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "St&ørrelse og rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for Ã¥ vri bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Venstre nederst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "H&øyre øverst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" @@ -1322,14 +1289,13 @@ msgid "TabWidget" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Basi&c" -msgstr "Latvisk" +msgid "Sear&ch" +msgstr "S&øk" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +msgstr "&Søk:" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 @@ -1341,135 +1307,115 @@ msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 msgid "Case &sensitive" msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Finn &Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Bare hele ord" +msgstr "Begrens søket til hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 msgid "W&hole words" -msgstr "Bare hele ord" +msgstr "Bare &hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +msgstr "Bytt ut, og finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Erstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Søk &baklengs" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Bytt det gale ordet med dette" +msgstr "Bytt alle pÃ¥ en gang" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Erstatt &Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vansert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "S&ettings" +msgstr "Innstilling&er" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" -msgstr "Form:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "Sø&k i" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Current ¶graph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 msgid "Current &document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +msgstr "Dette &dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" -msgstr "" +msgstr "Dette dokumentet og alle som hører inn under samme hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 msgid "&Master document" -msgstr "Hoveddokument" +msgstr "Hoveddoku&ment" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "All open documents" -msgstr "Åpne dokument" +msgstr "Alle Ã¥pne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "&Open documents" -msgstr "Åpne dokument" +msgstr "&Åpne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +msgstr "Alle ma&nualer" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" +"Hvis ikke avkrysset, begrenses søket til tilfeller hvor teksten har samme " +"tekst- og avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 msgid "Ignore &format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Ignorer &format" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" -msgstr "" +msgstr "Behold stor/liten forbokstav nÃ¥r LyX bytter ut teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +msgstr "&Behold stor/liten initial" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 msgid "&Expand macros" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "&Ekspander makroer" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1477,136 +1423,143 @@ msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Float Type:" -msgstr "&Flytende (Float)" +msgstr "Flytende type:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" msgstr "&Øverst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorer LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" msgstr "Her, &uansett" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om mulig" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" msgstr "&Egen side med flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Nederst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&GÃ¥ over flere kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "&Rotér 90°" +msgstr "&Roter 90°" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -msgid "&Default Family:" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "" +"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (Krever XeTeX eller LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Br&uk andre skrifttyper enn TeX sine (via XeTeX/LuaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" msgstr "&Standard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 msgid "&Base Size:" -msgstr "&Basis størrelse:" +msgstr "&Basistørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X tegnkoding" +msgstr "LaTe&X koding av skrifttegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." -msgstr "" +msgstr "Spesifiser koding for tegn (f.eks. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 msgid "&Roman:" msgstr "&Antikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Velg antikva (serif) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Velg grotesk (sans serif) skrifttype" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "S&cale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Skalér grotesk skrift sÃ¥ den passer basisskriften" +msgstr "Skaler grotesk skrift sÃ¥ den passer basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Velg skrifttype for maskinskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Skalér maskinskriften sÃ¥ den passer med basisskriften" +msgstr "Skaler maskinskriften sÃ¥ den passer med basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "Skrifttype for kinesisk, japansk eller koreansk (CJK) skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Bruk ekte kapitéler, hvis skrifttypen har dette" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Bruk &kapitéler" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Renessansetall (tall med vekslende høyde) i stedet for vanlige" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Bruk renessanse&tall" @@ -1632,7 +1585,7 @@ msgstr "Sett &høyde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Skalér grafikk (%):" +msgstr "&Skaler grafikk (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1790,8 +1743,7 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 @@ -1807,41 +1759,40 @@ msgstr "B&eskytt:" msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Setter inn avstanden ogsÃ¥ rett etter linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 msgid "&Target:" msgstr "&MÃ¥l:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 msgid "Name associated with the URL" msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" msgstr "Oppgi mÃ¥l for lenken" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Type lenke" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Lenke til en nettside, og alle andre typer" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "Nett&side" @@ -1913,11 +1864,11 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn" msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -1925,8 +1876,8 @@ msgstr "Input" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1042 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1134 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1140 msgid "Program Listing" msgstr "Programlisting" @@ -1938,79 +1889,68 @@ msgstr "Rediger filen" msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Velg hvilket register denne oppføringen skal stÃ¥ i." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "Her kan du definere et alternativt registerprogram." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#, fuzzy msgid "Index generation" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "Generere register" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Definer alternativer for det valgte programmet." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" +"Kryss av om du trenger mer enn ett register (f.eks. et register for navn)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Alle linjer av" +msgstr "Br&uk flere registre" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Skriv navnet pÃ¥ det ønskede registeret (f.eks. \"Navneregister\") og trykk " +"\"Legg til\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "Legg et nytt register til listen" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Remove the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Fjern den valgte registeret" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 -#, fuzzy msgid "Rename the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Navne om det valgte registeret" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "R&ename..." msgstr "&Bytte navn" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "Define or change button color" -msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" +msgstr "Velge/forandre farge" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 msgid "Information Type:" @@ -2025,15 +1965,34 @@ msgstr "" msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Oppdater vinduet nÃ¥r du flytter markøren" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynkroniser vinduet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Forandringer gjøres umiddelbart" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "&Øyeblikkelig virkning" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Putt et nytt objekt inn i dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 msgid "New Inset" -msgstr "Åpne objekt|Å" +msgstr "Nytt objekt" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" @@ -2056,7 +2015,7 @@ msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Kryss av for Ã¥ bruke standardvalg" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 -msgid "P&redefined:" +msgid "&Predefined:" msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 @@ -2067,8 +2026,8 @@ msgstr "" "Standardvalg definert i dokumentstilen. Kryss av for Ã¥ velge/velge bort." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -msgid "Cust&om:" -msgstr "&Brukerdefinert:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Tilpasset:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" @@ -2091,53 +2050,62 @@ msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Dropp dato pÃ¥ for&siden" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Br&uk refstyle (ikke prettyref) for kryssreferanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:52 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "S&iteringsstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:65 msgid "Encoding" msgstr "Tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:80 msgid "Language &Default" msgstr "&Standard for sprÃ¥ket" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:103 msgid "&Other:" msgstr "&Annet:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "S&iteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Offset:" -msgstr "Av" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "&Loddrett avstand" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +msgstr "Legg inn kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥kpakke (standard: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "&Bredde:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Forskjøvet:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Loddrett forskyving av linja." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." -msgstr "Bryt linjer som er lenger enn linjebredden" +msgstr "Linjebredde" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "&Høyde:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Tykkelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102 -msgid "Value of the line height." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Linjetykkelse" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy @@ -2149,8 +2117,8 @@ msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." msgid "Feedback window" msgstr "Vindu for tilbakemeldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333 -#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 src/insets/InsetListings.cpp:355 msgid "Listing" msgstr "«Listing»" @@ -2215,7 +2183,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2307,6 +2275,10 @@ msgstr "&Siste linje:" msgid "The last line to be printed" msgstr "Siste linje som listes ut" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "A&vansert" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Fler parametre" @@ -2323,41 +2295,40 @@ msgid "Document-specific layout information" msgstr "Generel informasjon" #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 #, fuzzy msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 -msgid "Press button to check validity..." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "Vis/Oppdatér" +msgid "Convert" +msgstr "Konvertere" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Trykk Enter for Ã¥ søke, eller klikk pÃ¥ Søk!" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "&Type:" +msgstr "Logg &Type:" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +msgstr "Kopier til utklippstavle" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Go!" @@ -2448,9 +2419,8 @@ msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "&Include all children" -msgstr "Inkluder fil" +msgstr "&Inkluder alle barnedokumenter" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2497,9 +2467,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vannrett:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "&Dekor:" +msgstr "Dekor" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 msgid "&Type:" @@ -2507,33 +2476,34 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "dekorasjonstype / matrisekant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 msgid "" "The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" +"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -2541,7 +2511,7 @@ msgstr "B&ruk AMS-matematikk automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" -msgstr "" +msgstr "AMS-pakkene brukes alltid" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" @@ -2552,6 +2522,8 @@ msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " +"formler" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" @@ -2559,7 +2531,7 @@ msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 msgid "The LaTeX package esint is always used" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-pakken \"esint\" brukes alltid" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" @@ -2572,66 +2544,68 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "B&ruk AMS-matematikk automatisk" +msgstr "Bruk pakken \"math&dots\" automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 msgid "The LaTeX package mathdots is used" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-pakken \"mathdots\" brukes" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Use math&dots package" -msgstr "Bruk AMS-&matematikk" +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Bruk pakken \"mathdo&ts\"" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes " +"i formler" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" +msgstr "Bruk \"mhchem\"-&pakken automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 msgid "The LaTeX package mhchem is always used" -msgstr "" +msgstr "Pakken \"mhchem\" brukes uansett" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" +msgstr "Bruk \"mh&chem\"-pakken" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "&Tilgjengelige:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" msgstr "&Valgte:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "Sortér so&m:" +msgstr "Sorter so&m:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" msgstr "&Beskrivelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2645,7 +2619,7 @@ msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Note" +msgstr "LyX Merk&nad" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2672,99 +2646,82 @@ msgid "&Numbering" msgstr "&Nummerering" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Output Format" -msgstr "Ingen utdata" +msgstr "Format for utdata" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Standardformat for utdata (for vis/oppdater)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standard &skriver:" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "" +msgstr "Standardformat for utdata:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 -msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Mulighet for Ã¥ hoppe mellom LyX og utdata (SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 msgid "S&ynchronize with Output" -msgstr "Tilpass utskrift" +msgstr "S&ynkroniser med utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87 #, fuzzy msgid "C&ustom Macro:" msgstr "Kunde nr.: " -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 #, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112 msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Matte-innstillinger" +msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124 msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "" +msgstr "&Kun XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "&Math Output:" -msgstr "Utdata" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137 +msgid "&Math output:" +msgstr "For&mler" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153 msgid "Format to use for math output." -msgstr "" +msgstr "Utdataformat for formler." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157 msgid "MathML" -msgstr "Matte|M" +msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:549 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:567 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 msgid "Images" -msgstr "Sider" +msgstr "Bilder" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/languages:69 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:654 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:690 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 -#, fuzzy -msgid "Math &Image Scaling:" -msgstr "Matte-mellomrom" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skalering for formelb&ilder" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202 msgid "Scaling factor for images used for math output." -msgstr "" +msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" @@ -2873,13 +2830,12 @@ msgstr "Arkformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 @@ -2895,7 +2851,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" @@ -2932,8 +2888,8 @@ msgstr "&Lengste listeetikett" msgid "Line &spacing" msgstr "L&injeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1808 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:728 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -2941,22 +2897,24 @@ msgstr "Enkel" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:732 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:796 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:726 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:734 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -2989,43 +2947,36 @@ msgid "Paragraph's &Default" msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vann- og loddrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "hom" +msgstr "&Fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Vannrett fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett avstand tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Loddrett fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." msgstr "&Endre..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Use system colors" -msgstr "Ingen systemmappe" +msgid "&Use system colors" +msgstr "Br&uk systemfarger" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" @@ -3051,7 +3002,7 @@ msgstr "Automatisk dialog" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &retting" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" @@ -3088,9 +3039,9 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "Markør&indikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" @@ -3159,7 +3110,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2808 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -3201,24 +3152,22 @@ msgid "On" msgstr "PÃ¥" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning st&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "" +msgstr "Skalering for forhÃ¥ndsvisninger" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "" +msgstr "Merk slutten pÃ¥ avsnitt med et pilcrow-tegn: ¶" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "&Merk slutten pÃ¥ avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:250 msgid "Editing" msgstr "Redigere" @@ -3226,57 +3175,75 @@ msgstr "Redigere" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Markøren følger &rullefeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3138 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Velg bredden pÃ¥ markøren i teksten, eller sett 0 for Ã¥ la zoom-faktoren " +"styre størrelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Markørbredde i skjermpunkter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Tillat rulling under slutten av dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortér avsnittstyper alfabetisk" +msgstr "Sorter avsnittstyper alfabetisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Gruppér avsnittstyper etter kategori" +msgstr "&Grupper avsnittstyper etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med en ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med navnet i statusfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Rediger mattemakroer med en parameterliste (som i LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Skjul &verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Skjul &rullefelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" msgstr "&Skjul faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 msgid "Hide &menubar" -msgstr "&Skjul faner" +msgstr "Skjul &menylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 msgid "&Limit text width" msgstr "&Begrens tekstbredden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Antall skjermpunkter:" @@ -3293,25 +3260,29 @@ msgid "&Document format" msgstr "&Dokumentformat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Vis i eksportmeny" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 msgid "Vector &graphics format" msgstr "&Vektorgrafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "S&hort Name:" msgstr "K&ort navn:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 msgid "E&xtension:" msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigeringsprogram:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser:" @@ -3321,14 +3292,16 @@ msgid "Co&pier:" msgstr "Ko&piprogram:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Default Format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Standardformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:219 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigeringsprogram:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3363,15 +3336,25 @@ msgstr "Se igjennom..." msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Fart for musehjul" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3379,29 +3362,26 @@ msgstr "" "1.0 er standardfart for Ã¥ bla med musehjulet. Høyere tall blar raskere, " "lavere tall blar roligere." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom med musehjulet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "&I bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 msgid "Ctrl" -msgstr "Styring" +msgstr "Ctrl" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:241 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Shift" msgstr "Skift-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 msgid "Alt" -msgstr "Vert" +msgstr "Alt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" @@ -3412,48 +3392,48 @@ msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Velg sprÃ¥k for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "Language pac&kage:" +#, fuzzy +msgid "Language &package:" msgstr "SprÃ¥kpakke:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "Legg inn kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥kpakke (standard: babel)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +msgid "Always Babel" +msgstr "Alltid babel" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder sprÃ¥kskift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Sluttkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter sprÃ¥kskifte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Point:" -msgstr "Standard &skriver:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135 -msgid "X; " -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "Bruk babel-pakka for Ã¥ støtte flere sprÃ¥k" +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Ved desimalseparator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 -msgid "&Use babel" -msgstr "Bruk \"b&abel\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3461,62 +3441,63 @@ msgstr "" "Kryss av sÃ¥ sprÃ¥ket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare " "for sprÃ¥kpakka)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Velg sprÃ¥k &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &start" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "Automatisk sl&utt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Kryss av for Ã¥ merke fremmede sprÃ¥k i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk &fremmede sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Støtte for høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3419 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Kryss av for Ã¥ støtte sprÃ¥k som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, " "Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 -msgid "Enable RTL su&pport" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" msgstr "Støtt høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233 msgid "Cursor movement:" msgstr "Flytte markøren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243 msgid "&Logical" msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253 msgid "&Visual" msgstr "&Visuelt" @@ -3526,46 +3507,45 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Te&X tegnkoding" +msgstr "Bruk LaTe&X tegnkoding:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Standard arkstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "US letter" msgstr "US letter" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "US legal" msgstr "US legal" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "US executive" msgstr "US executive" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -3584,7 +3564,7 @@ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Program for &Japansk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 #, fuzzy @@ -3593,22 +3573,20 @@ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Pr&ogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:744 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:841 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 msgid "Op&tions:" -msgstr "&Innstillinger:" +msgstr "Inns&tillinger:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 -#, fuzzy msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spesifikk " +msgstr "Program og opsjoner for pLaTeX (Japansk)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" @@ -3626,25 +3604,24 @@ msgstr "Chec&kTeX-kommando:" msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opsjoner for CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for " -"Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av " -"MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:339 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klassebytte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen nÃ¥r dokumentklassen endres" @@ -3652,7 +3629,7 @@ msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen nÃ¥r dokumentklassen endres" msgid "Output &line length:" msgstr "Maksimal linjelengde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3085 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3671,89 +3648,102 @@ msgid "Date format for strftime output" msgstr "Datoformat for \"strftime\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "OVerskrive dokument?" +msgstr "&Overskrive filer ved eksport:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 msgid "Ask permission" -msgstr "" +msgstr "Be om lov" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 msgid "Main file only" -msgstr "" +msgstr "Bare hovedfilen" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "All files" -msgstr "Alle felter" +msgstr "Alle filer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" +msgstr "Hva skjer hvis eksport skriver over eksisterende filer." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 msgid "Forward search" -msgstr "" +msgstr "Søk forover" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy msgid "DV&I command:" -msgstr "&Register-kommando:" +msgstr "DV&I-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy msgid "&PDF command:" -msgstr "&roff-kommando:" +msgstr "&PDF-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +#, fuzzy msgid "&PATH prefix:" msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS prefix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +msgstr "Synonymordbøker:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 msgid "&Temporary directory:" msgstr "Midlertidige filer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "LyXServer datarør:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 msgid "&Example files:" msgstr "&Eksempelfiler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 msgid "&Working directory:" msgstr "&Arbeidsmappe:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "H&unspell synonymordbøker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" @@ -3890,67 +3880,67 @@ msgstr "Standard &skriver:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Skriverkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Grotesk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 msgid "R&oman:" msgstr "&Antikva:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" msgstr "&Størst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" msgstr "&Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" msgstr "&Gigantisk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" msgstr "M&inst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" msgstr "M&indre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" msgstr "L&iten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" msgstr "&Bitteliten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -3958,7 +3948,7 @@ msgstr "" "Å krysse av her øker ytelsen, men kan gi dÃ¥rligere kvalitet pÃ¥ skrift pÃ¥ " "skjermen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "Br&uk hurtilageret for bilder for Ã¥ vise skrift raskere" @@ -3976,16 +3966,15 @@ msgstr "Vis tastekoblinger som inneholder:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" -msgstr "" +msgstr "Skal noter/kommentarer sjekkes ogsÃ¥?" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" -msgstr "" +msgstr "Sjekk ¬er og kommentarer" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Stavekontroll" +msgstr "Program for &stavekontroll:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" @@ -3996,16 +3985,17 @@ msgid "Accept compound &words" msgstr "Tillat sammensatte &ord" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Feilstavede ord markeres med strek under." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Stavesjekken ser bort fra tegn som skrives inn her." #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" @@ -4024,107 +4014,128 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "&Brukergrensesnittfil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Ikoner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 msgid "Automatic help" msgstr "Automatisk hjelp" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#, fuzzy msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" "Kryss av for Ã¥ fÃ¥ tips om objekter i dokumentet, nÃ¥r musepekeren er over dem." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Musehint i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Lagre og gjenopprett posisjoner for vinduer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Les inn Ã¥pne dokumenter fra forrige økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Clear all session &information" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" msgstr "Fjern all &informasjon om økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter, hvert " +msgstr "Sikkerhetskopier originaldokumenter ved lagring" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter, hvert " +msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Lagre som dokumentstandard" +msgstr "Lagre dokumenter med komprimering" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Max antall tidligere filer" +msgstr "&Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Åpne dokumenter under faner" +msgstr "&Åpne dokumenter under faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Hvorvidt nye dokumenter Ã¥pnes i en allerede kjørende instans av LyX. (Sett " +"LyXServer sti og restart LyX for Ã¥ fÃ¥ til dette)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Bare én instans av LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Stengeknapp pÃ¥ hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +msgstr "Bare én knapp for Ã¥ &stenge faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 msgid "&Save" msgstr "Lagre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklaturinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "&Listeinnrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolonnebredde" +msgstr "Brukerdefinert bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "" -"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" -"Custom"." +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 @@ -4222,17 +4233,15 @@ msgid "&Subindex" msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" +msgstr "Velg registeret som ska trykkes pÃ¥ dette stedet i dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Output" msgstr "Utdata" @@ -4242,29 +4251,25 @@ msgstr "Innstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Velg hvilke debug-meldinger som skal vises" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +msgstr "Automatisk rydding i vinduet før LaTeX-kompilering fortsetter" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Tøm automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Debug messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +msgstr "Debug-meldinger" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 -#, fuzzy msgid "Display no debug messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +msgstr "Ikke vis debug-meldinger" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy msgid "&None" msgstr "Ingen" @@ -4273,14 +4278,12 @@ msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy msgid "S&elected" -msgstr "&Valgte:" +msgstr "Valgt&e:" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy msgid "Display all debug messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +msgstr "Vis alle debug meldinger" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" @@ -4291,103 +4294,105 @@ msgstr "" msgid "&Statusbar messages" msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 +msgid "La&bels in:" +msgstr "&Referansemerker i:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 msgid "Fil&ter:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "Fil&ter:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 msgid "Enter string to filter the label list" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn tekst for Ã¥ filtrere referanselisten" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 msgid "Case-sensiti&ve" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +msgstr "Store/smÃ¥ boksta&ver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselisten" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "&Sortér" +msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgstr "" +"Sorter referanselisten alfabetisk, gjør forskjell pÃ¥ store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +msgstr "Stor&e/smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 -msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Grupper merker etter prefiks (f.eks. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 msgid "Grou&p" -msgstr "&Navn:" +msgstr "Gru&ppér" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ til merket" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 -msgid "La&bels in:" -msgstr "&Referansemerker i:" - -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 msgid "Textual reference" -msgstr "alle referanser" +msgstr "referere teksten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselisten" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Skill store/smÃ¥ bokstaver" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 -#, fuzzy msgid "Match w&hole words only" -msgstr "Bare hele ord" +msgstr "Bare &hele ord" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -4398,8 +4403,8 @@ msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Send eksportert fil til kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 msgid "Edit shortcut" @@ -4422,7 +4427,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Fjern valgt hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" msgstr "&Fjern" @@ -4442,66 +4447,61 @@ msgstr "" "Klikk her, tast derette hurtigtasten(e). Innholdet kan fjernes med 'Fjern'-" "knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "Bredde" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:192 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" +msgstr "SprÃ¥ket som sjekkes. Å forandre dette, forandrer sprÃ¥ket for ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Ukjent ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Bytt det gale ordet med dette" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 msgid "&Find Next" -msgstr "Finn &Neste" +msgstr "&Finn Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 msgid "Re&placement:" -msgstr "Byttes med:" +msgstr "&Bytt ut med:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Bytt det gale ordet med dette" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 msgid "S&uggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" @@ -4528,9 +4528,8 @@ msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellinnstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Column settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +msgstr "Kolonneinnstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" @@ -4540,30 +4539,28 @@ msgstr "Vannrett justering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:793 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:795 msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Separator" +msgstr "Ved desimalseparator" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Decimal separator:" -msgstr "Separator" +msgstr "&Desimalseparator" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast bredde for kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Loddrett justering i raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." @@ -4571,260 +4568,264 @@ msgstr "" "Spesifiserer loddrett justering av denne cella relativt til baselinja for " "raden." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Row setting" -msgstr "Rammeinnstillinger" +msgstr "Radinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike rader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 msgid "M&ultirow" -msgstr "" +msgstr "M&ultirad" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Loddrett forskyving:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Frivillig loddrett forskyving" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" -msgstr "Noteinnstillinger" +msgstr "Ruteinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Vri &ruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281 -#, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellinstillinger" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Innstillinger for hele tabellen" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellbredde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering av tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ kantlinjer for de(n) valgte rute(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Bruk standard rutenett" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "&OppÃ¥ raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Brukes for tabeller som gÃ¥r over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" -msgstr "Rammeinnstillinger" +msgstr "Radinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad pÃ¥ hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode pÃ¥ den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ikke skriv ut første hode" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad pÃ¥ hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste pÃ¥ den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" msgstr "Tabelloverskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" +msgstr "Vannrett justering av lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" -msgstr "Vannrett justering:" +msgstr "Justering av lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 msgid "Current cell:" msgstr "Tabellrute:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 msgid "Current row position" msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 msgid "Current column position" msgstr "Kolonne nr" @@ -4878,22 +4879,20 @@ msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Innrykk:" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "Size of the indentation" -msgstr "St&ørrelse og rotasjon" +msgstr "Rykk inn med denne dybden" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 -msgid "&Vertical space" +msgid "&Vertical space:" msgstr "&Loddrett avstand" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Loddrett avstand" +msgstr "Avstand mellom avsnitt" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" @@ -4909,9 +4908,8 @@ msgid "Spacing type" msgstr "Linjeavstand og kolonner" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Number of lines" -msgstr "Antall nivÃ¥er" +msgstr "Antall linjer" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" @@ -4923,7 +4921,7 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "" +msgstr "SprÃ¥k for synonymordbok" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -4935,11 +4933,11 @@ msgstr "Nø&kkelord:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" -msgstr "" +msgstr "Ord for Ã¥ slÃ¥ opp" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" -msgstr "" +msgstr "SlÃ¥ &opp" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 @@ -4955,14 +4953,12 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bytt ut ordet med alternativet" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Trykk for Ã¥ velge en lokal dokumentklassefil" +msgstr "Klikk for Ã¥ velge et forslag, dobbeltklikk for Ã¥ slÃ¥ det opp." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy msgid "Filter:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "Filter:" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" @@ -5004,7 +5000,7 @@ msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" -msgstr "Sortér" +msgstr "Sorter" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" @@ -5038,15 +5034,15 @@ msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:725 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -5054,11 +5050,19 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34 +msgid "&Output Format:" +msgstr "F&ormat for utdata:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44 +msgid "Select the output format" +msgstr "Velg format for utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54 msgid "Complete source" msgstr "Hele kildekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk oppdatering" @@ -5110,116 +5114,135 @@ msgstr "Kryss av for mer fleksibel plassering" msgid "Allow &floating" msgstr "Tillat &flyt" -#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191 -#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 -#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 -#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 -#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 -#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 -#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 -#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:101 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:255 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:85 lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:121 lib/layouts/ijmpc.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 lib/layouts/ijmpd.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:146 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4-1.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:60 lib/layouts/stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:425 +#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:480 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:60 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:63 msgid "Publication Month" -msgstr "Undervariant" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned" -#: lib/layouts/AEA.layout:66 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:69 msgid "Publication Month:" -msgstr "Undervariant" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned:" -#: lib/layouts/AEA.layout:73 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:76 msgid "Publication Year" -msgstr "Undervariant" +msgstr "PubliseringsÃ¥r" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:79 msgid "Publication Year:" -msgstr "Undervariant" +msgstr "PubliseringsÃ¥r:" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:82 #, fuzzy msgid "Publication Volume" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:85 #, fuzzy msgid "Publication Volume:" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#: lib/layouts/AEA.layout:88 #, fuzzy msgid "Publication Issue" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:91 #, fuzzy msgid "Publication Issue:" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/egs.layout:488 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:486 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 -#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:86 +#: lib/layouts/svmult.layout:90 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 lib/layouts/svcommon.inc:430 +#: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:532 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:137 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:539 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -5228,43 +5251,54 @@ msgstr "Sammendrag" msgid "Acknowledgement" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:546 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Bekreftelse." -#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpc.layout:336 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:342 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:630 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 #: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341 -#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -5273,8 +5307,12 @@ msgstr "Teorem" msgid "Algorithm" msgstr "Algoritme" -#: lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -5283,38 +5321,51 @@ msgstr "Algoritme" msgid "Axiom" msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412 -#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:347 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:285 lib/layouts/theorems-bytype.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:313 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338 lib/layouts/theorems.inc:275 #: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 msgid "Case" msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:130 msgid "Case \\thecase." -msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." - -#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +msgstr "Tilfelle \\thecase." + +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:316 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "PÃ¥stand" -#: lib/layouts/AEA.layout:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -5323,8 +5374,12 @@ msgstr "PÃ¥stand" msgid "Conclusion" msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -5333,39 +5388,53 @@ msgstr "Konklusjon" msgid "Condition" msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:996 -#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -5374,71 +5443,93 @@ msgstr "Korollar" msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1036 -#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1081 msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:291 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" +msgstr "Oppgave" -#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:155 -#: lib/layouts/agutex.layout:167 lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -5447,67 +5538,87 @@ msgstr "Lemma" msgid "Notation" msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposisjon" -#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:348 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Merknad \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 msgid "Solution" msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/AEA.layout:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256 msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Konklusjon \\thetheorem." +msgstr "Løsning \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -5516,799 +5627,815 @@ msgstr "Konklusjon \\thetheorem." msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Caption" msgstr "Bildetekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 -#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:917 lib/layouts/beamer.layout:936 -#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1075 -#: lib/layouts/beamer.layout:1099 lib/layouts/beamer.layout:1137 -#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svcommon.inc:601 lib/layouts/svcommon.inc:612 msgid "MainText" -msgstr "Bare tekst" +msgstr "Hovedtekst" -#: lib/layouts/AEA.layout:261 +#: lib/layouts/AEA.layout:264 #, fuzzy msgid "Caption: " msgstr "Tabelloverskrift:" -#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 -#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:316 lib/layouts/ijmpd.layout:319 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:629 +#: lib/layouts/svcommon.inc:644 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Bevis" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27 -#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 #: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 #: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:30 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:109 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:40 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:8 -#: lib/layouts/siamltex.layout:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:35 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:334 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:747 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:251 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:54 #: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:109 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:106 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 lib/layouts/paper.layout:110 #: lib/layouts/powerdot.layout:41 lib/layouts/revtex.layout:94 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/tufte-book.layout:34 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 lib/layouts/svjour.inc:127 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:187 lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:79 lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 msgid "Lowercase" -msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 msgid "lowercase" -msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/broadway.layout:199 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/egs.layout:295 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +msgstr "smÃ¥ bokstaver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:795 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:293 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117 #: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163 -#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155 -#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/siamltex.layout:209 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:77 +#: lib/layouts/svprobth.layout:96 lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 msgid "After Title Text" -msgstr "" +msgstr "Tekst etter tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 msgid "Page headings" -msgstr "overskrifter" +msgstr "Sideoverskrifter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 msgid "MarkBoth" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Sammendrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 lib/layouts/revtex4-1.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:261 lib/layouts/siamltex.layout:303 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 lib/layouts/svglobal.layout:116 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/svglobal3.layout:61 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 lib/layouts/svjog.layout:120 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 lib/layouts/svprobth.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:458 lib/layouts/svcommon.inc:473 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Appendikser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150 -#: lib/layouts/agutex.layout:159 lib/layouts/agutex.layout:179 -#: lib/layouts/agutex.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:893 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svjour.inc:290 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:540 +#: lib/layouts/svcommon.inc:574 msgid "BackMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 -#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 -#: src/rowpainter.cpp:484 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:409 lib/layouts/ijmpd.layout:422 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/agutex.layout:198 lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 -#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 -#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:557 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:445 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:317 lib/layouts/simplecv.layout:143 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495 -#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 -#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 -#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:571 lib/layouts/elsarticle.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:332 lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:585 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 msgid "Biography without photo" -msgstr "BiografiUtenFoto" +msgstr "Biografi uten foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#, fuzzy +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografi" +msgstr "BiografiUtenFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1063 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:639 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Bevis." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112 #: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 -#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 #: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 #: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 -#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:28 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/tufte-book.layout:87 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "Seksjon" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 -#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 #: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 -#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:66 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:50 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:110 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 -#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 -#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 -#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 -#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:76 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "UnderUnderSeksjon" #: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 #: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 #: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:35 msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 #: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 #: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35 -#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:296 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:36 lib/layouts/stdlists.inc:59 +#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/svjour.inc:139 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/elsarticle.layout:194 -#: lib/layouts/entcs.layout:60 lib/layouts/g-brief.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:144 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:182 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 -#: lib/layouts/svjour.inc:196 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" msgstr "Post" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 -#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:800 -#: lib/layouts/kluwer.layout:147 lib/layouts/powerdot.layout:87 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:141 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/tufte-book.layout:42 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:184 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 lib/layouts/svjour.inc:188 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:302 lib/external_templates:306 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:471 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:228 lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:97 lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 lib/external_templates:340 +#: lib/external_templates:341 lib/external_templates:345 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:187 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/svjour.inc:268 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:521 msgid "Acknowledgements." msgstr "Takk til." -#: lib/layouts/aa.layout:295 +#: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institutemark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:363 +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:385 -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:395 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159 -#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:236 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:669 lib/layouts/svcommon.inc:674 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" msgstr "e-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordbok" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 #: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 -#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:63 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 lib/layouts/revtex4-1.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 -#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216 -#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:507 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:554 +#: lib/layouts/svcommon.inc:565 msgid "Acknowledgements" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "Plasser_Figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "Plasser_tabell" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "Tabellkommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Objektnavn" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/aastex.layout:286 +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternativ tilknytning:" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy msgid "altaffilmark" -msgstr "" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:337 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1896 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1997 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2093 msgid "and" msgstr "og" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Plassér figur her:" +msgstr "Plasser figur her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" -msgstr "Plassér tabell her:" +msgstr "Plasser tabell her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:460 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Tillegg]" -#: lib/layouts/aastex.layout:521 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Merknad til redaktør:" -#: lib/layouts/aastex.layout:542 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Referanser. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:562 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" -msgstr "Notat. ---" +msgstr "Merknad. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:570 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" -msgstr "tabell-linje" +msgstr "Tabellmerknad" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tabellmerknad:" -#: lib/layouts/aastex.layout:585 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "tabell-linje" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" -#: lib/layouts/aastex.layout:617 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:634 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:660 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:687 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -msgid "Scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:583 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Strukturformel" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Struktruformler" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagrammer" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Grafer" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Biografi" - -#: lib/layouts/achemso.layout:144 msgid "Bibnote" -msgstr "" +msgstr "note" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:261 msgid "Chemistry" msgstr "Kjemi" -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" msgstr "kjemi" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy msgid "Teaser" msgstr "Hode" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy msgid "Teaser image:" msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 msgid "CRcat" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy msgid "CR category" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #, fuzzy msgid "CR categories" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/agutex.layout:175 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/agutex.layout:71 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:72 msgid "Authors" -msgstr "Forfatter" +msgstr "Forfattere" -#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 #, fuzzy msgid "Affiliation Mark" msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/agutex.layout:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:112 msgid "Author affiliation" -msgstr "AltTilknytning" +msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/agutex.layout:121 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:122 msgid "Author affiliation:" -msgstr "Tilknytning:" +msgstr "Forfattertilknytning:" -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 -#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 -#: lib/layouts/svjour.inc:226 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:500 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/agutex.layout:187 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agutex.layout:189 msgid "Acknowledgments." msgstr "Takk til." -#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 -#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:581 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" msgstr "Seksjon*" -#: lib/layouts/amsart.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart.layout:84 msgid "SpecialSection" -msgstr "Merking:" +msgstr "Spesialseksjon" -#: lib/layouts/amsart.layout:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsart.layout:93 msgid "SpecialSection*" -msgstr "Seksjon*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 -#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 -#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgstr "Spesialseksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" msgstr "Unummerert" -#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 -#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:601 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" -#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 -#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "UnderUnderSeksjon*" @@ -6344,7 +6471,8 @@ msgstr "Tre forfattere" msgid "FourAuthors" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:328 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Tilknytning:" @@ -6361,7 +6489,7 @@ msgstr "Tre_tilknytninger" msgid "FourAffiliations" msgstr "Fire_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:337 msgid "Journal" msgstr "Journal" @@ -6369,18 +6497,24 @@ msgstr "Journal" msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390 -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" -msgstr "Note" +msgstr "Merknad" #: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" @@ -6394,8 +6528,8 @@ msgstr "" msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 -#: lib/layouts/scrclass.inc:282 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Meningsløst!" @@ -6407,25 +6541,27 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:94 lib/layouts/stdlists.inc:28 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa.layout:399 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -6451,26 +6587,25 @@ msgstr "" msgid "BeginFrame" msgstr "Begynn ramme" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Del*" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 +#: lib/layouts/stdlists.inc:74 msgid "MM" msgstr "MM" @@ -6491,9 +6626,9 @@ msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 -#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 -#: lib/layouts/beamer.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 msgid "Frames" msgstr "Rammer" @@ -6501,320 +6636,310 @@ msgstr "Rammer" msgid "Frame" msgstr "Innrammet" -#: lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:291 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:310 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:327 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:349 msgid "EndFrame" msgstr "Slutt ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:369 +#: lib/layouts/beamer.layout:363 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:384 +#: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Ramme_undertittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 -#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426 +#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: lib/layouts/beamer.layout:420 +#: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:492 +#: lib/layouts/beamer.layout:486 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:498 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:524 +#: lib/layouts/beamer.layout:518 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 -#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:624 msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 +#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:577 +#: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:582 msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "Uncover" msgstr "Avdekk" -#: lib/layouts/beamer.layout:614 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "Only" msgstr "Bare" -#: lib/layouts/beamer.layout:640 +#: lib/layouts/beamer.layout:634 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:656 +#: lib/layouts/beamer.layout:650 msgid "Block" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:684 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Block:" -msgstr "Blokk" +msgstr "Blokk:" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Eksempel #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 msgid "Alert Block:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/beamer.layout:780 -#: lib/layouts/beamer.layout:805 lib/layouts/beamer.layout:827 -#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "«Listing»" -#: lib/layouts/beamer.layout:771 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Tittel (enkel ramme)" -#: lib/layouts/beamer.layout:826 lib/layouts/cl2emult.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:218 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" - -#: lib/layouts/beamer.layout:847 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:842 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Sitering" -#: lib/layouts/beamer.layout:935 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "TitleGraphic" msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:997 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1007 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 msgid "Definitions." msgstr "Definisjoner. " -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 msgid "Examples." msgstr "Eksempler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Faktum" -#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1069 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1074 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1088 +#: lib/layouts/beamer.layout:1079 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/egs.layout:637 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:635 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 +#: lib/layouts/beamer.layout:1127 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:212 +#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" -msgstr "Note:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1164 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Endring: " +msgstr "Merknad:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Vert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1177 lib/layouts/svmono.layout:29 -#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63 +#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Struktur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1186 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1177 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Article" msgstr "Artikkel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1196 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Orientering" +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentasjonsmodus" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:385 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/powerdot.layout:393 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:180 msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Figurer" #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -6869,7 +6994,7 @@ msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse(høyre side)" @@ -6882,99 +7007,99 @@ msgstr "Hovedlinje" msgid "Mainline:" msgstr "Hovedlinje:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "Variant" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "Variant:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "Undervariant:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "Undervariant2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "Undervariant(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "_Undervariant3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "Undervariant(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "Undervariant4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "Undervariant(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "Undervariant5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "Undervariant(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[sjakkbrett]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Høydepunkter:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Pilspiss" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Pilspiss:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "" @@ -6982,25 +7107,28 @@ msgstr "" msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Til-adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/elsart.layout:139 -#: lib/layouts/g-brief.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:726 -#: lib/layouts/revtex.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/amsdefs.inc:136 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Min_adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Avsenderadresse:" @@ -7009,7 +7137,7 @@ msgid "Return address" msgstr "Returadresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "Returadresse" @@ -7034,22 +7162,24 @@ msgid "Handling:" msgstr "marg" #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Deres ref" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Deres ref.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Ref" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "VÃ¥r ref.:" @@ -7063,15 +7193,18 @@ msgstr "Skriver" msgid "Writer:" msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/g-brief.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signatur" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" @@ -7080,9 +7213,8 @@ msgid "Bottomtext" msgstr "Bunntekst" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 -#, fuzzy msgid "Bottom text:" -msgstr "Bunntekst" +msgstr "Bunntekst:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy @@ -7094,8 +7226,9 @@ msgstr "Kladdemodus" msgid "Area Code:" msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" @@ -7104,93 +7237,104 @@ msgstr "Telefon" msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Sted" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Sted:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4.layout:143 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/scrlettr.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Tema:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/g-brief.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Åpning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Åpning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/g-brief.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Avslutning" #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "vedlegg:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Avsenderadresse" #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Returadresse" @@ -7231,16 +7375,13 @@ msgstr "" msgid "Unterschrift" msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Sted" @@ -7274,7 +7415,7 @@ msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brev" @@ -7301,7 +7442,7 @@ msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" @@ -7309,71 +7450,190 @@ msgstr "" msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Tittel" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 lib/layouts/svcommon.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Nettadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:266 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Takksigelse \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Uthevet" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Referanse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Navn (fornavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Navn (etternavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Navn" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:274 +#: lib/layouts/egs.layout:272 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Tittel" -#: lib/layouts/egs.layout:308 +#: lib/layouts/egs.layout:306 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: lib/layouts/egs.layout:317 +#: lib/layouts/egs.layout:315 msgid "Affil" msgstr "Tilkn" -#: lib/layouts/egs.layout:330 -msgid "Affilation:" -msgstr "Tilknytning:" - -#: lib/layouts/egs.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:350 msgid "Journal:" msgstr "Journal:" -#: lib/layouts/egs.layout:361 +#: lib/layouts/egs.layout:359 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:375 +#: lib/layouts/egs.layout:373 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:385 +#: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:398 +#: lib/layouts/egs.layout:396 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +#: lib/layouts/egs.layout:418 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Mottatt:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +#: lib/layouts/egs.layout:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +#: lib/layouts/egs.layout:440 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/egs.layout:451 +#: lib/layouts/egs.layout:449 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:464 +#: lib/layouts/egs.layout:462 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" @@ -7381,162 +7641,152 @@ msgstr "" msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:316 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:323 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:372 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:386 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:408 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:416 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:79 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 msgid "Title footnote" msgstr "Tittelfotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Title footnote:" msgstr "Tittelfotnote:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:137 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:159 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:170 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:287 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4.layout:264 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:47 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:247 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" @@ -7580,17 +7830,59 @@ msgstr "MorsmÃ¥l" msgid "Mother Tongue:" msgstr "MorsmÃ¥l:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Hode" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "SprÃ¥k:" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SisteSprÃ¥k" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Siste sprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Fot:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Og" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#, fuzzy +msgid "End of CV" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:73 msgid "ShortRotatefoilhead" @@ -7628,63 +7920,64 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restriction:" msgstr "Restriksjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97 -#: lib/layouts/aguplus.inc:78 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:98 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114 -#: lib/layouts/aguplus.inc:101 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:115 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Høyre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Høyre fot" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Høyre fot:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Proposisjon #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -7693,12 +7986,12 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "" @@ -7707,7 +8000,7 @@ msgstr "" msgid "Proposition." msgstr "Proposisjon." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definisjon*" @@ -7717,9 +8010,9 @@ msgid "Letter:" msgstr "Brev:" #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -7728,7 +8021,8 @@ msgstr "Navn" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Gate" @@ -7748,7 +8042,8 @@ msgstr "Tillegg:" msgid "Town:" msgstr "By:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Stat" @@ -7765,10 +8060,12 @@ msgid "ReturnAddress:" msgstr "Returadresse:" #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "Ref:" #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "Deres ref:" @@ -7812,11 +8109,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" @@ -8112,7 +8409,8 @@ msgstr "Merknader" msgid "Remarks #." msgstr "Merknader #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:325 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 msgid "Proof:" msgstr "Bevis:" @@ -8168,64 +8466,80 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "matte linje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Revidert" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step" -msgstr "Steg" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 -msgid "Step \\thestep." -msgstr "Steg \\thestep." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Eksempel \\theexample." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Cite reference" +msgstr "all siterte referanser" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Notasjon \\thenotation." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#, fuzzy +msgid "ItemList" +msgstr "Punktliste" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Antikva" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:360 lib/layouts/ijmpd.layout:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposisjon \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop" -msgstr "Prop" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Prop \\theprop." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:362 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:369 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8234,258 +8548,338 @@ msgstr "Prop \\theprop." msgid "Question" msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 -msgid "Appendices Section" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:401 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:420 lib/layouts/ijmpd.layout:433 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:76 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Tastatur" + +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Endringssporing" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "lim" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4-1.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:249 lib/layouts/svglobal3.layout:68 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:231 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:260 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:261 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Bibliografi (vanlig)" -#: lib/layouts/iopart.layout:284 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "SAMMENDRAG:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/kluwer.layout:196 +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:204 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:214 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 msgid "Running title:" msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:243 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:72 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Sted" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Dato" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "overskrifter" + +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tlf:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ingen" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutninger" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 +#: lib/layouts/svmult.layout:101 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/llncs.layout:149 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +msgstr "Løpende LaTeX-tittel" -#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 msgid "TOC title:" msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" -#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:200 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running:" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:392 msgid "TOC Author:" msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" -#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/llncs.layout:300 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Sak #." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 msgid "Conjecture #." msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Example #." msgstr "Eksempel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 msgid "Exercise #." -msgstr "Øvelse #." +msgstr "Oppgave #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 msgid "Note #." -msgstr "Note #." +msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 msgid "Property #." msgstr "Egenskap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 msgid "Question #." msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 msgid "Remark #." msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 msgid "Solution #." msgstr "Løsning #." -#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:119 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 -#, fuzzy +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 msgid "Maintext" -msgstr "Ren tekst" +msgstr "Hovedtekst" -#: lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "Dikt-tittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:175 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "" @@ -8521,11 +8915,40 @@ msgstr "" msgid "Space:" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:146 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Ytre" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "&Ytre:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tom seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/paper.layout:158 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" msgstr "Institusjon" @@ -8570,9 +8993,9 @@ msgstr "" msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:409 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" +msgstr "Algoritmer" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" @@ -8594,32 +9017,104 @@ msgstr "Ingredienser" msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredienser:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:113 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177 -msgid "Thanks:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknytning" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:238 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variant" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variant:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Nummerert" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Takk:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 msgid "acknowledgments" msgstr "takk til" -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Plasser_tabell" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Lim inn spesielt" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Blank side" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Finn &Neste" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Figurer" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Innstillinger for flytende materiale" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -8631,108 +9126,100 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Deres ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Deres brev av:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Min ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Kunde nr.: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura nr.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "NesteAdresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Neste Adresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Avsender:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Avsender tlf:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:565 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Avsender fax:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Avsender e-post" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Avsender URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy msgid "End of letter" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -8742,18 +9229,16 @@ msgid "LandscapeSlide" msgstr "LiggendeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Liggende lysark" +msgstr "Liggende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "StÃ¥endeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "StÃ¥ende lysark" +msgstr "StÃ¥ende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" @@ -8777,9 +9262,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "ListeOverLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Liste over lysark" +msgstr "[Liste over lysark]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" @@ -8799,70 +9283,68 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Innhold" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Konjektur*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 msgid "Conference" msgstr "Konferanse" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 msgid "Conference:" msgstr "Konferanse:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "CopyrightYear" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "OpphavsrettsÃ¥r" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy msgid "Copyrightdata" msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy msgid "Copyright data:" msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 msgid "Terms" msgstr "Betingelser" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 msgid "Terms:" msgstr "Betingelser:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 +#: lib/layouts/simplecv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/simplecv.layout:71 +#: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -8880,7 +9362,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "Nytt notat:" +msgstr "Ny merknad:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -8898,204 +9380,236 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:54 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:66 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:79 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" msgstr "SAMMENDRAG" -#: lib/layouts/spie.layout:94 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "TAKK TIL" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 -msgid "Subclass" +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "Dikt-tittel" +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Skriftform" +msgid "thanks" +msgstr "Takk" -#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 -#, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Matte, matrise" +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt #" -#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 -msgid "--- Main Matter ---" +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:479 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedisering" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dediserting:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 -msgid "Back Matter" +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 -msgid "--- Back Matter ---" +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\thepart" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:74 +msgid "Subclass" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\thechapter" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\thechapter" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Sted" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:88 #, fuzzy -msgid "Preface:" -msgstr "Sted:" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Løsning \\thesolution." -#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:651 msgid "Proof(QED)" -msgstr "Bevis" +msgstr "Bevis(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:660 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:24 -msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/svmult.layout:28 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmult.layout:33 msgid "Title*" -msgstr "Tittel" +msgstr "Tittel*" -#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Institute and e-mail: " -msgstr "Institutt" +msgid "Title*: " +msgstr "Tittel*" -#: lib/layouts/svmult.layout:63 -msgid "MiniTOC" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:64 lib/layouts/svmult.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -msgid "TOC depth (provide a number):" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:66 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#: lib/layouts/svmult.layout:70 #, fuzzy -msgid "List of Abbreviations & Symbols" -msgstr "Liste over litteraturreferanser" +msgid "Contributor List" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 -#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 -#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 -#: lib/layouts/svmult.layout:270 -#, fuzzy +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svmult.layout:146 msgid "For editors" -msgstr "Bidrag" +msgstr "For redaktører" + +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svmult.layout:105 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Liste over tabeller" +msgid "Running Chapter" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "Sett &inn" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institutt" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/svmult.layout:117 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" + +#: lib/layouts/svmult.layout:129 lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:503 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:133 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/svcommon.inc:534 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Sted" + +#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapittel" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:124 #, fuzzy msgid "Sidenote" msgstr "note" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 #, fuzzy msgid "sidenote" msgstr "note" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:143 msgid "Marginnote" -msgstr "Margnote|a" +msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:147 msgid "marginnote" -msgstr "marg" +msgstr "margnotis" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:160 msgid "new thought" -msgstr "" +msgstr "ny tanke" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:170 #, fuzzy msgid "AllCaps" -msgstr "Kapitéler" +msgstr "Kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:173 msgid "allcaps" -msgstr "Kapitéler" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 msgid "SmallCaps" -msgstr "Kapitéler" +msgstr "Kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 msgid "smallcaps" -msgstr "Kapitéler" +msgstr "kapiteler" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 msgid "Full Width" -msgstr "Etikettbredde for lister" +msgstr "Full bredde" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:218 msgid "MarginTable" -msgstr "marg" +msgstr "Margtabell" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 msgid "MarginFigure" -msgstr "Figur" +msgstr "Margfigur" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" @@ -9105,133 +9619,61 @@ msgstr "e-post:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Fornavn" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Fornavn" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" -msgstr "Innrammet" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "" +msgstr "Fnavn" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Uthevet " -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 -#, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Forkortelse" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 -#, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolonne" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "MÃ¥ned" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "År" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" @@ -9335,11 +9777,7 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 -msgid "Revised" -msgstr "Revidert" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Revidert:" @@ -9363,7 +9801,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:87 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -9419,298 +9857,174 @@ msgstr "Datasett" msgid "Datasets:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" -msgstr "&Forkast" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Beskr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy msgid "Orgdiv" msgstr "div" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" -msgstr "Etternavn" +msgstr "Orgnavn" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Gate" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Lim inn" +msgstr "By" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" -msgstr "Lim inn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Postnr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:133 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:137 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:146 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:150 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:154 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:158 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Forfatteradresse:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:162 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:166 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:192 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:203 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:213 -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabelltittel" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "NÃ¥værende adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "NÃ¥værende adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Nøkkelord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dediserting:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Foldere" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +msgstr "Tastekombinasjon" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underavsnitt*" @@ -9738,7 +10052,7 @@ msgstr "RevisjonsMerknad" msgid "FirstName" msgstr "Fornavn" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 #: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -9783,15 +10097,15 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:113 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "Ekstradel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "Ekstrakapittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:125 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "Ekstraseksjon" @@ -9807,47 +10121,43 @@ msgstr "Ekstraseksjon*" msgid "Minisec" msgstr "Miniseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Publishers" msgstr "Forleggere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 -msgid "Dedication" -msgstr "Dedisering" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Titlehead" msgstr "Tittelhode" -#: lib/layouts/scrclass.inc:219 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:253 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 msgid "Captionabove" msgstr "Bildetekst-over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:272 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Captionbelow" msgstr "Bildetekst-under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:291 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Endring: " - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "UDEFINERT" @@ -9866,12 +10176,10 @@ msgid "vol." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 -#, fuzzy msgid "no." -msgstr "nei" +msgstr "nr." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 msgid "in" msgstr "in" @@ -9882,18 +10190,16 @@ msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgstr "Del \\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy msgid "Chapter ##" -msgstr "Kapittel" +msgstr "Kapittel ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy msgid "Section ##" -msgstr "Seksjon" +msgstr "Seksjon ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy @@ -9913,186 +10219,179 @@ msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy msgid "Equation ##" -msgstr "Ligning" +msgstr "Ligning ##" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy msgid "Footnote ##" -msgstr "Fotnote|n" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "marg" +msgstr "Fotnote ##" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 -msgid "Foot" -msgstr "Fot" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 -msgid "Note:Note" -msgstr "Note:note" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 -msgid "note" -msgstr "note" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "Note:grÃ¥et ut" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 -msgid "greyedout" -msgstr "grÃ¥et ut" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:111 +msgid "Greyedout" +msgstr "GrÃ¥et ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194 -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:468 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "Usynlig" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:168 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 msgid "Listings" msgstr "Programlisting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 -msgid "Branch" -msgstr "Dokumentgren" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:821 src/BufferParams.cpp:412 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:715 -msgid "Index" -msgstr "Register" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 -#: src/insets/InsetBox.cpp:133 -msgid "Box" -msgstr "Ramme" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Skyggelagt" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "&Flytende (Float)" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "tekstbryting: " - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Justering" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 msgid "opt" msgstr "alt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Angre" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 -#, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:438 msgid "Preview" msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -#, fuzzy msgid "--Separator--" -msgstr "Separator" +msgstr "--Separator--" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 -#, fuzzy msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +msgstr "--- Adskilt miljø ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:96 -msgid "Headnote" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" -#: lib/layouts/svjour.inc:110 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Corr Author:" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -msgid "Offprints" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -msgid "Offprints:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Faktum \\thetheorem." +msgid "Main Matter" +msgstr "Matte, matrise" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problem \\thetheorem." +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "overskrifter" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Author data: " +msgstr "Forfatter:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:414 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy +msgid "Running Section:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:445 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Sammendrag" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (ikke installert)" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:525 +#, fuzzy +msgid "For Authors" +msgstr "Fire forfattere" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Dikt-tittel" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:611 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:169 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Øvelse \\thetheorem." +msgstr "Oppgave \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." @@ -10128,7 +10427,7 @@ msgstr "Problem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øvelse \\thetheorem." +msgstr "Oppgave \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." @@ -10148,7 +10447,7 @@ msgstr "Problem*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "Øvelse*" +msgstr "Oppgave*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" @@ -10172,12 +10471,105 @@ msgstr "Problem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." -msgstr "Øvelse." +msgstr "Oppgave." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Merknad." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#, fuzzy +msgid "Theorem \\thetheorem" +msgstr "Teorem \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Corollary \\thecorollary" +msgstr "Korollar \\thecorollary." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Lemma \\thelemma" +msgstr "Lemma \\thelemma." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#, fuzzy +msgid "Proposition \\theproposition" +msgstr "Proposisjon \\theproposition." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Conjecture \\theconjecture" +msgstr "Konjektur \\theconjecture." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Definition \\thedefinition" +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Example \\theexample" +msgstr "Eksempel \\theexample." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem" +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:245 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "\\thesol" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise" +msgstr "Oppgave \\theexercise." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Remark \\theremark" +msgstr "Merknad \\theremark." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase" +msgstr "Tilfelle \\thecase." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty" +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#, fuzzy +msgid "Question \\thequestion" +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote" +msgstr "Merknad \\thenote." + #: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" msgstr "Braille" @@ -10191,9 +10583,8 @@ msgstr "" "Braille.lyx" #: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Braille (standard)" #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" @@ -10245,46 +10636,124 @@ msgstr "parallel" msgid "Braille box" msgstr "parallel" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 +msgid "Center Header" +msgstr "Senterhode" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 +msgid "Center Header:" +msgstr "Senterhode:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 +msgid "Left Footer" +msgstr "Venstre fot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Venstre fot:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 +msgid "Center Footer" +msgstr "Senterfot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Senterfot:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Sluttnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Legger til sluttnoter, i tillegg til fotnoter. Du trenger Ã¥ legge til " "\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene." -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "Egen:sluttnote" - #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" msgstr "sluttnote" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:8 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling " +"with an optional argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/" +"enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:95 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Nummerert liste fortsetter" + #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +msgstr "Seksjonsvis nummerert liste" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +"Nuller ut ligningsnummer ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummer, som i " +"'(2.1)'" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" +msgstr "Tell figurer seksjonsvis" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Nullstiller figurnr ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummeret som i " +"'fig. 2.1'." + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" @@ -10292,8 +10761,8 @@ msgstr "Fotnoter til sluttnoter" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" "Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger Ã¥ legge inn \\theendnotes i " "TeX-kode der du vil ha sluttnotene." @@ -10322,20 +10791,29 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 -#, fuzzy msgid "charstyles" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/initials.module:10 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Tekststil:kapitéler" +msgstr "tekststiler" -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 #, fuzzy msgid "Initial" msgstr "Kursiv" +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Bok" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" msgstr "Lingvistikk" @@ -10374,64 +10852,48 @@ msgstr "Deleksempel" msgid "Subexample:" msgstr "Deleksempel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Lukk" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/linguistics.module:95 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:120 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Endring: " - #: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "expr." -msgstr "exp" +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" -#: lib/layouts/linguistics.module:135 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/linguistics.module:124 +msgid "expr." +msgstr "uttr." #: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "Konsepter" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "concept" -msgstr "&Aksepter" +msgstr "konsept" -#: lib/layouts/linguistics.module:150 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Endring: " +msgid "Meaning" +msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/linguistics.module:166 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:168 msgid "Tableau" -msgstr "Tabell" +msgstr "TablÃ¥" -#: lib/layouts/linguistics.module:171 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:173 msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "TablÃ¥er" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" @@ -10445,34 +10907,26 @@ msgstr "" "Definerer tekststiler for logisk markering: kapitéler, uthevet, kraftig og " "kode." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Tekststil:kapitéler" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiv " #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "kapitéler" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Tekststil:uthevet" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "emph" msgstr "uthevet " #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Tekststil:kraftig" +msgid "Strong" +msgstr "Kraftig" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "strong" msgstr "kraftig" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Tekststil:kode" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 msgid "code" msgstr "kode" @@ -10486,31 +10940,30 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk." #: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:5 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy msgid "literate" msgstr "LaTeX kildekode" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:515 msgid "Sweave" -msgstr "Lagre" +msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via Sweave package. See sweave.lyx in examples." msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:20 +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "" @@ -10524,35 +10977,35 @@ msgstr "LaTeX-opsjoner" msgid "Sweave opts" msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" -#: lib/layouts/sweave.module:67 +#: lib/layouts/sweave.module:69 #, fuzzy msgid "S/R expression" msgstr "Regul&ært uttrykk" -#: lib/layouts/sweave.module:68 +#: lib/layouts/sweave.module:70 #, fuzzy msgid "S/R expr" msgstr "exp" -#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88 +#: lib/layouts/sweave.module:91 lib/layouts/sweave.module:92 msgid "Sweave Input File" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" +msgstr "Nummerer tabeller seksjonsvis" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the table number at section start and prepends the section number to " "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +"Nullstiller tabellnr ved seksjonstart, og tar med seksjonsnr i tabelnnr. Som " +"i 'Tabell 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremer (AMS-Nummerert etter type)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" @@ -10567,12 +11020,10 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended, nummerert etter type)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -10583,130 +11034,134 @@ msgid "" "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" "Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " -"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, note, notasjon, sammendrag, " -"bekreftelse, konklusjon, faktum og antagelse." +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, antagelse og tilfelle, i bÃ¥de nummererte og " +"unummererte former. I motsetning til den enkle utvidete AMS-modulen, har " +"hver type sitt eget telleverk. (AltsÃ¥ kriterie1, kriterie2, antagelse1, " +"kriterie3, ... i motsetning til kriterie1, kriterie2, antagelse3, " +"kriterie4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -#, fuzzy msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Kriterie \\thetheorem." +msgstr "Kriterie \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Kriterie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Kriterie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritme \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Aksiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiom \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Aksiom*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Forutsetning \\thetheorem." +msgstr "Forutsetning \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Forutsetning*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 msgid "Note \\thenote." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Note*" +msgstr "Merknad*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Note." +msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Sammendrag \\thetheorem." +msgstr "Sammendrag \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Sammendrag*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." +msgstr "Bekreftelse \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Bekreftelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Konklusjon \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -10715,17 +11170,16 @@ msgstr "Konklusjon." msgid "Assumption" msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Antagelse \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Antagelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Antagelse." @@ -10735,7 +11189,6 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -10743,16 +11196,16 @@ msgid "" "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" "Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " -"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, note, notasjon, sammendrag, " -"bekreftelse, konklusjon, faktum og antagelse." +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, faktum, antagelse, tilfelle og spørsmÃ¥l, i " +"nummererte og unummrererte former." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 #: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "teoremer" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -10772,7 +11225,7 @@ msgstr "Forutsetning \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Note \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." @@ -10795,26 +11248,22 @@ msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Antagelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremer (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " @@ -10827,9 +11276,8 @@ msgstr "" "avsnittsvis nummerering av teoremer." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" +msgstr "Teoremer (nummerert typevis)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" @@ -10843,9 +11291,8 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" +msgstr "Teoremer (Nummerert typevis innenfor Kapitlene)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" @@ -10857,12 +11304,10 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " "chapter start). Use this module only with document classes that provide a " @@ -10871,10 +11316,27 @@ msgstr "" "Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " "dokumenttyper som er inndelt i kapitler." +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Navnede teoremer" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Navngitt teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Navngitt teorem." + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" +msgstr "Teoremer (nummerert etter type, innenfor avsnitt)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" @@ -10886,21 +11348,18 @@ msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -#, fuzzy msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." msgstr "" -"Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " -"dokumenttyper som er inndelt i kapitler." +"Teller teoremer og lignende seksjonsvis. Telleverket starter altsÃ¥ pÃ¥ nytt i " +"hver seksjon." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremer (unummererte)" @@ -10911,317 +11370,314 @@ msgid "" msgstr "Definerer kun unummererte teoremer, ved hjelp av AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -"Definerer teoremmiljøer og bevismiljøet ved hjelp av AMS. BÃ¥de nummererte og " -"unummererte typer. Til vanlig nummereres teoremer stigende gjennom hele " -"dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke moduler for kapittelvis eller " -"avsnittsvis nummerering av teoremer." +"Definerer noen teoremmiljøer for bruk uten AMS. Til vanlig nummereres " +"teoremer stigende gjennom hele dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke " +"moduler for kapittelvis eller avsnittsvis nummerering av teoremer." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTex)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:138 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:145 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk, (Østerrike)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:152 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:160 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:199 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannia)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:23 +#: lib/languages:217 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:227 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:334 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:347 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:356 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:370 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:379 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tysk (gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:389 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:44 -#, fuzzy +#: lib/languages:400 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Tysk, (Østerrike)" +msgstr "Tysk, (Sveits)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:418 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:456 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:465 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:473 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:481 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:492 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:501 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:507 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:515 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:536 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:546 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:557 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:566 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:574 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:591 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: lib/languages:599 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norsk (bokmÃ¥l)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" +#: lib/languages:607 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norsk (nynorsk)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:632 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:640 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:648 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:656 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:664 msgid "North Sami" msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:679 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:687 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:695 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:704 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:712 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:720 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:732 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:743 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:783 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:796 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turkmensk" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:805 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:813 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:831 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:89 +#: lib/languages:840 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -11286,9 +11742,8 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 -#, fuzzy msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" +msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Roman)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -11418,12557 +11873,13133 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" - -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|i" - -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil|S" - -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" - -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" - -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Ligningssett (Array)|y" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativer (cases)|c" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l" -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Åpne...|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Samla miljø (gathered)|h" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø (split)|s" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagre|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Parenteser/klammer...|r" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagre som|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrise..." -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Angre all redigering" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonskontroll|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut...|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø (gather)|g" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrer...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Tilbake til siste versjon|s" - -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angre siste innsjekking|A" +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie|H" +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angre|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Del celle|c" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn eksternt utvalg" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linje over|v" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Fjern linje under|u" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:106 -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Statistikk...|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for matte" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for mattepaneler" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Spore endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for tabeller" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Preferanser...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bruk algebra-programvare|m" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurer|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "som linjer|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "GÃ¥ til merke|G" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "som avsnitt|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|R" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bunn linje|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "pÃ¥ side |Ã¥" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høyre|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formattert referanse|t" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstreferanse|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 lib/ui/stdcontext.inc:557 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Tilbake" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:449 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier rad" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Rediger database(r) eksternt..." -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Bytt om rader" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Åpne objekt|Å" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Lukk objekt" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Oppløs objekt|O" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopier kolonne" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Bytt om kolonner" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:462 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Uten ramme|U" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstrejuster|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrer" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Right|R" -msgstr "Høyrejuster|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Avrundet, tynn|A" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:197 -msgid "Top|T" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Avrundet, tykk|v" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Ramme med skygge|s" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:467 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Farget bakgrunn|b" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dobbel ramme|D" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX merknad|n" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endre grensetype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endre formeltype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "GrÃ¥et ut|G" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk algebra-programvare" +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Åpne alle merknader|a" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Steng alle merknader" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til rad|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vannrett fantom|V" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Loddrett fantom|L" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Ordmellomrom|O" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Default|t" -msgstr "Standard|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Display|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:254 -msgid "Inline|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negativt mellomrom|N" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Quadratin mellomrom|Q" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" - -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" - -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vannrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vannrett fyll (strek)|s" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Brukerdefinert lengde" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesielt tegn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tykt mellomrom|K" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteraturreferanse...|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativt middels mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativt tykt mellomrom|i" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Label...|L" -msgstr "Referansemerke...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Standard avstand|d" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Liten avstand|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:365 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnote|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Middels avstand|M" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Stor avstand" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Nøkkelord for register|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "VFill|F" +msgstr "Loddrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Oppføring i nomenklaturen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Custom|C" +msgstr "Brukerdefinert" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:347 -msgid "Note|N" -msgstr "Note|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512 +msgid "Include|c" +msgstr "Inkluder" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & innhold|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kode|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafikk...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "«Listing»" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellmateriale...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:520 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Rediger inkludert fil...|e" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "New Page|N" +msgstr "Ny side(\\newpage)|N" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sett inn fil|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboler...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Ujevnt linjeskift|U" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Hevet skrift|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Justert linjeskift|J" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senket skrift|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Beskyttet bindestrek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturbrudd|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "GÃ¥ tilbake til lagret bokmerke|b" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:528 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Foroversøk|F" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vannrett avstand...|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:114 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Flytt avsnitt ned|n" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Loddrett avstand..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Linjeskift|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipse|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Punktum som avslutter setning|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:585 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Flytt seksjonen opp|p" -#: lib/ui/classic.ui:255 -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Hard bindestrek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Sett inn kort tittel|k" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Sett inn regulært uttrykk" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkelt sitattegn" +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:574 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "\"Anførselstegn\"" +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menyseparator|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Bruk forrige tekststil|t" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vannrett linje" +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Fullskjerm" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "AMS align Environment|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Nummerert" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Brukerdefinert|u" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Append Argument" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Fontendring|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal mattefont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matte kalligrafisk" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matte fraktur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matte antikva" +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matte grotesk" +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Erstatt" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matte fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Normal tekstfont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekst antikva" +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multirad|M" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekst grotesk" +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Topplinje|n" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekst maskinskrift" +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Bunnlinje|i" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Venstre linje|l" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst medium" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Høyre linje|r" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:277 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekst kursiv" +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +msgid "Left|f" +msgstr "Venstre" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekst kapitéler" +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekst skrÃ¥" +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +msgid "Right|h" +msgstr "Høyre|H" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekst stÃ¥ende" +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "\"Floatflt\" figur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Top|T" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Middle|M" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 -msgid "Index List|I" -msgstr "Register|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:448 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Ren tekst...|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:449 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Spor endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett inn endringer...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +msgid "Settings...|g" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Godta alle endringer|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Forkast alle endringer|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Mapper" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:500 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringer i utskrift|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Uthevet stil|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Substantiv stil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versjon" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Fet stil|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentinformasjon|D" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopier tekst|o" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Øk omgivelsedybde|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:460 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktiver gren|A" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Begynn appendiks her|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Deaktiver gren|e" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag programm|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle registre|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Logg|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Outline|O" -msgstr "Innhold|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdmenus.inc:513 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste note|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:507 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerker|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagre bokmerke 2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagre bokmerke 3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagre bokmerke 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagre bokmerke 5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Verktøy|t" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Innføring|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "HÃ¥ndbok|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Ekstra muligheter|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Lukk alle" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Inkluderte objekter|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpassing|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagre som|s" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:561 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagre alt|t" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:564 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Tilbake til sist lagret|r" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 -msgid "About LyX" -msgstr "Om LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonskontroll|k" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferanser..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Avslutt LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nytt vindu|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Parenteser/klammer...|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Steng vindu|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrise..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kopiér som kryssreferanse" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Split Cell|C" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Sett inn|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:227 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fler formater og alternativer...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Fjern linje over" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Fjern linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Redo|R" +msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn spesielt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:233 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Søk & erstatt (rask)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Søk & erstatt (avansert)..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Bruk algebra-programvare" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "GÃ¥ til merke|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Oppløs objekt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "pÃ¥ side " +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side |f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Innstillinger for merknad...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formattert referanse|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Innstillinger for fantom..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Neste kryssreferanse|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Greninnstillinger...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 -#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 -#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 -#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "Tilbake" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Innstillinger for registeroppføring..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kopiér som kryssreferanse" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Registerinnstillinger..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Rediger database(r) eksternt..." +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 -#: lib/ui/stdcontext.inc:634 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Åpne objekt|Å" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Innstillinger for programlisting|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 -#: lib/ui/stdcontext.inc:635 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Lukk objekt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Oppløs objekt|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ren tekst|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Uten ramme|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Selection|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Enkel ramme|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Avrundet, tynn|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Avrundet, tykk|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Ramme med skygge|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Farget bakgrunn|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Oppløs tekststil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Dobbel ramme|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "LyX Note|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Store bokstaver|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:458 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "GrÃ¥et ut|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top|p" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt mellomrom|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Middle|i" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Quadratin mellomrom|Q" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Right|R" +msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vannrett fyll|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Beskyttet vannrett fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vannrett fyll (strek)|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makkrodefinisjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Brukerdefinert lengde" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Middels mellomrom|M" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Tykt mellomrom|K" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativt middels mellomrom|u" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativt tykt mellomrom|i" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk algebra-programvare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Middels avstand|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stor avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "VFill|F" -msgstr "Loddrett fyll|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 -msgid "Custom|C" -msgstr "Brukerdefinert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 -msgid "Include|c" -msgstr "Inkluder" +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 +msgid "Display|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 -msgid "Input|p" -msgstr "Input|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Inline|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matte, normal font|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matte kalligrafisk|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "«Listing»" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "New Page|N" -msgstr "Ny side (\\newpage)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matte antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matte grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c" +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matte fet|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekst normal font|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Ujevnt linjeskift|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Tekst antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Justert linjeskift|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Tekst grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1179 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Tekst maskinskrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1184 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1132 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst medium" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Tekst kursiv" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "GÃ¥ tilbake til lagret bokmerke|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Tekst kapitéler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Forward search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Tekst skrÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Flytt avsnitt opp|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Tekst stÃ¥ende" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Flytt avsnitt ned|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Flytt seksjonen ned|d" +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Flytt seksjonen opp|p" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Sett inn kort tittel|k" +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Godta endring|G" +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Forkast endring|k" +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Bruk forrige tekststil|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Åpne alle objekter|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Steng alle objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Åpne mattemakro|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Fullskjerm" +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Lukk mattemakro|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "View Source|S" +msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Vis meldinger|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Vis hoveddokument|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Nummerert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Oppdater hoveddokument|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Append Argument" -msgstr "Legg til argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Fjern siste argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Lukk dette skjermbildet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Hele skjermen|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:243 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Legg til valgfritt argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Fjern valgfritt argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesielt tegn|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:246 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:247 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:248 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +msgid "Float|a" +msgstr "Flytende|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "&Erstatt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Note|N" +msgstr "Merknad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Rediger eksternt...|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "File|e" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Topplinje|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Bunnlinje|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:184 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Venstre linje|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:185 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Høyre linje|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Label...|L" +msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Venstrejuster|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Oppføring i nomenklatur..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Høyrejuster|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Legg til rad|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopier rad|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Legg til kolonne|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlenke...|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#, fuzzy -msgid "Settings...|g" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Mapper" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Class|C" -msgstr "Lukk|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Revisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Kildekode" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Revisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Preview|w" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "Revisjonshistorie" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Revisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Revisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Versjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 -#, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:457 -#, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Beskyttet bindestrek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktivert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "&Av/PÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetiske symboler|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:497 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast endring|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vannrett avstand...|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:623 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vannrett linje...|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:625 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Flytt seksjonen ned|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrett avstand...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:627 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:637 -#, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 -#, fuzzy -msgid "Open Target...|O" -msgstr "Åpne...|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrudd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Tools|T" -msgstr "Verktøy|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figur som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 -#, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Lukk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save All|l" -msgstr "Lagre alt|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tilbake til sist lagret|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "New Window|W" -msgstr "Nytt vindu|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ren tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:98 -msgid "Redo|R" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:104 -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Ny dokumentgren...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +msgid "Outline|O" +msgstr "Innhold|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rader og kolonner|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Øk listedybde|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Minsk listedybde|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Komprimert|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Oppløs objekt|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-innstillinger...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Godta alle endringer|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Noteinnstillinger...|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Forkast alle endringer|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Greninnstillinger...|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Rammeinnstillinger...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste merknad|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Rammeinnstillinger...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Rammeinnstillinger...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Innstillinger for programlisting|g" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellinnstillinger...|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Ren tekst|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Selection|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Fjerne bokmerker|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Naviger tilbake|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn som PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn som PNG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn som JPEG" +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:167 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Oppløs tekststil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:173 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Store Forbokstaver|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Sammenlign...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Store bokstaver|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:175 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Oppsett...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:183 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Bunnlinje|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Innføring|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "HÃ¥ndbok|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Macro Definition" -msgstr "Makkrodefinisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Hurtigtaster|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-funksjoner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Spesifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Fjern linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Lingvistikk|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matte, normal font|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "XY-pic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matte kalligrafisk|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Matte fraktur|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynmann-diagrammer|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matte fraktur|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matte antikva" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matte grotesk" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matte fet|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Tekst normal font|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1313 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1323 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Find and replace" +msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Søk og erstatt (avansert)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +msgid "Navigate back" +msgstr "Naviger tilbake" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Uthevet av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Apply last" +msgstr "Bruk siste tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Kode for mattemakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +msgid "Insert math" +msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Normal mattemakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -msgid "View Source|S" -msgstr "Vis kode|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Innhold av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hoveddokument" +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hoveddokument" +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "View/Update" +msgstr "Vis/Oppdatér" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View" +msgstr "Vis" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Hele skjermen|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "View master document" +msgstr "Vis hoveddokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Verktøylinjer|V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Update master document" +msgstr "Oppdater hoveddokument" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Spesielt tegn|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "View other formats" +msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lister & innhold|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Update other formats" +msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Float|a" -msgstr "Flytende|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dokumentgren|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Egendefinerte objekter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Itemized list" +msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "File|e" -msgstr "Fil|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Increase depth" +msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Ramme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Oppføring i nomenklatur..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert table float" +msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert label" +msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlenke|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert citation" +msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-kode|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Før opp i nomenklaturen" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Kildekode" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Vanlig sitattegn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +msgid "Insert note" +msgstr "Sett inn note" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkelt sitattegn" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +msgid "Insert box" +msgstr "Sett inn ramme" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetiske symboler|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Vannrett linje|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Sett inn formelmakro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand...|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Include file" +msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +msgid "Text style" +msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figur som teksten brytes rundt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Add row" +msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Add column" +msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Delete row" +msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Underdokument...|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 -msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Delete column" +msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Set top line" +msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Spore endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +msgid "Set left line" +msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Begynn appendiks her|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +msgid "Set right line" +msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +msgid "Set border lines" +msgstr "Kantlinjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Komprimert|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set all lines" +msgstr "Alle linjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Godta alle endringer|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Align left" +msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:499 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Forkast alle endringer|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align center" +msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Neste endring|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Align right" +msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align top" +msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger tilbake|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align middle" +msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Synonymordbok...|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align bottom" +msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Statistikk...|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +msgid "Rotate cell" +msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Rotate table" +msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Multikolonne" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra muligheter|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Sett multirad" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Inkluderte objekter|n" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +msgid "Math" +msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Hurtigtaster|H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set display mode" +msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "LyX-funksjoner|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Senket skrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Spesifikke manualer|p" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Hevet skrift" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Lingvistikk|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Insert square root" +msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Braille|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Insert root" +msgstr "Sett inn n-rot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "XY-pic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +msgid "Insert sum" +msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -msgid "New document" -msgstr "Nytt dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +msgid "Insert integral" +msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 -msgid "Open document" -msgstr "Åpne dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert product" +msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "Save document" -msgstr "Lagre dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Print document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Check spelling" -msgstr "Stavesjekk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert { }" +msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314 -msgid "Redo" -msgstr "Gjør omigjen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -msgid "Find and replace" -msgstr "Finn og erstatt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Finn og erstatt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Matte-verktøylinjer pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Navigate back" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Math Macros" +msgstr "Mattemakroer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Uthevet av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Append argument" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Apply last" -msgstr "Bruk siste tekststil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Insert math" -msgstr "Sett inn formel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Sett inn grafikk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert table" -msgstr "Sett inn tabell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Toggle outline" -msgstr "Innhold av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "View/Update" -msgstr "Vis/Oppdatér" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Kommandolinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Vis" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Oppdater" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "Track changes" +msgstr "Spor endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Velg hoveddokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Vis endringer i utskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Velg hoveddokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "Next change" +msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Godta endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Filformater" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Forkast endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Datoformat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "Merge changes" +msgstr "Flett inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Godta alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Numbered list" -msgstr "Nummerert liste" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -msgid "Itemized list" -msgstr "Punktliste" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +msgid "Next note" +msgstr "Neste note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "Increase depth" -msgstr "Øk dybden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "View Other Formats" +msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Minsk dybden" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Sett inn flytende figur" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Versjonskontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -msgid "Insert table float" -msgstr "Sett inn flytende tabell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +msgid "Register" +msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert label" -msgstr "Sett inn referansemerke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Sjekk ut for Ã¥ kunne redigere|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Sett inn kryssreferanse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Sjekk inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert citation" -msgstr "Sett inn sitat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "View revision log" +msgstr "Se revisjonslogg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Revert changes" +msgstr "Forkast endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Før opp i nomenklaturen" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Sett inn fotnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Insert margin note" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Insert note" -msgstr "Sett inn note" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert box" -msgstr "Sett inn ramme" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Sett inn hyperlenke" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Math Panels" +msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Sett inn TeX-kode" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Math spacings" +msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Sett inn formelmakro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Styles" +msgstr "Stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Include file" -msgstr "Inkluder fil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "Fractions" +msgstr "Brøker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Text style" -msgstr "Tekststil" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314 +msgid "Fonts" +msgstr "Skrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Avsnittinnstillinger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Functions" +msgstr "Funksjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Add row" -msgstr "Legg til rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Add column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Big operators" +msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Delete row" -msgstr "Slett rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Delete column" -msgstr "Slett kolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -msgid "Set top line" -msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set left line" -msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "Relations" +msgstr "Relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set right line" -msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set border lines" -msgstr "Kantlinjer pÃ¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set all lines" -msgstr "Alle linjer pÃ¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Dots" +msgstr "Prikker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Alle linjer av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Align left" -msgstr "Venstrejuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -msgid "Align center" -msgstr "Midtjuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align right" -msgstr "Høyrejuster" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align top" -msgstr "Toppjuster rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -msgid "Align middle" -msgstr "Midtjuster rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align bottom" -msgstr "Bunnjuster rad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Vri tabellruten 90°" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -msgid "Rotate table" -msgstr "Vri tabellen 90°" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Multikolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Multikolonne" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "Math" -msgstr "Matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Set display mode" -msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Subscript" -msgstr "Senket skrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Superscript" -msgstr "Hevet skrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Insert square root" -msgstr "Sett inn kvadratrot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 -msgid "Insert root" -msgstr "Sett inn n-rot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Sett inn vanlig brøk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert sum" -msgstr "Sett inn sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert integral" -msgstr "Sett inn integral" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert product" -msgstr "Sett inn produkt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Sett inn ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Sett inn [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert { }" -msgstr "Sett inn { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Sett inn parenterser/klammer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Sett inn matrise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Matte-verktøylinjer pÃ¥/av" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -msgid "Math Macros" -msgstr "Mattemakroer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Remove last argument" -msgstr "Fjern siste argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy -msgid "Append argument" -msgstr "Legg til argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -#, fuzzy -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Fjern valgfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 -#, fuzzy -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Legg til valgfritt argument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "Spacings" +msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Kommandolinje" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Spore endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 -msgid "Track changes" -msgstr "Spor endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Vis endringer i utskrift" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Next change" -msgstr "Neste endring" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vannrett fantom\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endringer i utvalget" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Forkast endringer i utvalget" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Roots" +msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Merge changes" -msgstr "Flett inn endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Godta alle endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Forkast alle endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -msgid "Next note" -msgstr "Neste note" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 -#, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Andre font innstillinger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater referanselisten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Versjonskontroll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -msgid "Register" -msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Sjekk ut for Ã¥ kunne redigere|u" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Enhet (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Sjekk inn endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "View revision log" -msgstr "Se revisjonslogg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Revert changes" -msgstr "Forkast endringer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Compare with older revision" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Compare with last revision" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Stor brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Sett inn margnote" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -msgid "Math Panels" -msgstr "Mattepanel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Binom\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Math spacings" -msgstr "Matte-mellomrom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Tekst binom\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -msgid "Styles" -msgstr "Stiler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Stort binom\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "Fractions" -msgstr "Brøker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 -msgid "Functions" -msgstr "Funksjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#, fuzzy -msgid "Frame decorations" -msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -#, fuzzy -msgid "Big operators" -msgstr "Store operatorer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -#, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "Relations" -msgstr "Relasjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 -#, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS relasjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -#, fuzzy -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS negerte relasjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "Dots" -msgstr "Prikker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS operatorer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -#, fuzzy -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS diverse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "hat" +msgstr "hatt \\hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "tilde" +msgstr "tilde \\tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "bar" +msgstr "strek \\bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "grave" +msgstr "gravis aksent \\grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "dot" +msgstr "prikk \\dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "check" +msgstr "caron \\check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "widehat" +msgstr "bred hatt \\widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "widetilde" +msgstr "bred tilde \\widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "vec" +msgstr "vektor \\vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "acute" +msgstr "akutt aksent \\acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "ddot" +msgstr "dobbeltprikk \\ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "dddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "ddddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "breve" +msgstr "breve aksent \\breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "overline" +msgstr "strek over \\overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "overbrace" +msgstr "krøllparentes over \\overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "overleftarrow" +msgstr "venstrepil over \\overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "overrightarrow" +msgstr "høyrepil over \\overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "overset" +msgstr "overtekst \\overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "underline" +msgstr "strek under \\underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +msgid "underbrace" +msgstr "krøllparentes under \\underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +msgid "underleftarrow" +msgstr "venstrepil under \\underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "underrightarrow" +msgstr "høyrepil under \\underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +msgid "underset" +msgstr "undertekst \\underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "leftarrow" +msgstr "venstrepil \\leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "rightarrow" +msgstr "høyrepil \\rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "downarrow" +msgstr "pil ned \\downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "uparrow" +msgstr "pil opp \\uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "updownarrow" +msgstr "opp/nedpil \\updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 -msgid "Spacings" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Lite mellomrom\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Venstrepil \\Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Høyrepil \\Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Stort mellomrom\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "Downarrow" +msgstr "Pil ned \\Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "Uparrow" +msgstr "Pil opp \\Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "Usynlig\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "Vannrett usynlig\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "Loddrett usynlig\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Roots" -msgstr "Røtter" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "longleftarrow" +msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Andre røtter\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "longrightarrow" +msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "nearrow" +msgstr "NØ-pil \\nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "Enhet (km)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "Enhet (864 m)\t\\unit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "swarrow" +msgstr "SV-pil \\swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Stor brøk\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "searrow" +msgstr "SØ-pil \\searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "pm" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Binom\t\\binom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Tekst binom\t\\tbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Stort binom\t\\dbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "mp" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Antikva\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Fet\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Grotesk\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursiv\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Blackboard\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "hat" -msgstr "hatt \\hat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -msgid "tilde" -msgstr "tilde \\tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -msgid "bar" -msgstr "strek \\bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 -msgid "grave" -msgstr "gravis aksent \\grave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "dot" -msgstr "prikk \\dot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "check" -msgstr "caron \\check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "widehat" -msgstr "bred hatt \\widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "widetilde" -msgstr "bred tilde \\widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "vec" -msgstr "vektor \\vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "bullet" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "acute" -msgstr "akutt aksent \\acute" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "ddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -#, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -msgid "breve" -msgstr "breve aksent \\breve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "overline" -msgstr "strek over \\overline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "overbrace" -msgstr "krøllparentes over \\overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "overleftarrow" -msgstr "venstrepil over \\overleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 -msgid "overrightarrow" -msgstr "høyrepil over \\overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "perp" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "overset" -msgstr "overtekst \\overset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "underline" -msgstr "strek under \\underline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "underbrace" -msgstr "krøllparentes under \\underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "underleftarrow" -msgstr "venstrepil under \\underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "underrightarrow" -msgstr "høyrepil under \\underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "ll" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "gg" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "underset" -msgstr "undertekst \\underset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "leftarrow" -msgstr "venstrepil \\leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "parallel" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "rightarrow" -msgstr "høyrepil \\rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "subset" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "downarrow" -msgstr "pil ned \\downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "uparrow" -msgstr "pil opp \\uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "approx" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -msgid "updownarrow" -msgstr "opp/nedpil \\updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Venstrepil \\Leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Høyrepil \\Rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -msgid "Downarrow" -msgstr "Pil ned \\Downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -msgid "Uparrow" -msgstr "Pil opp \\Uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "neq" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "longleftarrow" -msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "longrightarrow" -msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "beta" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "gamma" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "nearrow" -msgstr "NØ-pil \\nearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "delta" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "epsilon" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "varepsilon" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "zeta" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "eta" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "swarrow" -msgstr "SV-pil \\swarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "theta" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "searrow" -msgstr "SØ-pil \\searrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "iota" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "kappa" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "lambda" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "nu" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "mp" -msgstr "mp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "xi" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "pi" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "varpi" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "rho" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "varrho" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sigma" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "tau" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "upsilon" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "phi" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "varphi" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "chi" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "psi" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "omega" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "Theta" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "Lambda" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "Xi" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "Sigma" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Upsilon" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "Phi" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "Psi" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "bullet" -msgstr "bullet" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "Omega" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "nabla" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "partial" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "infty" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "prime" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "emptyset" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "exists" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "forall" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 -msgid "perp" -msgstr "perp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "aleph" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "ll" -msgstr "ll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "gg" -msgstr "gg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "parallel" -msgstr "parallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "subset" -msgstr "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "supset" -msgstr "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "approx" -msgstr "approx" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "flat" +msgstr "musikk:b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "smile" -msgstr "smile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "subseteq" -msgstr "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "sharp" +msgstr "musikk:kryss" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "supseteq" -msgstr "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "cong" -msgstr "cong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "frown" -msgstr "frown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "diamondsuit" +msgstr "ruter \\diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "heartsuit" +msgstr "hjerter \\heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "clubsuit" +msgstr "kløver \\clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "spadesuit" +msgstr "spar \\spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "neq" -msgstr "neq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "ni" -msgstr "ni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "propto" -msgstr "propto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "alpha" -msgstr "alpha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "beta" -msgstr "beta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "gamma" -msgstr "gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "delta" -msgstr "delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "epsilon" -msgstr "epsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "varepsilon" -msgstr "varepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "eta" -msgstr "eta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 -msgid "theta" -msgstr "theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Big Operators" +msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "iota" -msgstr "iota" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "kappa" -msgstr "kappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "int" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "lambda" -msgstr "lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "iint" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "nu" -msgstr "nu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "iiint" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "xi" -msgstr "xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "varpi" -msgstr "varpi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "rho" -msgstr "rho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "varrho" -msgstr "varrho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "sigma" -msgstr "sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "oint" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "tau" -msgstr "tau" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "upsilon" -msgstr "upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "phi" -msgstr "phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "varphi" -msgstr "varphi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "chi" -msgstr "chi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "psi" -msgstr "psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "omega" -msgstr "omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "Theta" -msgstr "Theta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "Lambda" -msgstr "Lambda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "Xi" -msgstr "Xi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "Pi" -msgstr "Pi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "Upsilon" -msgstr "Upsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "Phi" -msgstr "Phi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "Psi" -msgstr "Psi" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "sum" +msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Omega" -msgstr "Omega" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "prod" +msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "nabla" -msgstr "nabla" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "partial" -msgstr "partial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "infty" -msgstr "infty" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "prime" -msgstr "prime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "emptyset" -msgstr "emptyset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "exists" -msgstr "exists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -msgid "forall" -msgstr "forall" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "digamma" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "aleph" -msgstr "aleph" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "varkappa" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "flat" -msgstr "musikk:b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "sharp" -msgstr "musikk:kryss" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 -msgid "diamondsuit" -msgstr "ruter \\diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "heartsuit" -msgstr "hjerter \\heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "clubsuit" -msgstr "kløver \\clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "spadesuit" -msgstr "spar \\spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mho" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "textrm \\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "Game" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "Big Operators" -msgstr "Store operatorer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "AMS Arrows" +msgstr "AMS piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "int" -msgstr "int" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "iint" -msgstr "iint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "iiint" -msgstr "iiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "oint" -msgstr "oint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "sum" -msgstr "sum" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "prod" -msgstr "prod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "bigsqcup" -msgstr "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "bigoplus" -msgstr "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "AMS Relations" +msgstr "AMS relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "AMS diverse" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "digamma" -msgstr "digamma" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "varkappa" -msgstr "varkappa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "diamond" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "AMS piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "AMS Relations" -msgstr "AMS relasjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +msgid "AMS Operators" +msgstr "AMS operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "because" -msgstr "because" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "AMS negerte relasjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/external_templates:76 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/external_templates:84 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Et bilde.\n" + +#: lib/external_templates:148 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:151 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Xfig-bilde.\n" + +#: lib/external_templates:201 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "Sjakkbrett" + +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:204 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "Lilypond noteark" + +#: lib/external_templates:254 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" +"Noteark laget med GNU LilyPond,\n" +"konvertert til .pdf eller .eps\n" +".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n" +".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n" + +#: lib/external_templates:300 +#, fuzzy +msgid "PDFPages" +msgstr "Sider" + +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:303 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:343 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" +"Dagens dato.\n" +"Se 'man date' for mer informasjon.\n" + +#: lib/external_templates:372 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:375 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:453 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:456 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:459 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:462 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:465 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:468 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:473 lib/configure.py:484 lib/configure.py:494 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:474 lib/configure.py:485 lib/configure.py:495 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:475 lib/configure.py:486 lib/configure.py:496 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:476 lib/configure.py:487 lib/configure.py:497 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:477 lib/configure.py:488 lib/configure.py:498 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:478 lib/configure.py:489 lib/configure.py:499 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:479 lib/configure.py:490 lib/configure.py:500 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:480 lib/configure.py:491 lib/configure.py:501 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:506 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:507 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Ren tekst" + +#: lib/configure.py:508 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "Tilpass utskrift" + +#: lib/configure.py:510 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:510 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:511 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:512 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:513 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:514 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:514 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:515 +msgid "Sweave|S" +msgstr "Sweave|S" + +#: lib/configure.py:516 +msgid "LilyPond music" +msgstr "LilyPond-musikk" + +#: lib/configure.py:517 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" + +#: lib/configure.py:518 +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "LaTeX (vanlig)" + +#: lib/configure.py:518 +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "LaTeX (vanlig)|L" + +#: lib/configure.py:519 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:520 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:521 +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:522 +msgid "Plain text" +msgstr "Ren tekst" + +#: lib/configure.py:522 +msgid "Plain text|a" +msgstr "Ren tekst" + +#: lib/configure.py:523 +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Ren tekst(pstotext)" + +#: lib/configure.py:524 +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" + +#: lib/configure.py:525 +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Ren tekst (catdvi)" + +#: lib/configure.py:526 +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" + +#: lib/configure.py:529 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:530 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:531 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:534 lib/configure.py:536 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:543 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:548 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:549 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:549 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:553 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:553 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:554 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:554 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "PDF (XeTeX)" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:560 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:560 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:564 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:567 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:570 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "Notat til redaktør" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/configure.py:578 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:578 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:581 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Neste kommando" + +#: lib/configure.py:582 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabell (kommaseparert)" + +#: lib/configure.py:584 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1151 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:585 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:586 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:587 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:588 +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.6.x" + +#: lib/configure.py:589 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:590 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:591 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:592 +msgid "LyX Preview" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning" + +#: lib/configure.py:593 +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (LilyPond bok)" + +#: lib/configure.py:594 +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:595 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:596 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Programlisting" + +#: lib/configure.py:597 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:598 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Skriv til fil" + +#: lib/configure.py:599 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:600 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:682 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:885 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX arkiv (zip)" + +#: lib/configure.py:888 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX arkiv (tar.gz)" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s og %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "%1$s m.fl." + +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +msgid "No year" +msgstr "Uten Ã¥rstall" + +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" + +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +msgid "before" +msgstr "før" + +#: src/Buffer.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" +"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" +"Sjekk at skriveren er rett konfigurert." + +#: src/Buffer.cpp:141 +msgid "Print document failed" +msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" + +#: src/Buffer.cpp:327 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:328 +#, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)" + +#: src/Buffer.cpp:412 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "LyX prøvde Ã¥ stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n" + +#: src/Buffer.cpp:414 +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "Forsøker Ã¥ stenge et endret dokument!" + +#: src/Buffer.cpp:422 +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" + +#: src/Buffer.cpp:423 +#, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:754 +msgid "Unknown document class" +msgstr "Ukjent dokumentklasse" + +#: src/Buffer.cpp:755 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." + +#: src/Buffer.cpp:759 src/Text.cpp:483 +#, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" + +#: src/Buffer.cpp:763 src/Buffer.cpp:770 src/Buffer.cpp:793 +msgid "Document header error" +msgstr "Feil i dokumenthodet" + +#: src/Buffer.cpp:769 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "\\begin_header mangler" + +#: src/Buffer.cpp:792 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "\\begin_document mangler" + +#: src/Buffer.cpp:805 src/Buffer.cpp:811 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/BufferView.cpp:1424 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:806 src/BufferView.cpp:1419 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:812 src/BufferView.cpp:1425 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:850 src/BufferParams.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:447 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 +msgid "Index" +msgstr "Register" + +#: src/Buffer.cpp:904 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Fil ikke funnet" + +#: src/Buffer.cpp:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kunne ikke lese filen" + +#: src/Buffer.cpp:928 src/Buffer.cpp:991 +msgid "Document format failure" +msgstr "Feil med dokumentformatet" + +#: src/Buffer.cpp:929 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." + +#: src/Buffer.cpp:992 +#, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument." + +#: src/Buffer.cpp:1017 +msgid "Conversion failed" +msgstr "Kunne ikke konvertere" + +#: src/Buffer.cpp:1018 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " +"konvertering kunne ikke bli laget." + +#: src/Buffer.cpp:1028 +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" + +#: src/Buffer.cpp:1029 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " +"ikke Ã¥ finne." + +#: src/Buffer.cpp:1052 src/Buffer.cpp:1059 +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" + +#: src/Buffer.cpp:1053 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" +"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." + +#: src/Buffer.cpp:1081 src/Buffer.cpp:3705 src/Buffer.cpp:3767 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Filen er ikke skrivbar." + +#: src/Buffer.cpp:1082 +#, c-format +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1091 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: src/Buffer.cpp:1093 +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Overskrive endret fil?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: src/Buffer.cpp:1094 src/Buffer.cpp:2314 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2114 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Overskrive" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: src/Buffer.cpp:1123 +msgid "Backup failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: src/Buffer.cpp:1124 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: src/Buffer.cpp:1155 +#, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: src/Buffer.cpp:1170 +msgid " could not write file!" +msgstr " kunne ikke skrive filen!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: src/Buffer.cpp:1178 +msgid " done." +msgstr " ferdig." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: src/Buffer.cpp:1193 +#, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: src/Buffer.cpp:1203 src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1230 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: src/Buffer.cpp:1206 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1220 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennÃ¥ en gang...\n" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1234 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: src/Buffer.cpp:1321 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: src/Buffer.cpp:1321 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: src/Buffer.cpp:1352 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: src/Buffer.cpp:1355 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: src/Buffer.cpp:1362 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: src/Buffer.cpp:1367 +msgid "conversion failed" +msgstr "kunne ikke konvertere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "spesielle tegn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: src/Buffer.cpp:1452 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: src/Buffer.cpp:1716 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Kjører chktex..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: src/Buffer.cpp:1730 +msgid "chktex failure" +msgstr "chktex mislyktes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:1731 +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Mislyktes med chktex." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: src/Buffer.cpp:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:2138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." + +#: src/Buffer.cpp:2168 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/Buffer.cpp:2245 +#, fuzzy +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" + +#: src/Buffer.cpp:2310 src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Filen %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du skrive over den?" + +#: src/Buffer.cpp:2313 src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Overskrive filen?" + +#: src/Buffer.cpp:2330 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Generel informasjon" + +#: src/Buffer.cpp:3135 +msgid "Preview source code" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" + +#: src/Buffer.cpp:3153 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" + +#: src/Buffer.cpp:3157 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" + +#: src/Buffer.cpp:3265 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrer %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:3319 +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" + +#: src/Buffer.cpp:3380 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." + +#: src/Buffer.cpp:3470 +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Kunne ikke eksportere fil" + +#: src/Buffer.cpp:3471 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/Buffer.cpp:3536 +msgid "File name error" +msgstr "Feil med filnavnet" + +#: src/Buffer.cpp:3537 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." + +#: src/Buffer.cpp:3622 +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." + +#: src/Buffer.cpp:3632 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" + +#: src/Buffer.cpp:3638 +#, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:3691 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" +"Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n" +"\n" +"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" + +#: src/Buffer.cpp:3694 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3695 +msgid "&Recover" +msgstr "&Gjenopprett" + +#: src/Buffer.cpp:3695 +msgid "&Load Original" +msgstr "&Åpne originalen" + +#: src/Buffer.cpp:3706 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3712 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: src/Buffer.cpp:3714 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: src/Buffer.cpp:3715 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: src/Buffer.cpp:3719 src/Buffer.cpp:3731 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "Velg ekstern fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: src/Buffer.cpp:3720 src/Buffer.cpp:3733 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Behold" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: src/Buffer.cpp:3724 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: src/Buffer.cpp:3725 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: src/Buffer.cpp:3732 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:3755 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" +"Sikkerhetskopien av dokumentet %1$s er nyere.\n" +"\n" +"Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: src/Buffer.cpp:3757 +msgid "Load backup?" +msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: src/Buffer.cpp:3758 +msgid "&Load backup" +msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: src/Buffer.cpp:3758 +msgid "Load &original" +msgstr "Åpne &originalen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: src/Buffer.cpp:3768 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: src/Buffer.cpp:4108 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Gir ikke mening!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: src/Buffer.cpp:4229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: src/Buffer.cpp:4232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: src/Buffer.cpp:4298 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Inkluder fil...|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: src/Buffer.cpp:4299 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: src/BufferParams.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: src/BufferParams.cpp:580 +msgid "Document class not available" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -msgid "AMS Operators" -msgstr "AMS operatorer" +#: src/BufferParams.cpp:1978 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: src/BufferParams.cpp:1984 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: src/BufferParams.cpp:1991 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: src/BufferParams.cpp:2033 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Generel informasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: src/BufferParams.cpp:2034 src/TextClass.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Søkefeil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: src/BufferView.cpp:186 +msgid "No more insets" +msgstr "Ingen flere insets" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: src/BufferView.cpp:729 +msgid "Save bookmark" +msgstr "Lagre bokmerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: src/BufferView.cpp:938 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: src/BufferView.cpp:981 +msgid "Document is read-only" +msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: src/BufferView.cpp:990 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: src/BufferView.cpp:1261 src/BufferView.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: src/BufferView.cpp:1316 +msgid "No further undo information" +msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: src/BufferView.cpp:1326 +msgid "No further redo information" +msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: src/BufferView.cpp:1515 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +msgid "String not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: src/BufferView.cpp:1558 +msgid "Mark off" +msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: src/BufferView.cpp:1564 +msgid "Mark on" +msgstr "Merke pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: src/BufferView.cpp:1571 +msgid "Mark removed" +msgstr "Fjernet merke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: src/BufferView.cpp:1574 +msgid "Mark set" +msgstr "Merke satt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: src/BufferView.cpp:1629 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: src/BufferView.cpp:1631 +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: src/BufferView.cpp:1634 +#, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "%1$d ord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: src/BufferView.cpp:1636 +msgid "One word" +msgstr "Ett ord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: src/BufferView.cpp:1639 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" -msgstr "RasterImage" +#: src/BufferView.cpp:1642 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: src/BufferView.cpp:1645 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "Et bilde.\n" +#: src/BufferView.cpp:1648 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" -#: lib/external_templates:109 -msgid "XFig" -msgstr "XFig" +#: src/BufferView.cpp:1650 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferView.cpp:1781 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Xfig-bilde.\n" +#: src/BufferView.cpp:1783 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" -#: lib/external_templates:162 -msgid "ChessDiagram" -msgstr "Sjakkbrett" +#: src/BufferView.cpp:1791 +msgid "Branch name" +msgstr "Navn pÃ¥ dokumentgren" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferView.cpp:1798 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "Dokumentgrenen fins allerede" + +#: src/BufferView.cpp:2219 +msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 +#: src/BufferView.cpp:2220 msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: src/BufferView.cpp:2594 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 -msgid "Lilypond typeset music" -msgstr "Lilypond noteark" +#: src/BufferView.cpp:2605 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Satt inn document %1$s." + +#: src/BufferView.cpp:2607 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: lib/external_templates:215 +#: src/BufferView.cpp:2872 +#, c-format msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" msgstr "" -"Noteark laget med GNU LilyPond,\n" -"konvertert til .pdf eller .eps\n" -".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n" -".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n" +"Kunne ikke Ã¥pne det spesifiserte dokumentet\n" +"%1$s.\n" +"pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: lib/external_templates:261 -#, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "Sider" +#: src/BufferView.cpp:2874 +msgid "Could not read file" +msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/BufferView.cpp:2881 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "%1$s var uleselig" + +#: src/BufferView.cpp:2882 src/output.cpp:39 +msgid "Could not open file" +msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" + +#: src/BufferView.cpp:2889 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: lib/external_templates:264 +#: src/BufferView.cpp:2890 msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" -"which must be inserted to 'Options'.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:304 +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2508 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." msgstr "" -"Dagens dato.\n" -"Se 'man date' for mer informasjon.\n" -#: lib/external_templates:333 -msgid "Dia" -msgstr "Dia" +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: lib/external_templates:336 -msgid "Dia diagram.\n" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "none" +msgstr "ingen" -#: lib/configure.py:444 -msgid "Tgif" -msgstr "Tgif" +#: src/Color.cpp:202 +msgid "black" +msgstr "sort" -#: lib/configure.py:447 -msgid "FIG" -msgstr "FIG" +#: src/Color.cpp:203 +msgid "white" +msgstr "hvit" -#: lib/configure.py:450 -msgid "DIA" -msgstr "DIA" +#: src/Color.cpp:204 +msgid "red" +msgstr "rød" -#: lib/configure.py:453 -msgid "Grace" -msgstr "Grace" +#: src/Color.cpp:205 +msgid "green" +msgstr "grønn" -#: lib/configure.py:456 -msgid "FEN" -msgstr "FEN" +#: src/Color.cpp:206 +msgid "blue" +msgstr "blÃ¥" -#: lib/configure.py:459 -msgid "SVG" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:207 +msgid "cyan" +msgstr "cyan" -#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 -msgid "BMP" -msgstr "BMP" +#: src/Color.cpp:208 +msgid "magenta" +msgstr "magenta" -#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 -msgid "GIF" -msgstr "GIF" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "yellow" +msgstr "gul" -#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" +#: src/Color.cpp:210 +msgid "cursor" +msgstr "markør" -#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 -msgid "PBM" -msgstr "PBM" +#: src/Color.cpp:211 +msgid "background" +msgstr "bakgrunn" -#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 -msgid "PGM" -msgstr "PGM" +#: src/Color.cpp:212 +msgid "text" +msgstr "tekst" -#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" +#: src/Color.cpp:213 +msgid "selection" +msgstr "merket" -#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 -msgid "PPM" -msgstr "PPM" +#: src/Color.cpp:214 +msgid "selected text" +msgstr "valgt tekst" -#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 -msgid "TIFF" -msgstr "TIFF" +#: src/Color.cpp:216 +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX tekst" -#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 -msgid "XBM" -msgstr "XBM" +#: src/Color.cpp:217 +msgid "inline completion" +msgstr "fullføring i tekst" -#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 -msgid "XPM" -msgstr "XPM" +#: src/Color.cpp:219 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "Flertydig fullføring av tekst" -#: lib/configure.py:497 -msgid "Plain text (chess output)" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:221 +msgid "previewed snippet" +msgstr "forhÃ¥ndsviste formler o.l." + +#: src/Color.cpp:222 +msgid "note label" +msgstr "noteetikett" + +#: src/Color.cpp:223 +msgid "note background" +msgstr "notebakgrunn" + +#: src/Color.cpp:224 +msgid "comment label" +msgstr "kommentaretikett" -#: lib/configure.py:498 -#, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Ren tekst" +#: src/Color.cpp:225 +msgid "comment background" +msgstr "kommentar bakgrunn" -#: lib/configure.py:499 -msgid "Plain text (Xfig output)" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:226 +msgid "greyedout inset label" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" -#: lib/configure.py:500 +#: src/Color.cpp:227 #, fuzzy -msgid "date (output)" -msgstr "Tilpass utskrift" +msgid "greyedout inset text" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" -#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 -msgid "DocBook" -msgstr "DocBook" +#: src/Color.cpp:228 +msgid "greyedout inset background" +msgstr "grÃ¥et note, bakgrunn" -#: lib/configure.py:501 -msgid "DocBook|B" -msgstr "DocBook|B" +#: src/Color.cpp:229 +msgid "phantom inset text" +msgstr "fantomtekst" -#: lib/configure.py:502 -msgid "Docbook (XML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: src/Color.cpp:230 +msgid "shaded box" +msgstr "skyggelagt ramme" -#: lib/configure.py:503 -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "Graphviz Dot" +#: src/Color.cpp:231 +msgid "listings background" +msgstr "bakgrunn programlisting" -#: lib/configure.py:504 -msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/Color.cpp:232 +msgid "branch label" +msgstr "grenetikett" -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb" -msgstr "NoWeb" +#: src/Color.cpp:233 +msgid "footnote label" +msgstr "fotnoteetikett" -#: lib/configure.py:505 -msgid "NoWeb|N" -msgstr "NoWeb|N" +#: src/Color.cpp:234 +msgid "index label" +msgstr "nøkkelordetikett" -#: lib/configure.py:506 -#, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Lagre|a" +#: src/Color.cpp:235 +msgid "margin note label" +msgstr "margnoteetikett" -#: lib/configure.py:507 -#, fuzzy -msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond" +#: src/Color.cpp:236 +msgid "URL label" +msgstr "URL-etikett" -#: lib/configure.py:508 -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "LaTeX (vanlig)" +#: src/Color.cpp:237 +msgid "URL text" +msgstr "URL-tekst" -#: lib/configure.py:508 -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "LaTeX (vanlig)|L" +#: src/Color.cpp:238 +msgid "depth bar" +msgstr "dybdemarkør" -#: lib/configure.py:509 -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX (pdflatex)" +#: src/Color.cpp:239 +msgid "language" +msgstr "sprÃ¥k" -#: lib/configure.py:510 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +#: src/Color.cpp:240 +msgid "command inset" +msgstr "kommando-objekt" -#: lib/configure.py:511 -msgid "Plain text" -msgstr "Ren tekst" +#: src/Color.cpp:241 +msgid "command inset background" +msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: lib/configure.py:511 -msgid "Plain text|a" -msgstr "Ren tekst" +#: src/Color.cpp:242 +msgid "command inset frame" +msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: lib/configure.py:512 -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Ren tekst(pstotext)" +#: src/Color.cpp:243 +msgid "special character" +msgstr "spesielle tegn" -#: lib/configure.py:513 -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" +#: src/Color.cpp:244 +msgid "math" +msgstr "matte" -#: lib/configure.py:514 -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Ren tekst (catdvi)" +#: src/Color.cpp:245 +msgid "math background" +msgstr "matte bakgrunn" -#: lib/configure.py:515 -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" +#: src/Color.cpp:246 +msgid "graphics background" +msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 -#, fuzzy -msgid "LyXHTML" -msgstr "HTML" +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +msgid "math macro background" +msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: lib/configure.py:518 lib/configure.py:520 -#, fuzzy -msgid "LyXHTML|X" -msgstr "HTML|H" +#: src/Color.cpp:248 +msgid "math frame" +msgstr "matte ramme" -#: lib/configure.py:527 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/Color.cpp:249 +msgid "math corners" +msgstr "mattehjørner" -#: lib/configure.py:532 -msgid "EPS" -msgstr "EPS" +#: src/Color.cpp:250 +msgid "math line" +msgstr "matte linje" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: lib/configure.py:533 -msgid "Postscript|t" -msgstr "Postscript|t" +#: src/Color.cpp:253 +msgid "math macro label" +msgstr "matte-makro etikett" -#: lib/configure.py:537 -msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "PDF (ps2pdf)" +#: src/Color.cpp:254 +msgid "math macro frame" +msgstr "matte-makro ramme" -#: lib/configure.py:537 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/Color.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: lib/configure.py:538 -msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "PDF (pdflatex)" +#: src/Color.cpp:256 +msgid "math macro old parameter" +msgstr "mattemakro gammel parameter" -#: lib/configure.py:538 -msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "PDF (pdflatex)|F" +#: src/Color.cpp:257 +msgid "math macro new parameter" +msgstr "mattemakro ny parameter" -#: lib/configure.py:539 -msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "PDF (dvipdfm)" +#: src/Color.cpp:258 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: lib/configure.py:539 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/Color.cpp:259 +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: lib/configure.py:540 -msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:260 +msgid "inset background" +msgstr "inset bakgrunn" -#: lib/configure.py:540 -msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +#: src/Color.cpp:261 +msgid "inset frame" +msgstr "inset ramme" -#: lib/configure.py:543 -msgid "DVI" -msgstr "DVI" +#: src/Color.cpp:262 +msgid "LaTeX error" +msgstr "LaTeX feil" -#: lib/configure.py:543 -msgid "DVI|D" -msgstr "DVI|D" +#: src/Color.cpp:263 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "linjesluttmerke" -#: lib/configure.py:546 -msgid "DraftDVI" -msgstr "DraftDVI" +#: src/Color.cpp:264 +msgid "appendix marker" +msgstr "appendiksmarkering" -#: lib/configure.py:549 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: src/Color.cpp:265 +msgid "change bar" +msgstr "endringsmerke" -#: lib/configure.py:552 -#, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "Notat til redaktør" +#: src/Color.cpp:266 +msgid "deleted text" +msgstr "slettet tekst" -#: lib/configure.py:555 -msgid "OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +#: src/Color.cpp:267 +msgid "added text" +msgstr "tillagt tekst" -#: lib/configure.py:556 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/Color.cpp:268 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: lib/configure.py:559 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekstfont" +#: src/Color.cpp:269 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: lib/configure.py:560 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: src/Color.cpp:270 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: lib/configure.py:560 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: src/Color.cpp:271 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" + +#: src/Color.cpp:272 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: lib/configure.py:563 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "Neste kommando" +msgid "deleted text modifier" +msgstr "slettet tekst" -#: lib/configure.py:564 -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabell (kommaseparert)" +#: src/Color.cpp:274 +msgid "added space markers" +msgstr "avstandsmarkering" -#: lib/configure.py:566 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1014 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1015 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 -msgid "LyX" -msgstr "LyX" +#: src/Color.cpp:275 +msgid "table line" +msgstr "tabell-linje" -#: lib/configure.py:567 -msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "LyX 1.3.x" +#: src/Color.cpp:276 +msgid "table on/off line" +msgstr "tabell-linje, avslÃ¥tt" -#: lib/configure.py:568 -msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "LyX 1.4.x" +#: src/Color.cpp:278 +msgid "bottom area" +msgstr "bunnomrÃ¥de" -#: lib/configure.py:569 -msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "LyX 1.5.x" +#: src/Color.cpp:279 +msgid "new page" +msgstr "ny side" -#: lib/configure.py:570 -msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "LyX 1.6.x" +#: src/Color.cpp:280 +msgid "page break / line break" +msgstr "side/linjeskift" -#: lib/configure.py:571 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/Color.cpp:281 +msgid "frame of button" +msgstr "knappramme" -#: lib/configure.py:572 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/Color.cpp:282 +msgid "button background" +msgstr "knappebakgrunn" -#: lib/configure.py:573 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/Color.cpp:283 +msgid "button background under focus" +msgstr "Bakgrunn pÃ¥ knapp i fokus" -#: lib/configure.py:574 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +#: src/Color.cpp:284 +msgid "paragraph marker" +msgstr "avsnittmarkør" -#: lib/configure.py:575 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "ramme forhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:576 -msgid "PDFTEX" -msgstr "PDFTEX" +#: src/Color.cpp:286 +msgid "inherit" +msgstr "arv" -#: lib/configure.py:577 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Programlisting" +#: src/Color.cpp:287 +msgid "regexp frame" +msgstr "ramme for regulære uttrykk" -#: lib/configure.py:578 -msgid "PSTEX" -msgstr "PSTEX" +#: src/Color.cpp:288 +msgid "ignore" +msgstr "ignorer" -#: lib/configure.py:579 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Skriv til fil" +#: src/Converter.cpp:327 src/Converter.cpp:489 src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:555 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 -msgid "Enhanced Metafile" +#: src/Converter.cpp:328 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." msgstr "" +"Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" +"Definer en konvertering i preferansene." -#: lib/configure.py:581 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: src/Converter.cpp:440 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:387 +msgid "Executing command: " +msgstr "Eksekverer kommando: " -#: lib/configure.py:653 -msgid "LyxBlogger" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:484 +msgid "Build errors" +msgstr "'Build'-feil" + +#: src/Converter.cpp:485 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895 +#: src/Converter.cpp:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" +msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" + +#: src/Converter.cpp:513 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#: src/Converter.cpp:557 #, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "%1$s m.fl." +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 -#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 -msgid "ERROR!" -msgstr "" +#: src/Converter.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 -msgid "No year" -msgstr "Uten Ã¥rstall" +#: src/Converter.cpp:614 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" +#: src/Converter.cpp:633 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/BiblioInfo.cpp:789 -msgid "before" -msgstr "før" +#: src/Converter.cpp:636 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:137 -#, c-format +#: src/Converter.cpp:638 +msgid "Output is empty" +msgstr "Ingen utdata" + +#: src/Converter.cpp:639 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Det ble produsert en tom fil" + +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" -"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" -"Sjekk at skriveren er rett konfigurert." +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:140 -msgid "Print document failed" -msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/Buffer.cpp:321 -msgid "Disk Error: " +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:322 +#: src/CutAndPaste.cpp:665 src/Text.cpp:362 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/Buffer.cpp:404 -msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +#: src/CutAndPaste.cpp:667 src/Text.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/CutAndPaste.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." msgstr "" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" -#: src/Buffer.cpp:406 +#: src/CutAndPaste.cpp:703 #, fuzzy -msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Åpnet text inset" -#: src/Buffer.cpp:414 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "S&amme sort" -#: src/Buffer.cpp:415 -#, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Overskrive &alt" -#: src/Buffer.cpp:725 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Ukjent dokumentklasse" +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/Buffer.cpp:726 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." +#: src/Exporter.cpp:96 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/Buffer.cpp:730 src/Text.cpp:477 +#: src/Exporter.cpp:97 #, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." -#: src/Buffer.cpp:734 src/Buffer.cpp:741 src/Buffer.cpp:761 -msgid "Document header error" -msgstr "Feil i dokumenthodet" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/Buffer.cpp:740 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "\\begin_header mangler" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Sans Serif" +msgstr "Grotesk" -#: src/Buffer.cpp:760 -msgid "\\begin_document is missing" -msgstr "\\begin_document mangler" +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3224 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Typewriter" +msgstr "Maskinskrift" -#: src/Buffer.cpp:776 src/Buffer.cpp:782 src/BufferView.cpp:1404 -#: src/BufferView.cpp:1410 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Symbol" -#: src/Buffer.cpp:777 src/BufferView.cpp:1405 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Arv" -#: src/Buffer.cpp:783 src/BufferView.cpp:1411 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: src/Buffer.cpp:897 src/Buffer.cpp:987 -msgid "Document format failure" -msgstr "Feil med dokumentformatet" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Fet" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +msgid "Upright" +msgstr "StÃ¥ende" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +msgid "Slanted" +msgstr "SkrÃ¥stilt" + +#: src/Font.cpp:67 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Øk" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Minsk" + +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Toggle" +msgstr "Bytt" + +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:898 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." +#: src/Font.cpp:163 +#, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:935 -msgid "Conversion failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +#: src/Font.cpp:166 +#, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Strøket ut %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:936 +#: src/Font.cpp:169 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " -"konvertering kunne ikke bli laget." +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Dobbelt understreket %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:945 -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" +#: src/Font.cpp:172 +#, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Bølger under %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:946 +#: src/Font.cpp:175 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " -"ikke Ã¥ finne." +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:966 src/Buffer.cpp:972 -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" +#: src/Font.cpp:189 +#, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Buffer.cpp:967 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" -"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " -"mislyktes med konverteringen." +#: src/Font.cpp:192 +#, c-format +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Buffer.cpp:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx " -"script." -msgstr "" -"%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " -"mislyktes med konverteringen." +#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:281 src/Format.cpp:291 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Format.cpp:282 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1007 -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Overskrive endret fil?" +#: src/Format.cpp:292 +#, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:2218 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Overskrive" +#: src/Format.cpp:334 src/Format.cpp:346 src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:370 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/Buffer.cpp:1032 -msgid "Backup failure" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/Format.cpp:347 +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1033 +#: src/Format.cpp:360 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" -"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Format.cpp:371 #, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Lagrer dokument %1$s..." +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1074 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "Kunne ikke lese filen" - -#: src/Buffer.cpp:1082 -msgid " done." -msgstr "ferdig." - -#: src/Buffer.cpp:1097 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/Buffer.cpp:1107 src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1134 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/Buffer.cpp:1110 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/Buffer.cpp:1124 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." - -#: src/Buffer.cpp:1138 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." - -#: src/Buffer.cpp:1222 -msgid "Iconv software exception Detected" +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/Buffer.cpp:1222 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1244 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" +#: src/KeySequence.cpp:182 +msgid " options: " +msgstr " opsjoner: " -#: src/Buffer.cpp:1247 -msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." -msgstr "" +#: src/LaTeX.cpp:58 +#, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/Buffer.cpp:1254 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/Buffer.cpp:1259 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/Buffer.cpp:1356 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/LaTeX.cpp:460 +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." -#: src/Buffer.cpp:1357 +#: src/LyX.cpp:119 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" + +#: src/LyX.cpp:120 #, c-format msgid "" -"The path of your document\n" -"(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the\n" -"current document encoding (namely %2$s).\n" -"This will likely result in incomplete output.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the file path name." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/Buffer.cpp:1641 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Kjører chktex..." - -#: src/Buffer.cpp:1655 -msgid "chktex failure" -msgstr "chktex mislyktes" +#: src/LyX.cpp:129 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe" -#: src/Buffer.cpp:1656 -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Mislyktes med chktex." +#: src/LyX.cpp:133 +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" -#: src/Buffer.cpp:1891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Don't know how to export to format: %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." +#: src/LyX.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." -#: src/Buffer.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#: src/LyX.cpp:432 #, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s." -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:2045 -#, fuzzy, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" already exists." -msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." +#: src/LyX.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:2075 +#: src/LyX.cpp:440 #, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2135 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" +#: src/LyX.cpp:442 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" +#: src/LyX.cpp:471 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/Buffer.cpp:2152 +#: src/LyX.cpp:545 #, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" +msgid "No textclass is found" +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:45 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyX.cpp:546 msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" -#: src/Buffer.cpp:2217 src/Exporter.cpp:48 +#: src/LyX.cpp:550 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "&Rekonfigurer" + +#: src/LyX.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskrive filen?" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2234 +#: src/LyX.cpp:552 src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 #, fuzzy -msgid "Error running external commands." -msgstr "Generel informasjon" +msgid "&Continue" +msgstr "Fortsettes" -#: src/Buffer.cpp:3020 -msgid "Preview source code" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" +#: src/LyX.cpp:655 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3034 -#, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" +#: src/LyX.cpp:659 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3038 -#, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" +#: src/LyX.cpp:662 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3146 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autolagrer %1$s" +#: src/LyX.cpp:678 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3200 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Autolagring feilet!" +#: src/LyX.cpp:712 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:989 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " -#: src/Buffer.cpp:3258 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." +#: src/LyX.cpp:852 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:3357 -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Kunne ikke eksportere fil" +#: src/LyX.cpp:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" +"Kunne ikke lage en midlertidig mappe i\n" +"%1$s. Forsikre deg om at denne\n" +"stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." + +#: src/LyX.cpp:936 +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Ingen brukermappe for LyX" -#: src/Buffer.cpp:3358 +#: src/LyX.cpp:937 #, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "" +"Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" +"Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." -#: src/Buffer.cpp:3418 -msgid "File name error" -msgstr "Feil med filnavnet" +#: src/LyX.cpp:942 +msgid "&Create directory" +msgstr "&Opprett mappe" -#: src/Buffer.cpp:3419 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." -msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." +#: src/LyX.cpp:943 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Avslutt LyX" -#: src/Buffer.cpp:3494 -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." -#: src/Buffer.cpp:3504 +#: src/LyX.cpp:948 #, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3510 -#, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" +#: src/LyX.cpp:953 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." + +#: src/LyX.cpp:1026 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "Støttede debugflagg:" -#: src/Buffer.cpp:3589 +#: src/LyX.cpp:1030 #, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" + +#: src/LyX.cpp:1041 +#, fuzzy msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." +"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" +"Parametre (smÃ¥ bokstaver):\n" +"\t-help kort om bruk av LyX\n" +"\t-userdir mappe bruk brukermappa \"mappe\"\n" +"\t-sysdir mappe bruk systemmappa \"mappe\"\n" +"\t-geometry WxH+X+Y størrelse og mÃ¥l for hovedvinduet\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" velg feilsøkingsfunksjoner\n" +" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funksjoner\n" +"\t-x [--execute] kommando\n" +" hvor 'kommando' er en lyx-kommando.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n" +" Se Verktøy->Preferanser->HÃ¥ndtering av filer->Filformater\n" +" for en idé om hvilke parametre som passer.\n" +"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" +" hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n" +" og fil.xxx er filen som skal importeres.\n" +"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" +"Les man-sidene til LyX for fler detaljer." -#: src/Buffer.cpp:3591 -msgid "Could not read document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +#: src/LyX.cpp:1093 +msgid "No system directory" +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/Buffer.cpp:3601 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "" -"Det fins en nødlagret versjon av dokumentet %1$s.\n" -"\n" -"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" +#: src/LyX.cpp:1094 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" -#: src/Buffer.cpp:3604 -msgid "Load emergency save?" -msgstr "Åpne nødlagret fil?" +#: src/LyX.cpp:1105 +msgid "No user directory" +msgstr "Ingen brukermappe" -#: src/Buffer.cpp:3605 -msgid "&Recover" -msgstr "&Gjenopprett" +#: src/LyX.cpp:1106 +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" -#: src/Buffer.cpp:3605 -msgid "&Load Original" -msgstr "&Åpne originalen" +#: src/LyX.cpp:1117 +msgid "Incomplete command" +msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/Buffer.cpp:3615 -msgid "Document was successfully recovered." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1118 +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/Buffer.cpp:3617 -msgid "Document was NOT successfully recovered." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1129 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/Buffer.cpp:3618 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Remove emergency file now?\n" -"(%1$s)" -msgstr "Åpne nødlagret fil?" +#: src/LyX.cpp:1142 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/Buffer.cpp:3621 src/Buffer.cpp:3631 -#, fuzzy -msgid "Delete emergency file?" -msgstr "Velg ekstern fil" +#: src/LyX.cpp:1147 +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/Buffer.cpp:3622 src/Buffer.cpp:3633 -#, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "S&amme sort" +#: src/LyXRC.cpp:3077 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/Buffer.cpp:3625 -msgid "Emergency file deleted" -msgstr "" +#: src/LyXRC.cpp:3081 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/Buffer.cpp:3626 -msgid "Do not forget to save your file now!" +#: src/LyXRC.cpp:3089 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" +"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/Buffer.cpp:3632 +#: src/LyXRC.cpp:3093 #, fuzzy -msgid "Remove emergency file now?" -msgstr "Åpne nødlagret fil?" - -#: src/Buffer.cpp:3647 -#, c-format msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -"Sikkerhetskopien av dokumentet %1$s er nyere.\n" -"\n" -"Åpne sikkerhetskopien i stedet?" - -#: src/Buffer.cpp:3650 -msgid "Load backup?" -msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" - -#: src/Buffer.cpp:3651 -msgid "&Load backup" -msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" - -#: src/Buffer.cpp:3651 -msgid "Load &original" -msgstr "Åpne &originalen" - -#: src/Buffer.cpp:3946 src/insets/InsetCaption.cpp:327 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Gir ikke mening!" - -#: src/Buffer.cpp:4069 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." +"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/Buffer.cpp:4071 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +#: src/LyXRC.cpp:3097 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." -#: src/Buffer.cpp:4106 -#, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: src/LyXRC.cpp:3104 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " +"sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/Buffer.cpp:4107 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:563 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3112 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "" -"The selected document class\n" -"\t%1$s\n" -"requires external files that are not available.\n" -"The document class can still be used, but the\n" -"document cannot be compiled until the following\n" -"prerequisites are installed:\n" -"\t%2$s\n" -"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" -"more information." +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:572 -msgid "Document class not available" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1962 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3124 msgid "" -"The layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be found. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3134 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" +"LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " +"hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/BufferParams.cpp:1968 +#: src/LyXRC.cpp:3142 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/BufferParams.cpp:1975 -#, c-format msgid "" -"Due to some error in it, the layout file:\n" -"%1$s\n" -"could not be loaded. A default textclass with default\n" -"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" -"correct output." +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" +"LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " +"hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/BufferParams.cpp:1981 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Fikk ikke byttet klasse" +#: src/LyXRC.cpp:3146 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2015 -#, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Generel informasjon" +#: src/LyXRC.cpp:3150 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:2016 src/TextClass.cpp:1311 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Søkefeil" +#: src/LyXRC.cpp:3154 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:182 -msgid "No more insets" -msgstr "Ingen flere insets" +#: src/LyXRC.cpp:3159 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:720 -msgid "Save bookmark" -msgstr "Lagre bokmerke" +#: src/LyXRC.cpp:3163 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:929 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." +#: src/LyXRC.cpp:3167 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:972 -msgid "Document is read-only" -msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." +#: src/LyXRC.cpp:3171 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprÃ¥ket." -#: src/BufferView.cpp:981 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." +#: src/LyXRC.cpp:3175 +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +#: src/LyXRC.cpp:3179 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." - -#: src/BufferView.cpp:1307 -msgid "No further undo information" -msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1317 -msgid "No further redo information" -msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" +#: src/LyXRC.cpp:3183 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/BufferView.cpp:1497 src/lyxfind.cpp:333 src/lyxfind.cpp:351 -msgid "String not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#: src/LyXRC.cpp:3187 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " +"fra." -#: src/BufferView.cpp:1533 -msgid "Mark off" -msgstr "Merke slÃ¥tt av" +#: src/LyXRC.cpp:3191 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1539 -msgid "Mark on" -msgstr "Merke pÃ¥" +#: src/LyXRC.cpp:3195 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " +"fra." -#: src/BufferView.cpp:1546 -msgid "Mark removed" -msgstr "Fjernet merke" +#: src/LyXRC.cpp:3199 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" +"engelske sprÃ¥k." -#: src/BufferView.cpp:1549 -msgid "Mark set" -msgstr "Merke satt" +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1604 -msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Statistikk for utvalget:" +#: src/LyXRC.cpp:3210 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1606 -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Statistikk for dokumentet:" +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1609 -#, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d ord" +#: src/LyXRC.cpp:3218 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1611 -msgid "One word" -msgstr "Ett ord" +#: src/LyXRC.cpp:3227 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1614 -#, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" +#: src/LyXRC.cpp:3231 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for Ã¥ stille in sprÃ¥k i " +"begynneløsen av dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:1617 -msgid "One character (including blanks)" -msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" +#: src/LyXRC.cpp:3235 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" +"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for sprÃ¥kinnstillinger pÃ¥ slutten " +"av dokumentet." -#: src/BufferView.cpp:1620 -#, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" +#: src/LyXRC.cpp:3239 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1623 -msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" +#: src/LyXRC.cpp:3243 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/BufferView.cpp:1625 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" +#: src/LyXRC.cpp:3247 +#, fuzzy +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/BufferView.cpp:1755 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1757 -#, c-format -msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +#: src/LyXRC.cpp:3255 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1765 -#, fuzzy -msgid "Branch name" -msgstr "Dokumentgrener" - -#: src/BufferView.cpp:1772 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 -msgid "Branch already exists" +#: src/LyXRC.cpp:3259 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2493 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." +#: src/LyXRC.cpp:3263 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2504 -#, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Satt inn document %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:3267 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2506 -#, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:3271 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2772 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3275 msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." msgstr "" -"Kunne ikke Ã¥pne det spesifiserte dokumentet\n" -"%1$s.\n" -"pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2774 -msgid "Could not read file" -msgstr "Kunne ikke lese filen" +#: src/LyXRC.cpp:3279 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2781 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "%1$s var uleselig" +#: src/LyXRC.cpp:3284 +#, fuzzy +msgid "The completion popup delay." +msgstr "L&isting i tekst" -#: src/BufferView.cpp:2782 src/output.cpp:39 -msgid "Could not open file" -msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" +#: src/LyXRC.cpp:3288 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2789 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: src/LyXRC.cpp:3292 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2790 +#: src/LyXRC.cpp:3296 msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" -msgstr "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse nÃ¥r det er flere alternativer" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2424 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:248 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181 -#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Versjon " +#: src/LyXRC.cpp:3300 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2425 src/insets/InsetBibitem.cpp:249 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#: src/LyXRC.cpp:3304 #, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "spesielle tegn" +msgid "The inline completion delay." +msgstr "L&isting i tekst" -#: src/Changes.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Uncodable character in author name" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/LyXRC.cpp:3308 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." +msgstr "" -#: src/Changes.cpp:380 -#, c-format -msgid "" -"The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" -"\n" -"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the spelling of the author name." +#: src/LyXRC.cpp:3312 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/LyXRC.cpp:3316 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3320 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3324 #, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" +"Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " +"opptil %1$d dokumenter." -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "ChkTeX advarsel id # " +#: src/LyXRC.cpp:3335 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:174 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 -msgid "none" -msgstr "ingen" +#: src/LyXRC.cpp:3339 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "ForhÃ¥ndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" -#: src/Color.cpp:160 -msgid "black" -msgstr "sort" +#: src/LyXRC.cpp:3343 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:161 -msgid "white" -msgstr "hvit" +#: src/LyXRC.cpp:3347 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "Opsjonen for Ã¥ velge om ekstra kopier skal sorteres." -#: src/Color.cpp:162 -msgid "red" -msgstr "rød" +#: src/LyXRC.cpp:3351 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "Opsjonen for antall kopier Ã¥ skrive ut." -#: src/Color.cpp:163 -msgid "green" -msgstr "grønn" +#: src/LyXRC.cpp:3355 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Standardskriver. Hvis det ikke stÃ¥r noen her, bruker LyX miljøvariabelen " +"PRINTER." -#: src/Color.cpp:164 -msgid "blue" -msgstr "blÃ¥" +#: src/LyXRC.cpp:3359 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/Color.cpp:165 -msgid "cyan" -msgstr "cyan" +#: src/LyXRC.cpp:3363 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:166 -msgid "magenta" -msgstr "magenta" +#: src/LyXRC.cpp:3367 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:167 -msgid "yellow" -msgstr "gul" +#: src/LyXRC.cpp:3371 +#, fuzzy +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/Color.cpp:168 -msgid "cursor" -msgstr "markør" +#: src/LyXRC.cpp:3375 +#, fuzzy +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/Color.cpp:169 -msgid "background" -msgstr "bakgrunn" +#: src/LyXRC.cpp:3379 +#, fuzzy +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/Color.cpp:170 -msgid "text" -msgstr "tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3383 +#, fuzzy +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/Color.cpp:171 -msgid "selection" -msgstr "merket" +#: src/LyXRC.cpp:3387 +#, fuzzy +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/Color.cpp:172 -msgid "selected text" -msgstr "valgt tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3391 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/Color.cpp:174 -msgid "LaTeX text" -msgstr "LaTeX tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3395 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:175 -msgid "inline completion" -msgstr "fullføring i tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3399 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:177 -msgid "non-unique inline completion" -msgstr "Flertydig fullføring av tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3403 +#, fuzzy +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "Utskrift til fil" -#: src/Color.cpp:179 -msgid "previewed snippet" -msgstr "forhÃ¥ndsviste formler o.l." +#: src/LyXRC.cpp:3407 +#, fuzzy +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "Utskrift til fil" -#: src/Color.cpp:180 -msgid "note label" -msgstr "noteetikett" +#: src/LyXRC.cpp:3411 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:181 -msgid "note background" -msgstr "notebakgrunn" +#: src/LyXRC.cpp:3415 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:182 -msgid "comment label" -msgstr "kommentaretikett" +#: src/LyXRC.cpp:3423 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:183 -msgid "comment background" -msgstr "kommentar bakgrunn" +#: src/LyXRC.cpp:3427 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:184 -msgid "greyedout inset label" -msgstr "etikett for grÃ¥et note" +#: src/LyXRC.cpp:3433 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "greyedout inset text" -msgstr "etikett for grÃ¥et note" +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:186 -msgid "greyedout inset background" -msgstr "grÃ¥et note, bakgrunn" +#: src/LyXRC.cpp:3446 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "phantom inset text" -msgstr "foldbare \"inset\", tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3451 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:188 -msgid "shaded box" -msgstr "skyggelagt ramme" +#: src/LyXRC.cpp:3455 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:189 -msgid "listings background" -msgstr "bakgrunn programlisting" +#: src/LyXRC.cpp:3459 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:190 -msgid "branch label" -msgstr "grenetikett" +#: src/LyXRC.cpp:3466 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:191 -msgid "footnote label" -msgstr "fotnoteetikett" +#: src/LyXRC.cpp:3470 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:192 -msgid "index label" -msgstr "nøkkelordetikett" +#: src/LyXRC.cpp:3474 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:193 -msgid "margin note label" -msgstr "margnoteetikett" +#: src/LyXRC.cpp:3478 +#, fuzzy +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " +"fra." -#: src/Color.cpp:194 -msgid "URL label" -msgstr "URL-etikett" +#: src/LyXRC.cpp:3495 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:195 -msgid "URL text" -msgstr "URL-tekst" +#: src/LyXRC.cpp:3505 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:196 -msgid "depth bar" -msgstr "dybdemarkør" +#: src/LyXRC.cpp:3509 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:197 -msgid "language" -msgstr "sprÃ¥k" +#: src/LyXRC.cpp:3513 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:198 -msgid "command inset" -msgstr "kommando-objekt" +#: src/LyXRC.cpp:3517 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:199 -msgid "command inset background" -msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/Color.cpp:200 -msgid "command inset frame" -msgstr "kommando-\"inset\" ramme" +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/Color.cpp:201 -msgid "special character" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hent" -#: src/Color.cpp:202 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: src/LyXVC.cpp:115 +msgid "Document not saved" +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/Color.cpp:203 -msgid "math background" -msgstr "matte bakgrunn" +#: src/LyXVC.cpp:116 +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Du mÃ¥ lagre dokumentet fÃ¥r det kan registeres." -#: src/Color.cpp:204 -msgid "graphics background" -msgstr "grafikk, bakgrunn" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 -msgid "math macro background" -msgstr "matte-makro bakgrunn" +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/Color.cpp:206 -msgid "math frame" -msgstr "matte ramme" +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "matte linje" +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" -#: src/Color.cpp:208 -msgid "math line" -msgstr "matte linje" +#: src/LyXVC.cpp:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er allerede Ã¥pnet.\n" +"\n" +"Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "math macro hovered background" -msgstr "matte-makro bakgrunn" +#: src/LyXVC.cpp:223 +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/Color.cpp:211 -msgid "math macro label" -msgstr "matte-makro etikett" +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3288 +msgid "&Revert" +msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/Color.cpp:212 -msgid "math macro frame" -msgstr "matte-makro ramme" +#: src/Paragraph.cpp:1955 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "math macro blended out" -msgstr "matte-makro bakgrunn" +#: src/Paragraph.cpp:2017 +msgid "Alignment not permitted" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "math macro old parameter" -msgstr "matte ramme" +#: src/Paragraph.cpp:2018 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "math macro new parameter" -msgstr "matte ramme" +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:216 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "foldbare \"inset\", tekst" +#: src/Paragraph.cpp:3093 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:217 -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "foldbare \"inset\", ramme" +#: src/Text.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ukjent bruker" -#: src/Color.cpp:218 -msgid "inset background" -msgstr "inset bakgrunn" +#: src/Text.cpp:470 +msgid "Change tracking error" +msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/Color.cpp:219 -msgid "inset frame" -msgstr "inset ramme" +#: src/Text.cpp:471 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:220 -msgid "LaTeX error" -msgstr "LaTeX feil" +#: src/Text.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/Color.cpp:221 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "linjesluttmerke" +#: src/Text.cpp:945 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Color.cpp:222 -msgid "appendix marker" -msgstr "appendiksmarkering" +#: src/Text.cpp:953 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "" +"Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Color.cpp:223 -msgid "change bar" -msgstr "endringsmerke" +#: src/Text.cpp:1788 +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Color.cpp:224 -msgid "deleted text" -msgstr "slettet tekst" +#: src/Text.cpp:1794 +msgid "Change: " +msgstr "Endring: " -#: src/Color.cpp:225 -msgid "added text" -msgstr "tillagt tekst" +#: src/Text.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr "Del " -#: src/Color.cpp:226 -msgid "changed text 1st author" -msgstr "tekst endret av første forfatter" +#: src/Text.cpp:1808 +#, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Skrifttype: %1$s" -#: src/Color.cpp:227 -msgid "changed text 2nd author" -msgstr "tekst endret av andre forfatter" +#: src/Text.cpp:1813 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/Color.cpp:228 -msgid "changed text 3rd author" -msgstr "tekst endret av tredje forfatter" +#: src/Text.cpp:1819 +msgid ", Spacing: " +msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/Color.cpp:229 -msgid "changed text 4th author" -msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" +#: src/Text.cpp:1825 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:730 +msgid "OneHalf" +msgstr "Halvannen" -#: src/Color.cpp:230 -msgid "changed text 5th author" -msgstr "tekst endret av femte forfatter" +#: src/Text.cpp:1831 +msgid "Other (" +msgstr "Annet (" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Text.cpp:1840 #, fuzzy -msgid "deleted text modifier" -msgstr "slettet tekst" +msgid ", Inset: " +msgstr ", Id: " -#: src/Color.cpp:232 -msgid "added space markers" -msgstr "avstandsmarkering" +#: src/Text.cpp:1841 +msgid ", Paragraph: " +msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Color.cpp:233 -msgid "table line" -msgstr "tabell-linje" +#: src/Text.cpp:1842 +msgid ", Id: " +msgstr ", Id: " -#: src/Color.cpp:234 -msgid "table on/off line" -msgstr "tabell-linje, avslÃ¥tt" +#: src/Text.cpp:1843 +msgid ", Position: " +msgstr ", Posisjon : " -#: src/Color.cpp:236 -msgid "bottom area" -msgstr "bunnomrÃ¥de" +#: src/Text.cpp:1849 +msgid ", Char: 0x" +msgstr ", Tegn: 0x" -#: src/Color.cpp:237 -msgid "new page" -msgstr "ny side" +#: src/Text.cpp:1851 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#: src/Color.cpp:238 -msgid "page break / line break" -msgstr "side/linjeskift" +#: src/Text2.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/Color.cpp:239 -msgid "frame of button" -msgstr "knappramme" +#: src/Text2.cpp:424 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Ingenting Ã¥ indeksere!" -#: src/Color.cpp:240 -msgid "button background" -msgstr "knappebakgrunn" +#: src/Text2.cpp:426 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/Color.cpp:241 -msgid "button background under focus" -msgstr "Bakgrunn pÃ¥ knapp i fokus" +#: src/Text3.cpp:193 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "paragraph marker" -msgstr "Underavsnitt" +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "preview frame" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" - -#: src/Color.cpp:244 -msgid "inherit" -msgstr "arv" +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "regexp frame" -msgstr "inset ramme" - -#: src/Color.cpp:246 -msgid "ignore" -msgstr "ignorer" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Kan ikke konvertere fil" +#: src/Text3.cpp:1287 +msgid "Layout " +msgstr "Stil " -#: src/Converter.cpp:317 -#, c-format -msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." -msgstr "" -"Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" -"Definer en konvertering i preferansene." +#: src/Text3.cpp:1288 +msgid " not known" +msgstr " ukjent" -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412 -msgid "Executing command: " -msgstr "Eksekverer kommando: " +#: src/Text3.cpp:1753 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1367 +msgid "Missing argument" +msgstr "Mangler argument" -#: src/Converter.cpp:465 -msgid "Build errors" -msgstr "'Build'-feil" +#: src/Text3.cpp:1902 src/Text3.cpp:1914 +msgid "Character set" +msgstr "Tegnsett" -#: src/Converter.cpp:466 -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." +#: src/Text3.cpp:2121 src/Text3.cpp:2132 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347 -#: src/Format.cpp:419 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" +#: src/TextClass.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Plain Layout" +msgstr "Sidestil" -#: src/Converter.cpp:494 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." +#: src/TextClass.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Mangler argument" -#: src/Converter.cpp:538 -#, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." +#: src/TextClass.cpp:764 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:539 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." +#: src/TextClass.cpp:767 +#, fuzzy +msgid "Corrupt File" +msgstr "Kort tittel" -#: src/Converter.cpp:595 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Kjører LaTeX..." +#: src/TextClass.cpp:768 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/TextClass.cpp:1348 #, c-format msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." - -#: src/Converter.cpp:616 -msgid "LaTeX failed" -msgstr "LaTeX mislyktes" - -#: src/Converter.cpp:618 -msgid "Output is empty" -msgstr "Ingen utdata" +"The module %1$s has been requested by\n" +"this document but has not been found in the list of\n" +"available modules. If you recently installed it, you\n" +"probably need to reconfigure LyX.\n" +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:619 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "Det ble produsert en tom fil" +#: src/TextClass.cpp:1352 +#, fuzzy +msgid "Module not available" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/CutAndPaste.cpp:348 -#, fuzzy, c-format +#: src/TextClass.cpp:1358 +#, c-format msgid "" -"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" -"Do you want to add it to the document's branch list?" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/TextClass.cpp:1365 #, fuzzy -msgid "Unknown branch" -msgstr "Ukjent operasjon" +msgid "Package not available" +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/CutAndPaste.cpp:352 -msgid "&Don't Add" +#: src/TextClass.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:679 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:757 +#: src/VCBackend.cpp:805 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:927 +#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1143 src/VCBackend.cpp:1236 +#: src/VCBackend.cpp:1242 src/VCBackend.cpp:1263 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 +#, fuzzy +msgid "Revision control error." +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" -"%2$s til %3$s" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:686 +#: src/VCBackend.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Åpnet text inset" +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Oppdater" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/VCBackend.cpp:559 #, fuzzy -msgid "&Keep file" -msgstr "S&amme sort" +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/Exporter.cpp:51 +#: src/VCBackend.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Overskrive &alt" - -#: src/Exporter.cpp:51 -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Avbryt eksport" - -#: src/Exporter.cpp:96 -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Fikk ikke kopiert fil" - -#: src/Exporter.cpp:97 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." - -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Roman" -msgstr "Antikva" - -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Sans Serif" -msgstr "Grotesk" +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3153 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -msgid "Typewriter" -msgstr "Maskinskrift" +#: src/VCBackend.cpp:563 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:59 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbol" +#: src/VCBackend.cpp:565 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Inherit" -msgstr "Arv" +#: src/VCBackend.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "Til &fil:" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +#: src/VCBackend.cpp:569 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Fet" +#: src/VCBackend.cpp:753 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 -msgid "Upright" -msgstr "StÃ¥ende" +#: src/VCBackend.cpp:758 +#, c-format +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/VCBackend.cpp:806 src/VCBackend.cpp:1264 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 -msgid "Slanted" -msgstr "SkrÃ¥stilt" +#: src/VCBackend.cpp:840 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:67 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Kapitéler" +#: src/VCBackend.cpp:844 src/VCBackend.cpp:848 src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1309 +msgid "Changes detected" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 -msgid "Increase" -msgstr "Øk" +#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "&Abort" +msgstr "importert." -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 -msgid "Decrease" -msgstr "Minsk" +#: src/VCBackend.cpp:845 src/VCBackend.cpp:1306 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:76 -msgid "Toggle" -msgstr "Bytt" +#: src/VCBackend.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:160 +#: src/VCBackend.cpp:928 #, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Uthevet %1$s, " +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:163 +#: src/VCBackend.cpp:936 #, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Substantiv %1$s, " +#: src/VCBackend.cpp:1132 src/VCBackend.cpp:1253 src/VCBackend.cpp:1290 +#: src/VCBackend.cpp:1346 +#, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/Font.cpp:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +#: src/VCBackend.cpp:1144 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +#: src/VCBackend.cpp:1237 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:175 -#, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Substantiv %1$s, " +#: src/VCBackend.cpp:1243 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" -#: src/Font.cpp:189 +#: src/VCBackend.cpp:1300 #, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:192 -#, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nummer %1s" +#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" -#: src/Format.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Cannot view URL" -msgstr "Kan ikke vise fil" +#: src/VCBackend.cpp:1306 src/VCBackend.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:338 +msgid "&No" +msgstr "&Nei" -#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346 -msgid "Cannot view file" -msgstr "Kan ikke vise fil" +#: src/VCBackend.cpp:1372 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1373 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2788 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Filen finne ikke: %1$s" +#: src/VCBackend.cpp:1373 src/VCBackend.cpp:1377 +msgid "Locking property set." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:302 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" +#: src/VCBackend.cpp:1374 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." +msgstr "" -#: src/Format.cpp:312 -#, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" +#: src/VSpace.cpp:468 +msgid "Default skip" +msgstr "standard avstand" -#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395 -#: src/Format.cpp:418 -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Kan ikke redigere filen" +#: src/VSpace.cpp:471 +msgid "Small skip" +msgstr "liten avstand" -#: src/Format.cpp:372 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +#: src/VSpace.cpp:474 +msgid "Medium skip" +msgstr "medium avstand" -#: src/Format.cpp:385 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" +#: src/VSpace.cpp:477 +msgid "Big skip" +msgstr "stor avstand" -#: src/Format.cpp:396 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" +#: src/VSpace.cpp:480 +msgid "Vertical fill" +msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Could not find bind file" -msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" +#: src/VSpace.cpp:487 +msgid "protected" +msgstr "beskyttet" -#: src/KeyMap.cpp:222 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Sjekk om LyX er rett installert." +"Dokumentet %1$s er allerede Ã¥pnet.\n" +"\n" +"Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Could not find `cua.bind' file" -msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 #, fuzzy -msgid "" -"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Sjekk om LyX er rett installert." - -#: src/KeyMap.cpp:237 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find the bind file\n" -"%1$s.\n" -"Falling back to default." -msgstr "" +msgid "&Reload" +msgstr "&Erstatt" -#: src/KeySequence.cpp:166 -msgid " options: " -msgstr " opsjoner: " +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Revidere endringer" -#: src/LaTeX.cpp:57 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kjøring nummer %1$d" +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" -#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Running Index Processor." -msgstr "Kjører MakeIndex." +msgid "File not readable!" +msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Kjører BibTeX." +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s fins ikke ennÃ¥.\n" +"\n" +"Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/LaTeX.cpp:440 -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." +#: src/buffer_funcs.cpp:109 +msgid "Create new document?" +msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/LyX.cpp:114 -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +msgid "&Create" +msgstr "&Nytt" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." msgstr "" -"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Sjekk om LyX er rett installert." +"Malfilen %1$s\n" +"kunne ikke leses." -#: src/LyX.cpp:124 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe" +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +msgid "Could not read template" +msgstr "Uleselig mal" -#: src/LyX.cpp:128 -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:417 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +msgid "Maths" +msgstr "Matte" -#: src/LyX.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/LyX.cpp:425 -#, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne den midlertidige mappen %1$s" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/LyX.cpp:427 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/LyX.cpp:456 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/LyX.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "No textclass is found" -msgstr "Fil ikke funnet" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +msgid "Directories" +msgstr "Mapper" -#: src/LyX.cpp:531 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"using only the defaults, or continue." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "F&il" -#: src/LyX.cpp:535 -msgid "&Reconfigure" -msgstr "&Rekonfigurer" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Master document" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/LyX.cpp:536 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 #, fuzzy -msgid "&Use Defaults" -msgstr "&Standard" +msgid "Open files" +msgstr "blÃ¥" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 #, fuzzy -msgid "&Continue" -msgstr "Fortsettes" +msgid "Manuals" +msgstr "marg" -#: src/LyX.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format msgid "" -"SIGHUP signal caught!\n" -"Bye." +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:644 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format msgid "" -"SIGFPE signal caught!\n" -"Bye." +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette Ã¥ søke fra slutten?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:337 +msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:382 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Intet Ã¥ lete i" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Ingen Ã¥pne dokumenter Ã¥ søke i" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:522 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Avansert søk og erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" -"SIGSEGV signal caught!\n" -"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" -"Bye." +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" msgstr "" +"Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/LyX.cpp:663 -msgid "LyX crashed!" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 -msgid "LyX: " -msgstr "LyX: " - -#: src/LyX.cpp:830 -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" - -#: src/LyX.cpp:831 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Kunne ikke lage en midlertidig mappe i\n" -"%1$s. Forsikre deg om at denne\n" -"stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." +"LyX distribueres med et hÃ¥p om at programmet kan komme til nytte, men uten " +"garantier av noe slag. Se GNU GPL (General Public Licence) for detaljer. " +"Du skal ha fÃ¥tt et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " +"til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/LyX.cpp:914 -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Ingen brukermappe for LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Øk dybden" -#: src/LyX.cpp:915 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "" -"Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" -"Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "LyX Versjon " -#: src/LyX.cpp:920 -msgid "&Create directory" -msgstr "&Opprett mappe" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +msgid "Library directory: " +msgstr "Library directory: " -#: src/LyX.cpp:921 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Avslutt LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +msgid "User directory: " +msgstr "Brukermappe: " -#: src/LyX.cpp:922 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" -#: src/LyX.cpp:931 -msgid "Failed to create directory. Exiting." -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "About %1" +msgstr "Om LyX" -#: src/LyX.cpp:1003 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3139 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" -#: src/LyX.cpp:1007 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure" +msgstr "Rekonfigurer|R" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:490 #, fuzzy -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-f [--force-overwrite] what\n" -" where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" -"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." -msgstr "" -"Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" -"Parametre (smÃ¥ bokstaver):\n" -"\t-help kort om bruk av LyX\n" -"\t-userdir mappe bruk brukermappa \"mappe\"\n" -"\t-sysdir mappe bruk systemmappa \"mappe\"\n" -"\t-geometry WxH+X+Y størrelse og mÃ¥l for hovedvinduet\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" velg feilsøkingsfunksjoner\n" -" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funksjoner\n" -"\t-x [--execute] kommando\n" -" hvor 'kommando' er en lyx-kommando.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n" -" Se Verktøy->Preferanser->HÃ¥ndtering av filer->Filformater\n" -" for en idé om hvilke parametre som passer.\n" -"\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" -" hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n" -" og fil.xxx er filen som skal importeres.\n" -"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" -"Les man-sidene til LyX for fler detaljer." +msgid "Quit %1" +msgstr "Avslutt LyX" -#: src/LyX.cpp:1065 -msgid "No system directory" -msgstr "Ingen systemmappe" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:869 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" -#: src/LyX.cpp:1066 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:875 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/LyX.cpp:1077 -msgid "No user directory" -msgstr "Ingen brukermappe" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" -#: src/LyX.cpp:1078 -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:925 +msgid "Command disabled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" -#: src/LyX.cpp:1089 -msgid "Incomplete command" -msgstr "Ikke komplett kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1200 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/LyX.cpp:1090 -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/LyX.cpp:1101 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Rekonfigurering mislyktes" -#: src/LyX.cpp:1114 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1119 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Mangler filnavn for --import" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 +msgid "System reconfigured" +msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/LyXRC.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1224 msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "Tillat sammensatte ord?" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" +"Systemet er rekonfigurert.\n" +"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" +"bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/LyXRC.cpp:2988 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 +msgid "Exiting." +msgstr "Avslutter." -#: src/LyXRC.cpp:2992 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1379 +#, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3000 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:3004 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1594 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1598 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1735 +msgid "Unknown function." +msgstr "Ukjent funksjon." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2157 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." +msgid "The current document was closed." +msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/LyXRC.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2167 msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3015 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -"Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " -"sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2175 msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3023 -msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2452 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2441 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyXRC.cpp:3031 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2447 +#, fuzzy +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2448 +#, fuzzy msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." msgstr "" +"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" +"%1$s.\n" +"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyXRC.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 +#, c-format msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -"LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " -"hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:3049 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" -msgstr "" -"LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " -"hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX referanseliste" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1877 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1866 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1923 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2064 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Dokumenter|#o#O" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)" + +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" -#: src/LyXRC.cpp:3053 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "BibTeX stiler (*.bst" -#: src/LyXRC.cpp:3057 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/LyXRC.cpp:3062 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "No frame" +msgstr "Uten ramme" -#: src/LyXRC.cpp:3066 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "Enkel firkantet ramme" -#: src/LyXRC.cpp:3070 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "Avrundet, tynn ramme" -#: src/LyXRC.cpp:3074 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprÃ¥ket." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "Avrundet, tykk ramme" -#: src/LyXRC.cpp:3078 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "Skygge" -#: src/LyXRC.cpp:3082 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Shaded background" +msgstr "Farget bakgrunn" -#: src/LyXRC.cpp:3086 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" +msgstr "Dobbel firkantet ramme" -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " -"fra." +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Høyde" -#: src/LyXRC.cpp:3095 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Depth" +msgstr "Dybde" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Total Height" +msgstr "Total høyde" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Bredde" -#: src/LyXRC.cpp:3099 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 #, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " -"fra." +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" -#: src/LyXRC.cpp:3103 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" -"engelske sprÃ¥k." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Dokumentgren" -#: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" -#: src/LyXRC.cpp:3114 -msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Farge" -#: src/LyXRC.cpp:3118 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Filnavnsuffix" -#: src/LyXRC.cpp:3127 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" -#: src/LyXRC.cpp:3131 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for Ã¥ stille in sprÃ¥k i " -"begynneløsen av dokumentet." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3109 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: src/LyXRC.cpp:3135 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Velg hvis det er nødvendig med en kommando for sprÃ¥kinnstillinger pÃ¥ slutten " -"av dokumentet." +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Navn pÃ¥ ny dokumentgren" -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" +"Filen %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du skrive over den?" -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." +msgid "&Merge" +msgstr "Stor:" -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:218 #, fuzzy -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." +msgid "Renaming failed" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/LyXRC.cpp:3151 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/LyXRC.cpp:3155 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Revidere endringer" -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#, c-format msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" +"Endring av %1$s\n" +"\n" -#: src/LyXRC.cpp:3163 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "Endring utført %1$s\n" -#: src/LyXRC.cpp:3167 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +msgid "No change" +msgstr "Ingen endring" -#: src/LyXRC.cpp:3171 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +msgid "Small Caps" +msgstr "Kapiteler" -#: src/LyXRC.cpp:3175 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/LyXRC.cpp:3179 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" +msgstr "Understreket" -#: src/LyXRC.cpp:3184 -#, fuzzy -msgid "The completion popup delay." -msgstr "L&isting i tekst" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +msgid "Double underbar" +msgstr "Dobbelt understreket" -#: src/LyXRC.cpp:3188 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +msgid "Wavy underbar" +msgstr "Bølge under" -#: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +msgid "Strikeout" +msgstr "Strøket ut" -#: src/LyXRC.cpp:3196 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse nÃ¥r det er flere alternativer" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +msgid "No color" +msgstr "No color" -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +msgid "Black" +msgstr "Sort" -#: src/LyXRC.cpp:3204 -#, fuzzy -msgid "The inline completion delay." -msgstr "L&isting i tekst" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +msgid "White" +msgstr "Hvit" -#: src/LyXRC.cpp:3208 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +msgid "Red" +msgstr "Rød" -#: src/LyXRC.cpp:3212 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +msgid "Green" +msgstr "Grønn" -#: src/LyXRC.cpp:3216 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +msgid "Blue" +msgstr "BlÃ¥" -#: src/LyXRC.cpp:3220 -msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +msgid "Cyan" +msgstr "CyanblÃ¥" -#: src/LyXRC.cpp:3224 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " -"opptil %1$d dokumenter." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +msgid "Magenta" +msgstr "Magenta" -#: src/LyXRC.cpp:3229 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 +msgid "Yellow" +msgstr "Gul" -#: src/LyXRC.cpp:3235 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" -#: src/LyXRC.cpp:3239 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "ForhÃ¥ndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 +msgid "Keys" +msgstr "Nøkler" -#: src/LyXRC.cpp:3243 -msgid "Scale the preview size to suit." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3247 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Opsjonen for Ã¥ velge om ekstra kopier skal sorteres." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: src/LyXRC.cpp:3251 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Opsjonen for antall kopier Ã¥ skrive ut." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +msgid "pasted" +msgstr "limt inn" -#: src/LyXRC.cpp:3255 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Standardskriver. Hvis det ikke stÃ¥r noen her, bruker LyX miljøvariabelen " -"PRINTER." +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "%1$s filer" -#: src/LyXRC.cpp:3259 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" -#: src/LyXRC.cpp:3263 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2084 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +msgid "Canceled." +msgstr "Avbrutt." -#: src/LyXRC.cpp:3267 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Overskrive ekstern fil?" -#: src/LyXRC.cpp:3271 -#, fuzzy -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Filen %1$s fins fra før, vil du skrive over den?" -#: src/LyXRC.cpp:3275 -#, fuzzy -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +msgid "List of previous commands" +msgstr "Tidligere kommandoer" -#: src/LyXRC.cpp:3279 -#, fuzzy -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +msgid "Next command" +msgstr "Neste kommando" -#: src/LyXRC.cpp:3283 -#, fuzzy -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter" -#: src/LyXRC.cpp:3287 -#, fuzzy -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +msgid "Select document" +msgstr "Velg dokument" -#: src/LyXRC.cpp:3291 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/LyXRC.cpp:3295 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +msgid "Error" +msgstr "Feil" -#: src/LyXRC.cpp:3299 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Feil under sammenligning av dokumenter." -#: src/LyXRC.cpp:3303 -#, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Utskrift til fil" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt" -#: src/LyXRC.cpp:3307 -#, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Utskrift til fil" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "Ferdig" -#: src/LyXRC.cpp:3311 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Avbryter prosess..." -#: src/LyXRC.cpp:3315 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "forskjeller" -#: src/LyXRC.cpp:3323 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3327 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "stor" -#: src/LyXRC.cpp:3333 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Stor" -#: src/LyXRC.cpp:3342 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" +msgstr "enorm" -#: src/LyXRC.cpp:3346 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "Enorm" -#: src/LyXRC.cpp:3351 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/LyXRC.cpp:3355 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +msgid "(None)" +msgstr "(Ingen)" -#: src/LyXRC.cpp:3359 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +msgid "Variable" +msgstr "Variabel" -#: src/LyXRC.cpp:3366 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/LyXRC.cpp:3370 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/LyXRC.cpp:3374 -msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" -#: src/LyXRC.cpp:3378 -#, fuzzy -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " -"fra." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/LyXRC.cpp:3388 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/LyXRC.cpp:3416 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/LyXVC.cpp:85 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/LyXVC.cpp:87 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/LyXVC.cpp:88 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hent" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/LyXVC.cpp:114 -msgid "Document not saved" -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/LyXVC.cpp:115 -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Du mÃ¥ lagre dokumentet fÃ¥r det kan registeres." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/LyXVC.cpp:147 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" -#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(ingen beskrivelse)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" -#: src/LyXVC.cpp:163 -msgid "(no log message)" -msgstr "(ingen logg melding)" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" -#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2629 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" -#: src/LyXVC.cpp:212 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the older version?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er allerede Ã¥pnet.\n" -"\n" -"Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/LyXVC.cpp:215 -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3043 -msgid "&Revert" -msgstr "&Tilbake til lagret" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" -#: src/Paragraph.cpp:1866 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Uten mening for denne stilen!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" -#: src/Paragraph.cpp:1928 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" -#: src/Paragraph.cpp:1929 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/Paragraph.cpp:2958 -msgid "Memory problem" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 +msgid "Page" +msgstr "Side" -#: src/Paragraph.cpp:2958 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 +msgid "Module not found!" +msgstr "Fant ikke modulen!" -#: src/Text.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Ukjent bruker" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Trykk knappen for Ã¥ sjekke gyldighet..." -#: src/Text.cpp:464 -msgid "Change tracking error" -msgstr "Feil i endringssporing" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Text.cpp:465 -#, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 +msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "" -#: src/Text.cpp:476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:600 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Ukjent operasjon" +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Stil " -#: src/Text.cpp:941 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -"Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:952 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/Text.cpp:1774 -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "[Endringssporing] " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:649 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/Text.cpp:1780 -msgid "Change: " -msgstr "Endring: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1399 +msgid "Child Document" +msgstr "Underdokument" -#: src/Text.cpp:1784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr "Del " - -#: src/Text.cpp:1794 -#, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" - -#: src/Text.cpp:1799 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ", Dybde: %1$d" +msgid "Include to Output" +msgstr "Tilpass utskrift" -#: src/Text.cpp:1805 -msgid ", Spacing: " -msgstr ", Linjeavstand: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/Text.cpp:1811 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 -msgid "OneHalf" -msgstr "Halvannen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/Text.cpp:1817 -msgid "Other (" -msgstr "Annet (" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +msgid "12" +msgstr "12" -#: src/Text.cpp:1826 -#, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1827 -msgid ", Paragraph: " -msgstr ", Avsnitt: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:1828 -msgid ", Id: " -msgstr ", Id: " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "empty" +msgstr "tom" -#: src/Text.cpp:1829 -msgid ", Position: " -msgstr ", Posisjon : " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "plain" +msgstr "enkel" -#: src/Text.cpp:1835 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +msgid "headings" +msgstr "overskrifter" -#: src/Text.cpp:1837 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +msgid "fancy" +msgstr "avansert (fancy)" -#: src/Text2.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: src/Text2.cpp:426 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Ingenting Ã¥ indeksere!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: src/Text2.cpp:428 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/Text3.cpp:193 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Matte editerings modus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: src/Text3.cpp:195 -msgid "No valid math formula" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016 -#, fuzzy -msgid "Already in regular expression mode" -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: src/Text3.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Regexp editor mode" -msgstr "Matte editerings modus" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: src/Text3.cpp:1244 -msgid "Layout " -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/Text3.cpp:1245 -msgid " not known" -msgstr " ukjent" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: src/Text3.cpp:1706 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 -msgid "Missing argument" -msgstr "Mangler argument" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +msgid "B6" +msgstr "B6" -#: src/Text3.cpp:1853 src/Text3.cpp:1865 -msgid "Character set" -msgstr "Tegnsett" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +msgid "C0" +msgstr "C0" -#: src/Text3.cpp:2071 src/Text3.cpp:2082 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Avsnittstil satt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +msgid "C1" +msgstr "C1" -#: src/TextClass.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Sidestil" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +msgid "C2" +msgstr "C2" -#: src/TextClass.cpp:731 -#, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Mangler argument" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +msgid "C3" +msgstr "C3" -#: src/TextClass.cpp:732 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +msgid "C4" +msgstr "C4" -#: src/TextClass.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Kort tittel" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +msgid "C5" +msgstr "C5" -#: src/TextClass.cpp:736 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +msgid "C6" +msgstr "C6" -#: src/TextClass.cpp:1293 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s has been requested by\n" -"this document but has not been found in the list of\n" -"available modules. If you recently installed it, you\n" -"probably need to reconfigure LyX.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" -#: src/TextClass.cpp:1297 -#, fuzzy -msgid "Module not available" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" -#: src/TextClass.cpp:1302 -#, c-format -msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" -#: src/TextClass.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Package not available" -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" -#: src/TextClass.cpp:1310 -#, c-format -msgid "Error reading module %1$s\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" -#: src/TextClass.cpp:1380 -msgid "" -"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" -"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" -"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:677 src/VCBackend.cpp:746 -#: src/VCBackend.cpp:752 src/VCBackend.cpp:773 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2594 -#, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Versjonskontroll" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" -#: src/VCBackend.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" -"'%1$s'." -msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1022 +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Standard for sprÃ¥ket (uten inputenc)" -#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:620 src/VCBackend.cpp:666 -#: src/VCBackend.cpp:763 src/VCBackend.cpp:800 src/VCBackend.cpp:856 -#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:1018 src/VCBackend.cpp:1069 -#, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kunne ikke lese filen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1031 +msgid "``text''" +msgstr "“tekst”" -#: src/VCBackend.cpp:678 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"LyX will reopen the document after you press OK." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1032 +msgid "''text''" +msgstr "”tekst”" -#: src/VCBackend.cpp:747 -msgid "" -"Error while acquiring write lock.\n" -"Another user is most probably editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +msgid ",,text``" +msgstr "„text“" -#: src/VCBackend.cpp:753 -msgid "" -"Error while releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1034 +msgid ",,text''" +msgstr "„tekst”" -#: src/VCBackend.cpp:774 -#, c-format -msgid "" -"Error when updating from repository.\n" -"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" -"'%1$s'.\n" -"\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 +msgid "<>" +msgstr "«tekst»" -#: src/VCBackend.cpp:810 -#, c-format -msgid "" -"There were detected changes in the working directory:\n" -"%1$s\n" -"\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" -"\n" -"Continue?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1036 +msgid ">>text<<" +msgstr "»tekst«" -#: src/VCBackend.cpp:815 src/VCBackend.cpp:819 -msgid "Changes detected" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 +msgid "Numbered" +msgstr "Nummerert" -#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -msgid "&Yes" -msgstr "&Ja" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1083 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "I innholdsliste" -#: src/VCBackend.cpp:816 src/VCBackend.cpp:820 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 -msgid "&No" -msgstr "&Nei" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1108 +msgid "Author-year" +msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: src/VCBackend.cpp:816 -msgid "View &Log ..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1109 +msgid "Numerical" +msgstr "Numerisk" -#: src/VCBackend.cpp:882 -msgid "VCN File Locking" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:883 -msgid "Locking property unset." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " +"parametre." -#: src/VCBackend.cpp:883 src/VCBackend.cpp:887 -msgid "Locking property set." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2871 +msgid "Document Class" +msgstr "Dokumentklasse" -#: src/VCBackend.cpp:884 -msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +msgid "Child Documents" +msgstr "Underdokumenter" -#: src/VSpace.cpp:468 -msgid "Default skip" -msgstr "standard avstand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312 +msgid "Modules" +msgstr "Moduler" -#: src/VSpace.cpp:471 -msgid "Small skip" -msgstr "liten avstand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokal klasse" -#: src/VSpace.cpp:474 -msgid "Medium skip" -msgstr "medium avstand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 +msgid "Text Layout" +msgstr "Tekststil" -#: src/VSpace.cpp:477 -msgid "Big skip" -msgstr "stor avstand" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 +msgid "Page Margins" +msgstr "Tekstmarger" -#: src/VSpace.cpp:480 -msgid "Vertical fill" -msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1090 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" -#: src/VSpace.cpp:487 -msgid "protected" -msgstr "beskyttet" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1320 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er allerede Ã¥pnet.\n" -"\n" -"Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1322 +msgid "Indexes" +msgstr "Registre" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Tilbake til sist lagret" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1323 +msgid "PDF Properties" +msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2542 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&Erstatt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 +msgid "Math Options" +msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Revidere endringer" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 +msgid "Float Placement" +msgstr "Flytende materiale" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +msgid "Bullets" +msgstr "Bomber" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Kunne ikke lese filen" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1328 +msgid "Branches" +msgstr "Dokumentgrener" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s fins ikke ennÃ¥.\n" -"\n" -"Vil du lage et nytt dokument?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1330 +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 -msgid "Create new document?" -msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1590 +msgid "&Default..." +msgstr "&Standard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2921 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2937 +msgid " (not installed)" +msgstr " (ikke installert)" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 -msgid "&Create" -msgstr "&Nytt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Stil|S" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Malfilen %1$s\n" -"kunne ikke leses." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1819 +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/buffer_funcs.cpp:140 -msgid "Could not read template" -msgstr "Uleselig mal" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1830 +msgid "Local layout file" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -msgid "Standard[[Bullets]]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +msgid "" +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Stilen du har valgt er en lokal fil, ikke en i system- \n" +"eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" +"du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 -msgid "Maths" -msgstr "Matte" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 -msgid "Dings 1" -msgstr "Dings 1" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1835 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -msgid "Dings 2" -msgstr "Dings 2" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849 +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 -msgid "Dings 3" -msgstr "Dings 3" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +msgid "Select master document" +msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 -msgid "Dings 4" -msgstr "Dings 4" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 -msgid "Directories" -msgstr "Mapper" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164 +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Endringer som ikke er gjort" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 -msgid "file[[scope]]" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3165 +msgid "" +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "master document[[scope]]" -msgstr "Hoveddokument" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3167 +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 -msgid "open files[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 -msgid "manuals[[scope]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 #, c-format -msgid "" -"End of %1$s reached while searching forward.\n" -"Continue searching from the beginning?" -msgstr "" +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995 #, c-format -msgid "" -"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" -"Continue searching from the end?" +msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 -msgid "Wrap search?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2070 +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 -#, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2078 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." +msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 -#, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Åpne dokumenter under faner" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2084 +msgid "or" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "Advanced Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Nødvendig modul: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2096 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." +msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" +msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2846 +msgid "[No options predefined]" +msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3187 +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Kan ikke endre stil!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3188 #, c-format -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" -msgstr "" -"Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" -"1995--%1$s LyX Team" +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281 +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3335 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#, c-format msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -"LyX distribueres med et hÃ¥p om at programmet kan komme til nytte, men uten " -"garantier av noe slag. Se GNU GPL (General Public Licence) for detaljer. " -"Du skal ha fÃ¥tt et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " -"til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" +"'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "not released yet" -msgstr "Øk dybden" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3340 +msgid "Could not load master" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 #, fuzzy, c-format msgid "" -"LyX Version %1$s\n" -"(%2$s)" -msgstr "LyX Versjon " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 -msgid "Library directory: " -msgstr "Library directory: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "User directory: " -msgstr "Brukermappe: " - -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286 -#, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "LyX: %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "Om LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferanser" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Rekonfigurer|R" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "" +"Hoveddokumentet '%1$s'\n" +"kunne ikke Ã¥pnes." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Avslutt LyX" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:874 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Command not handled" -msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:924 -msgid "Command disabled" -msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +msgid "Error List" +msgstr "Liste over feil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Top left" +msgstr "Øverst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1208 -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Rekonfigurering mislyktes" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Bottom left" +msgstr "Nederst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +msgid "Baseline left" +msgstr "Grunnlinje, venstre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214 -msgid "System reconfigured" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Top center" +msgstr "Midt pÃ¥ øverst" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1215 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" -"Systemet er rekonfigurert.\n" -"Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" -"bruke oppdaterte dokumentklasser." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Bottom center" +msgstr "Midt pÃ¥ nederst" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1270 -msgid "Exiting." -msgstr "Avslutter." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +msgid "Baseline center" +msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1348 -#, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Top right" +msgstr "Øverst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1366 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Bottom right" +msgstr "Nederst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1382 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +msgid "Baseline right" +msgstr "Grunnlinje, høyre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1557 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1561 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1766 -msgid "Unknown function." -msgstr "Ukjent funksjon." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +msgid "Select external file" +msgstr "Velg ekstern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2163 -#, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "automatically" +msgstr "Automatisk oppdatering" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2177 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" +"Hvis du plasserer dette bildet i gruppa '%2$s',\n" +"oppløses gruppa '%1$s', fordi dette bildet var\n" +"det eneste gruppemedlemmet.\n" +"Hva vil du gjøre nÃ¥?" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339 -#, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2328 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while reading the included file\n" -"%1$s\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Sjekk om LyX er rett installert." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" +msgstr "Behold gruppe '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334 -#, fuzzy -msgid "Could not find default UI file" -msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" +msgstr "Flytt til gruppe '%1$s' uansett" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format msgid "" -"LyX could not find the default UI file!\n" -"Please check your installation." +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n" -"%1$s.\n" -"Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 #, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s\n" -"Falling back to default.\n" -"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" -"check which User Interface file you are using." +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX referanseliste" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1693 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1751 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Dokumenter|#o#O" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)" - -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" +msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "BibTeX stiler (*.bst" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +msgid "Group already defined!" +msgstr "Gruppa fins allerede!" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Velg en BibTeX stil" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "No frame" -msgstr "Uten ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 -msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "Enkel firkantet ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Avrundet, tynn ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Avrundet, tykk ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Drop shadow" -msgstr "Skygge" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +msgid "Select graphics file" +msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Shaded background" -msgstr "Farget bakgrunn" +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Bildesamling" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Double rectangular frame" -msgstr "Dobbel firkantet ramme" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +msgid "Thin Space" +msgstr "Kort mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Høyde" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Medium Space" +msgstr "Middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Depth" -msgstr "Dybde" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Total Height" -msgstr "Total høyde" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Makebox" -msgstr "Parbox" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" +msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 -msgid "Color" -msgstr "Farge" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" +msgstr "Quadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnavn" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Ordmellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2041 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3038 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Enter new branch name" -msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Sett inn avstanden selv etter et linjeskift.\n" +"NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den " +"brukes aller først i et avsnitt!" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 msgid "" -"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" -"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" +"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " +"parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +msgid "Select document to include" +msgstr "Velg dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "&Merge" -msgstr "Stor:" +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Renaming failed" -msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" +msgid "Label Color" +msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "The branch could not be renamed." -msgstr "%1$s var uleselig" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:190 +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Kan ikke fjerne det vanlige registeret" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Revidere endringer" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:191 +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Det vanlige registeret kan ikke fjernes." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "" -"Endring av %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:211 +msgid "Enter new index name" +msgstr "Navn pÃ¥ nytt register" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" -msgstr "Endring utført %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:219 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." +msgstr "" +"Kunne ikke navne om registeret. Sjekk om det nye navnet er i bruk fra før." -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 -msgid "No change" -msgstr "Ingen endring" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "unknown" +msgstr "ukjent" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -msgid "Small Caps" -msgstr "Kapitéler" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 -msgid "Reset" -msgstr "Tilbakestill" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" -msgstr "Understreket" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Double underbar" -msgstr "Dobbel boks" +msgid "package" +msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Wavy underbar" -msgstr "Understreket" +msgid "textclass" +msgstr "tekst" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Strikeout" -msgstr "Gate" +msgid "menu" +msgstr "mu" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiv " +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "cong" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 -msgid "No color" -msgstr "No color" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "blÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "Sort" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "Hvit" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +msgid "Shift-" +msgstr "Skift-" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Rød" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +msgid "Control-" +msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Grønn" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "BlÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "CyanblÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 +msgid "No language" +msgstr "Intet sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "Magenta" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Innstillinger for programlisting " -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "Gul" +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +msgid "No dialect" +msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +msgid "LaTeX Log" +msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 -msgid "Keys" -msgstr "Nøkler" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 -msgid "LinkBack PDF" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "lyx2lyx feil-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -msgid "pasted" -msgstr "limt inn" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +msgid "Version Control Log" +msgstr "Versjonskontroll-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s filer" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 -msgid "Canceled." -msgstr "Avbrutt." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Overskrive ekstern fil?" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +msgid "No version control log file found." +msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Filen %1$s fins fra før, vil du skrive over den?" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte, matrise" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -msgid "List of previous commands" -msgstr "Liste over tidligere kommandoer" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +msgid "Note Settings" +msgstr "Innstillinger for merknad" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 -msgid "Next command" -msgstr "Neste kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Innstillinger for avsnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 -msgid "Compare LyX files" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 #, fuzzy -msgid "Select document" -msgstr "Velg hoveddokument" +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Hovedinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2033 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1785 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 -msgid "Error" -msgstr "Feil" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Error while comparing documents." -msgstr "Formaterer dokument..." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:249 +msgid "Look & Feel" +msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "importert." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +msgid "Language Settings" +msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "File Handling" +msgstr "HÃ¥ndtering av filer" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:474 +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tastatur/mus" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:604 +msgid "Input Completion" +msgstr "Fullføre automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:881 #, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finsk" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Kommando:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1294 +msgid "Paths" +msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 #, fuzzy -msgid "Aborting process..." -msgstr "Formaterer dokument..." +msgid "Select directory for example files" +msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "differences" -msgstr "Referanser" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 -msgid "Compare different revisions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "stor" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1405 +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Stor" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414 +msgid "Select a document directory" +msgstr "Velg mappe for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "enorm" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "Enorm" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1432 +#, fuzzy +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Parenteser og klammer" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1441 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 -msgid "(None)" -msgstr "(Ingen)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:429 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -msgid "Variable" -msgstr "Variabel" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "aktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hatt \\hat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1542 +msgid "Converters" +msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 +#, fuzzy +msgid "File Formats" +msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2179 +msgid "Format in use" +msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2028 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " +"først." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " +"først." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 +msgid "LyX needs to be restarted!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 +msgid "Printer" +msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 +msgid "User Interface" +msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2477 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2555 +msgid "Control" +msgstr "Styring" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Hurtigtaster" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2648 +msgid "Function" +msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2649 +msgid "Shortcut" +msgstr "Hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2728 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2736 +msgid "Document and Window" +msgstr "Dokument og vindu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2744 +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 +#, fuzzy +msgid "Res&tore" +msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 -msgid "Page" -msgstr "Side" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3028 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3035 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3055 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "Failed to create shortcut" +msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 -msgid "Module not found!" -msgstr "Fant ikke modulen!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3029 +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Layout is valid!" -msgstr "Stil " +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +msgid "Invalid or empty key sequence" +msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "Layout is invalid!" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 +#, c-format +msgid "" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1324 -msgid "Child Document" -msgstr "Underdokument" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +msgid "Identity" +msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Include to Output" -msgstr "Tilpass utskrift" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3312 +msgid "Choose bind file" +msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 -msgid "10" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3313 +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 -msgid "11" -msgstr "11" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3319 +msgid "Choose UI file" +msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 -msgid "12" -msgstr "12" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3320 +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 -msgid "None (no fontenc)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3326 +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -msgid "empty" -msgstr "tom" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327 +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 -msgid "plain" -msgstr "enkel" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +msgid "Print Document" +msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 -msgid "headings" -msgstr "overskrifter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +msgid "Print to file" +msgstr "Skriv til fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -msgid "fancy" -msgstr "avansert (fancy)" +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 -msgid "A0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Longest label width" +msgstr "&Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy -msgid "A1" -msgstr "10" +msgid "Index Settings" +msgstr "Rammeinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 -msgid "A2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Alle felter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 -msgid "A6" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 -msgid "B0" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 #, fuzzy -msgid "B1" -msgstr "10" +msgid "Set" +msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "B2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 -msgid "B3" -msgstr "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +msgid "&Go Back" +msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" +msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 -msgid "B6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +msgid "Jump to label" +msgstr "GÃ¥ til referanse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 -msgid "C0" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Søk og Erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 #, fuzzy -msgid "C1" -msgstr "10" +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 -msgid "C2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 -msgid "C3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 -msgid "C4" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:193 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 -msgid "C5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latinske basistegn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 -msgid "C6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1 ekstra tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 -msgid "JIS B0" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latin ekstra-A" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 -msgid "JIS B1" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latin ekstra-B" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 -msgid "JIS B2" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA fonetiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 -msgid "JIS B3" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 -msgid "JIS B4" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -msgid "JIS B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 -msgid "JIS B6" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 -msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "Standard for sprÃ¥ket (uten inputenc)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" +msgstr "DevanāgarÄ«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -msgid "``text''" -msgstr "“tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -msgid "''text''" -msgstr "”tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid ",,text``" -msgstr "„text“" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 -msgid ",,text''" -msgstr "„tekst”" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -msgid "<>" -msgstr "«tekst»" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -msgid ">>text<<" -msgstr "»tekst«" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 -msgid "Numbered" -msgstr "Nummerert" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "I innholdsliste" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayāḷam" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 -msgid "Author-year" -msgstr "Forfatter-Ã¥r" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 -msgid "Numerical" -msgstr "Numerisk" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetansk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Utilgjengelig: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343 -#, fuzzy -msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " -"parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793 -msgid "Document Class" -msgstr "Dokumentklasse" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -msgid "Child Documents" -msgstr "Underdokumenter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Fonetiske ekstrategn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 -msgid "Modules" -msgstr "Moduler" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latin ekstra-ekstra" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 -msgid "Text Layout" -msgstr "Tekststil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" +msgstr "Gresk, utvidet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 -msgid "Page Margins" -msgstr "Tekstmarger" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +msgid "General Punctuation" +msgstr "Generelle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Hevet og senket skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Seksjonsnumre" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valutasymboler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 -#, fuzzy -msgid "Indexes" -msgstr "Register" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 -msgid "PDF Properties" -msgstr "PDF-egenskaper" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Bokstavbaserte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 -msgid "Math Options" -msgstr "Matte-innstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +msgid "Number Forms" +msgstr "Tallbaserte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 -msgid "Float Placement" -msgstr "Flytende materiale" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matematiske operatorer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -msgid "Bullets" -msgstr "Bomber" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Diverse tekniske" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 -msgid "Branches" -msgstr "Dokumentgrener" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Control Pictures" +msgstr "Konjektur" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX Preamble" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 -#, fuzzy -msgid "Local Layout" -msgstr "&Lokal klasse..." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1667 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1679 -msgid " (not installed)" -msgstr " (ikke installert)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Tegne rammer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1754 -#, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Stil|S" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blokker" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX stilfil (*.layout)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometriske former" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1767 -msgid "Local layout file" -msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." -msgstr "" -"Stilen du har valgt er en lokal fil, ikke en i system- \n" -"eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" -"du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1772 -#, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Tekststil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Diverse matematiske symboler-A" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 -msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK-symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1808 -msgid "Select master document" -msgstr "Velg hoveddokument" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1812 -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1845 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3093 -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Endringer som ikke er gjort" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1846 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094 -msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3096 -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Ta bort" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1860 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3104 -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s, %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1906 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1919 -#, c-format -msgid "%1$s (unavailable)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1993 -msgid "Module provided by document class." -msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 -#, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 -msgid "or" -msgstr "eller" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "Nødvendig modul: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025 -msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765 -msgid "[No options predefined]" -msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3116 -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Kan ikke endre stil!" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetiske ligaturer" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117 -#, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3210 -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke funnet" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3264 -msgid "Assigned master does not include this file" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265 -#, c-format -msgid "" -"You must include this file in the document\n" -"'%1$s' in order to use the master document\n" -"feature." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -"Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" -"'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 -msgid "Could not load master" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientering" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The master document '%1$s'\n" -"could not be loaded." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -"Hoveddokumentet '%1$s'\n" -"kunne ikke Ã¥pnes." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Literate" -msgstr "LaTeX kildekode" +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korollar" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Egeiske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Oldgreske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "pLaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgid "Old Italic" +msgstr "Kursiv" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 -msgid "Error List" -msgstr "Liste over feil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotisk" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" -msgstr "%1$s feil (%2$s)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugarittisk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Top left" -msgstr "Øverst til venstre" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Gammelpersisk" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Bottom left" -msgstr "Nederst til venstre" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -msgid "Baseline left" -msgstr "Grunnlinje, venstre ende" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Top center" -msgstr "Midt pÃ¥ øverst" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Bottom center" -msgstr "Midt pÃ¥ nederst" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korollar" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -msgid "Baseline center" -msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Top right" -msgstr "Øverst til høyre" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bysantinske musikalske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Bottom right" -msgstr "Nederst til høyre" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Musikalske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Gammelgresk musikalsk notasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -msgid "Baseline right" -msgstr "Grunnlinje, høyre ende" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 -msgid "External Material" -msgstr "Eksternt materiale" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 -msgid "Scale%" -msgstr "Skaler%" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 -msgid "Select external file" -msgstr "Velg ekstern fil" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "automatically" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgid "Tags" +msgstr "Sider" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 -msgid "Dissolve previous group?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#, c-format -msgid "" -"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" -"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -"Hvis du plasserer dette bildet i gruppa '%2$s',\n" -"oppløses gruppa '%1$s', fordi dette bildet var\n" -"det eneste gruppemedlemmet.\n" -"Hva vil du gjøre nÃ¥?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 -#, c-format -msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "Behold gruppe '%1$s'" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Tegn:" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 -#, c-format -msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "Flytt til gruppe '%1$s' uansett" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Unikode: " -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 -#, c-format -msgid "" -"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" -"the group will be dissolved,\n" -"because this graphic was its only member.\n" -"How do you want to proceed?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 -#, c-format -msgid "Sign off from group '%1$s'" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 -msgid "Enter unique group name:" -msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 -msgid "Group already defined!" -msgstr "Gruppa fins allerede!" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette sprÃ¥ket!" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Innhold" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 #, c-format -msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "bp" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "ukjent versjon" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 -msgid "Select graphics file" -msgstr "Velg grafikkfil" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normale ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Bildesamling" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Store ikoner" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 -msgid "Thin Space" -msgstr "Kort mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Avslutt LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 -msgid "Medium Space" -msgstr "Middels mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 -msgid "Thick Space" -msgstr "Tykt mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1070 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt tynt mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk oppdatering" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negativt middels mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt tykt mellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1690 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "Quadratin (1 em)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1865 +msgid "Select template file" +msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Maler" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 -msgid "Interword Space" -msgstr "Ordmellomrom" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vannrett fyll" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1922 +msgid "Select document to open" +msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" -"Sett inn avstanden selv etter et linjeskift.\n" -"NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den " -"brukes aller først i et avsnitt!" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1924 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40 -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hyperlenke" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over " -"parametre." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 -msgid "Select document to include" -msgstr "Velg dokument som skal settes inn" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ugyldig filnavn" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Label Color" -msgstr "Farge" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1973 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Siste linje som listes ut" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1978 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 #, fuzzy -msgid "Enter new index name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgid "Version control detected." +msgstr "Versjonskontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 -msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -msgid "unknown" -msgstr "ukjent" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -msgid "lyxrc" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" +"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "mellomrom" - -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "tekst" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2302 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "mu" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "cong" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +msgid "imported." +msgstr "importert." -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "blÃ¥" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 +msgid "file not imported!" +msgstr "fil ikke importert!" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 #, fuzzy -msgid "lyxinfo" -msgstr "liminf" - -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 -msgid "Shift-" -msgstr "Skift-" +msgid "newfile" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -msgid "Control-" -msgstr "Ctrl-" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2185 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3199 #, fuzzy -msgid "Option-" -msgstr "Innstillinger" +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "Command-" -msgstr "&Kommando:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Merke" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 -msgid "No language" -msgstr "Intet sprÃ¥k" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2270 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Innstillinger for programlisting " +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Rename" +msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 -msgid "No dialect" -msgstr "Ingen dialekt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2344 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" +"\n" +"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "LaTeX logg" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Bytte navn og lagre?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "LyX2LyX" -msgstr "LyX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 +msgid "&Retry" +msgstr "P&røv igjen" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +msgid "Close document" +msgstr "Nytt dokument" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "lyx2lyx feil-logg" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 -msgid "Version Control Log" -msgstr "Versjonskontroll-logg" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2664 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2667 #, fuzzy -msgid "Log file not found." -msgstr "Fil ikke funnet" - -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." - -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" - -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 -msgid "No version control log file found." -msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." - -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte, matrise" +msgid "Save new document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -msgid "Note Settings" -msgstr "Noteinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2661 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Innstillinger for avsnitt" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 +msgid "&Discard" +msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2658 +#, c-format msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" -#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2696 #, fuzzy -msgid "Phantom Settings" -msgstr "&Hovedinnstillinger" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138 -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Systemfiler|#S#s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2749 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Brukerfiler|#U#u" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -msgid "Look & Feel" -msgstr "Utseende" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2871 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -msgid "Language Settings" -msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Oppføring i nomenklaturen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 -msgid "File Handling" -msgstr "HÃ¥ndtering av filer" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451 -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur/mus" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:568 -msgid "Input Completion" -msgstr "Fullføre automatisk" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:728 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Kommando:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3163 #, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 -msgid "Paths" -msgstr "Mapper" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3172 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1319 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3206 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "Velg mal" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1328 -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " +"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1337 -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1346 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3313 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Lagrer alle dokumenter..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1355 -msgid "Select a document directory" -msgstr "Velg mappe for dokumenter" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3323 +msgid "All documents saved." +msgstr "Alle dokumenter lagret." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1364 -#, fuzzy -msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 #, fuzzy -msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" -msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1382 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3554 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:242 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:244 #, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "aktiv" +msgid "DocBook Source" +msgstr "Bokmerker|B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Aspell" -msgstr "aspell" +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1410 -#, fuzzy -msgid "Enchant" -msgstr "hatt \\hat" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1325 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (versjonskontroll, lÃ¥ser)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 -#, fuzzy -msgid "Hunspell" -msgstr "hspell" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1327 +msgid " (version control)" +msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 -msgid "Converters" -msgstr "Konvertere" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1330 +msgid " (changed)" +msgstr " (endret)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1779 -#, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Filformater" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1334 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 -msgid "Format in use" -msgstr "Formater i bruk" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1487 +msgid "Close File" +msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1950 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " -"først." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1929 +msgid "Hide tab" +msgstr "Gjem fane" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2102 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1931 +msgid "Close tab" +msgstr "Lukk fane" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" msgstr "" -"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " -"først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2174 -msgid "LyX needs to be restarted!" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2175 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2231 -msgid "Printer" -msgstr "Skriver" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 +msgid " (unknown)" +msgstr " (ukjent)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2329 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 #, fuzzy -msgid "User Interface" -msgstr "Brukergrensesnitt" +msgid "More...|M" +msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 -msgid "Control" -msgstr "Styring" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:754 +msgid "No Group" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2514 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Hurtigtaster" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:784 src/frontends/qt4/Menus.cpp:785 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "Flere forslag" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2519 -msgid "Function" -msgstr "Funksjon" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Legg til i personlig ordliste|n" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2520 -msgid "Shortcut" -msgstr "Hurtigtast" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:805 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignorer alle|I" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2599 -#, fuzzy -msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" -msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Fjern fra personlig ordliste|r" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2603 -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matematiske symboler" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +msgid "Language|L" +msgstr "Spr&Ã¥k" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2607 -msgid "Document and Window" -msgstr "Dokument og vindu" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Flere sprÃ¥k ..." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2611 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:923 src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Skjult" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2615 -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "System og diverse" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2788 -#, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "&Tilbakestill" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2899 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2906 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2945 -#, fuzzy -msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Vis (andre formater)|f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2900 -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Oppdater (andre formater)|p" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2907 -msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Vis [%1$s]" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 #, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." -msgstr "" -"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n" -"%2$s\n" -"Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Oppdater [%1$s]|O" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2946 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1248 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 -msgid "Choose bind file" -msgstr "Velg hurtigtastfil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1258 +msgid "Master Document" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1275 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3182 -msgid "Choose UI file" -msgstr "Velg brukergrensesnittfil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1296 +msgid "Other Lists" +msgstr "Andre lister" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1309 +msgid "" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3189 -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Velg tastaturoppsett" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1344 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Andre verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3190 -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1359 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Ingen grener i dokumentet!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1415 +msgid "Index List|I" +msgstr "Register|R" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Skriv til fil" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1420 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Nøkkelord|ø" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "PostScript filer (*.ps)" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1435 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1486 #, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2094 #, fuzzy -msgid "Longest label width" -msgstr "&Lengste listeetikett" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ingen menyvalg definert!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Index Settings" -msgstr "Rammeinnstillinger" +msgid "Search" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Alle felter" +msgid "Clear text" +msgstr "Blank side" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 -msgid "Progress/Debug Messages" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 -msgid "Debug Level" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "PÃ¥" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Oppdater" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 +msgid "space" +msgstr "mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 -msgid "&Go Back" -msgstr "&Tilbake" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 -msgid "Jump back" -msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 -msgid "Jump to label" -msgstr "GÃ¥ til referanse" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:478 +msgid "All Files " +msgstr "Alle filer " -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 src/insets/InsetTOC.cpp:58 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:113 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Liste over grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 +msgid "List of Equations" +msgstr "Liste over ligninger" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Kan ikke redigere filen" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Fotnoteliste" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:336 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d ord kontrollert." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 +msgid "List of Listings" +msgstr "Liste over lister" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 -msgid "One word checked." -msgstr "Ett ord kontrollert." +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +msgid "List of Indexes" +msgstr "Liste over registre" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:341 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavekontroll fullført" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Liste over margnoter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latinske basistegn" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 +msgid "List of Notes" +msgstr "Liste over merknader" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1 ekstra tegn" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 +msgid "List of Citations" +msgstr "Liste over litteraturreferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latin ekstra-A" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 +msgid "Labels and References" +msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latin ekstra-B" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 +msgid "List of Branches" +msgstr "Liste over dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA fonetiske symboler" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 +msgid "List of Changes" +msgstr "Liste over endringer" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 -msgid "Spacing Modifier Letters" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Combining Diacritical Marks" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisk" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Devanagari" -msgstr "DevanāgarÄ«" +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Referanseliste" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-kode: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "&Flytende (Float)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +#: src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Vannrett avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Angre" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: src/insets/Inset.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Vannrett avstand...|V" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayāḷam" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Nøkler mÃ¥ være unike!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n" +"den blir forandret til %2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetansk" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ser" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Hangul Jamo" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Fonetiske ekstrategn" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latin ekstra-ekstra" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +msgid "Databases:" +msgstr "Databaser:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -msgid "Greek Extended" -msgstr "Gresk, utvidet" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 +msgid "Style File:" +msgstr "Stilfil:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "General Punctuation" -msgstr "Generelle tegn" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +msgid "Lists:" +msgstr "Lister:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hevet og senket skrift" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "included in TOC" +msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valutasymboler" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:364 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Eksport-advarsel!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Bokstavbaserte" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -msgid "Number Forms" -msgstr "Tallbaserte" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matematiske operatorer" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse tekniske" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Konjektur" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 -msgid "Optical Character Recognition" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:365 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." + +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "enkel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -msgid "Box Drawing" -msgstr "Tegne rammer" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "enkel ramme med sideskift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -msgid "Block Elements" -msgstr "Blokker" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "avrundet, tynn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometriske former" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "avrundet, tykk" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Diverse" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Diverse matematiske symboler-A" +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "dobbel ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-symboler" +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "aktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "&Under raden:" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:455 +msgid "non-active" +msgstr "inaktiv" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Dokumentgren (udefinert): " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:219 +msgid "branch" +msgstr "dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCitation.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "beskyttet" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "TeX-kode: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Alfabetiske ligaturer" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Orientering" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Register-kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Orientering" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "spesielle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Lim inn spesielt" +msgid "float" +msgstr "flytende: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Korollar" +msgid "subfloat: " +msgstr "flytende: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotér 90°" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Egeiske tall" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Oldgreske tall" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:133 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiv" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "fotnote" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Gothic" -msgstr "Gotisk" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Fikk ikke kopiert filen\n" +"%1$s\n" +"inn i midlertidig mappe." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "Ugarittisk" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:934 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "Gammelpersisk" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:811 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Tilbakestill" +msgid "file" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -msgid "Shavian" -msgstr "Shavian" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Korollar" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Kharoshthi" -msgstr "varnothing" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Inkluder fil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Bysantinske musikalske symboler" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:833 +msgid "Recursive input" +msgstr "Rekursiv input" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Musikalske symboler" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "Gammelgresk musikalsk notasjon" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"har tekstklasse `%2$s'\n" +"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Ulike tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:592 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"bruker modul `%2$s'\n" +"som ikke fins i hovedfilen." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:596 +msgid "Module not found" +msgstr "Fant ikke modulen" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:626 src/insets/InsetInclude.cpp:649 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:635 src/insets/InsetInclude.cpp:657 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sider" +msgid "Export failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:760 +msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:761 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -msgid "Character: " -msgstr "Tegn:" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 +msgid "Index Entry" +msgstr "Nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "Unikode: " +#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -msgid "Symbols" -msgstr "Symboler" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Alle felter" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Register" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 -msgid "No thesaurus available for this language!" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informasjon angÃ¥ende %1$s '%2$s'" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:142 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Innhold" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 src/insets/InsetInfo.cpp:315 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:321 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 -msgid "auto" -msgstr "auto" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -msgid "off" -msgstr "av" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:342 src/insets/InsetInfo.cpp:351 +msgid "no" +msgstr "nei" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr " (versjonskontroll)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 -msgid "version " -msgstr "versjon" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Referansemerker mÃ¥ ha unike navn!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150 -msgid "unknown version" -msgstr "ukjent versjon" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"Referansemerket %1$s fins allerede,\n" +"det endres til %2$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "SmÃ¥ ikoner" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "DUPLIKAT: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normale ikoner" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vannrett linje" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Store ikoner" +#: src/insets/InsetListings.cpp:214 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 #, fuzzy -msgid "Exit LyX" -msgstr "&Avslutt LyX" +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:681 -msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +#: src/insets/InsetListings.cpp:220 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:934 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1369 -#, fuzzy -msgid "Automatic save failed!" -msgstr "Autolagring feilet!" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1370 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 #, fuzzy -msgid "Automatic save done." -msgstr "Automatisk oppdatering" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1413 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "spesielle tegn" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1515 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1692 -msgid "Select template file" -msgstr "Velg mal" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Maler" +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" +msgid "A value is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1750 -msgid "Select document to open" -msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Feil med krøllparenteser" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1757 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1784 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:512 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldig filnavn" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1785 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." -msgstr "" +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Prøv en av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1810 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 -#, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versjonskontroll" +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1815 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan ikke importere fil" +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1845 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2137 -#, c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "OVerskrive dokument?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " +"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 -#, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importerer %1$s..." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 -msgid "imported." -msgstr "importert." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 -msgid "file not imported!" -msgstr "fil ikke importert!" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "'auto', 'last' eller et tall" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 #, fuzzy -msgid "newfile" -msgstr "Inkluder fil" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2026 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 #, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Velg fil som skal settes inn" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "" +"Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -msgid "&Rename" -msgstr "&Bytte navn" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parameter %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2198 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 #, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" -"\n" -"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2201 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Bytte navn og lagre?" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2202 -msgid "&Retry" -msgstr "P&røv igjen" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Ny side" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sideskift" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Blank side" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Dobbelt blank side" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Close document " -msgstr "Nytt dokument" +msgid "Nom: " +msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308 -msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Nomenklatur|N" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" +#: src/insets/InsetNote.cpp:268 +msgid "note" +msgstr "merknad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2414 -msgid "&Discard" -msgstr "&Forkast" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "Vannrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2504 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2538 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Document \n" -"%1$s\n" -" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +msgid "phantom" +msgstr "fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +msgid "hphantom" +msgstr "vannrett fantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "vphantom" +msgstr "loddrett fantom" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:215 #, fuzzy -msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" +msgid "elsewhere" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:294 +msgid "BROKEN: " +msgstr "ØDELAGT: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 -msgid "Directory is not accessible." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2717 -#, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Ligning" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2809 -#, c-format -msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "Formelref: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 -#, c-format -msgid "Successful preview of format: %1$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:336 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 -#, c-format -msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sidetall som tekst" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883 +#: src/insets/InsetRef.cpp:337 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Exporting ..." -msgstr "Importerer %1$s..." +msgid "TextPage: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2905 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Previewing ..." -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2967 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3040 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " -"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Tekst:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3042 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Tilbake til sist lagret" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Formatted" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Lagrer alle dokumenter..." +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 -msgid "All documents saved." -msgstr "Alle dokumenter lagret." +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referanse" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3178 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "NameRef:" +msgstr "Navn:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Please, preview the document first." -msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." +msgid "subscript" +msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3300 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Couldn't proceed." -msgstr "Kunne ikke eksportere fil" +msgid "superscript" +msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "Bokmerker|B" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Quad Space" +msgstr "Quadratin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1258 -msgid " (version control, locking)" -msgstr " (versjonskontroll, lÃ¥ser)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +msgid "Enspace" +msgstr "Hardt halv-quadrantin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1260 -msgid " (version control)" -msgstr " (versjonskontroll)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" +msgstr "Halv quadrantin-mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263 -msgid " (changed)" -msgstr " (endret)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1267 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1422 -msgid "Close File" -msgstr "Lukk" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vannrett fyll (strek)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1857 -msgid "Hide tab" -msgstr "Gjem fane" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1859 -msgid "Close tab" -msgstr "Lukk fane" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -msgid " (unknown)" -msgstr " (ukjent)" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:59 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 -msgid "No Group" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4709 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 -msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "tekstbryting: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Add to personal dictionary|n" -msgstr "Velg personlig ordliste" +msgid "wrap" +msgstr "tekstbryting: " -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Ignore all|I" -msgstr "Ignorer alle" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Vises ikke." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Remove from personal dictionary|r" -msgstr "Velg personlig ordliste" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Leser..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "Language|L" -msgstr "SprÃ¥k" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "More Languages ...|M" -msgstr "Flett inn endringer...|F" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Faktura" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalering etc..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Ingen Ã¥pne dokumenter!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Klar for visning" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 -msgid "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ingen fil funnet!" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Klarte ikke lese inn fil" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Intet bilde" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" + +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 -msgid "View (Other Formats)|F" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" + +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Oppdater log" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "Vis|V" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1101 -#, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "Text Width %" +msgstr "Tekstbredde %" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1173 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 -msgid "Master Document" -msgstr "Hoveddokument" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sidebredde %" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1200 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +msgid "Line Width %" +msgstr "Linjelengde %" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1221 -msgid "Other Lists" -msgstr "Andre lister" +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Text Height %" +msgstr "Teksthøyde %" + +#: src/lengthcommon.cpp:41 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sidehøyde %" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1234 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search error" +msgstr "Søkefeil" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Andre verktøylinjer" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1284 +#: src/lyxfind.cpp:381 #, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgid "String found." +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1345 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Nøkkelord|ø" +#: src/lyxfind.cpp:383 +msgid "String has been replaced." +msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:276 -msgid "Index Entry" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " strenger har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 +#: src/lyxfind.cpp:1414 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1976 +#: src/lyxfind.cpp:1419 #, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "Ingen menyvalg definert!" - -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgid "Match not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Importerer %1$s..." +#: src/lyxfind.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "&Oppdater" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1682 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format -msgid "View %1$s" +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -msgid "space" -msgstr "mellomrom" - -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 -msgid "All Files " -msgstr "Alle filer " +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#, fuzzy +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:96 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Only one row" +msgstr "Bare én rad" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over grafikk" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +msgid "Only one column" +msgstr "Bare én kolonne" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 -msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over ligninger" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Fotnoteliste" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 -msgid "List of Listings" -msgstr "Liste over lister" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over registre" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1275 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over margnoter" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276 +msgid "" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 -msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over noter" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 -msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over litteraturreferanser" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 -msgid "Labels and References" -msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1655 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 -msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over dokumentgrener" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1665 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 -msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over endringer" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:513 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " -"filen behandles av LaTeX: " -#: src/insets/Inset.cpp:88 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Referanseliste" +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: src/insets/Inset.cpp:91 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 #, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "TeX-kode: " +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space" -msgstr "Vannrett avstand...|V" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/insets/Inset.cpp:157 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Vannrett avstand...|V" +msgid "optional" +msgstr "Vannrett" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "Nøkler mÃ¥ være unike!" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n" -"den blir forandret til %2$s." +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "mattemakro" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 +#: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" +"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" +"%1$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ser" +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-genererte referanser" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ingen debug meldinger" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 -msgid "Databases:" -msgstr "Databaser:" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Generell informasjon" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 -msgid "Style File:" -msgstr "Stilfil:" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 -msgid "Lists:" -msgstr "Lister:" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "included in TOC" -msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI hÃ¥ndtering" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Eksport-advarsel!" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "simple frame" -msgstr "enkel ramme" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "frameless" -msgstr "uten ramme" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "enkel ramme med sideskift" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Font hÃ¥ndtering" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -msgid "oval, thin" -msgstr "avrundet, tynn" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "oval, thick" -msgstr "avrundet, tykk" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -msgid "drop shadow" -msgstr "skygge" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -msgid "shaded background" -msgstr "farget bakgrunn" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 -msgid "double frame" -msgstr "dobbel ramme" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" -#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 -msgid "active" -msgstr "aktiv" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX \"insets\"" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458 -msgid "non-active" -msgstr "inaktiv" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "Gren (%1$s): %2$s" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 -msgid "Branch: " -msgstr "Gren: " +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "udefinert" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "Spore endringer" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:213 -msgid "branch" -msgstr "dokumentgren" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:110 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Referansenøkkel" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullefelt" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:114 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Math macros" +msgstr "matte bakgrunn" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "beskyttet" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "TeX-kode: " +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Register-kommando:" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "som linjer|l" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Ikke komplett kommando" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Søk og erstatt" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Register-kommando:" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Generelle debug-meldinger" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Register-kommando:" +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +#: src/support/lstrings.cpp:1295 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nb" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemfil ikke funnet!" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" -"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" -"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" -"%2$s." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#: src/support/os_win32.cpp:494 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 -msgid "float: " -msgstr "flytende: " +#: src/support/os_win32.cpp:495 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" -msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ukjent bruker" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standard desimal&komma:" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 #, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "flytende: " - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotér 90°" - -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Sted:" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130 -#, c-format -msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Bidragsyter \\Roman{svmultlsti}:" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institutt og e-post:" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 -msgid "footnote" -msgstr "fotnote" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Forkortelser og symboler" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:594 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Fikk ikke kopiert filen\n" -"%1$s\n" -"inn i midlertidig mappe." +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikkfil: %1$s" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen " +#~ "for Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen " +#~ "av MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 -msgid "www" -msgstr "" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 #, fuzzy -msgid "file" -msgstr "Inkluder fil" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " (ukjent)" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" -msgstr "Gren (%1$s): %2$s" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Stil|S" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokumenter|D" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny med mal...|m" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Include (excluded)" -msgstr "Inkluder fil" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Angre all redigering" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:698 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:743 -msgid "Recursive input" -msgstr "Rekursiv input" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:699 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:744 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gjør om|G" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:535 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp|K" + +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopier|o" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Ulike tekstklasser" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Lim inn|L" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"bruker modul `%2$s'\n" -"som ikke fins i hovedfilen." +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:560 -msgid "Module not found" -msgstr "Fant ikke modulen" +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Søk & erstatt...|F" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:686 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabell|T" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:687 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistikk...|i" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:146 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Spore endringer|S" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "som linjer|l" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "som avsnitt|a" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "Alle felter" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topp linje|T" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Register" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Bunn linje|B" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Informasjon angÃ¥ende %1$s '%2$s'" +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Venstre|V" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Høyre|H" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 -msgid "undefined" -msgstr "udefinert" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Slett rad|l" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 -msgid "no" -msgstr "nei" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopier rad" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 -#, fuzzy -msgid "No version control" -msgstr " (versjonskontroll)" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Bytt om rader" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 -#, fuzzy, c-format -msgid "[[%1$s unknown]]" -msgstr " (ukjent)" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Slett kolonne|S" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "Referansemerker mÃ¥ ha unike navn!" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopier kolonne" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" -"Referansemerket %1$s fins allerede,\n" -"det endres til %2$s." +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Bytt om kolonner" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:124 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "DUPLIKAT: " +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" -#: src/insets/InsetLine.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Horizontal line" -msgstr "Vannrett linje" +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Sett inn parenterser/klammer" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Legg til rad|r" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Legg til kolonne|k" -#: src/insets/InsetListings.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "spesielle tegn" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/insets/InsetListings.cpp:264 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "A value is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Feil med krøllparenteser" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Spesielt tegn|S" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort tittel" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Prøv en av %1s." +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lister & innhold|o" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX Kode|T" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Miniside|s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " -"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Inkluder fil...|d" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Sett inn fil|e" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "'auto', 'last' eller et tall" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Loddrett avstand..." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Linjeskift|i" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Hard bindestrek" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 -#, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "" -"Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s" +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt sitattegn" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Parameter %1$s: " +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vannrett linje" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Fontendring|o" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 -msgid "New Page" -msgstr "Ny side" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Normal mattefont" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 -msgid "Clear Page" -msgstr "Blank side" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matte kalligrafisk" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Dobbelt blank side" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matte fraktur" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "Nei" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matte antikva" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Nomenklatur|N" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matte grotesk" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse: " +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matte fet" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Formatering" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Normal tekstfont" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "Note" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "GrÃ¥et ut" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alle endringer|G" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "HPhantom" -msgstr "Usynlig" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "VPhantom" -msgstr "Usynlig" +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Avsnitt...|v" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "hphantom" -msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabell...|T" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "vphantom" -msgstr "Esperanto" +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Uthevet stil|U" -#: src/insets/InsetRef.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "elsewhere" -msgstr "Tilbakestill" +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Substantiv stil|S" + +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Fet stil|F" + +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" + +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Øk omgivelsedybde|k" + +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Begynn appendiks her|a" + +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Oppdater|O" + +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" + +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" -#: src/insets/InsetRef.cpp:203 -msgid "BROKEN: " -msgstr "ØDELAGT: " +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" -#: src/insets/InsetRef.cpp:224 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "Equation" -msgstr "Ligning" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" -#: src/insets/InsetRef.cpp:225 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 -msgid "EqRef: " -msgstr "Formelref: " +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Page Number" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: src/insets/InsetRef.cpp:226 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 -msgid "Page: " -msgstr "Side: " +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sidetall som tekst" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Preferanser..." -#: src/insets/InsetRef.cpp:227 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Side: " +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Avslutt LyX" -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/insets/InsetRef.cpp:228 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Tekst:" +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/insets/InsetRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "FrmtRef: " -msgstr "Forma&t:" +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Latvisk" + +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "Reference to Name" -msgstr "Referanse" +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Ingenting Ã¥ finne" + +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" + +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Folder ikke funnet" -#: src/insets/InsetRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "NameRef:" -msgstr "Navn:" +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." -#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 -msgid "Protected Space" -msgstr "Hardt mellomrom" +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Tilknytning:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 -msgid "Quad Space" -msgstr "Quadratin mellomrom" +#, fuzzy +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Double Quad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 -msgid "Enspace" -msgstr "Hardt halv-quadrantin mellomrom" +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 -msgid "Enskip" -msgstr "Halv quadrantin-mellomrom" +#, fuzzy +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Beskyttet vannrett fyll" +#, fuzzy +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vannrett fyll (prikker)" +#, fuzzy +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vannrett fyll (strek)" +#, fuzzy +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)" +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Farsi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 -#, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Bredde" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "kommentar" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "grÃ¥et ut" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119 -msgid "wrap: " -msgstr "tekstbryting: " +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Åpne...|p" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "tekstbryting: " +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Standard" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "Vises ikke." +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Merknad" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "Leser..." +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Bruk babel-pakka for Ã¥ støtte flere sprÃ¥k" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konverterer til lastbart format..." +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Bruk \"b&abel\"" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skalering etc..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Institutt" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "Klar for visning" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-post" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "Ingen fil funnet!" +#, fuzzy +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "hatt \\hat" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" +#, fuzzy +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Biografi" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Klarte ikke lese inn fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Vert" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Struktur" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "Intet bilde" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Artikkel" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Orientering" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "breve aksent \\breve" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Kolonne" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Tekstbredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonnebredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sidebredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Linjelengde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Teksthøyde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sidehøyde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search error" -msgstr "Søkefeil" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lyxfind.cpp:337 -msgid "String has been replaced." -msgstr "En streng har blitt erstattet." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/lyxfind.cpp:340 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strenger har blitt erstattet." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "div" -#: src/lyxfind.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/lyxfind.cpp:1225 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Gate" -#: src/lyxfind.cpp:1230 #, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/lyxfind.cpp:1234 #, fuzzy -msgid "Match found!" -msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Telle ord" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Mappe" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452 #, fuzzy -msgid "Cursor not in table" -msgstr " (ikke installert)" +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458 -msgid "Only one row" -msgstr "Bare én rad" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Cap" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464 -msgid "Only one column" -msgstr "Bare én kolonne" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "F&il" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fot" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Kommentar" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510 -#, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Note:note" + +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Note:grÃ¥et ut" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Nummerert" +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Skyggelagt" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummerert" +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "tekstbryting: " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Justering" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 #, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Sluttnote" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026 #, fuzzy -msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "Matte editerings modus" +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Kursiv" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Kunde" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Forma&t:" +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vannrett" +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Substantiv " -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 -msgid "math macro" -msgstr "mattemakro" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Tekststil:kraftig" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" -"%1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag: " +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norsk" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanser: " +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" -#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "No debugging messages" -msgstr "Ingen debug meldinge" - -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "General information" -msgstr "Generel informasjon" +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Hoveddokument" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisering av programmet" +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" +#, fuzzy +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI hÃ¥ndtering" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk parser" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Bredde:" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egen definert tastatur definisjon" +#, fuzzy +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "hom" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX generering/kjøring" +#, fuzzy +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "hom" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Math editor" -msgstr "Matte editor" +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Vannrett usynlig" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Font handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Loddrett usynlig" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesing av tekstklassefiler" +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Feil" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Alle felter" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Brukerdefinert:" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "User commands" -msgstr "Bruker kommandoer" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +#~ "mislyktes med konverteringen." -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentet %1$s\n" +#~ "var uleselig." -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informasjon om avhengiheter" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX \"insets\"" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "S&amme sort" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av LyX" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Workarea events" -msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenke" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Insettext/tabell meldinger" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Merke" -#: src/support/debug.cpp:62 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Faktura" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Change tracking" -msgstr "Spore endringer" +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Høyde:" -#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/support/debug.cpp:65 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Rullefelt" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/support/debug.cpp:68 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/support/debug.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "som linjer|l" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Finn og erstatt" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/support/debug.cpp:72 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Generelle debug-meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Foldere" -#: src/support/debug.cpp:73 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/support/debug.cpp:152 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/support/filetools.cpp:264 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nb" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Egen:sluttnote" -#: src/support/os_win32.cpp:444 -msgid "System file not found" -msgstr "Systemfil ikke funnet!" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/support/os_win32.cpp:445 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/support/os_win32.cpp:450 -msgid "System function not found" -msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Tekststil:uthevet" -#: src/support/os_win32.cpp:451 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Tekststil:kode" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Ukjent bruker" +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Forma&t:" #, fuzzy #~ msgid "Glossary term" @@ -23984,10 +25015,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "top/bottom line" #~ msgstr "topp/bunn linje" -#, fuzzy -#~ msgid "Decimal" -#~ msgstr "e-post" - #, fuzzy #~ msgid "Decimal point:" #~ msgstr "Standard &skriver:" @@ -23999,15 +25026,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Textual reference plus " #~ msgstr " pÃ¥ side " -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" - -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fil ikke funnet" - -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Folder ikke funnet" - #, fuzzy #~ msgid "ColorUi" #~ msgstr "Farge" @@ -24050,7 +25068,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Problem #:" #~ msgid "Exercise #:" -#~ msgstr "Øvelse #:" +#~ msgstr "Oppgave #:" #~ msgid "Remark #:" #~ msgstr "Merknad #:" @@ -24059,7 +25077,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "PÃ¥stand #:" #~ msgid "Note #:" -#~ msgstr "Note #:" +#~ msgstr "Merknad #:" #~ msgid "Notation #:" #~ msgstr "Notasjon #:" @@ -24125,10 +25143,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Options" #~ msgstr "&Innstillinger:" -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Text" -#~ msgstr "Finn &Neste" - #, fuzzy #~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "Erstatt med:" @@ -24149,10 +25163,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&Find..." #~ msgstr "&Finn:" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." -#~ msgstr "Regul&ært uttrykk" - #, fuzzy #~ msgid "&Next" #~ msgstr "&Ny" @@ -24235,15 +25245,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Innstillinger for programlisting" -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SisteSprÃ¥k" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Siste sprÃ¥k:" - #~ msgid "Strasse" #~ msgstr "Gate" @@ -24354,9 +25355,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "TeX Code Settings" #~ msgstr "TeX innstillinger" -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "Innstillinger for flytende materiale" - #~ msgid "Horizontal Space Settings" #~ msgstr "Vannrett avstand, innstillinger" @@ -24440,7 +25438,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Åpen margnote" #~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Åpen note" +#~ msgstr "Åpen merknad" #, fuzzy #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" @@ -24494,9 +25492,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Anlage(n):" #~ msgstr "Vedlegg:" -#~ msgid "PS:" -#~ msgstr "PS:" - #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Tekst:" @@ -24627,7 +25622,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Østerisk (ny stavemÃ¥te)" +#~ msgstr "Østerriksk (gammel stavemÃ¥te)" #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Østerisk" @@ -24748,10 +25743,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Ukjent operasjon" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Blank side" @@ -24884,10 +25875,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" #~ "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kunne ikke lese filen" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex mislyktes" @@ -24970,12 +25957,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Bytt om kolonner" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet %1$s\n" -#~ "var uleselig." - #, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Gate" @@ -25046,7 +26027,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "&URL:" #~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Eksportér som hyperlink ?" +#~ msgstr "Eksporter som hyperlink ?" #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Enhet:" @@ -25064,7 +26045,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." +#~ msgstr "Oppgave @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -25196,9 +26177,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Standard (ytre)" -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Ytre" - #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Innstillinger for tekstbryting" @@ -25223,9 +26201,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Les inn" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Til &fil:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Kopier:" @@ -25295,10 +26270,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Document" #~ msgstr "Dokumenter" -#, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "blÃ¥" - #, fuzzy #~ msgid "Regexp" #~ msgstr "exp"