X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnb.po;h=81aff863ac98f75e852e7e11abdf14e5ac5e667b;hb=90f7007a2e6c78ffd031e4636ff909ab1bc2ddec;hp=02480aa53b97acc9a2eee9d46ab62f4672855a89;hpb=fe9261007f13f72453cd405537dbe2c6a3ba780d;p=lyx.git diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 02480aa53b..81aff863ac 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Norske oversettelser for LyX -# Copyright 1997-2008 +# Copyright 1997-2009 # Lars Gullik Bjønnes # Helge Hafting msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n" +"Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-13 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-13 15:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-13 01:52+0200\n" "Last-Translator: Helge Hafting \n" "Language-Team: norsk \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,98 +27,40 @@ msgstr "Versjonen her" msgid "Credits" msgstr "Bidrag" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Skriv inn tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Dummy" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:905 -#: src/Buffer.cpp:2032 src/Buffer.cpp:3293 src/Buffer.cpp:3338 -#: src/Buffer.cpp:3373 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "Referansenøkkel" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Nøkkel:" @@ -134,11 +77,12 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "Stan&dard (numerisk)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "" "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " "parameters in document class options." -msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap" +msgstr "" +"Natbib-stilene brukes for naturvitenskap og teknikk. Sett tilleggsvalg i " +"dokumentinnstillingene." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" @@ -150,52 +94,62 @@ msgstr "Natbib-&stil:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister" +msgstr "Jurabib egner seg for jus og humaniora" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 msgid "&Jurabib" msgstr "&Jurabib" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Referanseliste" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "Standard &skriver:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Velg en BibTeX stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Velg dette hvis du ønsker Ã¥ dele referanselisten inn i seksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Seksjonsinndelt bibliografi" +msgstr "S&eksjonsinndelt bibliografi" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Produksjon av bibliografi" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" -msgstr "Beskytt:" +msgstr "&Program:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" -msgstr "Velg en fil" +msgstr "Velg et program" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "&Innstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 @@ -209,12 +163,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" -msgstr "" +msgstr "&Let omigjen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." @@ -223,19 +178,18 @@ msgid "Enter BibTeX database name" msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Add" -msgstr "Legg til" +msgstr "&Legg til" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -245,7 +199,7 @@ msgstr "BibTeX stilen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 msgid "St&yle" -msgstr "Stil" +msgstr "St&il" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" @@ -257,18 +211,18 @@ msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "Innh&old" +msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" msgstr "all siterte referanser" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" msgstr "alle usiterte referanser" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" msgstr "alle referanser" @@ -278,25 +232,44 @@ msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" +msgstr "Bibliografi regis&treres i innholdsfortegnelsen" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Ned" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -#, fuzzy msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "&Opp" @@ -320,187 +293,163 @@ msgstr "&Legg til..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Fjern den valgte databasen" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" -msgstr "Slett" +msgstr "&Slett" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis ramma skal kunne deles over sideskift." #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "Tillat &sideskift" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 msgid "Center" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Strekk" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett justering av innholdet i ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 msgid "Top" msgstr "Øverst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 msgid "Middle" msgstr "Midten" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +msgstr "Loddrett justering av ramma (relativt til grunnlinja)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" -msgstr "&Boks:" +msgstr "&Ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "Innh&old:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Tilbakestill" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604 -msgid "&Apply" -msgstr "&Bruk" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre boks:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Dekor:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" -msgstr "Bredde:" +msgstr "&Bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "HøydemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "BreddemÃ¥l" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1842 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1867 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" -msgstr "Tilgjengelige bokstyper" +msgstr "Tilgjengelige rammesorter" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" -msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Velg dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 -msgid "&New:" -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" @@ -509,19 +458,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Filnavn&suffix" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinert dokumentgren" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" @@ -535,150 +481,164 @@ msgstr "SlÃ¥r den valgte grenen av eller pÃ¥" msgid "(&De)activate" msgstr "&Av/PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3308 -#: src/Buffer.cpp:3319 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 +#: src/Buffer.cpp:3970 msgid "&Remove" -msgstr "Fjern" +msgstr "&Fjern" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" +msgstr "Navne om den valgte dokumentgrenen" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." -msgstr "&Bytte navn" +msgstr "Bytte &navn..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg de valgte dokumentgrenene til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Add Selected" -msgstr "Slett" +msgstr "Legg til v&algt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "Legg alle ukjente dokumentgrener til listen." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" -msgstr "" +msgstr "Legg til a&lle" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avbryt" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgstr "Udefinerte dokumentgrener som fins i dette dokumentet." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "&Undefined Branches:" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Udefinerte dokumentgrener" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "St&ørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#: src/Font.cpp:191 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1768 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1982 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Bitteliten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Mindre" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Liten" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Stor" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Større" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Størst" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorm" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantisk" @@ -688,7 +648,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "&Egendefinert bombe:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 msgid "&Level:" msgstr "&NivÃ¥:" @@ -697,14 +657,12 @@ msgid "Change:" msgstr "Endring:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Go to previous change" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "GÃ¥ til forrige endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "&Previous change" -msgstr "&Neste endring" +msgstr "&Forrige endring" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 msgid "Go to next change" @@ -731,242 +689,363 @@ msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" -msgstr "Familie:" +msgstr "&Familie:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" -msgstr "Form" +msgstr "Skriftform" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" -msgstr "Form:" +msgstr "F&orm:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" -msgstr "Font serier" +msgstr "Skriftserie" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 msgid "Language" msgstr "SprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" -msgstr "Fontfarge" +msgstr "Farge pÃ¥ skriften" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" -msgstr "SprÃ¥k:" +msgstr "Spr&Ã¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" -msgstr "Serie:" +msgstr "&Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" -msgstr "Farge:" +msgstr "&Farge:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Flippes ikke" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Flippes alltid" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" -msgstr "Diverse:" +msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Egenskapene over slÃ¥es av/pÃ¥ hver gang du klikker \"Bruk\"" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" -msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +msgstr "Fli&pp alle av/pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +msgid "&Apply" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 -msgid "Search Citation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Til&gjengelige referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Valgt&e referanser:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Klikk eller trykk Enter for Ã¥ legge valgt referanse til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Klikk eller trykk \"Slett\" for Ã¥ fjerne valgt referanse fra listen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 -msgid "&Go!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp (Ctrl-opp)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Søkefeil" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "All Fields" -msgstr "Alle filer (*)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Ned" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Regulært uttrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 -msgid "Entry Types:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Bruk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Siteringsst&il:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Tekst &før:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Te&kst etter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfatterne" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 msgid "Full aut&hor list" -msgstr "Komplett forfatterliste" +msgstr "&Komplett forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Store bokstaver i referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 msgid "Force u&pper case" -msgstr "Store bokstaver" +msgstr "Store &bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Søk etter litteraturreferanser" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text &before:" -msgstr "Tekst &før:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +msgid "Searc&h:" +msgstr "Søk:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Skriv inn søketekst og trykk Enter, eller bruk knappen for Ã¥ søke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Klikk eller trykk Enter i søkeboksen for Ã¥ søke" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -#, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "&Tekst etter:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "&Search" +msgstr "&Søk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Search field:" +msgstr "Søkefelt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +msgid "All fields" +msgstr "Alle felter" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Regul&ært uttrykk" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Skill mellom store og sm&Ã¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Bruk" +msgid "Entry types:" +msgstr "Typer:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Tilgjengelige referanser:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Alle typer" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "&Valgte referanser:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +msgid "Search as you &type" +msgstr "S&øk mens du skriver" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +msgid "Font colors" +msgstr "Skriftfarger" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +msgid "Main text:" +msgstr "Hovedtekst:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Klikk for Ã¥ forandre fargen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +msgid "Default..." +msgstr "Standard..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Still fargen tilbake til standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +msgid "R&eset" +msgstr "Tilbak&estill" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "GrÃ¥et ut:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 -msgid "D&elete" -msgstr "Sl&ett" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +msgid "&Change..." +msgstr "&Forandre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +msgid "Background colors" +msgstr "Bakgrunnsfarger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +msgid "Page:" +msgstr "Side:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Skyggelagt ramme:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Sammenlign revisjoner" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revisjon" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" +msgid "&Between revisions" +msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 -msgid "&Down" -msgstr "&Ned" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "Gammelt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +msgid "New:" +msgstr "&Nytt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +msgid "&New Document:" +msgstr "&Nytt dokument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +msgid "&Old Document:" +msgstr "&Gammelt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Se igjennom..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Kopiere dokumentinnstillinger fra:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +msgid "N&ew Document" +msgstr "N&ytt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "G&ammelt dokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "Bruk endringssporing i resultatet" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "TeX-kode: " @@ -976,7 +1055,7 @@ msgstr "Samme sort til høyre og venstre" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" -msgstr "Samme sort" +msgstr "S&amme sort" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" @@ -1007,43 +1086,54 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "Visning" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Vis bare ERT-knappen" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Kollapset" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Vis ERT innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Åpnet" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 msgid "&Errors:" -msgstr "Pilspiss" +msgstr "F&eil:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "Beskrivelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -#, fuzzy msgid "F&ile" -msgstr "Fil" +msgstr "F&il" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -1059,475 +1149,436 @@ msgstr "Velg en fil" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" -msgstr "Kladd" +msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -#, fuzzy msgid "&Template" -msgstr "Mal" +msgstr "&Mal" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 msgid "Available templates" msgstr "Tilgjengelige maler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "LaTeX og LyX opsjoner" +msgstr "LaTe&X og LyX opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 msgid "LaTeX Options" msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 msgid "O&ption:" -msgstr "Innstillinger:" +msgstr "I&nnstillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Størrelse pÃ¥ skjermen (%):" +msgstr "Større&lse pÃ¥ skjermen (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +msgstr "St&ørrelse og rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 msgid "Rotate" msgstr "Rotasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for Ã¥ vri bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Origo:" +msgstr "Ori&go:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 msgid "Crop" msgstr "Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Klipp til ramma" +msgstr "Klipp til &ramma" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" -msgstr "Venstre nederst" +msgstr "&Venstre nederst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" -msgstr "Høyre øverst" +msgstr "H&øyre øverst:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Finn &Neste" +msgid "TabWidget" +msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "&Basic" -msgstr "Latvisk" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Sear&ch" +msgstr "S&øk" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Søk:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&Replace with..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" msgstr "Erstatt med:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -#, fuzzy -msgid "Next" -msgstr "tekst" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 -msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 -msgid "Replace &All" -msgstr "Erstatt &Alle" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 -#, fuzzy -msgid "&Keep case" -msgstr "Samme sort" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 -#, fuzzy -msgid "Close this panel" -msgstr "Lukk dette vinduet" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353 -#, fuzzy -msgid "&Find..." -msgstr "&Finn:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 msgid "Case &sensitive" msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 -#, fuzzy -msgid "Match..." -msgstr "Matte" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 -#, fuzzy -msgid "Anything" -msgstr "varnothing" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 -msgid "Any non-empty" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Finn &Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450 -#, fuzzy -msgid "Any word" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Begrens søket til hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455 -#, fuzzy -msgid "Any number" -msgstr "Nummerert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +msgid "W&hole words" +msgstr "Bare &hele ord" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 -#, fuzzy -msgid "User-defined" -msgstr "Sk&river:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Bytt ut, og finn neste [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Erstatt" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Søk &baklengs" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Bare hele ord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Bytt alle pÃ¥ en gang" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 -#, fuzzy -msgid "Whole &words" -msgstr "Bare hele ord" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "Erstatt &Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vansert" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +msgid "S&ettings" +msgstr "Innstilling&er" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586 -msgid "Restrict the search horizon to:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 msgid "Sco&pe" -msgstr "Form:" +msgstr "Sø&k i" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618 -#, fuzzy -msgid "Current paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +msgid "Current &document" +msgstr "Dette &dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621 -#, fuzzy -msgid "Current &Paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "Dette dokumentet og alle som hører inn under samme hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642 -#, fuzzy -msgid "Document in current file" -msgstr "Feil med dokumentformatet" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +msgid "&Master document" +msgstr "Hoveddoku&ment" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645 -#, fuzzy -msgid "Current &Document" -msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +msgid "All open documents" +msgstr "Alle Ã¥pne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666 -#, fuzzy -msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" -msgstr "Navn pÃ¥ standardskriver" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +msgid "&Open documents" +msgstr "&Åpne dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 -#, fuzzy -msgid "&Master Document" -msgstr "Hoveddokument" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "Alle ma&nualer" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687 -#, fuzzy -msgid "All open documents" -msgstr "Åpne dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" +"Hvis ikke avkrysset, begrenses søket til tilfeller hvor teksten har samme " +"tekst- og avsnittstil" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -#, fuzzy -msgid "&Open Documents" -msgstr "OpenDocument" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +msgid "Ignore &format" +msgstr "Ignorer &format" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 -#, fuzzy -msgid "All Ma&nuals" -msgstr "LaTeX standard" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "Behold stor/liten forbokstav nÃ¥r LyX bytter ut teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729 -#, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "matte bakgrunn" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "&Behold stor/liten initial" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747 -#, fuzzy -msgid "Ignore &Format" -msgstr "Datoformat" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +msgid "&Expand macros" +msgstr "&Ekspander makroer" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Flytende type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 msgid "Use &default placement" -msgstr "Bruk standard plassering" +msgstr "Bruk &standard plassering" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 msgid "&Top of page" -msgstr "Øverst pÃ¥ siden" +msgstr "&Øverst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "Ignorer LaTeX regler" +msgstr "&Ignorer LaTeX-regler" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 msgid "Here de&finitely" -msgstr "Her, uansett" +msgstr "Her, &uansett" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 msgid "&Here if possible" msgstr "&Her, om mulig" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 msgid "&Page of floats" -msgstr "Side med \"floats\"" +msgstr "&Egen side med flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 msgid "&Bottom of page" -msgstr "Nederst pÃ¥ siden" +msgstr "&Nederst pÃ¥ siden" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 msgid "&Span columns" msgstr "&GÃ¥ over flere kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotér 90°" +msgstr "&Roter 90°" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "Use old style instead of lining figures" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" msgstr "" +"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (Krever XeTeX eller LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Bruk renessanse&tall" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "Br&uk andre skrifttyper enn TeX sine (via XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +msgid "&Default family:" +msgstr "&Standard familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk &kapitéler" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Velg standard skriftfamilie for dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basistørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "C&JK:" -msgstr "&Nøkkel:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "LaTe&X koding av skrifttegn:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Spesifiser koding for tegn (f.eks. T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 -msgid "Sc&ale (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Antikva:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Velg antikva (serif) skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Velg grotesk (sans serif) skrifttype" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +msgid "S&cale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Skaler grotesk skrift sÃ¥ den passer basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Velg skrifttype for maskinskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 -msgid "S&cale (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Sk&alert (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Skaler maskinskriften sÃ¥ den passer med basisskriften" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Sans Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Skrifttype for kinesisk, japansk eller koreansk (CJK) skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 -msgid "&Roman:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Bruk ekte kapitéler, hvis skrifttypen har dette" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Basis størrelse:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk &kapitéler" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Renessansetall (tall med vekslende høyde) i stedet for vanlige" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Standard familie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Bruk renessanse&tall" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1551,7 +1602,7 @@ msgstr "Sett &høyde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Skalér grafikk (%):" +msgstr "&Skaler grafikk (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1564,6 +1615,7 @@ msgstr "Sett &bredde:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Gjør bildet sÃ¥ stort som mulig, uten Ã¥ gÃ¥ over maksimal bredde og høyde" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1575,11 +1627,11 @@ msgstr "Kryss av for Ã¥ forandre rekkefølgen for vridning og skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Vri etter skalering" +msgstr "Vri &etter skalering" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" -msgstr "Or&igo" +msgstr "Or&igo:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" @@ -1619,13 +1671,16 @@ msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgstr "LaTeX-&opsjoner:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ la LyX forhÃ¥ndsvise denne grafikken; bare hvis " +"forhÃ¥ndsvisning ikke er slÃ¥tt av pÃ¥ programnivÃ¥. (Se preferanse-" +"skjermbildet)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" @@ -1634,27 +1689,27 @@ msgstr "&Vis i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" +"Putter bildet i ei bildegruppe, hvor alle bilder har de samme innstillingene." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -#, fuzzy msgid "Graphics Group" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Bildegruppe" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "" +msgstr "&Plassert i gruppe:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "" +msgstr "Trykk for Ã¥ lage en ny bildegruppe." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 msgid "O&pen new group..." -msgstr "" +msgstr "&Lag ny gruppe..." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "" +msgstr "Velg en eksisterende gruppe for bildet." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 msgid "Draft mode" @@ -1666,7 +1721,7 @@ msgstr "&Kladd" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Velg et fyllemønster for vannrett fyll" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1692,96 +1747,86 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Avstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Typer loddrett mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Verdi:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -#, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fil:" +msgstr "&Fyllmønster:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" -msgstr "Beskytt:" +msgstr "B&eskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" +msgstr "Setter inn avstanden ogsÃ¥ rett etter linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "&MÃ¥l:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Navn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Oppgi mÃ¥l for lenken" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" -msgstr "" +msgstr "Type lenke" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "" +msgstr "Lenke til en nettside, og alle andre typer" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" -msgstr "" +msgstr "Nett&side" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" -msgstr "E-postadressen din" +msgstr "Lenke til en epostadresse" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" -msgstr "E-post" +msgstr "&E-post" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Lenke til en fil" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" -msgstr "&Fil:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:304 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Navn some er assosiert med denne URL'en" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Størst:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "&Name:" -msgstr "&Navn:" +msgstr "&Fil" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" @@ -1791,13 +1836,13 @@ msgstr "«Listing» parametre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ skrive inn parametre som LyX ikke forstÃ¥r" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" -msgstr "" +msgstr "&Dropp validering" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 msgid "C&aption:" @@ -1835,20 +1880,20 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn" msgid "&Include Type:" msgstr "&Innkluderingsform:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1033 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 msgid "Program Listing" msgstr "Programlisting" @@ -1860,176 +1905,229 @@ msgstr "Rediger filen" msgid "&Edit" msgstr "&Rediger" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indices:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" +msgstr "Velg hvilket register denne oppføringen skal stÃ¥ i." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" +msgstr "Her kan du definere et alternativt registerprogram." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 msgid "Index generation" -msgstr "&Innrykk" +msgstr "Generere register" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +msgstr "Definer alternativer for det valgte programmet." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" +"Kryss av om du trenger mer enn ett register (f.eks. et register for navn)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "Alle linjer av" +msgstr "Br&uk flere registre" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" +"Skriv navnet pÃ¥ det ønskede registeret (f.eks. \"Navneregister\") og trykk " +"\"Legg til\"" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Legg et nytt register til listen" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" -msgstr "10" +msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Fjern den valgte registeret" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" -msgstr "Fjern den valgte databasen" +msgstr "Navne om det valgte registeret" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "&Bytte navn" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" -msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge" +msgstr "Velge/forandre farge" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -#, fuzzy msgid "Information Type:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy msgid "Information Name:" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Ny:" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Sett inn vanlig brøk" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "Oppdater vinduet nÃ¥r du flytter markøren" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "S&ynkroniser vinduet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Forandringer gjøres umiddelbart" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "&Øyeblikkelig virkning" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Putt et nytt objekt inn i dokumentet" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +msgid "New Inset" +msgstr "Nytt objekt" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &class" -msgstr "Dokument&klasse:" +msgstr "Dokument&klasse" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "" +msgstr "Trykk for Ã¥ velge en lokal dokumentklassefil" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -#, fuzzy msgid "&Local Layout..." -msgstr "Tekststil" +msgstr "&Lokal klasse..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class options" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Klasseopsjoner" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Kryss av for Ã¥ bruke standardvalg" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +msgid "&Predefined:" +msgstr "&ForhÃ¥ndsdefinert:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" +"Standardvalg definert i dokumentstilen. Kryss av for Ã¥ velge/velge bort." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "&Tilpasset:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "P&redefined:" -msgstr "Sk&river:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Cust&om:" -msgstr "Brukerdefinert" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Grafikk" +msgstr "&Grafikkdriver:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "" +msgstr "Kryss av hvis dette dokumentet skal brukes som del av et hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "&Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Hoveddokument:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Navn pÃ¥ standardskriver" +msgstr "Filnavn for hoveddokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 -msgid "Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "Dropp dato pÃ¥ for&siden" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "Br&uk refstyle (ikke prettyref) for kryssreferanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "S&iteringsstil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" -msgstr "&Enkoding:" +msgstr "Tegnkoding" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 msgid "Language &Default" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "&Standard for sprÃ¥ket" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Annet:" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Siteringsstil:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Legg inn kommandoen for Ã¥ laste sprÃ¥kpakke (standard: babel)" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +msgid "Of&fset:" +msgstr "&Forskjøvet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "Loddrett forskyving av linja." + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +msgid "Value of the line width." +msgstr "Linjebredde" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +msgid "&Thickness:" +msgstr "&Tykkelse:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "Linjetykkelse" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy @@ -2041,8 +2139,8 @@ msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." msgid "Feedback window" msgstr "Vindu for tilbakemeldinger" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310 -#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "«Listing»" @@ -2052,7 +2150,7 @@ msgstr "&Hovedinnstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" -msgstr "Plassering:" +msgstr "Plassering" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 msgid "Check for inline listings" @@ -2107,7 +2205,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -2120,9 +2218,8 @@ msgid "The content's base font size" msgstr "Skriftstørrelse for innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Fontfamilie" +msgstr "Skrift&familie:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 msgid "The content's base font style" @@ -2149,23 +2246,20 @@ msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Gjør mellomrommene i tekststrenger synlige med et spesialsymbol" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -#, fuzzy msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Synlige mellomrom i tekststrenger" +msgstr "Sy&nlige mellomrom i tekststrenger" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -#, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "Tabell|T" +msgstr "Tab&ulatorstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 msgid "Use extended character table" -msgstr "" +msgstr "Bruk utvidet tegntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -#, fuzzy msgid "&Extended character table" -msgstr "Udefinert tekststil" +msgstr "&Utvidet tegntabell" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" @@ -2203,6 +2297,10 @@ msgstr "&Siste linje:" msgid "The last line to be printed" msgstr "Siste linje som listes ut" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "A&vansert" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Fler parametre" @@ -2213,68 +2311,94 @@ msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Generel informasjon" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +msgid "&Validate" +msgstr "&Valider" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Next &Error" -msgstr "Søkefeil" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "" +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Next &Warning" -msgstr "Eksport-advarsel!" +msgid "Convert" +msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Trykk Enter for Ã¥ søke, eller klikk pÃ¥ Søk!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "Logg &Type:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Oppdater log" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Kopier til utklippstavle" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Søk!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Hopp til neste advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Neste &advarsel" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Hopp til neste feilmelding." + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Neste &Feil" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Bruk standardmarger for dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default Margins" -msgstr "Standard marger" +msgstr "&Standard marger" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" -msgstr "Øverst:" +msgstr "&Øverst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" -msgstr "Nederst:" +msgstr "&Nederst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" -msgstr "Indre:" +msgstr "&Indre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" -msgstr "Ytre:" +msgstr "&Ytre:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" -msgstr "Avstand til topptekst:" +msgstr "Avstand til &topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" @@ -2282,12 +2406,43 @@ msgstr "&Høyde pÃ¥ topptekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" -msgstr "Avstand til bunntekst:" +msgstr "&Avstand til bunntekst:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Kolonner:" +msgstr "&Kolonneavstand:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "alle usiterte referanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Inkluder alle barnedokumenter" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 @@ -2334,9 +2489,8 @@ msgid "&Horizontal:" msgstr "&Vannrett:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 -#, fuzzy msgid "Decoration" -msgstr "&Dekor:" +msgstr "Dekor" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 msgid "&Type:" @@ -2344,74 +2498,59 @@ msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +msgstr "dekorasjonstype / matrisekant" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 msgid "[x]" -msgstr "" +msgstr "[x]" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 msgid "(x)" -msgstr "" +msgstr "(x)" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 msgid "{x}" -msgstr "" +msgstr "{x}" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 msgid "|x|" -msgstr "" +msgstr "|x|" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 msgid "||x||" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Bruk AMS-matematikk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Bruk \"esint\"-pakken" +msgstr "||x||" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "A&vailable:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "&Tilgjengelige:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 msgid "De&lete" -msgstr "Slett" +msgstr "&Slett" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 msgid "S&elected:" -msgstr "Slett" +msgstr "&Valgte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Nomenklatur" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 msgid "Sort &as:" -msgstr "Sortér som:" +msgstr "Sorter so&m:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 msgid "&Description:" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "&Beskrivelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 msgid "&Symbol:" msgstr "&Symbol:" @@ -2425,7 +2564,7 @@ msgstr "Kun internt i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 msgid "LyX &Note" -msgstr "LyX &Notis" +msgstr "LyX Merk&nad" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -2449,191 +2588,226 @@ msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse" #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 msgid "&Numbering" -msgstr "Nummerering" +msgstr "&Nummerering" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" -msgstr "Ingen utdata" +msgstr "Format for utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Standardformat for utdata (for vis/oppdater)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "Standard &skriver:" +msgstr "Standardformat for utdata:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70 -msgid "Use the XeTeX processing engine" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Mulighet for Ã¥ hoppe mellom LyX og utdata (SyncTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Use &XeTeX" -msgstr "Bruk \"b&abel\"" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "S&ynkroniser med utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Kunde nr.: " -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "&Sentrert" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "LaTeX Preamble" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Innstillinger for XHTML-utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Automatisk oppdatering" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "&Kun XHTML 1.1" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +msgid "&Math output:" +msgstr "For&mler" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "Utdataformat for formler." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +msgid "MathML" +msgstr "MathML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Skalering for formelb&ilder" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler." + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 #, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Skriv til fil" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Bruk 'hyperref'" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Generelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 msgid "Header Information" -msgstr "TeX informasjon" +msgstr "Hode" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 msgid "&Title:" -msgstr "Tittel:" +msgstr "&Tittel:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 msgid "&Author:" -msgstr "Forfatter:" +msgstr "&Forfatter:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 msgid "&Subject:" -msgstr "Subset" +msgstr "T&ema:" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" msgstr "Nø&kkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Fyll ut hodet med informasjon fra passende miljøer i dokumentet." + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Fy&ll ut hodet automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Bruk hele skjermen for Ã¥ vise PDF-presentasjon" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr "F&ull skjerm" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgstr "H&yperlenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "" +msgstr "Tillat ombrekking av hyperlenker." #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -#, fuzzy msgid "B&reak links over lines" -msgstr "&Bryt lange linjer" +msgstr "B&rekk lenker over linjeskift" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "No &frames around links" -msgstr "Uten ramme" +msgstr "Ikke r&amme rundt lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Farger" +msgstr "&Fargede lenker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "" +msgstr "Bibliografiske tilbakereferanser" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -#, fuzzy msgid "B&ackreferences:" -msgstr "Preferanser" +msgstr "&Tilbakereferanser:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -#, fuzzy msgid "&Bookmarks" -msgstr "Bokmerker|B" +msgstr "&Bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate Bookmarks" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +msgstr "Lag bokmerker" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -#, fuzzy msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "Nummerert formel|N" +msgstr "&Nummererte bokmerker" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 -#, fuzzy -msgid "Number of levels" -msgstr "Antall kopier" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 msgid "&Open bookmarks" -msgstr "Lagre bokmerke" +msgstr "&Åpne bokmerker" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Antall nivÃ¥er" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" +msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "" +msgstr "f.eks.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Paper Format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "Arkformat" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "" -"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\"" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -#, fuzzy msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientering" +msgstr "&Orientering:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 msgid "&Portrait" -msgstr "StÃ¥ende" +msgstr "St&Ã¥ende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 msgid "&Landscape" -msgstr "Liggende" +msgstr "&Liggende" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -#, fuzzy msgid "Headings &style:" -msgstr "Sidestil:" +msgstr "Topptek&st:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 msgid "Style used for the page header and footer" @@ -2647,246 +2821,229 @@ msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift" msgid "&Two-sided document" msgstr "&Tosidig dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Background Color:" -msgstr "bakgrunn" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -#, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Endring:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Tilbakestill" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Standardjustering for avsnittstypen" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "&Høyre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "&Midstilt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Justert" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Etikettbredde for lister" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Denne teksten definerer bredden pÃ¥ den bredeste etiketten" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" msgstr "&Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "L&injeavstand:" +msgstr "L&injeavstand" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1757 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Single" msgstr "Enkel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1763 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 msgid "Double" msgstr "Dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1848 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Justert" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "&Midstilt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "&Høyre" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nÃ¥ er." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen" + #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" -msgstr "" +msgstr "Vann- og loddrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "hom" +msgstr "&Fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett plass tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horiz. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "&Vannrett fantom" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Loddrett avstand tilsv. innholdet" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vert. Phantom" -msgstr "hom" +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "&Loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 msgid "A<er..." -msgstr "&Modifiser..." +msgstr "&Endre..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +msgid "&Use system colors" +msgstr "Br&uk systemfarger" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "In Math" -msgstr "Matte" +msgstr "I formler" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre matematikk bak markøren, etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Fullføre automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk dialog" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &retting" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -#, fuzzy msgid "In Text" -msgstr "Bare tekst" +msgstr "I teksten" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "Vis forslag om Ã¥ fullføre tekst bak markøren, etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Fullføre automatisk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -#, fuzzy msgid "Automatic &popup" -msgstr "Automatisk oppdatering" +msgstr "Automatisk dialog" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Vis et lite triangel pÃ¥ markøren, hvis det er mulig Ã¥ fullføre ordet " +"automatisk." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Markør&indikator" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt stille sÃ¥ lenge, vises forslag om fullføring hvis det " +"er noe." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -#, fuzzy msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "s fullføringsforsinkelse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"NÃ¥r markøren har stÃ¥tt i ro sÃ¥ lenge, vises dialogen med forslag, om den er " +"tilgjengelig." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" +msgstr "s dialogforsinkelse" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 +msgid "." +msgstr "." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 +msgid "Minimum word length for completion" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Hvis det er flere muligheter for Ã¥ fullføre med TAB-tasten, vises dialogen " +"umiddelbart." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Ingen dialogforsinkelse nÃ¥r det er flere muligheter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Lenge forslag om fullføring kuttes og vises med \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Forkort lange forslag med \"...\"" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2911,7 +3068,7 @@ msgstr "Modifiser" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2560 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 msgid "Remo&ve" msgstr "F&jern" @@ -2928,177 +3085,186 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&I bruk" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "Maksimal alder (i dager):" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "Datoformat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Datoformat for \"strftime\"" +msgstr "Maksimal &alder (i dager):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" -msgstr "Grafikkvisning:" +msgstr "Vis &Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhÃ¥ndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Ikke matte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning st&ørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 msgid "Factor for the preview size" -msgstr "" +msgstr "Skalering for forhÃ¥ndsvisninger" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:106 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Merk slutten pÃ¥ avsnitt med et pilcrow-tegn: ¶" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "Rykk inn &avsnitt" +msgstr "&Merk slutten pÃ¥ avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" -msgstr "Avslutter." +msgstr "Redigere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Markøren følger &rullefeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Velg bredden pÃ¥ markøren i teksten, eller sett 0 for Ã¥ la zoom-faktoren " +"styre størrelsen." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Markørbredde i skjermpunkter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Tillat rulling under slutten av dokumentet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgstr "Sorter avsnittstyper alfabetisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "&Grupper avsnittstyper etter kategori" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med en ramme rundt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer i teksten, med navnet i statusfeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" +msgstr "Rediger mattemakroer med en parameterliste (som i LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 -msgid "Fullscreen" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 +msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 -msgid "&Limit text width" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 +msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullskjerm" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "delta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Skjul &verktøylinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Skjul &rullefelt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 msgid "Hide &tabbar" -msgstr "delta" +msgstr "&Skjul faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Skjul &menylinje" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +msgid "&Limit text width" +msgstr "&Begrens tekstbredden" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Redigeringsprogram:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Antall skjermpunkter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "F&jern" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Kopiprogram:" +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +msgid "Sho&w in export menu" +msgstr "Vis i eksportmeny" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "&Vektorgrafikk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "K&ort navn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 #, fuzzy +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +msgid "&MIME:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Sortér som:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 msgid "&Viewer:" msgstr "Frem&viser:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -msgid "E&xtension:" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ko&piprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Sett standard arkstørrelse." +msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 msgid "Default Format" -msgstr "Datoformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "&Vektorgrafikk" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "&Document format" -msgstr "&Dokumentformat" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Re&move" -msgstr "Fjern" +msgstr "Standardformat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "&Ny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Redigeringsprogram:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3112,399 +3278,455 @@ msgstr "Navnet ditt" msgid "Your E-mail address" msgstr "E-postadressen din" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Bruk &tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "Første:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" -msgstr "Mer" +msgstr "Mus" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "" +msgstr "&Fart for musehjul" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 er standardfart for Ã¥ bla med musehjulet. Høyere tall blar raskere, " +"lavere tall blar roligere." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "Zoom med musehjulet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 #, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "&I bruk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +msgid "Shift" +msgstr "Skift-" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" +msgstr "SprÃ¥k for brukergrensesn&itt:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Velg sprÃ¥k for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 -msgid "Language pac&kage:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Language &package:" msgstr "SprÃ¥kpakke:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +msgid "Always Babel" +msgstr "Alltid babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "None[[language package]]" +msgstr "SprÃ¥kpakke:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 msgid "Command s&tart:" msgstr "Startkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" -msgstr "" +msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder sprÃ¥kskift" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "Command e&nd:" msgstr "Sluttkommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" -msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." +msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter sprÃ¥kskifte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 -msgid "Use the babel package for multilingual support" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Separator:" +msgstr "Ved desimalseparator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "&Use babel" -msgstr "Bruk \"b&abel\"" +msgid "Default length &unit:" +msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Kryss av sÃ¥ sprÃ¥ket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare " +"for sprÃ¥kpakka)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 -msgid "&Global" -msgstr "&Global" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +msgid "Set languages &globally" +msgstr "Velg sprÃ¥k &globalt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgstr "Automatisk &start" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgstr "Automatisk sl&utt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ merke fremmede sprÃ¥k i hovedvinduet" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Merk &fremmede sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Støtte for høyre-til-venstre sprÃ¥k" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ støtte sprÃ¥k som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, " +"Arabisk)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 -msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 #, fuzzy +msgid "Enable &RTL support" +msgstr "Støtt høyre-til-venstre sprÃ¥k" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 msgid "Cursor movement:" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Flytte markøren:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 msgid "&Logical" -msgstr "Sak" +msgstr "&Logisk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 msgid "&Visual" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Te&X tegnkoding" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Standard arkstørrelse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 -msgid "US letter" -msgstr "US letter" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "US legal" -msgstr "US legal" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 -msgid "US executive" -msgstr "US executive" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgstr "&Visuelt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 -msgid "A5" -msgstr "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Bruk LaTe&X tegnkoding:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:" +msgstr "&DVI-fremviser papirstørrelse:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +msgstr "Program for &Japansk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 #, fuzzy msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 msgid "Pr&ocessor:" -msgstr "" +msgstr "Pr&ogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" -msgstr "&Innstillinger:" +msgstr "Inns&tillinger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Spesifiser opsjonene for din printerkommando" +msgstr "Program og opsjoner for pLaTeX (Japansk)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "Nomenklatur|N" +msgstr "&Nomenklatur-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)" +msgstr "Kommando og opsjoner for nomenklatur (vanligvis makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Chec&kTeX-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opsjoner for CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for " -"Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av " -"MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte" +msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klassebytte" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen nÃ¥r dokumentklassen endres" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Maksimal linjelengde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 -msgid "Browse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" +"Maksimal linjelengde for eksporterte filer av typene tekst/LaTeX/SGML. Hvis " +"lengden er 0 blir hvert avsnitt én linje; hvis lengden er større enn 0 " +"skilles avsnitt med en blank linje." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Datoformat:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Midlertidige filer:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Datoformat for \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "&Overskrive filer ved eksport:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Sikkerhetskopier:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "Be om lov" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "&Example files:" -msgstr "Eksempel #:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "Bare hovedfilen" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Dokumentmaler:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Arbeidskatalog:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "Hva skjer hvis eksport skriver over eksisterende filer." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "Søk forover" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +msgid "DV&I command:" +msgstr "DV&I-kommando:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +msgid "&PDF command:" +msgstr "&PDF-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" -"Maksimal linjelengde for eksporterte filer av typene tekst/LaTeX/SGML. Hvis " -"lengden er 0 blir hvert avsnitt én linje; hvis lengden er større enn 0 " -"skilles avsnitt med en blank linje." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Maksimal linjelengde:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "TEX&INPUTS prefix:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Se igjennom..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Synonymordbøker:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Midlertidige filer:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "LyXServer datarør:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Sikkerhetskopier:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "&Eksempelfiler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Dokumentmaler:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Arbeidsmappe:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "H&unspell synonymordbøker:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -#, fuzzy msgid "Printer Command Options" -msgstr "Kommando innstillinger" +msgstr "Opsjoner for utskriftskommando" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "" +msgstr "Filetternavn ved utskrift til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 msgid "File ex&tension:" -msgstr "Fileks&tensjon:" +msgstr "File&tternavn:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Utskrift til fil" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "Print to &file:" -msgstr "Skriv til fil" +msgstr "Skriv til &fil" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive til annen skriver enn standard." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -#, fuzzy msgid "Set &printer:" -msgstr "Til sk&river:" +msgstr "Velg sk&river:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ velge rett skriverkø." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "Spool &printer:" -msgstr "Til sk&river:" +msgstr "Skriverkø:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" "Setting causes printer command to print to file and then use this actually " "to print." msgstr "" +"Bruker du denne, vil Lyx skrive til fil for deretter Ã¥ bruke denne " +"kommandoen for Ã¥ skrive ut filen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -#, fuzzy msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Spooler:" +msgstr "Skriverkø-kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 msgid "Option used to reverse page order." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -#, fuzzy msgid "Re&verse pages:" msgstr "Reverser:" @@ -3513,18 +3735,16 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "Liggen&de:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -#, fuzzy msgid "&Number of copies:" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "&Antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 msgid "Option used to set number of copies." msgstr "Velg antall kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" +msgstr "Opsjon for Ã¥ skrive ut et begrenset intervall med sider." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 msgid "Co&llated:" @@ -3536,7 +3756,7 @@ msgstr "Intervall:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "" +msgstr "Opsjon for Ã¥ sortere ekstra kopier." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 msgid "&Odd pages:" @@ -3556,16 +3776,15 @@ msgstr "Arkstørrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "" +msgstr "Alle andre opsjoner du vil bruke med utskriftskommandoen." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 msgid "E&xtra options:" msgstr "Ekstra opsjoner:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -#, fuzzy msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Skriver Ã¥ skrive ut til" +msgstr "Tilpasser utskrift til en bestemt skriver. Ekspertopsjon." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 msgid "" @@ -3575,9 +3794,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -#, fuzzy msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Skriv ut til skriveren" +msgstr "Tilpass utskrift til skriveren" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 msgid "Name of the default printer" @@ -3592,90 +3810,80 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Skriverkommando:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Sans Serif:" +msgstr "&Grotesk:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "R&oman:" -msgstr "Roman" +msgstr "&Antikva:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Skjerm &DPI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" -msgstr "Fontstørrelser" +msgstr "Skriftstørrelser" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 msgid "&Large:" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 msgid "&Larger:" msgstr "Større:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 msgid "&Largest:" -msgstr "Størst:" +msgstr "&Størst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 msgid "&Huge:" -msgstr "Enorm:" +msgstr "&Enorm:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 msgid "&Hugest:" -msgstr "Gigantisk:" +msgstr "&Gigantisk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 msgid "S&mallest:" -msgstr "Minst:" +msgstr "M&inst:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 msgid "S&maller:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "M&indre:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 msgid "S&mall:" -msgstr "Liten:" +msgstr "L&iten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 msgid "&Normal:" -msgstr "Normal:" +msgstr "&Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 msgid "&Tiny:" -msgstr "Bitteliten:" +msgstr "&Bitteliten:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" msgstr "" +"Å krysse av her øker ytelsen, men kan gi dÃ¥rligere kvalitet pÃ¥ skrift pÃ¥ " +"skjermen." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" +msgstr "Br&uk hurtilageret for bilder for Ã¥ vise skrift raskere" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Ny" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3683,158 +3891,181 @@ msgstr "&Hurtigtast-fil:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "" +msgstr "Vis tastekoblinger som inneholder:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "Skal noter/kommentarer sjekkes ogsÃ¥?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Overstyrer sprÃ¥ket som brukes for stavesjekking" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Sjekk ¬er og kommentarer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 -#, fuzzy -msgid "&Escape characters:" -msgstr "spesielle tegn" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Program for &stavekontroll:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 -msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Tillat sammensatte &ord" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "Feilstavede ord markeres med strek under." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\"" +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "Stavesjekken ser bort fra tegn som skrives inn her." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Tillat sammensatte &ord" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "&Unntakstegn:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Overstyrer sprÃ¥ket som brukes for stavesjekking" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Brukergrensesnittfil:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "&Icon Set:" +msgstr "&Ikoner:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +msgid "" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +msgid "Automatic help" +msgstr "Automatisk hjelp" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Stavekontroll" +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Kryss av for Ã¥ fÃ¥ tips om objekter i dokumentet, nÃ¥r musepekeren er over dem." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Musehint i hovedvinduet" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Session" msgstr "Økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "" +msgstr "Lagre og gjenopprett posisjoner for vinduer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "GÃ¥ til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Les inn Ã¥pne dokumenter fra forrige økt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Clear all session &information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Fjern all &informasjon om økta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "Max antall tidligere filer" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" +msgstr "Sikkerhetskopier originaldokumenter ved lagring" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " +msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Åpne dokument" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 +msgid "minutes" +msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Lagre dokumenter med komprimering" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Automatic help" -msgstr "Automatisk oppdatering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "&Åpne dokumenter under faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" +"Hvorvidt nye dokumenter Ã¥pnes i en allerede kjørende instans av LyX. (Sett " +"LyXServer sti og restart LyX for Ã¥ fÃ¥ til dette)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Bare én instans av LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Se igjennom..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "Stengeknapp pÃ¥ hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Brukergrensesnittfil:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "Bare én knapp for Ã¥ &stenge faner" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 msgid "&Save" msgstr "Lagre" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Nomenklaturinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Listeinnrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" -msgstr "Kolonnebredde" +msgstr "Brukerdefinert bredde:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "" -"Custom value. "List Indendation" needs to be set to "" -"Custom"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -3861,6 +4092,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "Fr&a" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Alt" @@ -3881,9 +4113,8 @@ msgid "Re&verse order" msgstr "Baklengs rekkefølge" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -#, fuzzy msgid "Copie&s" -msgstr "Kopier" +msgstr "&Kopier" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 msgid "Number of copies" @@ -3931,206 +4162,277 @@ msgid "&Subindex" msgstr "&Side:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "Tilgjengelige registre:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +msgstr "Velg registeret som ska trykkes pÃ¥ dette stedet i dokumentet." + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +msgid "Output" +msgstr "Utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Velg hvilke debug-meldinger som skal vises" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Automatisk rydding i vinduet før LaTeX-kompilering fortsetter" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Tøm automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Debug-meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Ikke vis debug-meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "Ingen" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "Valgt&e:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Vis alle debug meldinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" msgstr "&Referansemerker i:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "&References" +msgstr "Referanser" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:76 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Fil&ter:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Skriv inn tekst for Ã¥ filtrere referanselisten" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:99 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:102 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Store/smÃ¥ boksta&ver" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 msgid "&Sort" -msgstr "&Sortér" +msgstr "&Sorter" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:140 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk" +msgstr "" +"Sorter referanselisten alfabetisk, gjør forskjell pÃ¥ store og smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:143 msgid "Cas&e-sensitive" -msgstr "Skill mellom store og smÃ¥ bokstaver" +msgstr "Stor&e/smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 -msgid "Update the label list" -msgstr "Oppdater referanselisten" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:150 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Grupper merker etter prefiks (f.eks. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:153 +msgid "Grou&p" +msgstr "Gru&ppér" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&GÃ¥ til merket" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:212 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:216 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:226 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:231 msgid "on page " msgstr "pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 msgid " on page " msgstr " pÃ¥ side " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:241 msgid "Formatted reference" msgstr "Formattert referanse" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Erstatt med:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Bare hele ord" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:246 +msgid "Textual reference" +msgstr "referere teksten" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Finn &Neste" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:291 +msgid "Update the label list" +msgstr "Oppdater referanselisten" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstatt" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive[[search]]" +msgstr "&Skill store/smÃ¥ bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Søk &baklengs" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Bare &hele ord" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgstr "Behandle konvertert fil med denne kommandoen ($$FName = filnavn)" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 msgid "&Export formats:" msgstr "&Eksportformater:" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Kommando:" +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "&Send eksportert fil til kommando:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -#, fuzzy msgid "Edit shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Endre hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn LyX-funksjon eller kommandosekvens" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "" +msgstr "Fjern siste tast fra hurtigsekvensen" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -#, fuzzy msgid "&Delete Key" -msgstr "Slett" +msgstr "Slett tast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +msgstr "Fjern valgt hurtigtast" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 msgid "C&lear" -msgstr "Av" +msgstr "&Fjern" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Shortcut:" msgstr "&Hurtigtast:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -#, fuzzy msgid "&Function:" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "Funksjon:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" +"Klikk her, tast derette hurtigtasten(e). Innholdet kan fjernes med 'Fjern'-" +"knappen." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "DockWidget" -msgstr "Bredde" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "SprÃ¥ket som sjekkes. Å forandre dette, forandrer sprÃ¥ket for ordet." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" msgstr "Ukjent ord:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 msgid "Current word" msgstr "Ukjent ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Bytt det gale ordet med dette" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "&Find Next" -msgstr "Finn &Neste" +msgstr "&Finn Neste" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 -msgid "Replacement:" -msgstr "Byttes med:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Bytt ut med:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Replace with selected word" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "Suggestions:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Bytt det gale ordet med dette" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +msgid "S&uggestions:" msgstr "Forslag:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignorer dette ordet" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 msgid "&Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignorer alle" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Legg til i personlig ordliste" @@ -4141,301 +4443,322 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -#, fuzzy msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Bildetekst:" +msgstr "Ka&tegori:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for Ã¥ vise alle tilgjengelige tegn pÃ¥ en gang" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -#, fuzzy msgid "&Display all" -msgstr "&Visning:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "Tabellrute:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "rad nr" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "Kolonne nr" +msgstr "&Vis alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 msgid "Column settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" +msgstr "Kolonneinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Vannrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 msgid "Justified" msgstr "Justert" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Ved desimalseparator" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "&Desimalseparator" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Fast bredde for kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Loddrett justering:" +msgstr "&Loddrett justering i raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." -msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)" +msgstr "" +"Spesifiserer loddrett justering av denne cella relativt til baselinja for " +"raden." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 -msgid "Merge cells" -msgstr "SlÃ¥ sammen celler" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multikolonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +msgid "Row setting" +msgstr "Radinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "SlÃ¥ sammen ruter i ulike rader" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ultirad" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "&Loddrett forskyving:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Frivillig loddrett forskyving" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 msgid "Cell setting" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "Ruteinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Vri &ruten 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "LaTe&X argument:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "Table-wide settings" -msgstr "Tabellinstillinger" +msgstr "Innstillinger for hele tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 +msgid "Table w&idth:" +msgstr "Tabellbredde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Loddrett justering" +msgstr "Loddrett justering av tabellen" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Vri tabellen 90 grader" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "LaTe&X argument:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Borders" msgstr "&Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 msgid "All Borders" msgstr "Alle" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ pÃ¥ kantlinjer for de(n) valgte rute(n)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "&Set" msgstr "PÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "SlÃ¥ av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Bruk standard rutenett" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 msgid "De&fault" msgstr "&Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 msgid "Additional Space" msgstr "Ekstra mellomrom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 msgid "T&op of row:" msgstr "&OppÃ¥ raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Under raden:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "&Mellom rader:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Brukes for tabeller som gÃ¥r over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Row settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +msgstr "Radinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad pÃ¥ hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 msgid "on" msgstr "pÃ¥" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode pÃ¥ den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 msgid "Don't output the first header" msgstr "Ikke skriv ut første hode" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad pÃ¥ hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste pÃ¥ den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Ikke skriv ut siste fot" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 msgid "Caption:" -msgstr "&Figurtekst:" +msgstr "Tabelloverskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sideskift pÃ¥ denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen" +msgstr "Vannrett justering av lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 msgid "Longtable alignment" -msgstr "Vannrett justering:" +msgstr "Justering av lang tabell" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 +msgid "Current cell:" +msgstr "Tabellrute:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +msgid "Current row position" +msgstr "rad nr" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 +msgid "Current column position" +msgstr "Kolonne nr" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4443,12 +4766,12 @@ msgstr "Lukk dette vinduet" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Oppdater fil lister" +msgstr "Oppdater fil-lister" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +msgstr "Vis innholdet i markert fil." #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 msgid "&View" @@ -4470,393 +4793,608 @@ msgstr "LaTeX stiler" msgid "BibTeX styles" msgstr "BibTeX stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "" +msgstr "Kryss av fÃ¥r Ã¥ fÃ¥ med stier i tillegg til filnavn" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 msgid "Show &path" msgstr "Vis sti" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Skill avsnitt med" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Innrykk" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Innrykk:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 msgid "Size of the indentation" -msgstr "Søk etter litteraturreferanser" +msgstr "Rykk inn med denne dybden" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 -msgid "&Vertical space" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +msgid "&Vertical space:" msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 msgid "Size of the vertical space" -msgstr "&Loddrett avstand" +msgstr "Avstand mellom avsnitt" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 msgid "Spacing" msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 msgid "&Line spacing:" msgstr "L&injeavstand:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 #, fuzzy msgid "Spacing type" msgstr "Linjeavstand og kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 msgid "Number of lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "Antall linjer" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formater tekst med to kolonner" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 msgid "Two-&column document" msgstr "To &kolonners dokument" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 -msgid "Language of the thesaurus" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 -msgid "Word to look up" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 -msgid "L&ookup" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "SprÃ¥k for synonymordbok" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Nøkkelord for register" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "Nø&kkelord:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "Ord for Ã¥ slÃ¥ opp" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "SlÃ¥ &opp" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" -msgstr "" +msgstr "Det valgte alternativet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "Merking:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgstr "Bytt ut ordet med alternativet" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Nøkkelord for register" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Klikk for Ã¥ velge et forslag, dobbeltklikk for Ã¥ slÃ¥ det opp." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "Nø&kkelord:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" -"Bytt mellom innholdsfortegnelse, figurliste eller tabell-liste, om de er " -"tilgjengelige" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "&Sortér" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "Cap" +"Bytt mellom tilgjengelige lister (innholdsfortegnelse, figurliste, tabell-" +"liste, eller andre)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Oppdater navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Minsk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Øk dybden for valgt element" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Prøv Ã¥ holde noder Ã¥pne over tid" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Skriv inn tekst" + #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "" +msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette." #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "" +msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Setter inn loddrett avstand ogsÃ¥ rett etter sideskift" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +msgid "Select the output format" +msgstr "Velg format for utdata" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "Rykk inn &avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" msgstr "Hele kildekoden" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Bare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 msgid "Automatic update" msgstr "Automatisk oppdatering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Unit of width value" msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -#, fuzzy msgid "number of needed lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "antall linjer som trengs" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -#, fuzzy msgid "use number of lines" -msgstr "Antall kopier" +msgstr "bruk et antall linjer" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "L&injeavstand:" +msgstr "&Linjer:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -#, fuzzy msgid "Outer (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Ytre (standard)" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -#, fuzzy msgid "Inner" -msgstr "Indre:" +msgstr "Indre" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "Forskyv elementet utover i margen" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "Ut i margen:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "HøydemÃ¥l" +msgstr "Forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Enheter for breddemÃ¥l" +msgstr "MÃ¥leenheter for forskyving" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "" +msgstr "Kryss av for mer fleksibel plassering" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 msgid "Allow &floating" -msgstr "" +msgstr "Tillat &flyt" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 -#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/iopart.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" +#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -msgid "Proof" -msgstr "Bevis" +#: lib/layouts/AEA.layout:63 +msgid "Publication Month" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned" + +#: lib/layouts/AEA.layout:69 +msgid "Publication Month:" +msgstr "PubliseringsmÃ¥ned:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +msgid "Publication Year" +msgstr "PubliseringsÃ¥r" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +msgid "Publication Year:" +msgstr "PubliseringsÃ¥r:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Undervariant" + +#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: src/output_plaintext.cpp:138 +msgid "Abstract" +msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "Bevis:" +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Takk til" + +#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Bekreftelse." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 #: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:18 lib/layouts/theorems-chap.module:28 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:31 lib/layouts/theorems-sec.module:17 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:23 lib/layouts/theorems-sec.module:26 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorem #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritme" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Aksiom" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" +#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +msgid "Case" +msgstr "Tilfelle" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:988 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -msgid "Corollary" -msgstr "Korollar" +#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Tilfelle \\thecase." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Korollar #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "PÃ¥stand" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposisjon" +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Konklusjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposisjon #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Forutsetning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Konjektur" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Konjektur #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Korollar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -4865,1011 +5403,1131 @@ msgstr "Konjektur #:" msgid "Criterion" msgstr "Kriterie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Kriterie #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definisjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 -msgid "Fact" -msgstr "Faktum" +#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Faktum #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Aksiom" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Aksiom #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:1016 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -msgid "Definition" -msgstr "Definisjon" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definisjon #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:1028 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Eksempel #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Oppgave" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Forutsetning" +#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Forutsetning #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notasjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problem" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problem #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -msgid "Exercise" -msgstr "Øvelse" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Øvelse #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposisjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Merknad" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Merknad #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Merknad \\theremark." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -msgid "Claim" -msgstr "PÃ¥stand" +#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +msgid "Solution" +msgstr "Løsning" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "PÃ¥stand #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Løsning \\thesolution." + +#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Notis" +#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Caption" +msgstr "Bildetekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Notis #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +msgid "MainText" +msgstr "Hovedtekst" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Notasjon" +#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Tabelloverskrift:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notasjon #:" +#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Bevis" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 -msgid "Case" -msgstr "Tilfelle" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "tilfelle #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:222 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:170 lib/layouts/amsart.layout:60 -#: lib/layouts/amsbook.layout:51 lib/layouts/apa.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 lib/layouts/beamer.layout:183 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349 -#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/stdsections.inc:67 lib/layouts/svjour.inc:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -msgid "Section" -msgstr "Seksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:45 -#: lib/layouts/aa.layout:232 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:182 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:65 -msgid "Subsection" -msgstr "Underseksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +msgid "Lowercase" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +msgid "lowercase" +msgstr "smÃ¥ bokstaver" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +msgid "Author" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:96 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:112 lib/layouts/svjour.inc:74 -msgid "Subsubsection" -msgstr "UnderUnderSeksjon" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Seksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "After Title Text" +msgstr "Tekst etter tittel" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/amsart.layout:88 -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:215 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Underseksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +msgid "Page headings" +msgstr "Sideoverskrifter" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/amsart.layout:104 -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "UnderUnderSeksjon*" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +msgid "MarkBoth" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:237 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Sammendrag" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Abstract---" msgstr "Sammendrag---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 msgid "Index Terms---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:270 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292 -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -msgid "Bibliography" -msgstr "Referanseliste" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendikser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:461 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:533 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendikser" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +msgid "Bibliography" +msgstr "Referanseliste" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +msgid "References" +msgstr "Referanser" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Biography" msgstr "Biografi" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografi uten foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "BiografiUtenFoto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +msgid "Proof." +msgstr "Bevis." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +msgid "Section" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +msgid "Subsection" +msgstr "Underseksjon" + +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +msgid "Subsubsection" +msgstr "UnderUnderSeksjon" -#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27 -#: lib/layouts/stdlists.inc:54 lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:55 lib/layouts/stdlists.inc:85 -#: lib/layouts/stdlists.inc:86 lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Liste" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739 -#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/svjour.inc:155 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:192 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364 -#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +msgstr "Post" + +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Takk til" - -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 -#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:37 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/aa.layout:191 msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:264 +#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Acknowledgements." -msgstr "" +msgstr "Takk til." -#: lib/layouts/aa.layout:289 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institutemark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:293 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:303 msgid "institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:357 +#: lib/layouts/aa.layout:367 msgid "Key words." msgstr "Nøkkelord." -#: lib/layouts/aa.layout:379 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/svcommon.inc:347 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/aa.layout:389 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/aa.layout:404 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" -msgstr "e-post:" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +msgstr "e-post" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Synonymordbok" -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:128 lib/layouts/svjour.inc:83 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" msgstr "Avsnitt" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Og" -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:956 -#: src/output_plaintext.cpp:145 -msgid "References" -msgstr "Referanser" +msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" -msgstr "" +msgstr "Plasser_Figur" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" -msgstr "" +msgstr "Plasser_tabell" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" -msgstr "" +msgstr "Tabellkommentarer" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" -msgstr "" +msgstr "Fasilitet" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Objektnavn" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Datasett" -#: lib/layouts/aastex.layout:279 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:289 msgid "Altaffilation" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:298 msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternativt sprÃ¥k:" +msgstr "Alternativ tilknytning:" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#, fuzzy msgid "altaffilmark" -msgstr "" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/aastex.layout:299 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:340 msgid "Subject headings:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "" +msgstr "[Takk til]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1690 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 msgid "and" msgstr "og" -#: lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/aastex.layout:424 msgid "Place Figure here:" -msgstr "Plassér figur her:" +msgstr "Plasser figur her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:434 +#: lib/layouts/aastex.layout:444 msgid "Place Table here:" -msgstr "Plassér tabell her:" +msgstr "Plasser tabell her:" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "[Appendix]" msgstr "[Tillegg]" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/aastex.layout:524 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Merknad til redaktør:" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:545 msgid "References. ---" msgstr "Referanser. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/aastex.layout:565 msgid "Note. ---" -msgstr "Notat. ---" +msgstr "Merknad. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Table note" -msgstr "tabell-linje" +msgstr "Tabellmerknad" -#: lib/layouts/aastex.layout:571 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:581 msgid "Table note:" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tabellmerknad:" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "tabell-linje" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 +#: lib/layouts/aastex.layout:592 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "FigCaption" msgstr "Figurtekst" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:637 msgid "Facility:" msgstr "Fasilitet:" -#: lib/layouts/aastex.layout:653 +#: lib/layouts/aastex.layout:663 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 +#: lib/layouts/aastex.layout:690 msgid "Dataset:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 -msgid "Scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "AltTilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#: lib/layouts/achemso.layout:105 #, fuzzy -msgid "List of Schemes" -msgstr "Liste over tabeller" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/achemso.layout:63 -msgid "scheme" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:603 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +msgid "Scheme" +msgstr "Strukturformel" + +#: lib/layouts/achemso.layout:127 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Struktruformler" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagram" -#: lib/layouts/achemso.layout:80 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "List of Charts" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:84 -#, fuzzy -msgid "chart" -msgstr "hatt \\hat" +msgstr "Diagrammer" -#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" -msgstr "Grafikk" +msgstr "Graf" -#: lib/layouts/achemso.layout:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:171 msgid "List of Graphs" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/achemso.layout:105 -#, fuzzy -msgid "graph" -msgstr "Biografi" +msgstr "Grafer" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:215 #, fuzzy msgid "Bibnote" -msgstr "notis" +msgstr "note" -#: lib/layouts/achemso.layout:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:219 msgid "bibnote" -msgstr "notis" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:190 -#, fuzzy +#: lib/layouts/achemso.layout:261 msgid "Chemistry" -msgstr "infty" +msgstr "Kjemi" -#: lib/layouts/achemso.layout:193 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "chemistry" -msgstr "" +msgstr "kjemi" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 #, fuzzy msgid "Teaser" msgstr "Hode" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 #, fuzzy msgid "Teaser image:" msgstr "RasterImage" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 msgid "CRcat" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 #, fuzzy msgid "CR category" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #, fuzzy msgid "CR categories" msgstr "&Bildetekst:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 msgid "Computing Review Categories" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" -msgstr "" +msgstr "Takk til" -#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:78 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 -#, fuzzy -msgid "MainText" -msgstr "Bare tekst" +#: lib/layouts/agutex.layout:72 +msgid "Authors" +msgstr "Forfattere" -#: lib/layouts/amsbook.layout:131 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Kapitteloppgave" +#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:112 +msgid "Author affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" -#: lib/layouts/apa.layout:59 -msgid "Right header:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agutex.layout:122 +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Forfattertilknytning:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 +msgid "Abstract." +msgstr "Sammendrag." + +#: lib/layouts/agutex.layout:189 +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Takk til." + +#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +msgid "Section*" +msgstr "Seksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:84 +msgid "SpecialSection" +msgstr "Spesialseksjon" + +#: lib/layouts/amsart.layout:93 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "Spesialseksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Unummerert" + +#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +msgid "Subsection*" +msgstr "Underseksjon*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "UnderUnderSeksjon*" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Kapitteloppgaver" + +#: lib/layouts/apa.layout:51 +msgid "RightHeader" +msgstr "Høyre hode" + +#: lib/layouts/apa.layout:60 +msgid "Right header:" +msgstr "Høyre hode:" + +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Sammendrag:" -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Kort tittel" - -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Kort tittel:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "To forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" -msgstr "" +msgstr "Tilknytning:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" +msgstr "To_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Tre_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" -msgstr "" +msgstr "Fire_tilknytninger" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 msgid "Journal" msgstr "Journal" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Merknad" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" -msgstr "" +msgstr "Takk til:" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Meningsløst!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:140 +#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "Underavsnitt" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:398 msgid "Seriate" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5889,375 +6547,359 @@ msgstr "" msgid "Latin off" msgstr "" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "Begynn ramme" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110 -#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:47 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Del" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Del*" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/stdlists.inc:70 -msgid "MM" -msgstr "MM" - -#: lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:154 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Seksjon \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/beamer.layout:217 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nummerert" - #: lib/layouts/beamer.layout:197 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:211 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270 -#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 +#: lib/layouts/beamer.layout:375 msgid "Frames" -msgstr "Innrammet" +msgstr "Rammer" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 msgid "Frame" msgstr "Innrammet" -#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:306 msgid "AgainFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:323 msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 msgid "EndFrame" msgstr "Slutt ramme" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:359 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:374 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "" +msgstr "Ramme_undertittel" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:397 msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427 -#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 +#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:410 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:451 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:468 +#: lib/layouts/beamer.layout:463 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:514 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 +#: lib/layouts/beamer.layout:620 msgid "Overlays" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:535 +#: lib/layouts/beamer.layout:530 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "Overprint" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:567 msgid "OverlayArea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 msgid "Overlayarea" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:593 msgid "Uncover" -msgstr "" +msgstr "Avdekk" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:604 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 msgid "Only" msgstr "Bare" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 #, fuzzy msgid "Only on slides" msgstr "Bare én kolonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:646 msgid "Block" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678 -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/beamer.layout:703 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Blokk" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:657 +msgid "Block:" +msgstr "Blokk:" -#: lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 msgid "ExampleBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Eksempel #:" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 msgid "AlertBlock" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:713 +msgid "Alert Block:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 +#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "«Listing»" -#: lib/layouts/beamer.layout:763 +#: lib/layouts/beamer.layout:758 msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:173 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" +msgstr "Tittel (enkel ramme)" -#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/beamer.layout:834 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy msgid "Institute mark" msgstr "Institutt" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 +#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Sitering" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Sitat" -#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:959 msgid "TitleGraphic" msgstr "Tittelgrafikk" -#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" -msgstr "Teorem" +msgstr "Teoremer" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Korollar." -#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definisjon." -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1017 msgid "Definitions" msgstr "Definisjoner" -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 msgid "Definitions." msgstr "Definisjoner. " -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Eksempel." -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Examples" msgstr "Eksempler" -#: lib/layouts/beamer.layout:1042 +#: lib/layouts/beamer.layout:1037 msgid "Examples." msgstr "Eksempler." -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Faktum" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Faktum." -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 -msgid "Proof." -msgstr "Bevis." - -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorem." -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamer.layout:1075 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "LyX-Kode" -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 msgid "NoteItem" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" -msgstr "Notis:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1156 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "Endring: " +msgstr "Merknad:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Vert" -#: lib/layouts/beamer.layout:1167 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" -msgstr "Endring: " - -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" -msgstr "" +msgstr "Struktur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Artikkel" #: lib/layouts/beamer.layout:1178 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +msgid "Article" +msgstr "Artikkel" #: lib/layouts/beamer.layout:1183 -#, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Loddrett" +msgid "PresentationMode" +msgstr "Presentasjonsmodus" #: lib/layouts/beamer.layout:1188 -#, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" -msgstr "Orientering" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 -#, fuzzy msgid "Presentation" -msgstr "Orientering" +msgstr "Presentasjon" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "Tabeller" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figur" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurer" +msgstr "Figurer" #: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -6277,15 +6919,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" -msgstr "" +msgstr "SCENE" #: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "" +msgstr "SCENE \\arabic{scene}" #: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" -msgstr "" +msgstr "SCENE*" #: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" @@ -6311,735 +6953,903 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresse(høyre side)" #: lib/layouts/chess.layout:35 msgid "Mainline" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje" #: lib/layouts/chess.layout:42 msgid "Mainline:" -msgstr "" +msgstr "Hovedlinje:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" -msgstr "" +msgstr "Variant" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" -msgstr "Variasjon:" +msgstr "Variant:" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" -msgstr "" +msgstr "Undervariant" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" -msgstr "Sub-variasjon:" +msgstr "Undervariant:" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" -msgstr "Sub-variasjon2" +msgstr "Undervariant2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Sub-variasjon(2):" +msgstr "Undervariant(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" -msgstr "" +msgstr "_Undervariant3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" -msgstr "" +msgstr "Undervariant4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(4):" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" -msgstr "" +msgstr "Undervariant5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" -msgstr "" +msgstr "Undervariant(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[sjakkbrett]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "Høydepunkter:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Pilspiss" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Pilspiss:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Til-adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -#, fuzzy -msgid "Anschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +msgid "Address:" +msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Min_adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Avsenderadresse:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#, fuzzy -msgid "Absender:" -msgstr "Hode:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "kommentar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Merknad #:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "marg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Deres ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Deres ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Ref" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Our ref.:" +msgstr "VÃ¥r ref.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Skriver" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Underskrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Signatur:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" -msgstr "Nederst til venstre" +msgstr "Bunntekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Bunntekst:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Normal:" +msgid "Area Code:" +msgstr "Kladdemodus" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" msgstr "Telefon:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +msgid "Date:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +msgid "Subject:" +msgstr "Tema:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Åpning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Åpning" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Åpning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Avslutning" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Hilsning:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Avslutning:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -#, fuzzy -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Vedlegg:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "vedlegg:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" -msgstr "" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Avsenderadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" msgstr "Returadresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" msgstr "Underskrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 msgid "Stadt" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "By" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 msgid "Ort" msgstr "Sted" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Referanse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 msgid "Anrede" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" -msgstr "" +msgstr "Brevtekst" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" -msgstr "" +msgstr "Hilsen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Vedlegg" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Anlagen" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:99 +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Tittel" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Løpende overskrift:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +msgid "E-mail:" +msgstr "E-post:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +msgid "Web Address" +msgstr "Nettadresse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +msgid "Web address:" +msgstr "Nettadresse:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "Forfatter" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "Nøkkelord" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Nøkkelord:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "Takksigelse \\theThanks:" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +msgid "Emphasize" +msgstr "Uthevet" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Referanse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Sett inn kryssreferanse" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +msgid "Corresponding Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Navn (fornavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +msgid "First Name" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Navn (etternavn)" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Etternavn" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Navn" + +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:270 msgid "LaTeX Title" msgstr "LaTeX Tittel" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:313 msgid "Affil" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "" +msgstr "Tilkn" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:348 msgid "Journal:" msgstr "Journal:" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:357 msgid "msnumber" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:371 msgid "MS_number:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:381 msgid "FirstAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:394 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Mottatt" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Mottatt:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Akseptert" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Akseptert:" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:447 msgid "Offsets" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222 -msgid "Abstract." -msgstr "Sammendrag." - -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Bekreftelse." - -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Takk" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Teorem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 +#: lib/layouts/elsart.layout:304 msgid "PROOF." -msgstr "" +msgstr "BEVIS." -#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/elsart.layout:318 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Korollar \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:332 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Proposisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:339 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Kriterie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Algoritme \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Definisjon \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:367 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Konjektur \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Eksempel \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:381 msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Problem \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:388 msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "" +msgstr "Merknad \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:402 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "PÃ¥stand \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +#: lib/layouts/elsart.layout:418 msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#, fuzzy +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Begynn ramme" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 +msgid "Begin frontmatter" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#, fuzzy +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Slutt ramme" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#, fuzzy +msgid "End frontmatter" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:77 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 msgid "Title footnote" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tittelfotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 -#, fuzzy +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 msgid "Title footnote:" -msgstr "fotnote" +msgstr "Tittelfotnote:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 #, fuzzy msgid "Authormark" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 #, fuzzy msgid "Author mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "fotnote" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:164 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Fire forfattere" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:168 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy msgid "CorAuthor mark" msgstr "Forfatters E-post" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 msgid "Corresponding author" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Nøkkelord:" - -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:243 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 msgid "Key words:" msgstr "Nøkkelord:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" -msgstr "" +msgstr "Personlig informasjon" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" -msgstr "" +msgstr "MorsmÃ¥l:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Hode" + +#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +msgid "Language:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:125 +msgid "LastLanguage" +msgstr "SisteSprÃ¥k" + +#: lib/layouts/europecv.layout:128 +msgid "Last Language:" +msgstr "Siste sprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Fot:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "SprÃ¥k:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Og" + +#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#, fuzzy +msgid "End of CV" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" #: lib/layouts/foils.layout:42 msgid "Foilhead" @@ -7089,63 +7899,64 @@ msgstr "Restriksjon" msgid "Restriction:" msgstr "Restriksjon:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Venstre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Venstre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Høyre hode" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Høyre hode:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Right Footer" -msgstr "" +msgstr "Høyre fot" -#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer:" msgstr "Høyre fot:" #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Teorem #." #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Korollar #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:411 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Proposisjon #." #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Definisjon #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorem*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" @@ -7154,12 +7965,12 @@ msgstr "Lemma*" msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Korollar*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "" @@ -7168,488 +7979,400 @@ msgstr "" msgid "Proposition." msgstr "Proposisjon." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definisjon*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +msgid "Letter:" +msgstr "Brev:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:482 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +msgid "Street" msgstr "Gate" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +msgid "Street:" msgstr "Gate:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +msgid "Addition" +msgstr "Tillegg" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Land:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +msgid "Addition:" +msgstr "Tillegg:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +msgid "Town:" +msgstr "By:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +msgid "State" +msgstr "Stat" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +msgid "State:" +msgstr "Stat:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Returadresse" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" msgstr "Returadresse:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:472 +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:456 +msgid "YourRef:" +msgstr "Deres ref:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +msgid "YourMail:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefon:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 msgid "Telefax" msgstr "Telefaks" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 msgid "Telefax:" msgstr "Telefaks:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telex:" msgstr "Telex:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 msgid "EMail" msgstr "E-post" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "EMail:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bank" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bank:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Konto:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Vedlegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Brev:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Signatur:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 -msgid "Street" -msgstr "Gate" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 -msgid "Street:" -msgstr "Gate:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 -msgid "Addition" -msgstr "Tillegg" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 -msgid "Addition:" -msgstr "Tillegg:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 -msgid "Town:" -msgstr "By:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 -msgid "State" -msgstr "Stat" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 -msgid "State:" -msgstr "Stat:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Returadresse" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "Returadresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 -msgid "YourRef:" -msgstr "Deres ref:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 -msgid "YourMail:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Bankkonto" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "Bankkonto:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Referanse:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Åpning:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Vedlegg:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Avslutning:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "" @@ -7665,6 +8388,11 @@ msgstr "Merknader" msgid "Remarks #." msgstr "Merknader #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +msgid "Proof:" +msgstr "Bevis:" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Mer" @@ -7717,67 +8445,84 @@ msgstr "" msgid "Scene" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "matte linje" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +msgid "History" +msgstr "Historie" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Revidert" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 msgid "Classification Codes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#, fuzzy -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +msgid "TableCaption" +msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147 -msgid "Step" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +msgid "Table caption" +msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 -msgid "Step \\thestep." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 #, fuzzy -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Eksempel @Section@.\\arabic{example}." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "" +msgid "Cite reference" +msgstr "all siterte referanser" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 #, fuzzy -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}." +msgid "ItemList" +msgstr "Punktliste" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 #, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "Antikva" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Proposisjon #." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263 -msgid "Prop" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "" +msgstr "Proposisjon \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -7786,388 +8531,605 @@ msgstr "" msgid "Question" msgstr "SpørsmÃ¥l" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "SpørsmÃ¥l @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300 -msgid "Appendices Section" -msgstr "" +msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309 -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +msgid "Prop" +msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Comby" +msgstr "Tastatur" + +#: lib/layouts/iopart.layout:77 msgid "Review" msgstr "Endringssporing" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "lim" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 msgid "Rapid" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" -msgstr "" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:221 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:225 msgid "MSC" -msgstr "" +msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "submitto" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "submit to paper:" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:259 -#, fuzzy +#: lib/layouts/iopart.layout:261 msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Referanseliste" +msgstr "Bibliografi (vanlig)" -#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:285 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/isprs.layout:37 +#: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG:" -#: lib/layouts/isprs.layout:65 +#: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "NØKKELORD:" -#: lib/layouts/isprs.layout:133 +#: lib/layouts/isprs.layout:128 msgid "Commission" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:218 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "TAKK TIL" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternativ tilknytning:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "ny side" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#, fuzzy +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Nummerert" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/jasatex.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Preprint number" +msgstr "Skriver" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:216 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Skrivernavn:" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Online citation" +msgstr "Sett inn litteraturreferanse" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:198 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:206 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:216 msgid "RunningTitle" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:399 msgid "Running title:" -msgstr "Løpendeoverskrift:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:238 msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running author:" msgstr "" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "E-post:" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:39 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147 -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Sted" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 -msgid "TOC Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Dato" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 -msgid "TOC title:" -msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169 -msgid "Author Running:" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 -msgid "TOC Author" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "overskrifter" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 -msgid "TOC Author:" -msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" +#: lib/layouts/lettre.layout:169 +msgid "City:" +msgstr "By:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 -msgid "Case #." +#: lib/layouts/lettre.layout:262 +msgid "Office:" +msgstr "Kontor:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:292 +msgid "Tel:" +msgstr "Tlf:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Ingen" + +#: lib/layouts/lettre.layout:355 +msgid "Fax:" +msgstr "Fax:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:650 +msgid "Closings" +msgstr "Avslutninger" + +#: lib/layouts/lettre.layout:525 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Lysark" + +#: lib/layouts/lettre.layout:657 +msgid "P.S.:" +msgstr "P.S.:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +msgid "Chapter" +msgstr "Kapittel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:149 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Løpende LaTeX-tittel" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +msgid "TOC Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +msgid "TOC title:" +msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:200 +msgid "Author Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +msgid "TOC Author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:212 +msgid "TOC Author:" +msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:300 +msgid "Case #." msgstr "Sak #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "PÃ¥stand." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgstr "Konjektur #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Example #." msgstr "Eksempel #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:352 msgid "Exercise #." -msgstr "Øvelse #." +msgstr "Oppgave #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:365 msgid "Note #." -msgstr "Notis #." +msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 msgid "Problem #." msgstr "Problem #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 msgid "Property #." msgstr "Egenskap #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:399 msgid "Question #." msgstr "SpørsmÃ¥l #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 msgid "Remark #." msgstr "Merknad #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429 -msgid "Solution" -msgstr "Løsning" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 msgid "Solution #." msgstr "Løsning #." -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Kapittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 msgid "Epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +msgid "Maintext" +msgstr "Hovedtekst" + +#: lib/layouts/memoir.layout:133 msgid "Poemtitle" msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "Poemtitle*" msgstr "Dikt-tittel*" -#: lib/layouts/memoir.layout:158 +#: lib/layouts/memoir.layout:176 msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Ord" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Ytre" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "&Ytre:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +msgid "Empty Section" +msgstr "Tom seksjon" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "merket" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separator--" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Adskilt miljø ---" + +#: lib/layouts/paper.layout:147 msgid "SubTitle" msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:159 msgid "Institution" -msgstr "" +msgstr "Institusjon" -#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Slide" msgstr "Lysark" -#: lib/layouts/powerdot.layout:133 +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 msgid "EndSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:157 +#: lib/layouts/powerdot.layout:155 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:168 msgid "WideSlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 msgid "EmptySlide" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 msgid "Empty slide:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:259 +#: lib/layouts/powerdot.layout:253 msgid "ItemizeType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 msgid "EnumerateType1" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" -msgstr "Liste over algoritmer" +msgstr "Algoritmer" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:77 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 msgid "Recipe" -msgstr "Mottatt" +msgstr "Oppskrift" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 msgid "Recipe:" -msgstr "Mottatt:" +msgstr "Oppskrift:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 msgid "Ingredients" -msgstr "Bidrag" +msgstr "Ingredienser" -#: lib/layouts/recipebook.layout:121 -#, fuzzy +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients:" -msgstr "Bidrag" +msgstr "Ingredienser:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:109 -msgid "Preprint" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172 -msgid "AltAffiliation" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176 -msgid "Thanks:" -msgstr "Takk:" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Tilknytning" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Forfattertilknytning" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Variant" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Variant:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +msgid "Preprint" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks:" +msgstr "Takk:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 msgid "acknowledgments" +msgstr "takk til" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Plasser_tabell" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Specials" +msgstr "Lim inn spesielt" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#, fuzzy +msgid "Turn Page" +msgstr "Blank side" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Finn &Neste" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#, fuzzy +msgid "List of Videos" +msgstr "Figurer" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Innstillinger for flytende materiale" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +msgid "AltAffiliation" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:257 msgid "PACS number:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "" @@ -8179,146 +9141,100 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "vedlegg:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Sted:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Returadresse" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Sted:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Deres ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Deres ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Deres brev av:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Min ref." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "VÃ¥r ref.:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Kunde nr.: " -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Faktura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Faktura nr.:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 msgid "NextAddress" msgstr "NesteAdresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 msgid "Next Address:" msgstr "Neste Adresse:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" msgstr "Avsender:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Avsenderadresse:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +msgstr "Avsender tlf:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:546 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +msgstr "Avsender fax:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-post" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Avsender e-post" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" msgstr "Avsender URL:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 #, fuzzy msgid "EndLetter" msgstr "Brev" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 #, fuzzy msgid "End of letter" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" @@ -8328,18 +9244,16 @@ msgid "LandscapeSlide" msgstr "LiggendeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:34 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Liggende lysark" +msgstr "Liggende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" msgstr "StÃ¥endeLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:43 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide:" -msgstr "StÃ¥ende lysark" +msgstr "StÃ¥ende lysark:" #: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" @@ -8363,9 +9277,8 @@ msgid "ListOfSlides" msgstr "ListeOverLysark" #: lib/layouts/seminar.layout:78 -#, fuzzy msgid "[List Of Slides]" -msgstr "Liste over lysark" +msgstr "[Liste over lysark]" #: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" @@ -8385,76 +9298,67 @@ msgstr "" msgid "[Progress Contents]" msgstr "Innhold" -#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" -msgstr "" +msgstr "Konjektur*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritme" +msgstr "Algoritme*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:131 +#: lib/layouts/siamltex.layout:135 msgid "AMS" -msgstr "" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 msgid "Conference" -msgstr "Referanse" +msgstr "Konferanse" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 msgid "Conference:" -msgstr "Referanse:" +msgstr "Konferanse:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "CopyrightYear" -msgstr "Opphavsrett" +msgstr "OpphavsrettsÃ¥r" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Copyright year:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Opphavsrett Ã¥r:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 #, fuzzy msgid "Copyrightdata" msgstr "Opphavsrett" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 #, fuzzy msgid "Copyright data:" msgstr "Copyright:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 msgid "Terms" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 msgid "Terms:" -msgstr "Teorem" +msgstr "Betingelser:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:59 msgid "Topic" msgstr "Sak" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 -msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" - #: lib/layouts/slides.layout:105 msgid "New Slide:" msgstr "" @@ -8469,7 +9373,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:182 msgid "New Note:" -msgstr "Nytt notat:" +msgstr "Ny merknad:" #: lib/layouts/slides.layout:207 msgid "InvisibleText" @@ -8487,170 +9391,304 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:55 msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:67 msgid "Authorinfo:" msgstr "Forfatterinfo:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:80 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "SAMMENDRAG" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:95 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "TAKK TIL" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svprobth.layout:104 +msgid "Headnote" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svprobth.layout:118 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Takk" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +msgid "Inst" +msgstr "Inst" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +msgid "Institute #" +msgstr "Institutt #" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +msgid "Dedication" +msgstr "Dedisering" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedication:" +msgstr "Dediserting:" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +msgid "Corr Author:" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:175 +msgid "Offprints" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +msgid "Offprints:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 msgid "Subclass" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -msgid "email:" -msgstr "e-post:" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 +msgid "CRSC" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#, fuzzy -msgid "Element:Firstname" -msgstr "Fornavn" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Fornavn" +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Løsning \\thesolution." -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 -#, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Bevis(QED)" + +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/svmult.layout:33 +msgid "Title*" +msgstr "Tittel*" + +#: lib/layouts/svmult.layout:36 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Innrammet" +msgid "Title*: " +msgstr "Tittel*" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Etternavn" +msgid "Contributors" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Etternavn" +#: lib/layouts/svmult.layout:67 +msgid "List of Contributors" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/svmult.layout:71 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" -msgstr "Filnavn" +msgid "Contributor List" +msgstr "Bidragsytere" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -msgid "Element:Literal" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +msgid "For editors" +msgstr "For redaktører" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Uthevet " +msgid "Running Chapter" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Forfatter" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "breve aksent \\breve" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 -msgid "Element:Citation-number" -msgstr "" +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Undertittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -msgid "Citation-number" +#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Kolonne" +msgid "Extrachap" +msgstr "Ekstra" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svcommon.inc:501 #, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Kolonne" +msgid "Foreword" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svcommon.inc:530 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Plassering:" +msgid "Preface" +msgstr "Sted" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Visning" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Kapittel" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 #, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "Plassering:" +msgid "Sidenote" +msgstr "note" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Matte" +msgid "sidenote" +msgstr "note" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 -#, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Plassering:" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 +msgid "Marginnote" +msgstr "Margnotis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Av" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 +msgid "marginnote" +msgstr "margnotis" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 -msgid "Element:Issue-number" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -msgid "Issue-number" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 +msgid "new thought" +msgstr "ny tanke" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +msgid "allcaps" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 +msgid "SmallCaps" +msgstr "Kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +msgid "smallcaps" +msgstr "kapiteler" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +msgid "Full Width" +msgstr "Full bredde" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +msgid "MarginTable" +msgstr "Margtabell" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 +msgid "MarginFigure" +msgstr "Margfigur" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +msgid "email:" +msgstr "e-post:" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +msgid "Firstname" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +msgid "Fname" +msgstr "Fnavn" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 -msgid "Issue-day" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Uthevet " + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +msgid "Abbrev" +msgstr "Forkortelse" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +msgid "Citation-number" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +msgid "Month" +msgstr "MÃ¥ned" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +msgid "Year" +msgstr "År" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +msgid "Issue-number" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +msgid "Issue-day" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Underunderavsnitt" @@ -8750,11 +9788,7 @@ msgstr "" msgid "Cite-other:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 -msgid "Revised" -msgstr "Revidert" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Revidert:" @@ -8778,7 +9812,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -8834,305 +9868,180 @@ msgstr "Datasett" msgid "Datasets:" msgstr "Datasett:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 #, fuzzy msgid "SS-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Tittel" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 #, fuzzy msgid "SS-Title" msgstr "Tittel" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Kode" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 #, fuzzy msgid "CCC-Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 -#, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Kode" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" -msgstr "&Forkast" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Beskr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgdiv" -msgstr "div" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 #, fuzzy msgid "Orgdiv" msgstr "div" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Etternavn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" -msgstr "Etternavn" +msgstr "Orgnavn" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Gate" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" -msgstr "infty" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "Plassering:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 -#, fuzzy -msgid "Element:Postcode" -msgstr "Lim inn" +msgstr "By" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" -msgstr "Lim inn" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 -#, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Postnr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Land" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Avsnitt*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "Ark id:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +msgstr "Forfatteradresse" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "Forfatteradresse:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 msgid "Table Caption" msgstr "Tabelltittel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -msgid "TableCaption" -msgstr "Tabelltittel" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 msgid "Current Address" msgstr "NÃ¥værende adresse" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current address:" msgstr "NÃ¥værende adresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postadresse:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Nøkkelord og fraser:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 msgid "Dedicatory" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119 -msgid "Dedication:" -msgstr "Dediserting:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Translator" msgstr "Oversetter" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 msgid "Translator:" msgstr "Oversetter:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Element:Directory" -msgstr "Foldere" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" -msgstr "Foldere" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "Plassering:" +msgstr "Mappe" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatur" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Cap" +msgstr "Tastekombinasjon" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 #, fuzzy msgid "KeyCap" msgstr "Cap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Underavsnitt*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "" +msgstr "Forfattergruppe" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" @@ -9154,8 +10063,8 @@ msgstr "RevisjonsMerknad" msgid "FirstName" msgstr "Fornavn" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "" @@ -9168,9 +10077,8 @@ msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:44 -#, fuzzy msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -9200,313 +10108,356 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 msgid "Addpart" msgstr "Ekstradel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:117 msgid "Addchap" msgstr "Ekstrakapittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 msgid "Addsec" msgstr "Ekstraseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "Ekstrakapittel*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" msgstr "Ekstraseksjon*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" msgstr "Miniseksjon" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 msgid "Publishers" msgstr "Forleggere" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115 -msgid "Dedication" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 msgid "Titlehead" msgstr "Tittelhode" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:220 msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:226 msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:232 msgid "Extratitle" msgstr "Ekstratittel" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:254 msgid "Captionabove" msgstr "Bildetekst-over" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Captions" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Captionbelow" msgstr "Bildetekst-under" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 -#, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Endring: " - #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" +msgstr "UDEFINERT" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "rød" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "nr." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Del \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Kapittel ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Seksjon ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Avsnitt" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 -#, fuzzy -msgid "Marginal" -msgstr "marg" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Ligning ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Fotnote ##" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "marg" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Foot" -msgstr "fot" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "fot" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Note:Comment" -msgstr "Kommentar" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +msgid "Greyedout" +msgstr "GrÃ¥et ut" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:138 -msgid "comment" -msgstr "kommentar" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: src/insets/InsetERT.cpp:148 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 -#, fuzzy -msgid "Note:Note" -msgstr "Notis:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 +msgid "Listings" +msgstr "Programlisting" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 src/insets/InsetNote.cpp:291 -msgid "note" -msgstr "notis" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +msgid "Idx" +msgstr "Nøkkelord" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Note:Greyedout" -msgstr "GrÃ¥et ut" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +msgid "opt" +msgstr "alt" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 -#, fuzzy -msgid "greyedout" -msgstr "GrÃ¥et ut" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +msgid "Preview" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/stdinsets.inc:181 -#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Del \\thepart" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:463 -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 -msgid "Phantom" -msgstr "Usynlig" +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Kapittel \\thechapter" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:210 lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 -msgid "Listings" -msgstr "Programlisting" +#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Appendiks \\thechapter" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:230 lib/layouts/minimalistic.module:20 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 -msgid "Branch" -msgstr "Dokumentgren" +#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +msgid "Front Matter" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:699 src/BufferParams.cpp:375 src/insets/InsetIndex.cpp:422 -msgid "Index" -msgstr "Register" +#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:241 src/insets/InsetIndex.cpp:250 +#: lib/layouts/svcommon.inc:93 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Nøkkelord" +msgid "Main Matter" +msgstr "Matte, matrise" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:397 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 -msgid "Box" -msgstr "Ramme" +#: lib/layouts/svcommon.inc:97 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:270 -#, fuzzy -msgid "Box:Shaded" -msgstr "Skyggelagt" +#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +msgid "Back Matter" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "&Flytende (Float)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 +#: lib/layouts/svcommon.inc:283 #, fuzzy -msgid "Wrap" -msgstr "tekstbryting: " +msgid "Run-in headings" +msgstr "overskrifter" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:328 -msgid "OptArg" +#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:329 -msgid "opt" -msgstr "alt" +#: lib/layouts/svcommon.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Forfatter:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/svcommon.inc:392 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Angre" +msgid "TOC author:" +msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:346 +#: lib/layouts/svcommon.inc:395 #, fuzzy -msgid "Info:menu" -msgstr "mu" +msgid "Running Title" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +#: lib/layouts/svcommon.inc:402 #, fuzzy -msgid "Info:shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "Running Author" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:380 +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Info:shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgid "Running chapter:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:416 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Separator" +msgid "Running Section" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:86 +#: lib/layouts/svcommon.inc:419 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +msgid "Running section:" +msgstr "Løpende overskrift:" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:443 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Del \\Roman{part}" +msgid "Abstract*" +msgstr "Sammendrag" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/svcommon.inc:447 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (ikke installert)" -#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:595 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}" +msgid "Petit" +msgstr "Dikt-tittel" -#: lib/layouts/svjour.inc:92 -msgid "Headnote" +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:106 -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Faktum \\thefact." -#: lib/layouts/svjour.inc:196 -msgid "Corr Author:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." -#: lib/layouts/svjour.inc:200 -msgid "Offprints" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Eksempel \\theexample." -#: lib/layouts/svjour.inc:204 -msgid "Offprints:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problem \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Oppgave \\theexercise." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -#, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Korollar #." +msgstr "Korollar \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Lemma \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -#, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Proposisjon #." +msgstr "Proposisjon \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -#, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Konjektur #:" +msgstr "Konjektur \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Faktum \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -#, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "Definisjon \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -#, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Eksempel #." +msgstr "Eksempel \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -#, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Problem \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -#, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Oppgave \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -#, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "Merknad \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "PÃ¥stand \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Tilfelle \\thecase." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Tilfelle \\arabic{case}" #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -9518,7 +10469,7 @@ msgstr "Problem*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "Øvelse*" +msgstr "Oppgave*" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" @@ -9530,11 +10481,11 @@ msgstr "PÃ¥stand*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." -msgstr "" +msgstr "Konjektur." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" -msgstr "Fakta*" +msgstr "Faktum*" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." @@ -9542,32 +10493,118 @@ msgstr "Problem." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." -msgstr "Øvelse." +msgstr "Oppgave." #: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Problem" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "\\theprob." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Symbol" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Antall rader" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Prop \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Merknad \\thenote." + +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "standard avstand" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Litteraturreferanse" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +#, fuzzy +msgid "not cited" +msgstr "beskyttet" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual captions" +msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Tabelloverskrift:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:34 #, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Bildetekst" + +#: lib/layouts/bicaption.module:42 +msgid "Multilingual caption:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 msgid "Braille" -msgstr "parallel" +msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" +"Definerer et miljø for Ã¥ sette Braille. For mer informasjon, se eksempelet " +"Braille.lyx" #: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy msgid "Braille (default)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Braille (standard)" #: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy msgid "Braille:" -msgstr "Mindre:" +msgstr "Braille:" #: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" @@ -9615,63 +10652,144 @@ msgstr "parallel" msgid "Braille box" msgstr "parallel" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Senterfot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 +msgid "Center Header" +msgstr "Senterhode" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +msgid "Center Header:" +msgstr "Senterhode:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +msgid "Left Footer" +msgstr "Venstre fot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +msgid "Left Footer:" +msgstr "Venstre fot:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +msgid "Center Footer" +msgstr "Senterfot" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +msgid "Center Footer:" +msgstr "Senterfot:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" -msgstr "notis" +msgstr "Sluttnote" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" - -#: lib/layouts/endnotes.module:9 -#, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" -msgstr "notis" +"Legger til sluttnoter, i tillegg til fotnoter. Du trenger Ã¥ legge til " +"\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/endnotes.module:18 -#, fuzzy msgid "endnote" -msgstr "notis" +msgstr "sluttnote" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:93 +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Nummerert liste fortsetter" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" -msgstr "" +msgstr "Seksjonsvis nummerert liste" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +"Nuller ut ligningsnummer ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummer, som i " +"'(2.1)'" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -#, fuzzy msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Teorem. " +msgstr "Tell figurer seksjonsvis" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Nullstiller figurnr ved seksjonsstart, og tar med seksjonsnummeret som i " +"'fig. 2.1'." -#: lib/layouts/foottoend.module:2 +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 #, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" -msgstr "Notat til redaktør:" +msgstr "Fotnoter til sluttnoter" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger Ã¥ legge inn \\theendnotes i " +"TeX-kode der du vil ha sluttnotene." #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "marg" +msgstr "Hengende" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -9679,6 +10797,8 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" +"Legger til et miljø for hengende avsnitt. I et hengende avsnitt starter " +"første linje ute ved venstremargen, mens følgende linjer er rykket inn." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" @@ -9686,29 +10806,104 @@ msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:6 msgid "" -"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " -"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Endring: " +msgid "Initial" +msgstr "Kursiv" -#: lib/layouts/initials.module:10 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Initial" -msgstr "Endring: " +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/layouts/initials.module:12 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "Initial" -msgstr "Faktura" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Referanseliste" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Referanseliste" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "før" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Kort tittel:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +msgid "Chunk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + +#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "LaTeX-opsjoner" + +#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#, fuzzy +msgid "Sweave opts" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" + +#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Regul&ært uttrykk" + +#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 #, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "exp" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond Bok" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Lingvistikk" #: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" @@ -9716,78 +10911,63 @@ msgid "" "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" +"Definerer noen spesialmiljører for lingvistikk. (nummererte eksempler, " +"gloser, semantisk markering, flytende tablÃ¥er). Se eksempelet linguistics." +"lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Nummerert eksempel (flere linjer)" #: lib/layouts/linguistics.module:27 -#, fuzzy msgid "Example:" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Eksempel:" #: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Nummererte eksempler (pÃ¥følgende)" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" -msgstr "Eksempler" +msgstr "Eksempler:" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" -msgstr "Eksempel" +msgstr "Deleksempel" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" -msgstr "Eksempel" - -#: lib/layouts/linguistics.module:69 -#, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Kunde" +msgstr "Deleksempel:" -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 #, fuzzy msgid "Glosse" msgstr "Lukk" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 -#, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" -msgstr "Kunde" - -#: lib/layouts/linguistics.module:98 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:122 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Endring: " +msgid "Expression" +msgstr "Uttrykk" #: lib/layouts/linguistics.module:124 -#, fuzzy msgid "expr." -msgstr "exp" +msgstr "uttr." #: lib/layouts/linguistics.module:137 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "Endring: " +msgid "Concepts" +msgstr "Konsepter" #: lib/layouts/linguistics.module:139 -#, fuzzy msgid "concept" -msgstr "&Aksepter" +msgstr "konsept" #: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "Endring: " +msgid "Meaning" +msgstr "Åpning" #: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy @@ -9795,678 +10975,834 @@ msgid "meaning" msgstr "Åpning" #: lib/layouts/linguistics.module:168 -#, fuzzy msgid "Tableau" -msgstr "Tabell" +msgstr "TablÃ¥" #: lib/layouts/linguistics.module:173 -#, fuzzy msgid "List of Tableaux" -msgstr "Liste over tabeller" +msgstr "TablÃ¥er" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" +msgstr "Logisk markering" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" +"Definerer tekststiler for logisk markering: kapitéler, uthevet, kraftig og " +"kode." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "Endring: " +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "charstyles" +msgstr "tekststiler" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Substantiv " #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -#, fuzzy msgid "noun" -msgstr "ingen" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Emph" -msgstr "Endring: " +msgstr "kapitéler" #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -#, fuzzy msgid "emph" -msgstr "Uthevet " +msgstr "uthevet " #: lib/layouts/logicalmkup.module:44 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Strong" -msgstr "Endring: " +msgid "Strong" +msgstr "Kraftig" #: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -#, fuzzy msgid "strong" -msgstr "«Listing»" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 -#, fuzzy -msgid "CharStyle:Code" -msgstr "Endring: " +msgstr "kraftig" #: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -#, fuzzy msgid "code" -msgstr "Kode" +msgstr "kode" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 -#, fuzzy msgid "Minimalistic" -msgstr "Miniseksjon" +msgstr "Minimalistisk" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" +msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk." -#: lib/layouts/noweb.module:2 +#: lib/layouts/multicol.module:2 #, fuzzy -msgid "Noweb literate programming" -msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " +"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " +"Additional manual for a detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 -#, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "intercal" - -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:492 -#, fuzzy -msgid "Sweave" -msgstr "Lagre" - -#: lib/layouts/sweave.module:5 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +#: lib/layouts/multicol.module:11 +msgid "Begin Multiple Columns" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:17 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/multicol.module:18 +msgid "---Begin Multiple Columns---" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/multicol.module:37 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "LaTeX-opsjoner" +msgid "End Multiple Columns" +msgstr "&Multikolonne" -#: lib/layouts/sweave.module:44 -#, fuzzy -msgid "Sweave opts" -msgstr "Skjermfonter" +#: lib/layouts/multicol.module:40 +msgid "---End Multiple Columns---" +msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:63 +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "Regulært uttrykk" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/sweave.module:64 -#, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "exp" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +msgid "Noweb" +msgstr "Noweb" -#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84 -msgid "Sweave Input File" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -#, fuzzy -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Teorem. " +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Nummerert" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "R-S phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:59 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both starred and non-starred forms." +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:8 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:7 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "Teorem" +#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -#, fuzzy -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Kriterium." +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Nummerer tabeller seksjonsvis" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Nullstiller tabellnr ved seksjonstart, og tar med seksjonsnr i tabelnnr. Som " +"i 'Tabell 2.1'." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Nummerert etter type)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended, nummerert etter type)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, antagelse og tilfelle, i bÃ¥de nummererte og " +"unummererte former. I motsetning til den enkle utvidete AMS-modulen, har " +"hver type sitt eget telleverk. (AltsÃ¥ kriterie1, kriterie2, antagelse1, " +"kriterie3, ... i motsetning til kriterie1, kriterie2, antagelse3, " +"kriterie4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Kriterie \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#, fuzzy msgid "Criterion*" -msgstr "Kriterie" +msgstr "Kriterie*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." -msgstr "Kriterium." +msgstr "Kriterie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -#, fuzzy -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritme #." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritme \\thealgorithm." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritme." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Aksiom \\theaxiom." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#, fuzzy msgid "Axiom*" -msgstr "Aksiom" +msgstr "Aksiom*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Aksiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -#, fuzzy -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Forutsetning." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Forutsetning \\thecondition." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Forutsetning*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Forutsetning." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "" - +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" -msgstr "Notis*" +msgstr "Merknad*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." -msgstr "Notis." +msgstr "Merknad." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -#, fuzzy -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notasjon." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Notasjon \\thenotation." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notasjon*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notasjon." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sammendrag \\thesummary." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#, fuzzy msgid "Summary*" -msgstr "Sammendrag" +msgstr "Sammendrag*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -#, fuzzy -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Bekreftelse." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Bekreftelse \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" -msgstr "" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Konklusjon" +msgstr "Bekreftelse*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -#, fuzzy -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Konklusjon \\theconclusion." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Konklusjon*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Konklusjon." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" -msgstr "" +msgstr "Antagelse" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -#, fuzzy -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Antagelse \\theassumption." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" -msgstr "" +msgstr "Antagelse*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." +msgstr "Antagelse." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremer (AMS-Extended)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +"Definerer eksta teoremmiljøer for bruk med AMS-teorempakker. Inkluderer " +"kriterie, algoritme, aksiom, betingelse, merknad, notasjon, sammendrag, " +"bekreftelse, konklusjon, faktum, antagelse, tilfelle og spørsmÃ¥l, i " +"nummererte og unummrererte former." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teoremer" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Kriterie \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritme \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Aksiom \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Forutsetning \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Merknad \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notasjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sammendrag \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Bekreftelse \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Konklusjon \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Antagelse \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -#, fuzzy msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Definisjon #." +msgstr "SpørsmÃ¥l \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy msgid "Question." -msgstr "SpørsmÃ¥l" +msgstr "SpørsmÃ¥l." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -#, fuzzy msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teorem. " +msgstr "Teoremer (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definerer teoremmiljøer og bevismiljøet ved hjelp av AMS. BÃ¥de nummererte og " +"unummererte typer. Til vanlig nummereres teoremer stigende gjennom hele " +"dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke moduler for kapittelvis eller " +"avsnittsvis nummerering av teoremer." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoremer (nummerert typevis)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoremer (Nummerert typevis innenfor Kapitlene)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Chapter)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoremer (Kapittelvis)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Teller teoremer og lignende kapittelvis. Modulen egner seg bare for " +"dokumenttyper som er inndelt i kapitler." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +msgid "Named Theorems" +msgstr "Navnede teoremer" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +msgid "Named Theorem" +msgstr "Navngitt teorem" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +msgid "Named Theorem." +msgstr "Navngitt teorem." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoremer (nummerert etter type, innenfor avsnitt)" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -#, fuzzy -msgid "Theorems (By Section)" -msgstr "Teorem. " +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoremer (avsnittsvis)" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Teller teoremer og lignende seksjonsvis. Telleverket starter altsÃ¥ pÃ¥ nytt i " +"hver seksjon." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoremer (unummererte)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." -msgstr "" +msgstr "Definerer kun unummererte teoremer, ved hjelp av AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definerer noen teoremmiljøer for bruk uten AMS. Til vanlig nummereres " +"teoremer stigende gjennom hele dokumentet, dette kan forandres ved Ã¥ bruke " +"moduler for kapittelvis eller avsnittsvis nummerering av teoremer." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Dato" - -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" -msgstr "Armensk" +msgstr "Albansk" -#: lib/languages:8 -#, fuzzy +#: lib/languages:94 msgid "English (USA)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (USA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabisk (ArabTex)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabisk (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:138 #, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Engelsk (USA)" + +#: lib/languages:147 msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemÃ¥te)" +msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:154 msgid "German (Austria)" -msgstr "" +msgstr "Tysk, (Østerrike)" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:161 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesisk" -#: lib/languages:16 -#, fuzzy +#: lib/languages:169 msgid "Malay" -msgstr "E-post" +msgstr "Malay" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:177 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:185 msgid "Belarusian" msgstr "Hviterussisk" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:192 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:200 msgid "Breton" msgstr "Bretonsk" -#: lib/languages:21 -#, fuzzy +#: lib/languages:208 msgid "English (UK)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Storbritannia)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:217 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: lib/languages:23 -#, fuzzy +#: lib/languages:226 msgid "English (Canada)" -msgstr "Engelsk" +msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:24 -#, fuzzy +#: lib/languages:236 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk-Kanadisk" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:245 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:255 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:262 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:275 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:283 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:291 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:306 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:315 msgid "English" msgstr "Engelsk" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:324 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:332 msgid "Estonian" msgstr "Estlandsk" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:343 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:356 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:365 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:379 msgid "Galician" msgstr "Gælisk" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy +#: lib/languages:388 msgid "German (old spelling)" -msgstr "Tysk (ny stavemÃ¥te)" +msgstr "Tysk (gammel stavemÃ¥te)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:398 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:409 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "" +msgstr "Tysk, (Sveits)" -#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Gresk" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:427 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (polytonisk)" -#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:466 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: lib/languages:53 -#, fuzzy +#: lib/languages:475 msgid "Interlingua" -msgstr "Sett inn integral" +msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:483 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:491 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:502 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: lib/languages:57 -#, fuzzy +#: lib/languages:511 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK)" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:517 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakstansk" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:525 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: lib/languages:62 -#, fuzzy +#: lib/languages:547 msgid "Latin" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latin" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:557 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:568 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:577 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Nedersorbisk" -#: lib/languages:66 -#, fuzzy +#: lib/languages:585 msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgarsk" +msgstr "Ungarsk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:602 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolsk" + +#: lib/languages:610 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: lib/languages:68 -msgid "Norsk" -msgstr "Norsk" +#: lib/languages:619 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "Norsk (bokmÃ¥l)" -#: lib/languages:69 -msgid "Nynorsk" -msgstr "Nynorsk" +#: lib/languages:627 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "Norsk (nynorsk)" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:652 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:668 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:676 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:684 msgid "North Sami" -msgstr "" +msgstr "Nordsamisk" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:700 msgid "Scottish" msgstr "Skotsk" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:708 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: lib/languages:77 -#, fuzzy +#: lib/languages:716 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Serbisk" +msgstr "Serbisk (Latin)" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:725 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:733 msgid "Slovene" msgstr "Slovensk" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:741 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: lib/languages:81 -#, fuzzy +#: lib/languages:753 msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Spansk" +msgstr "Spansk (Mexico)" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:764 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:804 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:817 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmensk" + +#: lib/languages:826 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:834 msgid "Upper Sorbian" -msgstr "" +msgstr "Oversorbisk" -#: lib/languages:87 -#, fuzzy +#: lib/languages:852 msgid "Vietnamese" -msgstr "Filnavn" +msgstr "Vietnamesisk" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:861 msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" @@ -10476,67 +11812,63 @@ msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "" +msgstr "Armensk (ArmSCII8)" #: lib/encodings:26 msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-1)" #: lib/encodings:29 msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (ISO 8859-2)" #: lib/encodings:32 -#, fuzzy msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Søreuropeisk (ISO 8859-3)" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-4)" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (ISO8859-5)" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (ISO8859-6)" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "" +msgstr "Gresk (ISO 8859-7)" #: lib/encodings:48 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (ISO 8859-8)" #: lib/encodings:51 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "" +msgstr "Tyrkisk (ISO 8859-9)" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (ISO 8859-13)" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (ISO 8859-15)" #: lib/encodings:61 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "" +msgstr "Sørøsteuropeisk (ISO 8859-16)" #: lib/encodings:64 msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (Macintosh Roman)" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" @@ -10544,134 +11876,119 @@ msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" #: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 850)" #: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 852)" #: lib/encodings:80 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 855)" #: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 858)" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "" +msgstr "Hebraisk (CP 862)" #: lib/encodings:89 -#, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Intet sprÃ¥k" +msgstr "Nordisk (CP 865)" #: lib/encodings:92 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 866)" #: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "" +msgstr "Sentraleuropeisk (CP 1250)" #: lib/encodings:98 -#, fuzzy msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Kyrillisk (CP 1251)" #: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "" +msgstr "Vesteuropeisk (CP 1252)" #: lib/encodings:105 -#, fuzzy msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Hebraisk (CP 1255)" #: lib/encodings:109 -#, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk (CP 1256)" #: lib/encodings:112 -#, fuzzy msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Baltisk (CP 1257)" #: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)" #: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)" #: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 154)" #: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk (pt 254)" #: lib/encodings:149 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (EUC-CN)" #: lib/encodings:153 -#, fuzzy msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Kinesisk (forenklet)" +msgstr "Kinesisk (forenklet) (GBK)" #: lib/encodings:157 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (JIS)" #: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreansk (EUC-KR)" #: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" #: lib/encodings:169 -#, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)" +msgstr "Kinesisk (tradisjonelt) (EUC-TW)" #: lib/encodings:173 -#, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:180 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (EUC-JP)" #: lib/encodings:182 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (JIS)" #: lib/encodings:184 -#, fuzzy msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japansk" +msgstr "Japansk (ikke-CJK) (SJIS)" #: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "" +msgstr "Thai (TIS 620-0)" #: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" @@ -10681,4891 +11998,4635 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28 -msgid "File|F" -msgstr "Fil|F" - -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 -msgid "Edit|E" -msgstr "Rediger|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Ligningssett (Array)|y" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Insert|I" -msgstr "Sett inn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Alternativer (cases)|c" -#: lib/ui/classic.ui:35 -msgid "Layout|L" -msgstr "Stil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "View|V" -msgstr "Vis|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Naviger|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Samla miljø (gathered)|h" -#: lib/ui/classic.ui:38 -msgid "Documents|D" -msgstr "Dokumenter|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Delt miljø (split)|s" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Help|H" -msgstr "Hjelp|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Parenteser/klammer...|r" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 -msgid "New|N" -msgstr "Ny|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Matrise..." -#: lib/ui/classic.ui:48 -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Macro|o" +msgstr "Makro|o" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "Open...|O" -msgstr "Åpne...|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Close|C" -msgstr "Lukk|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Save|S" -msgstr "Lagre|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Lagre som|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "AMS samla miljø (gather)|g" -#: lib/ui/classic.ui:54 -msgid "Revert|R" -msgstr "Angre all redigering" +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Versjonskontroll|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Import|I" -msgstr "Importer|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 -msgid "Export|E" -msgstr "Eksporter|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Print...|P" -msgstr "Skriv ut...|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "AMS Miljø|A" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Faks...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Exit|x" -msgstr "Avslutt|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrer...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +#, fuzzy +msgid "Equation Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Del celle|c" -#: lib/ui/classic.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" -msgstr "Tilbake til siste versjon|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +msgid "Insert|s" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Angre siste innsjekking|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Ny linje over|o" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78 -#, fuzzy -msgid "Show History...|H" -msgstr "Vis Historie|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88 -msgid "Custom...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Fjern linje over|v" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96 -msgid "Undo|U" -msgstr "Angre|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Fjern linje under|u" -#: lib/ui/classic.ui:91 -msgid "Redo|d" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:93 -msgid "Cut|C" -msgstr "Klipp|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:94 -msgid "Copy|o" -msgstr "Kopier|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" -#: lib/ui/classic.ui:95 -msgid "Paste|a" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" -msgstr "Lim inn eksternt utvalg" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for matte" -#: lib/ui/classic.ui:98 -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for mattepaneler" -#: lib/ui/classic.ui:100 -msgid "Tabular|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Vis verktøylinje for tabeller" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Math|M" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Bruk algebra-programvare|m" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:528 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Stavekontroll...|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Neste kryssreferanse|N" -#: lib/ui/classic.ui:105 -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Synonymordbok" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "GÃ¥ til merke|G" -#: lib/ui/classic.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|i" -msgstr "Status" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "|R" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Sjekk TeX|j" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "()|e" -#: lib/ui/classic.ui:108 -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Spore endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Preferanser...|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "pÃ¥ side |Ã¥" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Rekonfigurer|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr " pÃ¥ side |f" -#: lib/ui/classic.ui:115 -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "som linjer|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Formattert referanse|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Tekstreferanse|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:116 -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "som avsnitt|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "Tilbake" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Multikolonne|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Kopier som kryssreferanse" -#: lib/ui/classic.ui:122 -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topp linje|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Rediger database(r) eksternt..." -#: lib/ui/classic.ui:123 -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Bunn linje|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Åpne objekt|Å" -#: lib/ui/classic.ui:124 -msgid "Line Left|L" -msgstr "Venstre|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Lukk objekt" -#: lib/ui/classic.ui:125 -msgid "Line Right|R" -msgstr "Høyre|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Oppløs objekt|O" -#: lib/ui/classic.ui:127 -msgid "Alignment|i" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Legg til rad|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Uten ramme|U" -#: lib/ui/classic.ui:130 -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Enkel ramme|E" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -msgid "Copy Row" -msgstr "Kopier rad" +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 -msgid "Swap Rows" -msgstr "Bytt om rader" +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Avrundet, tynn|A" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Legg til kolonne|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Avrundet, tykk|v" -#: lib/ui/classic.ui:135 -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Ramme med skygge|s" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -msgid "Copy Column" -msgstr "Kopier kolonne" +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Farget bakgrunn|b" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 -msgid "Swap Columns" -msgstr "Bytt om kolonner" +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Dobbel ramme|D" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Left|L" -msgstr "Venstrejuster|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "LyX merknad|n" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Center|C" -msgstr "Sentrer" +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +msgid "Comment|m" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Right|R" -msgstr "Høyrejuster|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "GrÃ¥et ut|G" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194 -msgid "Top|T" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Åpne alle merknader|a" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Middle|M" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Steng alle merknader" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Phantom|P" +msgstr "Fantom|F" -#: lib/ui/classic.ui:159 -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Vannrett fantom|V" -#: lib/ui/classic.ui:160 -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Loddrett fantom|L" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Endre grensetype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Ordmellomrom|O" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Endre formeltype" +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Bruk algebra-programvare" +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Loddrett avstand" -#: lib/ui/classic.ui:168 -msgid "Alignment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" -#: lib/ui/classic.ui:170 -msgid "Add Row|R" -msgstr "Legg til rad|r" +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Negativt mellomrom|N" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Slett rad|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Halv quadratin-mellomrom (Enskip)" -#: lib/ui/classic.ui:175 -msgid "Add Column|C" -msgstr "Legg til kolonne|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Hardt halv quadratin-mellomrom (Enspace)|E" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Slett kolonne|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Quadratin mellomrom|Q" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249 -msgid "Default|t" -msgstr "Standard|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250 -msgid "Display|D" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Vannrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Inline|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" -msgstr "Octave" +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)|p" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" -msgstr "Maxima" +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Vannrett fyll (strek)|s" -#: lib/ui/classic.ui:190 -msgid "Mathematica" -msgstr "Mathematica" +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)|l" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" -msgstr "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" -msgstr "Maple, factor" +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" -msgstr "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" -msgstr "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Brukerdefinert lengde" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formel i teksten|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Middels mellomrom|M" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Tykt mellomrom|K" -#: lib/ui/classic.ui:201 -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Negativt middels mellomrom|u" -#: lib/ui/classic.ui:202 -msgid "Align Environment|A" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Negativt tykt mellomrom|i" -#: lib/ui/classic.ui:203 -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "Standard avstand|d" -#: lib/ui/classic.ui:204 -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Liten avstand|s" -#: lib/ui/classic.ui:207 -msgid "Gather Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Middels avstand|M" -#: lib/ui/classic.ui:208 -msgid "Multline Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Stor avstand" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337 -msgid "Math|h" -msgstr "Matte|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "VFill|F" +msgstr "Loddrett fyll|f" -#: lib/ui/classic.ui:216 -msgid "Special Character|S" -msgstr "Spesielt tegn|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Custom|C" +msgstr "Brukerdefinert" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Litteraturreferanse...|L" +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:218 -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +msgid "Include|c" +msgstr "Inkluder" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Label...|L" -msgstr "Referansemerke...|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +msgid "Input|p" +msgstr "Input|p" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Fotnote|n" +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Verbatim|V" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Margnote|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b" -#: lib/ui/classic.ui:222 -msgid "Short Title" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#, fuzzy +msgid "Listing|L" +msgstr "«Listing»" -#: lib/ui/classic.ui:223 -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Nøkkelord for register|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Rediger inkludert fil...|e" -#: lib/ui/classic.ui:224 -msgid "Nomenclature Entry" -msgstr "Oppføring i nomenklaturen" +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 +msgid "New Page|N" +msgstr "Ny side(\\newpage)|N" -#: lib/ui/classic.ui:225 -msgid "URL...|U" -msgstr "URL...|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342 -msgid "Note|N" -msgstr "Notis|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c" -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "Lister & innhold|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d" -#: lib/ui/classic.ui:229 -msgid "TeX Code|T" -msgstr "TeX Kode|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Ujevnt linjeskift|U" -#: lib/ui/classic.ui:230 -msgid "Minipage|p" -msgstr "Miniside|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Justert linjeskift|J" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Grafikk...|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp" -#: lib/ui/classic.ui:232 -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Tabellmateriale...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: lib/ui/classic.ui:233 -msgid "Floats|a" -msgstr "Floats|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/classic.ui:235 -msgid "Include File...|d" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 -msgid "Insert File|e" -msgstr "Sett inn fil|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "GÃ¥ tilbake til lagret bokmerke|b" -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" -msgstr "Eksternt materiale...|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Forward search|F" +msgstr "Foroversøk|F" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Symboler...|b" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Hevet skrift|H" +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Flytt avsnitt ned|n" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Senket skrift|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:244 -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Orddelingspunkt|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Beskyttet bindestrek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Ligaturbrudd|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Flytt seksjonen opp|p" -#: lib/ui/classic.ui:247 -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Sett inn kort tittel|k" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "Inter-word Space|w" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "Sett inn regulært uttrykk" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Vannrett avstand...|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:251 -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Loddrett avstand..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Bruk forrige tekststil|t" -#: lib/ui/classic.ui:252 -msgid "Line Break|L" -msgstr "Linjeskift|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Ellipse|i" +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Punktum som avslutter setning|s" +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Fullskjerm" -#: lib/ui/classic.ui:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 #, fuzzy -msgid "Protected Dash|D" -msgstr "Hardt mellomrom" +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:257 -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Enkelt sitattegn" +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/classic.ui:258 -msgid "Ordinary Quote|O" -msgstr "\"Anførselstegn\"" +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Nummerert" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Menyseparator|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Brukerdefinert|u" -#: lib/ui/classic.ui:260 -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Vannrett linje" +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Append Argument" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181 -msgid "Page Break" -msgstr "Sideskift" +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:405 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Fremhevet formel" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293 -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "&Erstatt" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Rediger eksternt...|R" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:419 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/classic.ui:280 -msgid "Font Change|o" -msgstr "Fontendring|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multirad|M" -#: lib/ui/classic.ui:284 -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal mattefont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +msgid "Top Line|n" +msgstr "Topplinje|n" -#: lib/ui/classic.ui:286 -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Matte Kalligrafisk" +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Bunnlinje|i" -#: lib/ui/classic.ui:287 -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Matte Fraktur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Venstre linje|l" -#: lib/ui/classic.ui:288 -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Matte Roman" +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Høyre linje|r" -#: lib/ui/classic.ui:289 -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Matte Sans Serif" +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +msgid "Left|f" +msgstr "Venstre" -#: lib/ui/classic.ui:291 -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Matte Fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Center|C" +msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:293 -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Normal tekstfont" +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +msgid "Right|h" +msgstr "Høyre|H" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Tekst Roman" +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +msgid "Decimal" +msgstr "Desimal" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Tekst Sans Serif" +#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +msgid "Top|T" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Tekst Skrivemaskin" +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +msgid "Middle|M" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Tekst Fet" +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Tekst Medium" +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +msgid "Append Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Tekst Kursiv" +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Tekst Kapiteler" +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad|o" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Tekst SkrÃ¥" +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +msgid "Append Column|p" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Tekst StÃ¥ende" +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:310 -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "\"Floatflt\" figur" +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Innholdsfortegnelse|I" +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +msgid "Settings...|g" +msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 -msgid "Index List|I" -msgstr "Register|R" +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:437 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Nomenklatur|N" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Mapper" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:442 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "LyX dokument...|X" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:443 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Ren tekst...|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:444 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Revisjonshistorie" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:489 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Spor endringer|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:490 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Flett inn endringer...|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revisjon" -#: lib/ui/classic.ui:330 -msgid "Accept All Changes|A" -msgstr "Godta alle endringer|G" +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versjon" -#: lib/ui/classic.ui:331 -msgid "Reject All Changes|R" -msgstr "Forkast alle endringer|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Dokumentinformasjon|D" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:495 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Vis endringer i utskrift|V" +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Kopier tekst|o" -#: lib/ui/classic.ui:339 -msgid "Character...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Aktiver gren|A" -#: lib/ui/classic.ui:340 -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Avsnitt...|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "Deaktiver gren|e" -#: lib/ui/classic.ui:341 -msgid "Document...|D" -msgstr "Dokument...|D" +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Tabell...|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Alle registre|A" -#: lib/ui/classic.ui:344 -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Uthevet stil|U" +#: lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:345 -msgid "Noun Style|N" -msgstr "Substantiv stil|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/classic.ui:346 -msgid "Bold Style|B" -msgstr "Fet stil|F" +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø" -#: lib/ui/classic.ui:349 -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M" -#: lib/ui/classic.ui:350 -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Øk omgivelsedybde|k" +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Flytt seksjonen ned|d" -#: lib/ui/classic.ui:351 -msgid "Start Appendix Here|S" -msgstr "Begynn appendiks her|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Lag programm|o" +#: lib/ui/stdcontext.inc:597 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/classic.ui:361 -msgid "Update|U" -msgstr "Oppdater|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "LaTeX Logg|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Outline|O" -msgstr "Innhold|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Sett inn|i" -#: lib/ui/classic.ui:365 -msgid "TeX Information|X" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Naviger|N" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:503 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Neste notis|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Verktøy|t" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:502 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Bokmerker|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Ny|N" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Lagre bokmerke 2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:514 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Lagre bokmerke 3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:515 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Lagre bokmerke 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Lagre bokmerke 5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:390 -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "Close All" +msgstr "Lukk alle" -#: lib/ui/classic.ui:391 -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:392 -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Lagre som|s" -#: lib/ui/classic.ui:393 -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Lagre alt|t" -#: lib/ui/classic.ui:394 -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Tilbake til sist lagret|r" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Introduksjon|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Versjonskontroll|k" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Innføring|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Brukermanual|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/classic.ui:412 -msgid "Extended Features|E" -msgstr "Utvidede egenskaper|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/classic.ui:413 -msgid "Embedded Objects|m" -msgstr "Inkluderte objekter|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Faks..." -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Customization|C" -msgstr "Tilpasning|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Nytt vindu|y" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Steng vindu|d" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "About LyX|X" -msgstr "Om LyX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 -msgid "About LyX" -msgstr "Om LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferanser..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:427 -msgid "Quit LyX" -msgstr "Avslutt LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:416 -msgid "Aligned Environment|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:417 -msgid "AlignedAt Environment|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Tilbake til siste versjon|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Angre siste innsjekking|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:418 -msgid "Gathered Environment|h" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Vis Historie...|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Parenteser/klammer...|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Importerer %1$s..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Matrise..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "Fler formater og alternativer...|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Macro|o" -msgstr "Makro|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +msgid "Undo|U" +msgstr "Angre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#, fuzzy -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Justering|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +msgid "Redo|R" +msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn spesielt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#, fuzzy -msgid "Equation Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Søk & erstatt (rask)...|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Søk & erstatt (avansert)..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Sett inn|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 -#, fuzzy -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Ny linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Math|M" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Ny linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Fjern linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Fjern linje under" +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Ny linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Oppløs objekt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Ny linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ venstre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Fjern linje pÃ¥ høyre side" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#, fuzzy -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Innstillinger for merknad...|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 -#, fuzzy -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Innstillinger for fantom..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Greninnstillinger...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|G" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Innstillinger for registeroppføring..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 -#, fuzzy -msgid "|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Registerinnstillinger..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy -msgid "()|e" -msgstr "()" +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Rammeinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -#, fuzzy -msgid "|P" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Innstillinger for programlisting|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 -#, fuzzy -msgid "On Page |O" -msgstr "pÃ¥ side " +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -#, fuzzy -msgid " on Page |f" -msgstr " pÃ¥ side " +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ren tekst|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -#, fuzzy -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Formattert referanse" +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360 -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Selection|S" +msgstr "Utvalg|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Go Back|G" -msgstr "&Tilbake" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440 -#, fuzzy -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Kryssreferanse...|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Unformatted Text|U" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +msgid "Unformatted, Join Lines|o" +msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#, fuzzy -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Lim inn som LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530 -#, fuzzy -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lim inn som PDF" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Oppløs objekt|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lim inn som PNG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Show Label|L" -msgstr "GÃ¥ til merke" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lim inn som JPEG" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Frameless|l" -msgstr "Uten ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Oppløs tekststil" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "inset ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "inset ramme" +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Store Forbokstaver|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Avrundet, tynn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Store bokstaver|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Avrundet, tykk" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "notis bakgrunn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multirad|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Double Frame|u" -msgstr "dobbel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Notis|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -#, fuzzy -msgid "Comment|m" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Top|p" +msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:453 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "GrÃ¥et ut|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +msgid "Middle|i" +msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 -#, fuzzy -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +msgid "Bottom|o" +msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 -#, fuzzy -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Left|L" +msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 -msgid "Horiz. Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right|R" +msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 -msgid "Vert. Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Legg til rad|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Legg til kolonne|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Macro Definition" +msgstr "Makkrodefinisjon" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 -#, fuzzy -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Hardt mellomrom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Bruk algebra-programvare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -#, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +msgid "Default|t" +msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +msgid "Display|D" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Vannrettt fyll" +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +msgid "Inline|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Matte, normal font|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -#, fuzzy -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matte kalligrafisk|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 #, fuzzy -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matte fraktur|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 -#, fuzzy -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matte antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -#, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "Standard avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matte grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Liten avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matte fet|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -#, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Medium avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Tekst normal font|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -#, fuzzy -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Stor avstand" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Tekst antikva" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -#, fuzzy -msgid "VFill|F" -msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Tekst grotesk" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Custom|C" -msgstr "Brukerdefinert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Tekst maskinskrift" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 -#, fuzzy -msgid "Settings...|e" -msgstr "Innstillinger...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Tekst fet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503 -#, fuzzy -msgid "Include|c" -msgstr "Inkluder" +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Tekst medium" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504 -#, fuzzy -msgid "Input|p" -msgstr "Input" +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Tekst kursiv" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505 -#, fuzzy -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Verbatim" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Tekst kapitéler" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Tekst skrÃ¥" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#, fuzzy -msgid "Listing|L" -msgstr "«Listing»" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Tekst stÃ¥ende" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511 -#, fuzzy -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Inkluder fil...|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "New Page|N" -msgstr "Ny side (\\newpage)|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#, fuzzy +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Ujevnt linjeskift|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Justert linjeskift|J" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1239 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp" +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Åpne alle objekter|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1244 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:572 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Steng alle objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1192 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1265 src/mathed/InsetMathNest.cpp:544 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Åpne mattemakro|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Lukk mattemakro|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 -#, fuzzy -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Lagre bokmerke 1" +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "View Source|S" +msgstr "Vis kode|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Flytt avsnitt opp|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Vis meldinger|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Flytt avsnitt ned|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Vis hoveddokument|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Oppdater hoveddokument|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Lukk dette skjermbildet" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Kort tittel" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "Hele skjermen|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Godta endring|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktøylinjer|ø" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Forkast endring|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +msgid "Math|h" +msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Tekststil|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesielt tegn|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +msgid "Float|a" +msgstr "Flytende|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235 -#, fuzzy -msgid "Append Argument" -msgstr "Fler parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Note|N" +msgstr "Merknad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +msgid "Branch|B" +msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Egendefinerte objekter" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "File|e" +msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "«Listing» parametre" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Box[[Menu]]" +msgstr "Ramme" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241 -#, fuzzy -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Label...|L" +msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Åpen programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Oppføring i nomenklatur..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 -#, fuzzy -msgid "Reload|R" -msgstr "&Erstatt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Table...|T" +msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Rediger filen eksternt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Topplinje|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Bunnlinje|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hyperlenke...|H" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Venstre linje|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Fotnote|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Høyre linje|H" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Margnotis|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Kopier rad|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Kopier kolonne|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "TeX Code|X" +msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Aktivert" +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Kildekode" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "&Av/PÃ¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Preview|w" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Symboler...|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Faktura" +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 -msgid "Subindex|b" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast endring|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Notisinnstillinger" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Beskyttet bindestrek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Ombrekkbar skrÃ¥strek" -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Document|D" -msgstr "Dokument|D" +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Fonetiske symboler|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Tools|T" -msgstr "Verktøy|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Ny med mal...|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Lukk" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save All|l" -msgstr "Lagre alt|t" +msgid "Visible Space|i" +msgstr "Loddrett avstand" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Tilbake til sist lagret|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Vannrett avstand...|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "New Window|W" -msgstr "Nytt vindu|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Vannrett linje...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:62 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Steng vindu|d" +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Loddrett avstand...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "Synchronize local directory with repository" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Phantom|m" +msgstr "Fantom|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Tilbake til siste versjon|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 -msgid "Redo|R" -msgstr "Gjør om|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Ligaturbrudd|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Paste Special" -msgstr "Lim inn spesielt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Fremhevet formel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Figur som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 -msgid "Table|T" -msgstr "Tabell|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Innholdsfortegnelse|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rader og kolonner|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Nomenklatur|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Øk listedybde|k" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Minsk listedybde|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "Oppløs objekt|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ren tekst...|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "TeX-innstillinger...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Notisinnstillinger...|N" +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Comment|C" +msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Innstillinger for flytende (float)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "Ny dokumentgren...|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Gren-innstillinger...|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Boksinnstillinger...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -#, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "TeX-innstillinger...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +msgid "Outline|O" +msgstr "Innhold|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Innstillinger for programlisting" +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Tabellinnstillinger...|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +msgid "Save in Bundled Format|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Ren tekst|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Komprimert|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Ren tekst, slÃ¥ sammen linjer|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Selection|S" -msgstr "Utvalg|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Utvalg, slÃ¥ sammen linjer|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Godta alle endringer|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Forkast alle endringer|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Lim inn|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Oppløs tekststil" +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Neste merknad|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Egendefinert...|E" +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Store Forbokstaver|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste kryssreferanse|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Store bokstaver|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "GÃ¥ til merke" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "SmÃ¥ bokstaver|Ã¥" +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Toppjustere rad|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "Midtjustere rad|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Bunnjustere rad|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 -#, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "Definisjon" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Fjerne bokmerker|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Ny linje over" +#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Naviger tilbake|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Stavekontroll...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Synonymordbok...|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Matte, normal font|n" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Statistikk...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Matte Kalligrafisk|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Sjekk TeX|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Matte Fraktur|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Matte Roman|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +msgid "Compare...|C" +msgstr "Sammenlign...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Matte Sans Serif|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Matte Fet|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Oppsett...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Tekst normal font|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Innføring|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "HÃ¥ndbok|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -#, fuzzy -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -#, fuzzy -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Customization|C" +msgstr "Tilpassing|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Hurtigtaster|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "LyX-funksjoner|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Åpne alle objekter|a" +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Steng alle objekter" +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Spesifikke manualer|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Kode for mattemakro" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Normal mattemakro" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -msgid "View Source|S" -msgstr "Vis kode|s" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Del vinduet loddrett" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Del vinduet vannrett" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "Hele skjermen|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Verktøylinjer|V" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Spesielt tegn|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Formatering|e" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lister & innhold|i" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Float|a" -msgstr "Flytende (Float)|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 -msgid "Branch|B" -msgstr "Dokumentgren|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 -#, fuzzy -msgid "Custom Insets" -msgstr "Egendefinerte objekter" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 -msgid "File|e" -msgstr "Fil|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Ramme" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Kryssreferanse...|K" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Caption" -msgstr "Bildetekst" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Oppføring i nomenklatur..." - -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Table...|T" -msgstr "Tabell...|T" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -#, fuzzy -msgid "URL|U" -msgstr "URL...|U" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -#, fuzzy -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Hyperlenke|k" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Kort tittel" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "TeX-kode|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Kildekode" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression" -msgstr "Regulært uttrykk" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Vanlig sitattegn" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Enkelt sitattegn" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Fonetiske symboler|F" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Hardt mellomrom|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Vannrett linje|l" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Loddrett avstand...|v" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Orddelingspunkt|p" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert formel|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Figur som teksten brytes rundt" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Tabell som teksten brytes rundt" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Eksternt materiale...|E" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Underdokument...|d" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Comment|C" -msgstr "Kommentar|K" +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +msgid "About LyX|X" +msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom" -msgstr "Vannrett usynlig" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "Feynmann-diagrammer|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 #, fuzzy -msgid "Vertical Phantom" -msgstr "Loddrett usynlig" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Spore endringer" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:481 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Begynn appendiks her|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Komprimert|m" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Godta endring|G" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Godta alle endringer|a" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Forkast alle endringer|t" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Neste endring|N" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Neste kryssreferanse|r" +msgid "LilyPond Manual|M" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Fjerne bokmerker|F" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Lingvistikk|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 #, fuzzy -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Naviger|N" +msgid "Multilingual Captions Manual|C" +msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Thesaurus...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "Risk and safety statements Manual|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -#, fuzzy -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Status" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 -#, fuzzy -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Ekstra mellomrom" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -#, fuzzy -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Inkluderte objekter|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -#, fuzzy -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Hurtigtast:" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -#, fuzzy -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Funksjoner" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 -#, fuzzy -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Lim inn spesielt" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Programlisting" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 #, fuzzy -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "LaTeX standard" +msgid "Sweave Manual|S" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Lim inn spesielt" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn Manual|M" -msgstr "Multikolonne|M" +msgstr "XY-pic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" -msgstr "Finn og erstatt" +msgstr "Søk og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Finn & Erstatt...|F" +msgstr "Søk og erstatt (avansert)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" -msgstr "Naviger|N" +msgstr "Naviger tilbake" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Uthevet av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "Substantiv stil av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" -msgstr "Bruk siste" +msgstr "Bruk siste tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "Innhold av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Verktøylinje for matte av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 #, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -msgid "Extra" -msgstr "Ekstra" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "Numbered list" -msgstr "Nummerert liste" +msgid "View/Update" +msgstr "Vis/Oppdatér" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -msgid "Itemized list" -msgstr "Punktliste" +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "View master document" +msgstr "Vis hoveddokument" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "Update master document" +msgstr "Oppdater hoveddokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +msgid "View other formats" +msgstr "Vis andre formater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +msgid "Update other formats" +msgstr "Oppdater andre formater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Extra" +msgstr "Ekstra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +msgid "Numbered list" +msgstr "Nummerert liste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Itemized list" +msgstr "Punktliste" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" -msgstr "Sett inn sitat" +msgstr "Sett inn litteraturreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Før opp i nomenklaturen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" -msgstr "Sett inn margnotis" +msgstr "Sett inn margnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Insert note" -msgstr "Sett inn notis" +msgstr "Sett inn note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" -msgstr "Sett inn notis" +msgstr "Sett inn ramme" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgstr "Sett inn hyperlenke" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" -msgstr "Sett inn formel" +msgstr "Sett inn formelmakro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set right line" msgstr "Høyre strek pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set border lines" -msgstr "Kantlinjer" +msgstr "Kantlinjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer pÃ¥" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align right" msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" -msgstr "Multikolonne|M" +msgstr "Multikolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Sett multirad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Math" msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Sett inn vanlig brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert delimiters" msgstr "Sett inn parenterser/klammer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert cases environment" msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Toggle math panels" msgstr "Matte-verktøylinjer pÃ¥/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Math Macros" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "Mattemakroer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Remove last argument" -msgstr "«Listing» parametre" +msgstr "Fjern siste argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Append argument" -msgstr "Fler parametre" +msgstr "Legg til argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "" +msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Remove optional argument" -msgstr "Åpen programlisting" +msgstr "Fjern valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert optional argument" -msgstr "«Listing» parametre" +msgstr "Legg til valgfritt argument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Åpen programlisting" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Command Buffer" msgstr "Kommandolinje" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Track changes" msgstr "Spor endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Show changes in output" msgstr "Vis endringer i utskrift" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Next change" msgstr "Neste endring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Godta endring" +msgstr "Godta endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Forkast endring" +msgstr "Forkast endringer i utvalget" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Merge changes" msgstr "Flett inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Accept all changes" msgstr "Godta alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Reject all changes" msgstr "Forkast alle endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Next note" -msgstr "Neste notis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "View/Update" -msgstr "Vis/Oppdatér" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Vis" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Oppdater" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Hoveddokument" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Andre font innstillinger" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Oppdater log" +msgstr "Neste note" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "View Other Formats" -msgstr "Andre font innstillinger" +msgstr "Vis andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Update Other Formats" -msgstr "Oppdater referanselisten" +msgstr "Oppdater andre formater" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" -msgstr "Versjonskontroll|k" +msgstr "Versjonskontroll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Register" -msgstr "Registrer...|R" +msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "Check-out for edit" -msgstr "Sjekk ut for endring|u" +msgstr "Sjekk ut for Ã¥ kunne redigere|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "Check-in changes" -msgstr "Sjekk inn endringer...|i" +msgstr "Sjekk inn endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 msgid "View revision log" -msgstr "Versjonskontroll-logg" +msgstr "Se revisjonslogg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Revert changes" -msgstr "Forkast alle endringer" +msgstr "Forkast endringer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Use SVN file locking property" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Compare with older revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Math Panels" -msgstr "Mattepanel" +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 #, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Sett inn margnote" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Math Panels" +msgstr "Mattepanel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Math spacings" msgstr "Matte-mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Styles" msgstr "Stiler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Fractions" msgstr "Brøker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Fonts" -msgstr "Fonter" +msgstr "Skrifter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Functions" msgstr "Funksjoner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Big operators" +msgstr "Store operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Piler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "AMS arrows" +msgstr "AMS piler" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Operators" +msgstr "Operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "Relations" +msgstr "Relasjoner" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "AMS relations" +msgstr "AMS relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "AMS negative relations" +msgstr "AMS negerte relasjoner" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Dots" +msgstr "Prikker" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "AMS operators" +msgstr "AMS operatorer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "AMS diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Spacings" -msgstr "" +msgstr "Mellomrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 -msgid "Placeholder\t\\phantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Fantom\t\\phantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Vannrett fantom\t\\hphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Smash \\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Roots" msgstr "Røtter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Enhet (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 -msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -#, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "Stor brøk\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" -msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binom\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Tekst binom\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Stort binom\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Antikva\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "" +msgstr "Grotesk\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" +msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Matte Kalligrafisk\t\\\\mathcal" +msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Dots" -msgstr "Prikker" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "iddots" +msgstr "iddots" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Frame Decorations" msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "hat" msgstr "hatt \\hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "tilde" msgstr "tilde \\tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "bar" msgstr "strek \\bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "grave" msgstr "gravis aksent \\grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "dot" msgstr "prikk \\dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "check" msgstr "caron \\check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "widehat" msgstr "bred hatt \\widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "widetilde" msgstr "bred tilde \\widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#, fuzzy +msgid "utilde" +msgstr "tilde \\tilde" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "vec" msgstr "vektor \\vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "acute" msgstr "akutt aksent \\acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddot" msgstr "dobbeltprikk \\ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "dddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddddot" -msgstr "dobbeltprikk \\ddot" +msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "breve" msgstr "breve aksent \\breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "overline" msgstr "strek over \\overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "overbrace" msgstr "krøllparentes over \\overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "overleftarrow" msgstr "venstrepil over \\overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "overrightarrow" msgstr "høyrepil over \\overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "overleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "overset" msgstr "overtekst \\overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "underline" msgstr "strek under \\underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "underbrace" msgstr "krøllparentes under \\underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "underleftarrow" msgstr "venstrepil under \\underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "underrightarrow" msgstr "høyrepil under \\underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "underleftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "underset" msgstr "undertekst \\underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Piler" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Avbryt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "bcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#, fuzzy +msgid "xcancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#, fuzzy +msgid "cancelto" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "leftarrow" msgstr "venstrepil \\leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "rightarrow" msgstr "høyrepil \\rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "downarrow" msgstr "pil ned \\downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "uparrow" msgstr "pil opp \\uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "updownarrow" msgstr "opp/nedpil \\updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftrightarrow" msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Leftarrow" msgstr "Venstrepil \\Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Rightarrow" msgstr "Høyrepil \\Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Downarrow" msgstr "Pil ned \\Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Uparrow" msgstr "Pil opp \\Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Updownarrow" msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "Longleftarrow" msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "Longrightarrow" msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "longleftrightarrow" msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "longleftarrow" msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "longrightarrow" msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "nearrow" msgstr "NØ-pil \\nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "swarrow" msgstr "SV-pil \\swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "searrow" msgstr "SØ-pil \\searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "Operators" -msgstr "Operatorer" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "Relations" -msgstr "Relasjoner" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "flat" -msgstr "flat" +msgstr "musikk:b" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "sharp" -msgstr "sharp" +msgstr "musikk:kryss" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "diamondsuit" msgstr "ruter \\diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "heartsuit" msgstr "hjerter \\heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "clubsuit" msgstr "kløver \\clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "spadesuit" msgstr "spar \\spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Big Operators" msgstr "Store operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "fint" -msgstr "int" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "fintop" -msgstr "intop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "landupint" -msgstr "ruter \\diamondsuit" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "landupintop" -msgstr "intop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "landdownint" -msgstr "" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "landdownintop" -msgstr "dotsintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "AMS diverse" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "AMS Arrows" msgstr "AMS piler" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "AMS Relations" msgstr "AMS relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "AMS negerte relasjoner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "AMS Operators" msgstr "AMS operatorer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:36 +msgid "GnumericSpreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:39 +msgid "" +"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" +"It imports as a long table, so any length\n" +"is ok. Excessive width could be a problem.\n" +"The gnumeric software is necessary for conversion,\n" +"both for gnumeric and excel files.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:76 msgid "RasterImage" msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#, fuzzy +msgid "Raster image" +msgstr "RasterImage" -#: lib/external_templates:45 +#: lib/external_templates:84 msgid "A bitmap file.\n" msgstr "Et bilde.\n" -#: lib/external_templates:109 +#: lib/external_templates:148 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#, fuzzy +msgid "Xfig figure" +msgstr "Xfig-bilde.\n" -#: lib/external_templates:112 +#: lib/external_templates:151 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Xfig-bilde.\n" -#: lib/external_templates:162 +#: lib/external_templates:201 msgid "ChessDiagram" msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#, fuzzy +msgid "Chess diagram" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:165 +#: lib/external_templates:204 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -15586,15 +16647,11 @@ msgid "" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:212 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" - -#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Lilypond noteark" -#: lib/external_templates:215 +#: lib/external_templates:254 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -15606,16 +16663,17 @@ msgstr "" ".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n" ".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n" -#: lib/external_templates:261 +#: lib/external_templates:300 #, fuzzy msgid "PDFPages" msgstr "Sider" -#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#, fuzzy +msgid "PDF pages" +msgstr "Sider" -#: lib/external_templates:264 +#: lib/external_templates:303 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" @@ -15624,11 +16682,14 @@ msgid "" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" +"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" +"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" +"inserted in their original size. \n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:346 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -15636,388 +16697,461 @@ msgstr "" "Dagens dato.\n" "Se 'man date' for mer informasjon.\n" -#: lib/external_templates:332 -#, fuzzy +#: lib/external_templates:375 msgid "Dia" -msgstr "Visning" +msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336 -msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -msgstr "" +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#, fuzzy +msgid "Dia diagram" +msgstr "Sjakkbrett" -#: lib/external_templates:335 +#: lib/external_templates:378 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:433 -msgid "Tgif" +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo" +msgstr "top" + +#: lib/configure.py:487 +#, fuzzy +msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:436 +#: lib/configure.py:490 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:439 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:493 msgid "DIA" -msgstr "DVI" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd" +msgstr "" -#: lib/configure.py:442 +#: lib/configure.py:496 +msgid "sxd|OpenOffice" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:499 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:445 +#: lib/configure.py:502 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:448 lib/configure.py:459 lib/configure.py:469 +#: lib/configure.py:505 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:507 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:449 lib/configure.py:460 lib/configure.py:470 +#: lib/configure.py:508 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:450 lib/configure.py:461 lib/configure.py:471 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" +#: lib/configure.py:509 +msgid "jpeg" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:451 lib/configure.py:462 lib/configure.py:472 +#: lib/configure.py:510 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:452 lib/configure.py:463 lib/configure.py:473 +#: lib/configure.py:511 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:453 lib/configure.py:464 lib/configure.py:474 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:454 lib/configure.py:465 lib/configure.py:475 +#: lib/configure.py:513 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:455 lib/configure.py:466 lib/configure.py:476 +#: lib/configure.py:514 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:456 lib/configure.py:467 lib/configure.py:477 +#: lib/configure.py:515 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:457 lib/configure.py:468 lib/configure.py:478 +#: lib/configure.py:516 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:524 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:525 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:526 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:527 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "Tilpass utskrift" -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:528 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:488 -msgid "Docbook (XML)" +#: lib/configure.py:529 +#, fuzzy +msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:530 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:531 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (dviluatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:532 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:491 +#: lib/configure.py:533 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:492 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:534 msgid "Sweave|S" -msgstr "Lagre|a" +msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:535 #, fuzzy +msgid "R/S code" +msgstr "kode" + +#: lib/configure.py:537 msgid "LilyPond music" -msgstr "LilyPond" +msgstr "LilyPond-musikk" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:538 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "LilyPond bok (LaTeX)" + +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (vanlig)" -#: lib/configure.py:494 +#: lib/configure.py:539 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (vanlig)|L" -#: lib/configure.py:495 +#: lib/configure.py:540 +msgid "LaTeX (LuaTeX)" +msgstr "LaTeX (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:541 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:496 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:542 msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:497 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:543 msgid "Plain text|a" msgstr "Ren tekst" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:544 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Ren tekst(pstotext)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:545 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Ren tekst (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:546 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Ren tekst (catdvi)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer" -#: lib/configure.py:504 lib/configure.py:506 -#, fuzzy -msgid "LyX HTML" -msgstr "HTML" +#: lib/configure.py:550 +msgid "Gnumeric spreadsheet" +msgstr "" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:551 +msgid "Excel spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:552 +msgid "OpenOffice spreadsheet" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" + +#: lib/configure.py:555 +msgid "LyXHTML|y" +msgstr "LyXHTML|y" + +#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:567 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:568 +msgid "EPS (uncropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:569 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:573 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:574 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:575 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:576 msgid "PDF (XeTeX)|X" -msgstr "" +msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)" +msgstr "PDF (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:577 +msgid "PDF (LuaTeX)|u" +msgstr "PDF (LuaTeX)|u" + +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:580 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)" +msgstr "DVI (LuaTeX)" + +#: lib/configure.py:581 +msgid "DVI (LuaTeX)|V" +msgstr "DVI (LuaTeX)|V" + +#: lib/configure.py:584 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:535 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm" +msgstr "hom" -#: lib/configure.py:535 -msgid "HTML|H" -msgstr "HTML|H" +#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#, fuzzy +msgid "htm|HTML" +msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:590 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "Notat til redaktør" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:593 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:594 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:597 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:598 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:601 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "Neste kommando" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:602 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabell (kommaseparert)" -#: lib/configure.py:547 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:605 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:549 +#: lib/configure.py:606 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:607 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:608 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:609 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:610 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:611 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:612 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:555 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX Preview" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" +msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning" -#: lib/configure.py:556 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview (pLaTeX)" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" - -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:614 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Programlisting" -#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:616 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:560 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Normal tekstfont" - -#: lib/configure.py:561 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" - -#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Skriv til fil" -#: lib/configure.py:563 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:564 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" +#: lib/configure.py:712 +msgid "LyXBlogger" +msgstr "" -#: lib/configure.py:564 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/configure.py:910 +msgid "LyX Archive (zip)" +msgstr "LyX arkiv (zip)" -#: lib/configure.py:565 -msgid "HTML (MS Word)" -msgstr "HTML (MS Word)" +#: lib/configure.py:913 +msgid "LyX Archive (tar.gz)" +msgstr "LyX arkiv (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1588 +#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:238 +#: src/BiblioInfo.cpp:253 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s m.fl." -#: src/BiblioInfo.cpp:295 -msgid "Ch. " -msgstr "" - -#: src/BiblioInfo.cpp:297 -msgid "pp. " +#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 +#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439 +#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 msgid "No year" msgstr "Uten Ã¥rstall" -#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558 +#: src/BiblioInfo.cpp:745 #, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen" - -#: src/BiblioInfo.cpp:554 -msgid "before" -msgstr "før" +msgid "Bibliography entry not found!" +msgstr "Produksjon av bibliografi" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -16026,70 +17160,69 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n" "Sjekk at skriveren er rett konfigurert." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:139 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:274 +#: src/Buffer.cpp:347 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:275 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:348 +#, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" +msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)" -#: src/Buffer.cpp:333 +#: src/Buffer.cpp:459 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" -msgstr "" +msgstr "LyX prøvde Ã¥ stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n" -#: src/Buffer.cpp:335 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:461 msgid "Attempting to close changed document!" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgstr "Forsøker Ã¥ stenge et endret dokument!" -#: src/Buffer.cpp:343 +#: src/Buffer.cpp:470 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/Buffer.cpp:344 +#: src/Buffer.cpp:471 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/Buffer.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:822 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/Buffer.cpp:604 +#: src/Buffer.cpp:823 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent." -#: src/Buffer.cpp:608 src/Text.cpp:436 +#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:612 src/Buffer.cpp:619 src/Buffer.cpp:639 +#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 msgid "Document header error" msgstr "Feil i dokumenthodet" -#: src/Buffer.cpp:618 +#: src/Buffer.cpp:837 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/Buffer.cpp:638 +#: src/Buffer.cpp:860 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/Buffer.cpp:654 src/Buffer.cpp:660 src/BufferView.cpp:1430 -#: src/BufferView.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 +#: src/BufferView.cpp:1458 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:655 src/BufferView.cpp:1431 +#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16097,7 +17230,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:661 src/BufferView.cpp:1437 +#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16105,20 +17238,41 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:857 +#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +msgid "Index" +msgstr "Register" + +#: src/Buffer.cpp:972 +#, fuzzy +msgid "File Not Found" +msgstr "Fil ikke funnet" + +#: src/Buffer.cpp:973 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open file `%1$s'." +msgstr "Kunne ikke lese filen" + +#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/Buffer.cpp:775 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:997 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." + +#: src/Buffer.cpp:1060 +#, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." +msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument." -#: src/Buffer.cpp:812 +#: src/Buffer.cpp:1085 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:813 +#: src/Buffer.cpp:1086 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -16127,11 +17281,11 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for " "konvertering kunne ikke bli laget." -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:1096 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:1097 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -16140,38 +17294,39 @@ msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var " "ikke Ã¥ finne." -#: src/Buffer.cpp:842 +#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:843 +#: src/Buffer.cpp:1121 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " "mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:858 +#: src/Buffer.cpp:1128 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." +msgstr "" +"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +"mislyktes med konverteringen." -#: src/Buffer.cpp:891 -msgid "Backup failure" -msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#, fuzzy +msgid "File is read-only" +msgstr "Filen er ikke skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:892 +#: src/Buffer.cpp:1150 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" -"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#: src/Buffer.cpp:902 +#: src/Buffer.cpp:1159 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -16179,135 +17334,158 @@ msgid "" msgstr "" "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" -#: src/Buffer.cpp:904 +#: src/Buffer.cpp:1161 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Overskrive endret fil?" -#: src/Buffer.cpp:905 src/Buffer.cpp:2032 src/Exporter.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 +#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 msgid "&Overwrite" msgstr "&Overskrive" -#: src/Buffer.cpp:929 +#: src/Buffer.cpp:1191 +msgid "Backup failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#: src/Buffer.cpp:1192 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." + +#: src/Buffer.cpp:1223 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:942 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1238 msgid " could not write file!" -msgstr "Kunne ikke lese filen" +msgstr " kunne ikke skrive filen!" -#: src/Buffer.cpp:949 +#: src/Buffer.cpp:1246 msgid " done." -msgstr "ferdig." +msgstr " ferdig." -#: src/Buffer.cpp:964 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1261 +#, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s" +msgstr "LyX: Forsøker Ã¥ lagre dokument %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:987 src/Buffer.cpp:1001 -#, fuzzy, c-format -msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" -msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#, c-format +msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n" -#: src/Buffer.cpp:977 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying again...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +#: src/Buffer.cpp:1274 +msgid "Save failed! Trying again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n" -#: src/Buffer.cpp:991 -#, fuzzy -msgid " Save failed! Trying yet again...\n" -msgstr " Lagring feilet! Prøver..." +#: src/Buffer.cpp:1288 +msgid "Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennÃ¥ en gang...\n" -#: src/Buffer.cpp:1005 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." +#: src/Buffer.cpp:1302 +msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:1089 +#: src/Buffer.cpp:1389 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1089 +#: src/Buffer.cpp:1389 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1111 +#: src/Buffer.cpp:1419 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1114 +#: src/Buffer.cpp:1422 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1429 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/Buffer.cpp:1126 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:1434 msgid "conversion failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgstr "kunne ikke konvertere" + +#: src/Buffer.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Buffer.cpp:1527 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"\n" +"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the file path name." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1462 +#: src/Buffer.cpp:1879 msgid "Running chktex..." msgstr "Kjører chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1475 +#: src/Buffer.cpp:1893 msgid "chktex failure" msgstr "chktex mislyktes" -#: src/Buffer.cpp:1476 +#: src/Buffer.cpp:1894 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/Buffer.cpp:1666 +#: src/Buffer.cpp:2172 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1764 +#: src/Buffer.cpp:2236 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1871 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does already exist." -msgstr "" - -#: src/Buffer.cpp:1895 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" +#: src/Buffer.cpp:2319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." -#: src/Buffer.cpp:1952 +#: src/Buffer.cpp:2384 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1959 +#: src/Buffer.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1966 +#: src/Buffer.cpp:2398 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" -#: src/Buffer.cpp:2028 src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -16318,89 +17496,85 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/Buffer.cpp:2031 src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/Buffer.cpp:2048 +#: src/Buffer.cpp:2483 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Generel informasjon" -#: src/Buffer.cpp:2806 -msgid "Preview source code" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" - -#: src/Buffer.cpp:2820 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:3292 +#, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2824 +#: src/Buffer.cpp:3296 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Autolagrer %1$s" +#: src/Buffer.cpp:3326 +msgid "Preview source code" +msgstr "ForhÃ¥ndsvist kildekode" + +#: src/Buffer.cpp:3328 +#, fuzzy +msgid "Preview preamble" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" + +#: src/Buffer.cpp:3330 +#, fuzzy +msgid "Preview body" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" -#: src/Buffer.cpp:2983 +#: src/Buffer.cpp:3432 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Autolagrer %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:3486 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/Buffer.cpp:3039 +#: src/Buffer.cpp:3547 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/Buffer.cpp:3104 +#: src/Buffer.cpp:3692 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/Buffer.cpp:3105 +#: src/Buffer.cpp:3693 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3144 +#: src/Buffer.cpp:3749 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/Buffer.cpp:3145 +#: src/Buffer.cpp:3750 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/Buffer.cpp:3193 +#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/Buffer.cpp:3199 +#: src/Buffer.cpp:3866 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3205 +#: src/Buffer.cpp:3873 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3276 -#, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." - -#: src/Buffer.cpp:3278 -msgid "Could not read document" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" - -#: src/Buffer.cpp:3288 +#: src/Buffer.cpp:3928 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -16411,50 +17585,64 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/Buffer.cpp:3291 +#: src/Buffer.cpp:3931 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3932 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/Buffer.cpp:3302 +#: src/Buffer.cpp:3943 +#, c-format +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3949 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3304 +#: src/Buffer.cpp:3951 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3305 src/Buffer.cpp:3318 -#, fuzzy -msgid "Remove emergency file now?" +#: src/Buffer.cpp:3952 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3317 +#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 #, fuzzy msgid "Delete emergency file?" msgstr "Velg ekstern fil" -#: src/Buffer.cpp:3308 src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 #, fuzzy -msgid "&Keep it" -msgstr "Samme sort" +msgid "&Keep" +msgstr "Behold" -#: src/Buffer.cpp:3311 +#: src/Buffer.cpp:3961 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3312 +#: src/Buffer.cpp:3962 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3333 +#: src/Buffer.cpp:3969 +#, fuzzy +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "Åpne nødlagret fil?" + +#: src/Buffer.cpp:3992 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -16465,205 +17653,260 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3336 +#: src/Buffer.cpp:3994 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/Buffer.cpp:3337 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/Buffer.cpp:3337 +#: src/Buffer.cpp:3995 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/Buffer.cpp:3370 +#: src/Buffer.cpp:4005 #, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:3372 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" - -#: src/Buffer.cpp:3373 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hent" +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3640 src/insets/InsetCaption.cpp:304 +#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Gir ikke mening!" -#: src/BufferParams.cpp:518 +#: src/Buffer.cpp:4540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." + +#: src/Buffer.cpp:4543 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" + +#: src/Buffer.cpp:4609 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Inkluder fil...|d" + +#: src/Buffer.cpp:4610 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:599 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" +"User's Guide for more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:608 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:525 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX fÃ¥r ikke produsert utdata." - -#: src/BufferParams.cpp:1656 +#: src/BufferParams.cpp:1973 #, c-format msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1661 +#: src/BufferParams.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/BufferParams.cpp:1668 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." +#: src/BufferParams.cpp:1986 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." -#: src/BufferParams.cpp:1670 +#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/BufferParams.cpp:1704 +#: src/BufferParams.cpp:2040 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Generel informasjon" -#: src/BufferParams.cpp:1705 src/TextClass.cpp:1227 +#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Søkefeil" -#: src/BufferView.cpp:183 +#: src/BufferView.cpp:186 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/BufferView.cpp:711 +#: src/BufferView.cpp:729 msgid "Save bookmark" msgstr "Lagre bokmerke" -#: src/BufferView.cpp:906 +#: src/BufferView.cpp:946 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/BufferView.cpp:977 +#: src/BufferView.cpp:989 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/BufferView.cpp:985 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." -#: src/BufferView.cpp:1316 +#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#, fuzzy +msgid "Absolute filename expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." + +#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." + +#: src/BufferView.cpp:1350 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1360 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.cpp:1520 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/BufferView.cpp:1547 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark off" msgstr "Merke slÃ¥tt av" -#: src/BufferView.cpp:1553 +#: src/BufferView.cpp:1598 msgid "Mark on" msgstr "Merke pÃ¥" -#: src/BufferView.cpp:1560 +#: src/BufferView.cpp:1605 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1608 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.cpp:1614 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1664 msgid "Statistics for the selection:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for utvalget:" -#: src/BufferView.cpp:1616 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1666 msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Bytt til det Ã¥pne dokumentet" +msgstr "Statistikk for dokumentet:" -#: src/BufferView.cpp:1619 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferView.cpp:1669 +#, c-format msgid "%1$d words" -msgstr "%1$d ord kontrollert." +msgstr "%1$d ord" -#: src/BufferView.cpp:1621 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One word" -msgstr "Nøkkelord" +msgstr "Ett ord" -#: src/BufferView.cpp:1624 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1627 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (including blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1630 +#: src/BufferView.cpp:1680 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/BufferView.cpp:1683 msgid "One character (excluding blanks)" -msgstr "" +msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)" -#: src/BufferView.cpp:1635 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "Statistics" -msgstr "Status" +msgstr "Statistikk" -#: src/BufferView.cpp:1793 -#, fuzzy +#: src/BufferView.cpp:1839 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1841 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1849 msgid "Branch name" -msgstr "Dokumentgrener" +msgstr "Navn pÃ¥ dokumentgren" -#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 msgid "Branch already exists" +msgstr "Dokumentgrenen fins allerede" + +#: src/BufferView.cpp:1992 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2316 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2317 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2489 +#: src/BufferView.cpp:2691 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2500 +#: src/BufferView.cpp:2702 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2502 +#: src/BufferView.cpp:2704 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2768 +#: src/BufferView.cpp:2969 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -16674,26 +17917,26 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2770 +#: src/BufferView.cpp:2971 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/BufferView.cpp:2777 +#: src/BufferView.cpp:2978 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/BufferView.cpp:2778 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke Ã¥pne fil" -#: src/BufferView.cpp:2785 +#: src/BufferView.cpp:2986 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2786 +#: src/BufferView.cpp:2987 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -16702,6 +17945,40 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Versjon " + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" @@ -16711,369 +17988,349 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:175 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "ingen" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:202 msgid "black" msgstr "sort" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:203 msgid "white" msgstr "hvit" -#: src/Color.cpp:161 +#: src/Color.cpp:204 msgid "red" msgstr "rød" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:205 msgid "green" msgstr "grønn" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "blÃ¥" -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:207 msgid "cyan" msgstr "cyan" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:208 msgid "magenta" msgstr "magenta" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:209 msgid "yellow" msgstr "gul" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:210 msgid "cursor" msgstr "markør" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:211 msgid "background" msgstr "bakgrunn" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:212 msgid "text" msgstr "tekst" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/Color.cpp:213 msgid "selection" msgstr "merket" -#: src/Color.cpp:171 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:214 msgid "selected text" -msgstr "slettet tekst" +msgstr "valgt tekst" -#: src/Color.cpp:173 +#: src/Color.cpp:216 msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX tekst" -#: src/Color.cpp:174 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:217 msgid "inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "fullføring i tekst" -#: src/Color.cpp:176 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:219 msgid "non-unique inline completion" -msgstr "L&isting i tekst" +msgstr "Flertydig fullføring av tekst" -#: src/Color.cpp:178 +#: src/Color.cpp:221 msgid "previewed snippet" msgstr "forhÃ¥ndsviste formler o.l." -#: src/Color.cpp:179 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:222 msgid "note label" -msgstr "fotnote" +msgstr "noteetikett" -#: src/Color.cpp:180 +#: src/Color.cpp:223 msgid "note background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "notebakgrunn" -#: src/Color.cpp:181 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:224 msgid "comment label" -msgstr "kommentar" +msgstr "kommentaretikett" -#: src/Color.cpp:182 +#: src/Color.cpp:225 msgid "comment background" msgstr "kommentar bakgrunn" -#: src/Color.cpp:183 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:226 msgid "greyedout inset label" -msgstr "notis, grÃ¥et ut" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" + +#: src/Color.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "etikett for grÃ¥et note" -#: src/Color.cpp:184 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset background" -msgstr "notis, grÃ¥et ut, bakgrunn" +msgstr "grÃ¥et note, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:185 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:229 msgid "phantom inset text" -msgstr "foldbare \"inset\", tekst" +msgstr "fantomtekst" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:230 msgid "shaded box" -msgstr "notis, skyggelagt boks" +msgstr "skyggelagt ramme" -#: src/Color.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:231 msgid "listings background" -msgstr "inset bakgrunn" +msgstr "bakgrunn programlisting" -#: src/Color.cpp:188 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:232 msgid "branch label" -msgstr "Dokumentgren" +msgstr "grenetikett" -#: src/Color.cpp:189 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:233 msgid "footnote label" -msgstr "fotnote" +msgstr "fotnoteetikett" -#: src/Color.cpp:190 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:234 msgid "index label" -msgstr "Sett inn referansemerke" +msgstr "nøkkelordetikett" -#: src/Color.cpp:191 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:235 msgid "margin note label" -msgstr "Flytt markøren til referansen" +msgstr "margnoteetikett" -#: src/Color.cpp:192 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:236 msgid "URL label" -msgstr "Merke" +msgstr "URL-etikett" -#: src/Color.cpp:193 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:237 msgid "URL text" -msgstr "tekst" +msgstr "URL-tekst" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:238 msgid "depth bar" msgstr "dybdemarkør" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:239 msgid "language" msgstr "sprÃ¥k" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:240 msgid "command inset" msgstr "kommando-objekt" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:241 msgid "command inset background" msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset frame" msgstr "kommando-\"inset\" ramme" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:243 msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:244 msgid "math" msgstr "matte" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:245 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:246 msgid "graphics background" msgstr "grafikk, bakgrunn" -#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:248 msgid "math frame" msgstr "matte ramme" -#: src/Color.cpp:205 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:249 msgid "math corners" -msgstr "matte linje" +msgstr "mattehjørner" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math line" msgstr "matte linje" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:252 #, fuzzy msgid "math macro hovered background" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:209 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:253 msgid "math macro label" -msgstr "matte bakgrunn" +msgstr "matte-makro etikett" -#: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro frame" -msgstr "matte ramme" +msgstr "matte-makro ramme" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:255 #, fuzzy msgid "math macro blended out" msgstr "matte-makro bakgrunn" -#: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro old parameter" -msgstr "matte ramme" +msgstr "mattemakro gammel parameter" -#: src/Color.cpp:213 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro new parameter" -msgstr "matte ramme" - -#: src/Color.cpp:214 -msgid "caption frame" -msgstr "ramme rundt bildetekst" +msgstr "mattemakro ny parameter" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:258 msgid "collapsable inset text" msgstr "foldbare \"inset\", tekst" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:259 msgid "collapsable inset frame" msgstr "foldbare \"inset\", ramme" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:260 msgid "inset background" msgstr "inset bakgrunn" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:261 msgid "inset frame" msgstr "inset ramme" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:262 msgid "LaTeX error" msgstr "LaTeX feil" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:263 msgid "end-of-line marker" msgstr "linjesluttmerke" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:264 msgid "appendix marker" msgstr "appendiksmarkering" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:265 msgid "change bar" msgstr "endringsmerke" -#: src/Color.cpp:223 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:266 msgid "deleted text" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:224 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:267 msgid "added text" msgstr "tillagt tekst" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:268 msgid "changed text 1st author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av første forfatter" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:269 msgid "changed text 2nd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av andre forfatter" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 3rd author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av tredje forfatter" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 4th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av fjerde forfatter" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 5th author" -msgstr "" +msgstr "tekst endret av femte forfatter" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "slettet tekst" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:274 msgid "added space markers" msgstr "avstandsmarkering" -#: src/Color.cpp:232 -msgid "top/bottom line" -msgstr "topp/bunn linje" - -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:275 msgid "table line" msgstr "tabell-linje" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:276 msgid "table on/off line" msgstr "tabell-linje, avslÃ¥tt" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:278 msgid "bottom area" msgstr "bunnomrÃ¥de" -#: src/Color.cpp:237 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:279 msgid "new page" -msgstr "pÃ¥ side " +msgstr "ny side" -#: src/Color.cpp:238 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:280 msgid "page break / line break" -msgstr "sidebrekk" +msgstr "side/linjeskift" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:281 msgid "frame of button" msgstr "knappramme" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:282 msgid "button background" msgstr "knappebakgrunn" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:283 msgid "button background under focus" msgstr "Bakgrunn pÃ¥ knapp i fokus" -#: src/Color.cpp:242 -#, fuzzy +#: src/Color.cpp:284 msgid "paragraph marker" -msgstr "Underavsnitt" +msgstr "avsnittmarkør" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:285 +msgid "preview frame" +msgstr "ramme forhÃ¥ndsvisning" + +#: src/Color.cpp:286 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:287 +msgid "regexp frame" +msgstr "ramme for regulære uttrykk" + +#: src/Color.cpp:288 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493 -#: src/Converter.cpp:536 +#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 +#: src/Converter.cpp:547 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/Converter.cpp:317 +#: src/Converter.cpp:311 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -17082,62 +18339,64 @@ msgstr "" "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n" "Definer en konvertering i preferansene." -#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/Converter.cpp:465 +#: src/Converter.cpp:476 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:477 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 -#, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +#: src/Converter.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while running:\n" +"%1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/Converter.cpp:494 +#: src/Converter.cpp:505 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:538 +#: src/Converter.cpp:549 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:550 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/Converter.cpp:595 +#: src/Converter.cpp:606 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:613 +#: src/Converter.cpp:625 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s." -#: src/Converter.cpp:616 +#: src/Converter.cpp:628 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/Converter.cpp:618 +#: src/Converter.cpp:630 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/Converter.cpp:619 +#: src/Converter.cpp:631 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" -#: src/CutAndPaste.cpp:291 +#: src/CutAndPaste.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -17147,194 +18406,215 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/CutAndPaste.cpp:351 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:618 +#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" -"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" -"%2$s til %3$s" +msgid "Layout `%1$s' was not found." +msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" + +#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Layout Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." +msgstr "" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:625 +#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" +"Tekststilen %1$s er udefinert pÃ¥ grunn av konvertering fra\n" +"%2$s til %3$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:704 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "S&amme sort" + +#: src/Exporter.cpp:51 #, fuzzy msgid "Overwrite &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i Ã¥ kopiere %1$s til %2$s." -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" -msgstr "Roman" +msgstr "Antikva" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Grotesk" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" -msgstr "Skrivemaskin" +msgstr "Maskinskrift" -#: src/Font.cpp:49 +#: src/Font.cpp:59 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Arv" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "StÃ¥ende" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "SkrÃ¥stilt" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/Font.cpp:67 msgid "Smallcaps" msgstr "Kapiteler" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Øk" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Minsk" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/Font.cpp:160 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/Font.cpp:176 +#: src/Font.cpp:163 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/Font.cpp:179 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:166 +#, c-format msgid "Strikeout %1$s, " -msgstr "Substantiv %1$s, " +msgstr "Strøket ut %1$s, " -#: src/Font.cpp:182 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:169 +#, c-format msgid "Double underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +msgstr "Dobbelt understreket %1$s, " -#: src/Font.cpp:185 -#, fuzzy, c-format +#: src/Font.cpp:172 +#, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "Understreket %1$s, " +msgstr "Bølger under %1$s, " -#: src/Font.cpp:188 +#: src/Font.cpp:175 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/Font.cpp:202 +#: src/Font.cpp:189 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "SprÃ¥k: %1$s, " -#: src/Font.cpp:205 +#: src/Font.cpp:192 #, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr " Nummer %1s" +msgid "Number %1$s" +msgstr "Nummer %1$s" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 +#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Filen finne ikke: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:619 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:629 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:685 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:698 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:709 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes" -#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/KeyMap.cpp:222 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17345,12 +18625,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/KeyMap.cpp:229 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/KeyMap.cpp:230 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -17360,7 +18640,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/KeyMap.cpp:237 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -17368,33 +18648,33 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:166 +#: src/KeySequence.cpp:182 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " -#: src/LaTeX.cpp:60 +#: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Venter pÃ¥ LaTeX-kjøring nummer %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335 +#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:443 +#: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Kjører MakeIndex for glossar." -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -17405,71 +18685,105 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/LyX.cpp:113 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" +msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe" -#: src/LyX.cpp:117 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/LyX.cpp:392 +#: src/LyX.cpp:397 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s\n" +"var uleselig." + +#: src/LyX.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:394 +#: src/LyX.cpp:436 #, fuzzy msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:400 +#: src/LyX.cpp:442 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:444 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke Ã¥ fjerne midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:431 +#: src/LyX.cpp:472 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:505 +#: src/LyX.cpp:546 #, fuzzy msgid "No textclass is found" msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/LyX.cpp:506 +#: src/LyX.cpp:547 msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:510 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Rekonfigurer" -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:552 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "&Standard" +msgid "&Without LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Avslutt LyX" +#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Fortsettes" + +#: src/LyX.cpp:656 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:660 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:663 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:679 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664 +#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:781 +#: src/LyX.cpp:853 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke Ã¥ lage midlertidig mappe" -#: src/LyX.cpp:782 +#: src/LyX.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -17480,11 +18794,11 @@ msgstr "" "%1$s. Forsikre deg om at denne\n" "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen." -#: src/LyX.cpp:865 +#: src/LyX.cpp:937 msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" +msgstr "Ingen brukermappe for LyX" -#: src/LyX.cpp:866 +#: src/LyX.cpp:938 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -17493,33 +18807,37 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n" "Brukermappa trengs for Ã¥ lagre programkonfigurasjonen." -#: src/LyX.cpp:871 +#: src/LyX.cpp:943 msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe" -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:944 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Avslutt LyX" + +#: src/LyX.cpp:945 msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." +msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:877 +#: src/LyX.cpp:949 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/LyX.cpp:882 +#: src/LyX.cpp:954 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" +msgstr "Støttede debugflagg:" -#: src/LyX.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:1031 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivÃ¥ til %1$s" -#: src/LyX.cpp:969 +#: src/LyX.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -17538,118 +18856,116 @@ msgid "" " Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" " to get an idea which parameters should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-E [--export-to] fmt filename\n" +" where fmt is the export format of choice (see --export),\n" +" and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" -"\t-version summarize version and build info\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" "Bruk: lyx [ parametre ] [ filnavn.lyx ... ]\n" "Parametre (smÃ¥ bokstaver):\n" "\t-help kort om bruk av LyX\n" -"\t-userdir mappe forsøk brukermappa \"mappe\"\n" -"\t-sysdir mappe forsøk systemmappa \"mappe\"\n" -"\t-geometry WxH+X+Y størrelsen pÃ¥ hovedvinduet\n" +"\t-userdir mappe bruk brukermappa \"mappe\"\n" +"\t-sysdir mappe bruk systemmappa \"mappe\"\n" +"\t-geometry WxH+X+Y størrelse og mÃ¥l for hovedvinduet\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " velg feilsøkingsfunksjoner\n" -" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funskjoner\n" +" Skriv `lyx -dbg' for Ã¥ se lista over funksjoner\n" "\t-x [--execute] kommando\n" -" hvor 'kommando' er en lyx kommando.\n" +" hvor 'kommando' er en lyx-kommando.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" hvor 'fmt' er et eksportformat.\n" +" hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n" +" Se Verktøy->Preferanser->HÃ¥ndtering av filer->Filformater\n" +" for en idé om hvilke parametre som passer.\n" "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n" -" hvor 'fmt' er et importformat.\n" +" hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n" " og fil.xxx er filen som skal importeres.\n" -"\t-version versjons- og byggeinformasjon\n" -"Les man sidene til LyX for flere detaljer." +"\t-version versjons- og kompileringsinformasjon\n" +"Les man-sidene til LyX for fler detaljer." -#: src/LyX.cpp:1011 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen systemmappe" -#: src/LyX.cpp:1012 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1023 -#, fuzzy +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "No user directory" -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Ingen brukermappe" -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1110 msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" +msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter" -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Incomplete command" msgstr "Ikke komplett kommando" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1122 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" + +#: src/LyX.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "Missing destination filename after --export-to switch" +msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" + +#: src/LyX.cpp:1151 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/LyX.cpp:1060 +#: src/LyX.cpp:1164 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/LyX.cpp:1065 +#: src/LyX.cpp:1169 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/LyXFunc.cpp:160 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" - -#: src/LyXFunc.cpp:168 -msgid "Unknown action" -msgstr "Ukjent operasjon" - -#: src/LyXFunc.cpp:292 -msgid "Command disabled" -msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" - -#: src/LyXFunc.cpp:475 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:478 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" - -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "Tillat sammensatte ord?" -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2777 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2785 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:2789 +#: src/LyXRC.cpp:3079 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " @@ -17657,12 +18973,12 @@ msgid "" msgstr "" "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver." -#: src/LyXRC.cpp:2793 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring." -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:3090 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -17670,33 +18986,33 @@ msgstr "" "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke stÃ¥r noe her, lagres " "sikkerhetskopier sammen med originalfilen." -#: src/LyXRC.cpp:2804 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2808 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2812 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2816 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2820 +#: src/LyXRC.cpp:3110 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2830 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -17704,7 +19020,7 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " "hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:2834 +#: src/LyXRC.cpp:3128 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -17714,52 +19030,52 @@ msgstr "" "LyX flytter vanligvis ikke markøren nÃ¥r du bruker rullefeltet. Skru pÃ¥ dette " "hvs du foretrekker Ã¥ alltid ha markøren innenfor skjermen." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3136 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:3140 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2847 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2851 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2855 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2859 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter lages med dette sprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2863 -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Sett standard arkstørrelse." - -#: src/LyXRC.cpp:2867 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2871 +#: src/LyXRC.cpp:3165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk." -#: src/LyXRC.cpp:2875 +#: src/LyXRC.cpp:3169 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -17767,11 +19083,11 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2880 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2884 +#: src/LyXRC.cpp:3177 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " @@ -17780,7 +19096,7 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:2888 +#: src/LyXRC.cpp:3181 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -17788,34 +19104,34 @@ msgstr "" "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-" "engelske sprÃ¥k." -#: src/LyXRC.cpp:2895 +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2899 +#: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2903 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2912 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2916 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:2920 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." @@ -17823,290 +19139,284 @@ msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for Ã¥ stille in sprÃ¥k i " "begynneløsen av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2924 +#: src/LyXRC.cpp:3217 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for sprÃ¥kinnstillinger pÃ¥ slutten " "av dokumentet." -#: src/LyXRC.cpp:2928 +#: src/LyXRC.cpp:3221 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2932 +#: src/LyXRC.cpp:3225 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2936 +#: src/LyXRC.cpp:3229 #, fuzzy msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Oppgi et alternativt sprÃ¥k. Standard er Ã¥ bruke dokumentsprÃ¥ket." -#: src/LyXRC.cpp:2940 +#: src/LyXRC.cpp:3233 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2944 +#: src/LyXRC.cpp:3237 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2948 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2952 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2956 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2960 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2964 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2968 +#: src/LyXRC.cpp:3261 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2973 +#: src/LyXRC.cpp:3266 #, fuzzy msgid "The completion popup delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2977 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2981 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2985 +#: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" +msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse nÃ¥r det er flere alternativer" -#: src/LyXRC.cpp:2989 +#: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2993 +#: src/LyXRC.cpp:3286 #, fuzzy msgid "The inline completion delay." msgstr "L&isting i tekst" -#: src/LyXRC.cpp:2997 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3001 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3005 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3009 +#: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3013 +#: src/LyXRC.cpp:3306 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før. Fil-menyen har plass til " "opptil %1$d dokumenter." -#: src/LyXRC.cpp:3018 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3024 +#: src/LyXRC.cpp:3317 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3028 +#: src/LyXRC.cpp:3321 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +msgstr "ForhÃ¥ndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre" -#: src/LyXRC.cpp:3032 +#: src/LyXRC.cpp:3325 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3036 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3329 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for Ã¥ velge om ekstra kopier skal sorteres." -#: src/LyXRC.cpp:3040 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:3333 msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." +msgstr "Opsjonen for antall kopier Ã¥ skrive ut." -#: src/LyXRC.cpp:3044 +#: src/LyXRC.cpp:3337 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" +"Standardskriver. Hvis det ikke stÃ¥r noen her, bruker LyX miljøvariabelen " +"PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3341 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:3052 +#: src/LyXRC.cpp:3345 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3056 +#: src/LyXRC.cpp:3349 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3060 +#: src/LyXRC.cpp:3353 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:3064 +#: src/LyXRC.cpp:3357 #, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:3068 +#: src/LyXRC.cpp:3361 #, fuzzy msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:3072 +#: src/LyXRC.cpp:3365 #, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:3076 +#: src/LyXRC.cpp:3369 #, fuzzy msgid "The option to specify paper type." msgstr "Mulighet for Ã¥ bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/LyXRC.cpp:3080 +#: src/LyXRC.cpp:3373 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/LyXRC.cpp:3084 +#: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3088 +#: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3092 +#: src/LyXRC.cpp:3385 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:3096 +#: src/LyXRC.cpp:3389 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Utskrift til fil" -#: src/LyXRC.cpp:3100 +#: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3112 +#: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3144 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3148 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3155 +#: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3159 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/LyXRC.cpp:3460 #, fuzzy msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " @@ -18115,50 +19425,69 @@ msgstr "" "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke stÃ¥r noe, brukes mappa LyX startet " "fra." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3487 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3201 +#: src/LyXRC.cpp:3499 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" + +#: src/LyXVC.cpp:89 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hent" + +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:116 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du mÃ¥ lagre dokumentet fÃ¥r det kan registeres." -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:148 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Logg melding" - -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:165 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/LyXVC.cpp:192 +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Logg melding" + +#: src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -18170,214 +19499,202 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/LyXVC.cpp:195 +#: src/LyXVC.cpp:223 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2556 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/Paragraph.cpp:1607 +#: src/Paragraph.cpp:2008 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Uten mening for denne stilen!" -#: src/Paragraph.cpp:1655 +#: src/Paragraph.cpp:2070 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1656 +#: src/Paragraph.cpp:2071 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2144 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:178 src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:210 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Versjon " - -#: src/Paragraph.cpp:2145 src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "spesielle tegn" - -#: src/Paragraph.cpp:2645 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2645 +#: src/Paragraph.cpp:3150 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" -#: src/Text.cpp:337 +#: src/Text.cpp:415 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ukjent bruker" -#: src/Text.cpp:423 +#: src/Text.cpp:496 msgid "Change tracking error" msgstr "Feil i endringssporing" -#: src/Text.cpp:424 +#: src/Text.cpp:497 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "" -#: src/Text.cpp:435 +#: src/Text.cpp:508 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/Text.cpp:894 +#: src/Text.cpp:972 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:905 +#: src/Text.cpp:980 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig Ã¥ bruke to mellomrom pÃ¥ denne mÃ¥ten. Les 'Innføring.'" -#: src/Text.cpp:1723 +#: src/Text.cpp:1815 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Endringssporing] " -#: src/Text.cpp:1729 +#: src/Text.cpp:1821 msgid "Change: " msgstr "Endring: " -#: src/Text.cpp:1733 +#: src/Text.cpp:1825 #, fuzzy msgid " at " msgstr "Del " -#: src/Text.cpp:1743 +#: src/Text.cpp:1835 #, c-format msgid "Font: %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +msgstr "Skrifttype: %1$s" -#: src/Text.cpp:1748 +#: src/Text.cpp:1840 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/Text.cpp:1754 +#: src/Text.cpp:1846 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/Text.cpp:1760 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/Text.cpp:1766 +#: src/Text.cpp:1858 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/Text.cpp:1775 +#: src/Text.cpp:1867 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1776 +#: src/Text.cpp:1868 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/Text.cpp:1777 +#: src/Text.cpp:1869 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1778 +#: src/Text.cpp:1870 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/Text.cpp:1784 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +msgstr ", Tegn: 0x" -#: src/Text.cpp:1786 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:384 +#: src/Text2.cpp:383 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "GÃ¥ til neste endring" -#: src/Text2.cpp:424 +#: src/Text2.cpp:423 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting Ã¥ indeksere!" -#: src/Text2.cpp:426 +#: src/Text2.cpp:425 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:194 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:196 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:993 -msgid "Already in regexp mode" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1003 +#: src/Text3.cpp:217 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/Text3.cpp:1304 +#: src/Text3.cpp:1306 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/Text3.cpp:1305 +#: src/Text3.cpp:1307 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/Text3.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008 +#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/Text3.cpp:1911 src/Text3.cpp:1923 +#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/Text3.cpp:2072 src/Text3.cpp:2083 +#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" -#: src/TextClass.cpp:146 +#: src/TextClass.cpp:157 #, fuzzy msgid "Plain Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/TextClass.cpp:706 +#: src/TextClass.cpp:804 #, fuzzy msgid "Missing File" msgstr "Mangler argument" -#: src/TextClass.cpp:707 +#: src/TextClass.cpp:805 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:710 +#: src/TextClass.cpp:808 #, fuzzy msgid "Corrupt File" msgstr "Kort tittel" -#: src/TextClass.cpp:711 +#: src/TextClass.cpp:809 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1208 +#: src/TextClass.cpp:1473 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -18386,151 +19703,243 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1212 +#: src/TextClass.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1213 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" - -#: src/TextClass.cpp:1218 +#: src/TextClass.cpp:1483 #, c-format msgid "" -"The module %1$s requires a package that is\n" -"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n" -"may not be possible.\n" +"The module %1$s requires a package that is not\n" +"available in your LaTeX installation, or a converter that\n" +"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" +"Missing prerequisites:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/TextClass.cpp:1221 +#: src/TextClass.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/TextClass.cpp:1226 +#: src/TextClass.cpp:1495 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658 -#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2319 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 +#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 +#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 +#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Versjonskontroll" -#: src/VCBackend.cpp:59 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675 -#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:761 +#: src/VCBackend.cpp:570 #, fuzzy -msgid "Error: Could not generate logfile." -msgstr "Kunne ikke lese filen" +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Oppdater" -#: src/VCBackend.cpp:593 -msgid "" -"Error when committing to repository.\n" -"You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +#: src/VCBackend.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "Locally Modified" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" + +#: src/VCBackend.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Locally Added" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" + +#: src/VCBackend.cpp:576 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:578 +msgid "Needs Checkout" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "No CVS file" +msgstr "Til &fil:" + +#: src/VCBackend.cpp:582 +msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:659 +#: src/VCBackend.cpp:766 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" -"the current document now!\n" -"Also check the access to the repository." +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:771 +#, c-format msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" -"Check the access to the repository." +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:686 +#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:722 +#: src/VCBackend.cpp:853 #, c-format msgid "" -"There were detected changes in the working directory.\n" -"Synchronizing with repository will discard any uncommitted changes in the " -"directory:\n" +"There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Continue?" +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:727 +#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 +#: src/VCBackend.cpp:1321 msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 #, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Ja" +msgid "&Abort" +msgstr "importert." + +#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:880 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:941 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:949 +#, c-format +msgid "" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 +#: src/VCBackend.cpp:1358 #, fuzzy +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Kunne ikke lese filen" + +#: src/VCBackend.cpp:1156 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1249 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1255 +msgid "" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1312 +#, c-format +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" + +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +msgid "&Yes" +msgstr "&Ja" + +#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" -msgstr "Nei" +msgstr "&Nei" -#: src/VCBackend.cpp:787 +#: src/VCBackend.cpp:1384 msgid "VCN File Locking" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:788 +#: src/VCBackend.cpp:1385 msgid "Locking property unset." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:788 src/VCBackend.cpp:792 +#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:789 +#: src/VCBackend.cpp:1386 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:161 msgid "Default skip" msgstr "standard avstand" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:164 msgid "Small skip" msgstr "liten avstand" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:167 msgid "Medium skip" msgstr "medium avstand" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:170 msgid "Big skip" msgstr "stor avstand" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:173 msgid "Vertical fill" msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:180 msgid "protected" msgstr "beskyttet" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -18540,32 +19949,32 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gÃ¥ tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "&Erstatt" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -18576,15 +19985,15 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -18594,7 +20003,7 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.cpp:137 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" @@ -18622,47 +20031,90 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" -msgstr "Foldere" +msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Nothing to search" -msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" +msgid "File" +msgstr "F&il" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 #, fuzzy -msgid "No open document(s) in which to search" -msgstr "Åpne dokument" +msgid "Master document" +msgstr "Hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Find LyX Dialog" -msgstr "Finn &Neste" +msgid "Open files" +msgstr "blÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Manuals" +msgstr "marg" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the end was reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette Ã¥ søke fra slutten?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +msgid "Advanced search cancelled by user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 +msgid "Nothing to search" +msgstr "Intet Ã¥ lete i" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Ingen Ã¥pne dokumenter Ã¥ søke i" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Avansert søk og erstatt" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:77 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"1995--%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -18670,7 +20122,7 @@ msgid "" "any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -18685,78 +20137,98 @@ msgstr "" "Du skal ha fÃ¥tt et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv " "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 #, fuzzy msgid "not released yet" msgstr "Øk dybden" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " -msgstr "Bruker folder: " +msgstr "Brukermappe: " + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +msgid "About LyX" +msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Om LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 msgid "Preferences" msgstr "Preferanser" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Avslutt LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 -msgid "Running configure..." -msgstr "Kjører \"configure\"..." - -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Ingenting Ã¥ utføre" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 #, fuzzy +msgid "Command not handled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +msgid "Command disabled" +msgstr "Det gÃ¥r ikke her og nÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +msgid "Running configure..." +msgstr "Kjører \"configure\"..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." +msgstr "Rekonfigurering mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -18766,34 +20238,43 @@ msgstr "" "Du mÃ¥ restarte LyX for Ã¥ kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 msgid "Exiting." msgstr "Avslutter." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -18801,24 +20282,24 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -18829,12 +20310,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Could not find default UI file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 #, fuzzy msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" @@ -18844,7 +20325,7 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18854,20 +20335,18 @@ msgid "" "check which User Interface file you are using." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" - #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "BibTeX referanseliste" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1859 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" @@ -18887,93 +20366,95 @@ msgstr "BibTeX stiler (*.bst" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" -msgstr "inset ramme" +msgstr "Enkel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +msgstr "Avrundet, tynn ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +msgstr "Avrundet, tykk ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Skygge" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" -msgstr "notis bakgrunn" +msgstr "Farget bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" -msgstr "dobbel" +msgstr "Dobbel firkantet ramme" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 -msgid "Box Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Gren-innstillinger" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +msgid "Branch" +msgstr "Dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 msgid "Filename Suffix" -msgstr "Filnavn" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1735 +msgstr "Filnavnsuffix" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "Nei" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 msgid "Enter new branch name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgstr "Navn pÃ¥ ny dokumentgren" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -18983,26 +20464,26 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 #, fuzzy msgid "&Merge" msgstr "Stor:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 msgid "Merge Changes" msgstr "Revidere endringer" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" @@ -19011,7 +20492,7 @@ msgstr "" "Endring av %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utført %1$s\n" @@ -19042,23 +20523,16 @@ msgid "Underbar" msgstr "Understreket" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Double underbar" -msgstr "Dobbel boks" +msgstr "Dobbelt understreket" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "Understreket" +msgstr "Bølge under" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Strikeout" -msgstr "Gate" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Substantiv " +msgstr "Strøket ut" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 msgid "No color" @@ -19100,63 +20574,103 @@ msgstr "Gul" msgid "Text Style" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 msgid "Keys" -msgstr "&Nøkkel:" +msgstr "Nøkler" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 msgid "pasted" -msgstr "Lim inn" +msgstr "limt inn" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#, c-format msgid "%1$s Files" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s filer" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +msgstr "Velg et filnavn for Ã¥ lagre kopiert grafikk" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1522 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1684 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1792 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1835 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Overskrive filen?" +msgstr "Overskrive ekstern fil?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Filen %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du skrive over den?" +msgstr "Filen %1$s fins fra før, vil du skrive over den?" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 -#, fuzzy msgid "List of previous commands" -msgstr "Forrige kommando" +msgstr "Tidligere kommandoer" #: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" +msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 +msgid "Select document" +msgstr "Velg dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Feil under sammenligning av dokumenter." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 +msgid "Finished" +msgstr "Ferdig" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Avbryter prosess..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 +msgid "differences" +msgstr "forskjeller" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "stor" @@ -19177,511 +20691,795 @@ msgstr "Enorm" msgid "Math Delimiter" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bitstream Charter" msgstr "Bitstream Charter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Bookman" msgstr "Bookman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Concrete Roman" msgstr "Concrete Roman" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 msgid "Zapf Chancery" msgstr "Zapf Chancery" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Courier" msgstr "Courier" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 msgid "Page" -msgstr "Sider" +msgstr "Side" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "B&ruk AMS-matematikk automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "Bruk AMS-&matematikk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " +"formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Bruk pakken \"math&dots\" automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Bruk pakken \"mathdo&ts\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package automatically" +msgstr "Bruk pakken \"math&dots\" automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Use mathtools package" +msgstr "Bruk pakken \"mathdo&ts\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " +"formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Bruk \"mhchem\"-&pakken automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Bruk \"mh&chem\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes " +"i formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Use u&ndertilde package automatically" +msgstr "Bruk \"esint\"-pakken &automatisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 #, fuzzy +msgid "Use undertilde pac&kage" +msgstr "Bruk \"&esint\"-pakken" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" +msgstr "" +"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i " +"formler" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 msgid "Module not found!" -msgstr "Fil ikke funnet" +msgstr "Fant ikke modulen!" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "Trykk knappen for Ã¥ sjekke gyldighet..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "Conversion Failed!" +msgstr "Kunne ikke konvertere" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +msgid "Failed to convert local layout to current format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Stil " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +msgid "Layout is invalid!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Convert to current format" +msgstr "Konverterer til lastbart format..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "Document Settings" msgstr "Dokumentinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +msgid "Child Document" +msgstr "Underdokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Include to Output" +msgstr "Tilpass utskrift" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" +"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "headings" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "overskrifter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "fancy" -msgstr "" +msgstr "avansert (fancy)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +msgid "US letter" +msgstr "US letter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +msgid "US legal" +msgstr "US legal" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +msgid "US executive" +msgstr "US executive" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +msgid "JIS B0" +msgstr "JIS B0" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +msgid "JIS B1" +msgstr "JIS B1" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +msgid "JIS B2" +msgstr "JIS B2" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +msgid "JIS B3" +msgstr "JIS B3" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +msgid "JIS B4" +msgstr "JIS B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +msgid "JIS B5" +msgstr "JIS B5" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +msgid "JIS B6" +msgstr "JIS B6" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Language Default (no inputenc)" -msgstr "LaTeX standard" +msgstr "Standard for sprÃ¥ket (uten inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 msgid "``text''" msgstr "“tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 msgid "''text''" msgstr "”tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 msgid ",,text``" msgstr "„text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 msgid ",,text''" msgstr "„tekst”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 msgid "<>" msgstr "«tekst»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 msgid ">>text<<" msgstr "»tekst«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-Ã¥r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "AMS-pakkene brukes alltid" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is always used" +msgstr "LaTeX-pakken \"esint\" brukes alltid" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Utilgjengelig: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for Ã¥ fÃ¥ en liste over " "parametre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +msgid "Child Documents" +msgstr "Underdokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Modules" -msgstr "Midten" +msgstr "Moduler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Local Layout" +msgstr "Lokal klasse" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Seksjonsnumre" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +msgid "Colors" +msgstr "Farger" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Seksjonsnumre" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Indexes" -msgstr "Register" +msgstr "Registre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 msgid "PDF Properties" -msgstr "Egenskap" +msgstr "PDF-egenskaper" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 msgid "Float Placement" -msgstr "\"Float\"-plassering" +msgstr "Flytende materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Utdata" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "LaTeX mislyktes" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 +msgstr "LaTeX Preamble" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +msgid "&Default..." +msgstr "&Standard..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 msgid " (not installed)" msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1448 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Stil|S" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1450 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgstr "LyX stilfil (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1452 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1461 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 msgid "Local layout file" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" "document may not work with this layout if you do not\n" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" +"Stilen du har valgt er en lokal fil, ikke en i system- \n" +"eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n" +"du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Pilspiss" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1480 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 msgid "Unable to read local layout file." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 msgid "Select master document" -msgstr "Hoveddokument" +msgstr "Velg hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1506 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1538 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2601 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 msgid "Unapplied changes" -msgstr "Spor endringer" +msgstr "Endringer som ikke er gjort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1539 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2602 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2604 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 msgid "&Dismiss" -msgstr "" +msgstr "&Ta bort" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1553 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2612 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 msgid "Unable to set document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 msgid "Module provided by document class." -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Category: %1$s." +msgstr "Ka&tegori:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 msgid "or" -msgstr "Mer" +msgstr "eller" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1703 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modules required: %1$s." +msgstr "Nødvendig modul: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" -msgstr "" +msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2360 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 msgid "[No options predefined]" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "[Ingen forhÃ¥ndsdefinerte opsjoner]" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +msgid "C&ustomize Hyperref Options" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 #, fuzzy +msgid "&Use Hyperref Support" +msgstr "&Bruk 'hyperref'" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 msgid "Can't set layout!" -msgstr "Endret stil" +msgstr "Kan ikke endre stil!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2625 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter" +msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 msgid "Not Found" -msgstr "Vises ikke." +msgstr "Ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2761 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" +"Du mÃ¥ inkludere denne filen i dokumentet\n" +"'%1$s' for Ã¥ bruke funksjonen \"hoveddokument\"." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 msgid "Could not load master" -msgstr "Fikk ikke byttet klasse" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne hoveddokument" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 #, fuzzy, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" -"Dokumentet %1$s\n" -"var uleselig." - -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "TeX innstillinger" +"Hoveddokumentet '%1$s'\n" +"kunne ikke Ã¥pnes." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" -msgstr "Programlisting" +msgstr "Liste over feil" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Grunnlinje, venstre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "Midt pÃ¥ øverst" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "Midt pÃ¥ nederst" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Midt pÃ¥ grunnlinjen" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "Øverst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til høyre" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Grunnlinje, høyre ende" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:96 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 msgid "Scale%" msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 msgid "Select external file" msgstr "Velg ekstern fil" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" - #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 #, fuzzy msgid "automatically" @@ -19703,16 +21501,20 @@ msgid "" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Hvis du plasserer dette bildet i gruppa '%2$s',\n" +"oppløses gruppa '%1$s', fordi dette bildet var\n" +"det eneste gruppemedlemmet.\n" +"Hva vil du gjøre nÃ¥?" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" -msgstr "" +msgstr "Behold gruppe '%1$s'" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" -msgstr "" +msgstr "Flytt til gruppe '%1$s' uansett" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format @@ -19730,109 +21532,105 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328 msgid "Enter unique group name:" -msgstr "" +msgstr "Gi gruppa et unikt navn:" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Group already defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgstr "Gruppa fins allerede!" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." -msgstr "" +msgstr "En bildegruppe med navn '%1$s' fins fra før." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "in[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 msgid "Select graphics file" msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +msgstr "Bildesamling" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 +msgid "Interword Space" +msgstr "Ordmellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Lite mellomrom\t\\," +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 +msgid "Thin Space" +msgstr "Kort mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Medium space" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +msgid "Medium Space" +msgstr "Middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Thick space" -msgstr "Stort mellomrom\t\\;" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +msgid "Thick Space" +msgstr "Tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Negative medium space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Negative thick space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Negativt tykt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" +msgstr "Halv quadratin (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" +msgstr "Quadratin (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "" +msgstr "Dobbel quadratin (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "Ordmellomrom|O" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" +msgstr "Vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Hyperlink" -msgstr "&Lag hyperlink" +msgid "Visible Space" +msgstr "Loddrett avstand" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 -msgid "Child Document" -msgstr "Underdokument" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"Sett inn avstanden selv etter et linjeskift.\n" +"NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den " +"brukes aller først i et avsnitt!" #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 @@ -19861,29 +21659,26 @@ msgstr "Nøkkelord" msgid "Label Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 msgid "Cannot remove standard index" -msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" +msgstr "Kan ikke fjerne det vanlige registeret" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 msgid "The default index cannot be removed." -msgstr "Siste linje som listes ut" +msgstr "Det vanlige registeret kan ikke fjernes." -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 msgid "Enter new index name" -msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" +msgstr "Navn pÃ¥ nytt register" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" +"Kunne ikke navne om registeret. Sjekk om det nye navnet er i bruk fra før." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr " ukjent" +msgstr "ukjent" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -19924,29 +21719,29 @@ msgstr "cong" msgid "buffer" msgstr "blÃ¥" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 msgid "Shift-" -msgstr "" +msgstr "Skift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 msgid "Control-" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Ctrl-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Innstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 -msgid "Label" -msgstr "Merke" - #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 msgid "No language" msgstr "Intet sprÃ¥k" @@ -19959,36 +21754,41 @@ msgstr "Innstillinger for programlisting " msgid "No dialect" msgstr "Ingen dialekt" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feil-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Versjonskontroll-logg" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "Log file not found." +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." @@ -19996,14 +21796,9 @@ msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." msgid "Math Matrix" msgstr "Matte, matrise" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Nomenklatur|N" - #: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" -msgstr "Notisinnstillinger" +msgstr "Innstillinger for merknad" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 msgid "Paragraph Settings" @@ -20023,245 +21818,258 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "&Hovedinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "Systemfiler|#S#s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "Utseende" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "SprÃ¥kinnstillinger" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 -msgid "Date format" -msgstr "Datoformat" +msgstr "HÃ¥ndtering av filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatur" +msgstr "Tastatur/mus" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 msgid "Input Completion" -msgstr "Bildetekst" +msgstr "Fullføre automatisk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Kommando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 -msgid "Screen fonts" -msgstr "Skjermfonter" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Skrifter pÃ¥ skjermen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 -msgid "Colors" -msgstr "Farger" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Velg mal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Velg folder for dokument maler" +msgstr "Velg mappe for dokumentmaler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Velg en temporær folder" +msgstr "Velg mappe for midlertidige filer" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 msgid "Select a backups directory" -msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier" +msgstr "Velg mappe for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 msgid "Select a document directory" -msgstr "Velg folder for dokumenter" +msgstr "Velg mappe for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#, fuzzy msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Juster dybden pÃ¥ navigasjonstreet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgstr "Oppgi filnavn for LyXServer datarør (pipe)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 msgid "Spellchecker" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Native" +msgstr "aktiv" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#, fuzzy +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#, fuzzy +msgid "Enchant" +msgstr "hatt \\hat" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#, fuzzy +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635 -msgid "File formats" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#, fuzzy +msgid "File Formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1923 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 msgid "Format in use" msgstr "Formater i bruk" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " +"først." + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren " "først." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1995 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2869 -msgid "User interface" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2248 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 msgid "Control" -msgstr "Telle ord" +msgstr "Styring" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 msgid "Shortcuts" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Hurtigtaster" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2333 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "Function" -msgstr "Funksjoner" +msgstr "Funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 msgid "Shortcut" -msgstr "&Hurtigtast:" +msgstr "Hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" +msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2419 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Matematiske symboler" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 msgid "Document and Window" -msgstr "Feil i dokumenthodet" +msgstr "Dokument og vindu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 msgid "Font, Layouts and Textclasses" -msgstr "" +msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2431 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "AMS diverse" +msgstr "System og diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2558 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2721 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2732 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2745 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 #, fuzzy msgid "Failed to create shortcut" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage mappen. Avslutter." +msgstr "Mislyktes med Ã¥ lage hurtigtast" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2715 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "Ukjent funksjon." +msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2722 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 msgid "Invalid or empty key sequence" -msgstr "" +msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s\n" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" +"Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n" +"%2$s\n" +"Du mÃ¥ fjerne den koblingen før du lager en ny." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" +msgstr "FÃ¥r ikke lagt hurtigtast til lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2993 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" @@ -20277,12 +22085,7 @@ msgstr "Skriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Nomenklatur|N" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy msgid "Longest label width" msgstr "&Lengste listeetikett" @@ -20290,36 +22093,54 @@ msgstr "&Lengste listeetikett" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 #, fuzzy msgid "Index Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" +msgstr "Rammeinnstillinger" #: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 #, fuzzy msgid "" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +msgstr "Alle felter" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Set" +msgstr "PÃ¥" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" msgstr "Kryssreferanse" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "Jump back" msgstr "GÃ¥ tilbake igjen" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 msgid "Jump to label" msgstr "GÃ¥ til referanse" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" +msgstr "Søk og Erstatt" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Export or Send Document" +msgstr "OpenDocument" #: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" @@ -20330,40 +22151,40 @@ msgstr "Vis fil" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Kan ikke redigere filen" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 -#, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "%1$d ord kontrollert." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 +msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 -msgid "One word checked." -msgstr "Ett ord kontrollert." +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Stavekontroll fullført" +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Spell checker has no dictionaries." +msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Basic Latin" -msgstr "Latvisk" +msgstr "Latinske basistegn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +msgstr "Latin-1 ekstra tegn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-B" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -#, fuzzy msgid "IPA Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +msgstr "IPA fonetiske symboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" @@ -20375,121 +22196,107 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "" +msgstr "Kyrillisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk (Arabi)" +msgstr "Arabisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" -msgstr "" +msgstr "DevanāgarÄ«" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "Bengali" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Gurmukhi" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "Oriya" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Tamil" -msgstr "Thai" +msgstr "Tamil" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Kannada" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kannada" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayāḷam" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Lao" -msgstr "Stil " +msgstr "Lao" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Tibetan" -msgstr "beta" +msgstr "Tibetansk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Georgian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Georgisk" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Etternavn pÃ¥ fil:" +msgstr "Fonetiske ekstrategn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "Latin ekstra-ekstra" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" -msgstr "" +msgstr "Gresk, utvidet" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -#, fuzzy msgid "General Punctuation" -msgstr "Generel informasjon" +msgstr "Generelle tegn" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -#, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Hevet skrift|H" +msgstr "Hevet og senket skrift" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Currency Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Valutasymboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -#, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +msgstr "Bokstavbaserte" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Number Forms" -msgstr "Antall rader" +msgstr "Tallbaserte" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica|a" +msgstr "Matematiske operatorer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse tekniske" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy @@ -20505,47 +22312,40 @@ msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Box Drawing" -msgstr "Boksinnstillinger" +msgstr "Tegne rammer" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 -#, fuzzy msgid "Block Elements" -msgstr "\"Float\"-plassering" +msgstr "Blokker" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Tekst Kursiv" +msgstr "Geometriske former" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Dingbats" -msgstr "Dings 1" +msgstr "Dingbats" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Diverse" +msgstr "Diverse matematiske symboler-A" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +msgstr "CJK-symboler" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Hiragana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -#, fuzzy msgid "Katakana" -msgstr "Katalansk" +msgstr "Katakana" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy @@ -20557,9 +22357,8 @@ msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -#, fuzzy msgid "Kanbun" -msgstr "Kanadisk" +msgstr "Kanbun" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" @@ -20577,2205 +22376,3668 @@ msgstr "" msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "High Surrogates" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Alfabetiske ligaturer" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Orientering" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Orientering" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Korollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Egeiske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "Oldgreske tall" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Old Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugarittisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" +msgstr "Gammelpersisk" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Deseret" +msgstr "Tilbakestill" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +msgid "Shavian" +msgstr "Shavian" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Korollar" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Kharoshthi" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bysantinske musikalske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Musikalske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "Gammelgresk musikalsk notasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "Matematiske alfanumeriske symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Tags" +msgstr "Sider" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +msgid "Character: " +msgstr "Tegn:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "Unikode: " + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +msgid "Symbols" +msgstr "Symboler" + +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informasjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette sprÃ¥ket!" + +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +msgid "Outline" +msgstr "Innhold" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +msgid "off" +msgstr "av" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "version " +msgstr "versjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +msgid "unknown version" +msgstr "ukjent versjon" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "SmÃ¥ ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "Normale ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "Store ikoner" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Avslutt LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Velkommen til LyX!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +#, fuzzy +msgid "Automatic save done." +msgstr "Automatisk oppdatering" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +#, fuzzy +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Autolagring feilet!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +msgid "Select template file" +msgstr "Velg mal" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Maler" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded." +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +msgid "Select document to open" +msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Eksempler|#E#e" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +msgid "Invalid filename" +msgstr "Ugyldig filnavn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Version control detected." +msgstr "Versjonskontroll" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Kan ikke importere fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" +"\n" +"Vil du overskrive det dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +msgid "Overwrite document?" +msgstr "OVerskrive dokument?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +msgid "imported." +msgstr "importert." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +msgid "file not imported!" +msgstr "fil ikke importert!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#, fuzzy +msgid "newfile" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +"is already open in your current session.\n" +"Please close it before attempting to overwrite it.\n" +"Do you want to choose a new filename?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +msgid "Chosen File Already Open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Rename" +msgstr "&Bytte navn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#, fuzzy +msgid "Choose a filename to export the document as" +msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" +"\n" +"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +msgid "Rename and save?" +msgstr "Bytte navn og lagre?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +msgid "&Retry" +msgstr "P&røv igjen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#, fuzzy +msgid "Close document" +msgstr "Nytt dokument" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#, fuzzy +msgid "Save new document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +msgid "Save changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +msgid "&Discard" +msgstr "&Forkast" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker pÃ¥ at du vil skrive over filen?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#, fuzzy +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Lagre dokumentet?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +msgid "Error when setting the locking property." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#, fuzzy, c-format +msgid "No buffer for file: %1$s." +msgstr "Oppføring i nomenklaturen" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#, fuzzy +msgid "Export Error" +msgstr "Eksporter|E" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#, fuzzy +msgid "Error cloning the Buffer." +msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ eksportere formatet %1$s." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#, fuzzy +msgid "Exporting ..." +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#, fuzzy +msgid "Previewing ..." +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#, fuzzy +msgid "Document not loaded" +msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +msgid "Select file to insert" +msgstr "Velg fil som skal settes inn" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Alle filer (*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " +"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Tilbake til sist lagret" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Lagrer alle dokumenter..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +msgid "All documents saved." +msgstr "Alle dokumenter lagret." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +#, fuzzy +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +#, fuzzy +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Kunne ikke eksportere fil" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +msgid "LaTeX Source" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "DocBook Source" +msgstr "Bokmerker|B" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Literate Source" +msgstr "LaTeX kildekode" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +msgid " (version control, locking)" +msgstr " (versjonskontroll, lÃ¥ser)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +msgid " (version control)" +msgstr " (versjonskontroll)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +msgid " (changed)" +msgstr " (endret)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +msgid " (read only)" +msgstr " (skrivebeskyttet)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +msgid "Close File" +msgstr "Lukk" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +msgid "Hide tab" +msgstr "Gjem fane" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +msgid "Close tab" +msgstr "Lukk fane" + +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +msgid "Wrap Float Settings" +msgstr "Innstillinger for tekstbrytende element" + +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 +msgid " (unknown)" +msgstr " (ukjent)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#, fuzzy +msgid "More...|M" +msgstr "Egendefinert...|E" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +msgid "More Spelling Suggestions" +msgstr "Flere forslag" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Legg til i personlig ordliste|n" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignorer alle|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Fjern fra personlig ordliste|r" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +msgid "Language|L" +msgstr "Spr&Ã¥k" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Flere sprÃ¥k ..." + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +msgid "Hidden|H" +msgstr "Skjult" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "Vis (andre formater)|f" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Oppdater (andre formater)|p" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Vis [%1$s]" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Oppdater [%1$s]|O" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +msgid "Master Document" +msgstr "Hoveddokument" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +msgid "Other Lists" +msgstr "Andre lister" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Andre verktøylinjer" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Ingen grener i dokumentet!" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +msgid "Index List|I" +msgstr "Register|R" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Nøkkelord|ø" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "No citations selected!" +msgstr "GÃ¥ til neste endring" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Ingen menyvalg definert!" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Søk" + +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Clear text" +msgstr "Blank side" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Font: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Importerer %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Oppdater" + +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 +msgid "space" +msgstr "mellomrom" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +msgid "All Files " +msgstr "Alle filer " + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Innholdsfortegnelse" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +msgid "List of Graphics" +msgstr "Liste over grafikk" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 +msgid "List of Equations" +msgstr "Liste over ligninger" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Fotnoteliste" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +msgid "List of Listings" +msgstr "Liste over lister" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "List of Index Entries" +msgstr "Liste over registre" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Liste over margnoter" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 +msgid "List of Notes" +msgstr "Liste over merknader" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 +msgid "List of Citations" +msgstr "Liste over litteraturreferanser" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +msgid "Labels and References" +msgstr "Referansemerker og kryssreferanser" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 +msgid "List of Branches" +msgstr "Liste over dokumentgrener" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +msgid "List of Changes" +msgstr "Liste over endringer" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +msgid "Problematic filename for DVI" +msgstr "" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer nÃ¥r den eksporterte " +"filen behandles av LaTeX: " + +#: src/insets/Inset.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Referanseliste" + +#: src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX-kode: " + +#: src/insets/Inset.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "&Flytende (Float)" + +#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +msgid "Box" +msgstr "Ramme" + +#: src/insets/Inset.cpp:111 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Vannrett avstand" + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Loddrett avstand" + +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Angre" + +#: src/insets/Inset.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Vannrett avstand...|V" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" +msgstr "Nøkler mÃ¥ være unike!" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"Nøkkelen %1$s fins allerede,\n" +"den blir forandret til %2$s." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#, c-format +msgid "" +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Open Databases?" +msgstr "Databa&ser" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +msgid "&Proceed" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "BibTeX-genererte referanser" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +msgid "Databases:" +msgstr "Databaser:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +msgid "Style File:" +msgstr "Stilfil:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +msgid "Lists:" +msgstr "Lister:" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +msgid "included in TOC" +msgstr "tas med i innholdsfortegnelsen" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +msgid "Export Warning!" +msgstr "Eksport-advarsel!" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." +msgstr "" +"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" +"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." + +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +msgid "simple frame" +msgstr "enkel ramme" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +msgid "frameless" +msgstr "uten ramme" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" +msgstr "enkel ramme med sideskift" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" +msgstr "avrundet, tynn" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" +msgstr "avrundet, tykk" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "skygge" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +msgid "shaded background" +msgstr "farget bakgrunn" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +msgid "double frame" +msgstr "dobbel ramme" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" + +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +msgid "active" +msgstr "aktiv" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +msgid "non-active" +msgstr "inaktiv" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +msgid "Branch: " +msgstr "Gren: " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "Dokumentgren (udefinert): " + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Referansenøkkel" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "TeX-kode: " + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Register-kommando:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Ikke komplett kommando" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Register-kommando:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Register-kommando:" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +msgid "float: " +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "subfloat: " +msgstr "flytende: " + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotér 90°" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:81 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:151 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +msgid "footnote" +msgstr "fotnote" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "" +"Fikk ikke kopiert filen\n" +"%1$s\n" +"inn i midlertidig mappe." + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafikkfil: %1$s" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +msgid "www" +msgstr "www" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "Gren (%1$s): %2$s" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Sett inn Verbatim" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Sett inn Verbatim" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +msgid "Recursive input" +msgstr "Rekursiv input" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load included file\n" +"`%1$s'\n" +"Please, check whether it actually exists." +msgstr "" +"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" +"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Missing included file" +msgstr "Inkluder fil" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"har tekstklasse `%2$s'\n" +"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +msgid "Different textclasses" +msgstr "Ulike tekstklasser" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." +msgstr "" +"Inkludert fil `%1$s'\n" +"bruker modul `%2$s'\n" +"som ikke fins i hovedfilen." + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +msgid "Module not found" +msgstr "Fant ikke modulen" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" +"Warning: LaTeX export is probably incomplete." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "Export failure" +msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Greide ikke sortere nøkkelord" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +msgid "Index Entry" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Unknown index type!" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "All indexes" +msgstr "Alle felter" + +#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "subindex" +msgstr "Register" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Informasjon angÃ¥ende %1$s '%2$s'" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +msgid "undefined" +msgstr "udefinert" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr " (versjonskontroll)" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" +msgstr "Referansemerker mÃ¥ ha unike navn!" + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." +msgstr "" +"Referansemerket %1$s fins allerede,\n" +"det endres til %2$s." + +#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +msgid "DUPLICATE: " +msgstr "DUPLIKAT: " + +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +msgid "Horizontal line" +msgstr "Vannrett linje" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +msgid "no more lstline delimiters available" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Sett inn parenterser/klammer" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "spesielle tegn" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "A value is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" +msgstr "Feil med krøllparenteser" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." +msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." +msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." +msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." +msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." +msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." +msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "Prøv en av %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." +msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " +"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" +msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" +msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" +msgstr "'auto', 'last' eller et tall" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " +"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "" +"Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Parameter %1$s: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +msgid "New Page" +msgstr "Ny side" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +msgid "Page Break" +msgstr "Sideskift" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +msgid "Clear Page" +msgstr "Blank side" + +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Dobbelt blank side" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Nom: " +msgstr "Nei" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Nomenklatur|N" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +msgid "Description: " +msgstr "Beskrivelse: " + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatering" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +msgid "note" +msgstr "merknad" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +msgid "Phantom" +msgstr "Fantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 +msgid "HPhantom" +msgstr "Vannrett fantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 +msgid "VPhantom" +msgstr "Loddrett fantom" + +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +msgid "phantom" +msgstr "fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use High Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +msgid "hphantom" +msgstr "vannrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +msgid "vphantom" +msgstr "loddrett fantom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Private Use Area" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +msgid "BROKEN: " +msgstr "ØDELAGT: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Orientering" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "Equation" +msgstr "Ligning" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +msgid "EqRef: " +msgstr "Formelref: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page Number" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Small Form Variants" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +msgid "Page: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Sidetall som tekst" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Orientering" +msgid "TextPage: " +msgstr "Side: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Sidetall" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "Lim inn spesielt" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Tekst:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 #, fuzzy -msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "Korollar" +msgid "Formatted" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "Format: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Sidetall" +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referanse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 #, fuzzy -msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "Sidetall" +msgid "NameRef:" +msgstr "Navn:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/insets/InsetScript.cpp:366 #, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Kursiv" +msgid "subscript" +msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/insets/InsetScript.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "coth" +msgid "superscript" +msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -msgid "Ugaritic" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +msgid "Protected Space" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -msgid "Old Persian" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +msgid "Quad Space" +msgstr "Quadratin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Tilbakestill" +msgid "Double Quad Space" +msgstr "Dobbel quadratin mellomrom|u" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Latvisk" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enspace" +msgstr "Hardt halv-quadrantin mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Osmanya" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +msgid "Enskip" +msgstr "Halv quadrantin-mellomrom" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Korollar" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Beskyttet vannrett fyll" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Kharoshthi" -msgstr "varnothing" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Vannrett fyll (prikker)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Vannrett fyll (strek)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Musical Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (venstrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Vannrett fyll (høyrepil)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme opp)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "Fonetiske symboler|y" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:128 +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Vannrett fyll (klamme ned)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:132 +#, c-format +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Vannrett mellomrom (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:137 +#, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Hardt mellomrom (%1$s)" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +msgid "wrap: " +msgstr "tekstbryting: " + +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Sider" +msgid "wrap" +msgstr "tekstbryting: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +msgid "Not shown." +msgstr "Vises ikke." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Leser..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Tegnsett" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Skalering etc..." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Symbol" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 +msgid "Ready to display" +msgstr "Klar for visning" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellinstillinger" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +msgid "No file found!" +msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informasjon" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Klarte ikke lese inn fil" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 -msgid "No thesaurus available for this language!" -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 -msgid "Outline" -msgstr "Innhold" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 +msgid "No image" +msgstr "Intet bilde" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 -msgid "auto" -msgstr "auto" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +msgid "Preview loading" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 -msgid "off" -msgstr "av" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +msgid "Preview ready" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +msgid "Preview failed" +msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" + +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Loddrett avstand" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Versjon" +#: src/lengthcommon.cpp:44 +msgid "em" +msgstr "em" + +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "ex" +msgstr "ex" + +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "mu[[unit of measure]]" +msgstr "" + +#: src/lengthcommon.cpp:45 +msgid "pc" +msgstr "pc" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 -msgid "unknown version" -msgstr "ukjent versjon" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "SmÃ¥ ikoner" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "sp" +msgstr "sp" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208 -msgid "Normal-sized icons" -msgstr "Normale ikoner" +#: src/lengthcommon.cpp:46 +msgid "Text Width %" +msgstr "Tekstbredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "Store ikoner" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Column Width %" +msgstr "Kolonnebredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\"" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Page Width %" +msgstr "Sidebredde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Velkommen til LyX!" +#: src/lengthcommon.cpp:47 +msgid "Line Width %" +msgstr "Linjelengde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Kommandoen er ikke lov uten Ã¥pne dokumenter" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Text Height %" +msgstr "Teksthøyde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1444 -msgid "Select template file" -msgstr "Velg mal" +#: src/lengthcommon.cpp:48 +msgid "Page Height %" +msgstr "Sidehøyde %" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Maler" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search error" +msgstr "Søkefeil" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1507 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" +msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1466 +#: src/lyxfind.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 -msgid "Select document to open" -msgstr "Velg dokument som skal Ã¥pnes" +msgid "String found." +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Eksempler|#E#e" +#: src/lyxfind.cpp:383 +msgid "String has been replaced." +msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 -#, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +#: src/lyxfind.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr " strenger har blitt erstattet." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 +#: src/lyxfind.cpp:1413 #, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510 +#: src/lyxfind.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgid "Match not found!" +msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#: src/lyxfind.cpp:1422 #, fuzzy -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" +msgid "Match found!" +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:483 -msgid "Invalid filename" -msgstr "Ugyldig filnavn" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format -msgid "" -"The directory in the given path\n" -"%1$s\n" -"does not exist." +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1559 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1562 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 #, fuzzy -msgid "Version control detected." -msgstr "Versjonskontroll" +msgid "Cursor not in table" +msgstr " (ikke installert)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564 -#, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet %1$s" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Only one row" +msgstr "Bare én rad" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Kan ikke importere fil" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +msgid "Only one column" +msgstr "Bare én kolonne" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +msgid "No hline to delete" +msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644 -#, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +msgid "No vline to delete" +msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 #, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +#, fuzzy +msgid "Bad math environment" +msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\"" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" +"Change the math formula type and try again." msgstr "" -"Dokumentet %1$s fins fra før.\n" -"\n" -"Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1888 -msgid "Overwrite document?" -msgstr "OVerskrive dokument?" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Nummerert" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1706 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 #, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importerer %1$s..." +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1709 -msgid "imported." -msgstr "importert." +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1711 -#, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Fil ikke funnet" +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Absolute filename expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820 -msgid "Select file to insert" -msgstr "Velg fil som skal settes inn" +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1824 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 #, fuzzy -msgid "All Files (*)" -msgstr "Alle filer (*)" +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Matte editerings modus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1857 -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 -msgid "&Rename" -msgstr "&Bytte navn" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1940 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -"Dokumentet %1$s kunne ikke lagres.\n" -"\n" -"Vil du prøve Ã¥ lagre det under et annet navn?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 -msgid "Rename and save?" -msgstr "Bytte navn og lagre?" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 +msgid "PrettyRef" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Tilbakestill" +msgid "FormatRef: " +msgstr "Forma&t:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2131 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s has not been saved yet.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" +msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" +msgstr "Vannrett justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 #, fuzzy -msgid "Save new document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" +msgid "optional" +msgstr "Vannrett" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2234 -msgid "Save changed document?" -msgstr "Lagre dokumentet?" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -msgid "&Discard" -msgstr "&Forkast" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +msgid "math macro" +msgstr "mattemakro" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231 +#: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." msgstr "" -"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" -"\n" -"Vil du lagre dokumentet?" +"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" +"%1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Dokument %1$s Ã¥pnet." +#: src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract: " +msgstr "Sammendrag: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" +#: src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References: " +msgstr "Referanser: " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2320 -msgid "Error when setting the locking property." -msgstr "" +#: src/support/Package.cpp:470 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "LyX binærfil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2364 -msgid "Directory is not accessible." +#: src/support/Package.cpp:471 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 +#: src/support/Package.cpp:590 #, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\"" +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2507 +#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 #, fuzzy -msgid "Document not loaded" -msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" +msgid "File not found" +msgstr "Fil ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2553 +#: src/support/Package.cpp:672 #, c-format msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Alle endringer gÃ¥r tapt. Er du sikker pÃ¥ at du vil gÃ¥ tilbake til den " -"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Tilbake til sist lagret" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Lagrer alle dokumenter..." +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587 -msgid "All documents saved." -msgstr "Alle dokumenter lagret." +#: src/support/Package.cpp:699 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 +#: src/support/Package.cpp:723 #, c-format -msgid "%1$s unknown command!" +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 -msgid "LaTeX Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +#: src/support/Package.cpp:725 +msgid "Directory not found" +msgstr "Folder ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "DocBook Source" -msgstr "Bokmerker|B" +#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The command\n" +"%1$s\n" +"has not yet completed.\n" +"\n" +"Do you want to stop it?" +msgstr "" +"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n" +"\n" +"Vil du lagre dokumentet?" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +#: src/support/Systemcall.cpp:384 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "LaTeX kildekode" +msgid "Stop command?" +msgstr "Neste kommando" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 +#: src/support/Systemcall.cpp:385 #, fuzzy -msgid " (version control)" -msgstr "Versjonskontroll" +msgid "&Stop it" +msgstr "S&amme sort" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199 -#, fuzzy -msgid " (version control, locking)" -msgstr "Versjonskontroll" +#: src/support/Systemcall.cpp:385 +msgid "Let it &run" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 -msgid " (changed)" -msgstr " (endret)" +#: src/support/debug.cpp:41 +msgid "No debugging messages" +msgstr "Ingen debug meldinger" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 -msgid " (read only)" -msgstr " (skrivebeskyttet)" +#: src/support/debug.cpp:42 +msgid "General information" +msgstr "Generell informasjon" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Lukk" +#: src/support/debug.cpp:43 +msgid "Program initialisation" +msgstr "Initialisering av programmet" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1751 -#, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "delta" +#: src/support/debug.cpp:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1753 -#, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Lukk" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "GUI handling" +msgstr "GUI hÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" +#: src/support/debug.cpp:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "Lyxlex gramatikk parser" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 -#, c-format -msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "Egen definert tastatur definisjon" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 -msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:49 +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "LaTeX generering/kjøring" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 -#, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr " ukjent" +#: src/support/debug.cpp:50 +msgid "Math editor" +msgstr "Matte editor" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 -msgid "No Group" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Font handling" +msgstr "Font hÃ¥ndtering" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 -msgid "More Spelling Suggestions" -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:52 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Lesing av tekstklassefiler" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Faktura" +#: src/support/debug.cpp:53 +msgid "Version control" +msgstr "Versjonskontroll" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "External control interface" +msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 -msgid "" +#: src/support/debug.cpp:55 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 -#, fuzzy -msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "Andre font innstillinger" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "User commands" +msgstr "Bruker kommandoer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "Oppdater log" +#: src/support/debug.cpp:57 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "&Vis" +#: src/support/debug.cpp:58 +msgid "Dependency information" +msgstr "Informasjon om avhengiheter" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update [%1$s]|U" -msgstr "&Oppdater" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "LyX Insets" +msgstr "LyX \"insets\"" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "No Custom Insets Defined!" -msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "Filer brukt av LyX" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Intet Ã¥pent dokument!" +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Workarea events" +msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 -msgid "Master Document" -msgstr "Hoveddokument" +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "Insettext/tabell meldinger" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:63 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Andre font innstillinger" +#: src/support/debug.cpp:64 +msgid "Change tracking" +msgstr "Spore endringer" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke" + +#: src/support/debug.cpp:66 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Verktøylinjer|V" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Rullefelt" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "No Branches Set for Document!" -msgstr "Ingen grener i dokumentet!" +msgid "Math macros" +msgstr "matte bakgrunn" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Nøkkelord|ø" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "RTL/Bidi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 -msgid "Index Entry" -msgstr "Nøkkelord" +#: src/support/debug.cpp:70 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "som linjer|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855 -#, fuzzy -msgid "No Action Defined!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Søk og erstatt" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Export %1$s" -msgstr "Font: %1$s" +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "Generelle debug-meldinger" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1$s" -msgstr "Importerer %1$s..." +#: src/support/debug.cpp:74 +msgid "All debugging messages" +msgstr "Alle debug meldinger" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Update %1$s" -msgstr "&Oppdater" +#: src/support/debug.cpp:153 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "View %1$s" -msgstr "&Vis" +#: src/support/lstrings.cpp:1300 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "nb" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 -msgid "space" -msgstr "mellomrom" +#: src/support/os_win32.cpp:482 +msgid "System file not found" +msgstr "Systemfil ikke funnet!" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 +#: src/support/os_win32.cpp:483 msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%1$s' failed." -msgstr "Scriptet `%s' mislyktes." +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Ukjent bruker" + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Ny:" + +#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" +#~ msgstr "LaTeX-pakken \"mathdots\" brukes" + +#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +#~ msgstr "Pakken \"mhchem\" brukes uansett" + +#~ msgid "Default paper si&ze:" +#~ msgstr "Standard arkstørrelse:" + +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "F&ormat for utdata:" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "Alle filer (*)" +#~ msgid "TOC Title:" +#~ msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innholdsfortegnelse" +#, fuzzy +#~ msgid "For Authors" +#~ msgstr "Fire forfattere" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 #, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Underdokument" +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Teorem \\thetheorem." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Korollar \\thecorollary." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Lemma \\thelemma." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Proposisjon \\theproposition." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Konjektur \\theconjecture." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Definisjon \\\\thedefinition." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Eksempel \\theexample." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Problem \\theproblem." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Liste over figurer" +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Oppgave \\theexercise." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "alle usiterte referanser" +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Merknad \\theremark." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Tilfelle \\thecase." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy -msgid "List of Changes" -msgstr "Liste over tabeller" +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "SpørsmÃ¥l \\thequestion." -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:288 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:588 src/insets/InsetInclude.cpp:484 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Merknad \\thenote." -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 -msgid "Keys must be unique!" -msgstr "" +#~ msgid "HTML|H" +#~ msgstr "HTML|H" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +#~ msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (LilyPond bok)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." -msgstr "" +#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +#~ msgstr "LyX forhÃ¥ndsvisning (pLaTeX)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "Databa&ser" +#~ msgid "HTML (MS Word)" +#~ msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 -msgid "&Proceed" -msgstr "" +#~ msgid "Specify the default paper size." +#~ msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163 -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "BibTeX-genererte referanser" +#~ msgid "branch" +#~ msgstr "dokumentgren" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "Databa&ser" +#~ msgid "Default Decimal &Point:" +#~ msgstr "Standard desimal&komma:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Lukk" +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Sted:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Liste" +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Bidragsyter \\Roman{svmultlsti}:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institutt og e-post:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:357 -msgid "Export Warning!" -msgstr "Eksport-advarsel!" +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Forkortelser og symboler" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne dem." +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Steg" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:358 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" -"Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n" -"BibTeX kommer derfor ikke til Ã¥ finne den." +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Steg \\thestep." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "inset ramme" +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen " +#~ "for Ã¥ fÃ¥ tak i LaTeX filer. Dette passer hvis du bruker windowsversjonen " +#~ "av MikTeX heller enn Cygwin teTeX." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Uten ramme" +#~ msgid "List of %1$s" +#~ msgstr "Liste over %1$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "inset ramme" +#~ msgid "%1$s unknown" +#~ msgstr " (ukjent)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "oval, thin" -msgstr "Avrundet, tynn" +#~ msgid "Layout|L" +#~ msgstr "Stil|S" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "oval, thick" -msgstr "Avrundet, tykk" +#~ msgid "Documents|D" +#~ msgstr "Dokumenter|D" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 -msgid "drop shadow" -msgstr "" +#~ msgid "New from Template...|T" +#~ msgstr "Ny med mal...|m" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn" +#~ msgid "Revert|R" +#~ msgstr "Angre all redigering" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "dobbel" +#~ msgid "Custom...|C" +#~ msgstr "Egendefinert...|E" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Redo|d" +#~ msgstr "Gjør om|G" -#: src/insets/InsetBox.cpp:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Cut|C" +#~ msgstr "Klipp|K" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "active" -msgstr "akutt aksent \\acute" +#~ msgid "Copy|o" +#~ msgstr "Kopier|o" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430 -msgid "non-active" -msgstr "" +#~ msgid "Paste|a" +#~ msgstr "Lim inn|L" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Branch (%1$s): %2$s" -msgstr "%1$s og %2$s" +#~ msgid "Paste External Selection|x" +#~ msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 -msgid "Branch: " -msgstr "Gren: " +#~ msgid "Find & Replace...|F" +#~ msgstr "Søk & erstatt...|F" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 -msgid "Branch (child only): " -msgstr "" +#~ msgid "Tabular|T" +#~ msgstr "Tabell|T" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Branch (undefined): " -msgstr "strek under \\underline" +#~ msgid "Thesaurus..." +#~ msgstr "Synonymordbok..." -#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +#~ msgid "Statistics...|i" +#~ msgstr "Statistikk...|i" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Dokumentgren" +#~ msgid "Change Tracking|g" +#~ msgstr "Spore endringer|S" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Selection as Lines|L" +#~ msgstr "som linjer|l" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "beskyttet" +#~ msgid "Selection as Paragraphs|P" +#~ msgstr "som avsnitt|a" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "No bibliography defined!" -msgstr "Referansenøkkel" +#~ msgid "Line Top|T" +#~ msgstr "Topp linje|T" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "No citations selected!" -msgstr "GÃ¥ til neste endring" +#~ msgid "Line Bottom|B" +#~ msgstr "Bunn linje|B" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "TeX-kode: " +#~ msgid "Line Left|L" +#~ msgstr "Venstre|V" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Line Right|R" +#~ msgstr "Høyre|H" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Ikke komplett kommando" +#~ msgid "Alignment|i" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Delete Row|w" +#~ msgstr "Slett rad|l" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Copy Row" +#~ msgstr "Kopier rad" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#~ msgid "Swap Rows" +#~ msgstr "Bytt om rader" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 -msgid "Missing \\end_inset at this point: " -msgstr "" +#~ msgid "Delete Column|D" +#~ msgstr "Slett kolonne|S" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 -#, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#~ msgid "Copy Column" +#~ msgstr "Kopier kolonne" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455 -msgid "float: " -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Swap Columns" +#~ msgstr "Bytt om kolonner" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Toggle Numbering|N" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "flytende: " +#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" +#~ msgstr "Linjenummerering av/pÃ¥|u" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotér 90°" +#~ msgid "Alignment|A" +#~ msgstr "Justering|J" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" -msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" +#~ msgid "Add Row|R" +#~ msgstr "Legg til rad|r" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Liste over %1$s" +#~ msgid "Add Column|C" +#~ msgstr "Legg til kolonne|k" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 -msgid "footnote" -msgstr "fotnote" +#~ msgid "Octave" +#~ msgstr "Octave" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:465 src/insets/InsetInclude.cpp:561 -#, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "" -"Fikk ikke kopiert filen\n" -"%1$s\n" -"inn i midlertidig mappe." +#~ msgid "Maxima" +#~ msgstr "Maxima" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" -msgstr "Det er ikke nødvendig Ã¥ kovnvertere %1$s" +#~ msgid "Mathematica" +#~ msgstr "Mathematica" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:792 -#, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafikkfil: %1$s" +#~ msgid "Maple, simplify" +#~ msgstr "Maple, simplify" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "Maple, factor" +#~ msgstr "Maple, factor" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Sett inn Verbatim" +#~ msgid "Maple, evalm" +#~ msgstr "Maple, evalm" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:667 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 -msgid "Recursive input" -msgstr "" +#~ msgid "Maple, evalf" +#~ msgstr "Maple, evalf" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:668 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:713 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "" +#~ msgid "Special Character|S" +#~ msgstr "Spesielt tegn|S" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +#~ msgid "Cross-reference...|r" +#~ msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 -msgid "Different textclasses" -msgstr "Ulike tekstklasser" +#~ msgid "Short Title" +#~ msgstr "Kort tittel" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." -msgstr "" -"Inkludert fil `%1$s'\n" -"har tekstklasse `%2$s'\n" -"mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." +#~ msgid "Index Entry|I" +#~ msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Module not found" -msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "Nomenclature Entry" +#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 -msgid "Unsupported Inclusion" -msgstr "" +#~ msgid "URL...|U" +#~ msgstr "URL...|U" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:656 -#, c-format -msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" -"%1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Lists & TOC|O" +#~ msgstr "Lister & innhold|o" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Index sorting failed" -msgstr "Kunne ikke konvertere" +#~ msgid "TeX Code|T" +#~ msgstr "TeX Kode|T" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 -#, c-format -msgid "" -"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" -"problems with the entry '%1$s'.\n" -"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" -"explained in the User Guide." -msgstr "" +#~ msgid "Minipage|p" +#~ msgstr "Miniside|s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Tabular Material...|b" +#~ msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Unknown index type!" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Include File...|d" +#~ msgstr "Inkluder fil...|d" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "All indices" -msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" +#~ msgid "Insert File|e" +#~ msgstr "Sett inn fil|e" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "subindex" -msgstr "Register" +#~ msgid "External Material...|x" +#~ msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" -msgstr "Ingen informasjon om Ã¥ redigere %1$s" +#~ msgid "Hyphenation Point|P" +#~ msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#~ msgid "Protected Space|r" +#~ msgstr "Hardt mellomrom" + +#~ msgid "Vertical Space..." +#~ msgstr "Loddrett avstand..." + +#~ msgid "Line Break|L" +#~ msgstr "Linjeskift|i" + +#~ msgid "Protected Dash|D" +#~ msgstr "Hard bindestrek" + +#~ msgid "Single Quote|Q" +#~ msgstr "Enkelt sitattegn" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:139 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" +#~ msgid "Ordinary Quote|O" +#~ msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "undefined" -msgstr "strek under \\underline" +#~ msgid "Horizontal Line" +#~ msgstr "Vannrett linje" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Stiler" +#~ msgid "Font Change|o" +#~ msgstr "Fontendring|o" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Angre" +#~ msgid "Math Normal Font" +#~ msgstr "Normal mattefont" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Math Calligraphic Family" +#~ msgstr "Matte kalligrafisk" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#~ msgid "Math Fraktur Family" +#~ msgstr "Matte fraktur" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#~ msgid "Math Roman Family" +#~ msgstr "Matte antikva" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#~ msgid "Math Sans Serif Family" +#~ msgstr "Matte grotesk" -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#~ msgid "Math Bold Series" +#~ msgstr "Matte fet" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Sett inn parenterser/klammer" +#~ msgid "Text Normal Font" +#~ msgstr "Normal tekstfont" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#~ msgid "Floatflt Figure" +#~ msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "spesielle tegn" +#~ msgid "Accept All Changes|A" +#~ msgstr "Godta alle endringer|G" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Reject All Changes|R" +#~ msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "A value is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#~ msgid "Paragraph...|P" +#~ msgstr "Avsnitt...|v" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "Feil med krøllparenteser" +#~ msgid "Document...|D" +#~ msgstr "Dokument...|D" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\"" +#~ msgid "Tabular...|T" +#~ msgstr "Tabell...|T" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"." +#~ msgid "Emphasize Style|E" +#~ msgstr "Uthevet stil|U" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "Vennligst skrif inn et heltall." +#~ msgid "Noun Style|N" +#~ msgstr "Substantiv stil|S" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 -msgid "An integer is expected." -msgstr "Her mÃ¥ du bruke et heltall." +#~ msgid "Bold Style|B" +#~ msgstr "Fet stil|F" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemÃ¥l" +#~ msgid "Decrease Environment Depth|v" +#~ msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#~ msgid "Increase Environment Depth|i" +#~ msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s." +#~ msgid "Start Appendix Here|S" +#~ msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "Prøv en av %1s." +#~ msgid "Update|U" +#~ msgstr "Oppdater|O" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "Jeg antar at du mener %1$s." +#~ msgid "TeX Information|X" +#~ msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'." +#~ msgid "Go to Bookmark 1|1" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 1|1" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "Bør bestÃ¥ av en eller fler av %1$s." +#~ msgid "Go to Bookmark 2|2" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 2|2" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sÃ¥nt" +#~ msgid "Go to Bookmark 3|3" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 3|3" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#~ msgid "Go to Bookmark 4|4" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 4|4" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, " -"nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne." +#~ msgid "Go to Bookmark 5|5" +#~ msgstr "GÃ¥ til bokmerke 5|5" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}" +#~ msgid "Extended Features|E" +#~ msgstr "Ekstra muligheter|E" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran" +#~ msgid "Embedded Objects|m" +#~ msgstr "Inkluderte objekter|n" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "'auto', 'last' eller et tall" +#~ msgid "Preferences..." +#~ msgstr "Preferanser..." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "Quit LyX" +#~ msgstr "Avslutt LyX" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for " -"bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst" +#~ msgid "%1$d words checked." +#~ msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting." +#~ msgid "One word checked." +#~ msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 -#, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +#~ msgid "Spelling check completed" +#~ msgstr "Stavekontroll fullført" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Basi&c" +#~ msgstr "Latvisk" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 -#, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr "Parameter %1$s: " +#~ msgid "&Command:" +#~ msgstr "&Kommando:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 -#, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Search text is empty!" +#~ msgstr "Ingenting Ã¥ finne" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 -#, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s" +#, fuzzy +#~ msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +#~ msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"." + +#~ msgid "Affilation:" +#~ msgstr "Tilknytning:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Ny side" +#~ msgid "varGamma" +#~ msgstr "Gamma" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 -msgid "Clear Page" -msgstr "Blank side" +#, fuzzy +#~ msgid "varDelta" +#~ msgstr "Delta" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Dobbelt blank side" +#, fuzzy +#~ msgid "varTheta" +#~ msgstr "vartheta" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Nom: " -msgstr "Nei" +#~ msgid "varLambda" +#~ msgstr "Lambda" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Nomenclature Symbol: " -msgstr "Nomenklatur|N" +#~ msgid "varXi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivelse" +#~ msgid "varPi" +#~ msgstr "varpi" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Sorting: " -msgstr "Formatering" +#~ msgid "varSigma" +#~ msgstr "varsigma" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varUpsilon" +#~ msgstr "varepsilon" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -msgid "Greyed out" -msgstr "GrÃ¥et ut" +#, fuzzy +#~ msgid "varPhi" +#~ msgstr "varphi" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 -msgid "HPhantom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varPsi" +#~ msgstr "Farsi" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 -msgid "VPhantom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "varOmega" +#~ msgstr "Omega" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 #, fuzzy -msgid "phantom" -msgstr "Esperanto" +#~ msgid "DockWidget" +#~ msgstr "Bredde" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 -msgid "hphantom" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "value of the optional vertical offset" +#~ msgstr "&Loddrett avstand" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336 -msgid "vphantom" -msgstr "" +#~ msgid "comment" +#~ msgstr "kommentar" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#~ msgid "greyedout" +#~ msgstr "grÃ¥et ut" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#, fuzzy +#~ msgid "Open Target...|O" +#~ msgstr "Åpne...|p" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "Equation" -msgstr "Ligning" +#, fuzzy +#~ msgid "&Use Defaults" +#~ msgstr "&Standard" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -msgid "EqRef: " -msgstr "Formelref: " +#~ msgid "Note[[InsetNote]]" +#~ msgstr "Merknad" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page Number" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "Use the babel package for multilingual support" +#~ msgstr "Bruk babel-pakka for Ã¥ støtte flere sprÃ¥k" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -msgid "Page: " -msgstr "Side: " +#~ msgid "&Use babel" +#~ msgstr "Bruk \"b&abel\"" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "&Global" +#~ msgstr "&Global" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Side: " +#~ msgid "Flex:Institute" +#~ msgstr "Institutt" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Sidetall" +#~ msgid "Flex:E-Mail" +#~ msgstr "E-post" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Tekst:" +#~ msgid "chart" +#~ msgstr "hatt \\hat" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Forma&t:" +#~ msgid "graph" +#~ msgstr "Biografi" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "Ordmellomrom|O" +#~ msgid "Flex:Alert" +#~ msgstr "Vert" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "Hardt mellomrom" +#~ msgid "Flex:Structure" +#~ msgstr "Struktur" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#~ msgid "Flex:ArticleMode" +#~ msgstr "Artikkel" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy -msgid "Medium Space" -msgstr "Medium mellomrom\t\\:" +#~ msgid "Flex:PresentationMode" +#~ msgstr "Orientering" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Thick Space" -msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K" +#~ msgid "Flex:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#~ msgid "Flex:Fname" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad" +#~ msgid "Flex:Surname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "mellomrom" +#~ msgid "Flex:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Enskip" -msgstr "nsim" +#~ msgid "Flex:Literal" +#~ msgstr "LaTeX kildekode" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "Flex:Emph" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Negative Medium Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "Flex:Abbrev" +#~ msgstr "breve aksent \\breve" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Negative Thick Space" -msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" +#~ msgid "Flex:Volume" +#~ msgstr "Kolonne" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:Day" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:Month" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:Year" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:ISSN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:CODEN" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" +#~ msgid "Flex:SS-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Vannrettt fyll" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Vannrett linje" - -#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Hardt mellomrom" +#~ msgid "Flex:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Flex:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 -msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Code" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Loddrett avstand" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Dscr" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118 -msgid "wrap: " -msgstr "tekstbryting: " +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Keyword" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "tekstbryting: " +#~ msgid "Flex:Orgdiv" +#~ msgstr "div" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 -msgid "Not shown." -msgstr "Vises ikke." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Orgname" +#~ msgstr "Etternavn" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 -msgid "Loading..." -msgstr "Leser..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Street" +#~ msgstr "Gate" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Konverterer til lastbart format..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:City" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:State" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Skalering etc..." +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 -msgid "Ready to display" -msgstr "Klar for visning" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Country" +#~ msgstr "Telle ord" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 -msgid "No file found!" -msgstr "Ingen fil funnet!" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Directory" +#~ msgstr "Mappe" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Email" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Klarte ikke lese inn fil" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Mislyktes i Ã¥ lage bildet" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:KeyCap" +#~ msgstr "Cap" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 -msgid "No image" -msgstr "Intet bilde" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex" +#~ msgstr "F&il" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 -msgid "Preview loading" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning lastes inn" +#~ msgid "Foot" +#~ msgstr "Fot" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 -msgid "Preview ready" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning klar" +#, fuzzy +#~ msgid "Note:Comment" +#~ msgstr "Kommentar" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 -msgid "Preview failed" -msgstr "ForhÃ¥ndsvisning mislyktes" +#~ msgid "Note:Note" +#~ msgstr "Note:note" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "Note:Greyedout" +#~ msgstr "Note:grÃ¥et ut" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "dd" -msgstr "dd" +#, fuzzy +#~ msgid "Box:Shaded" +#~ msgstr "Skyggelagt" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "em" -msgstr "em" +#, fuzzy +#~ msgid "Wrap" +#~ msgstr "tekstbryting: " -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#, fuzzy +#~ msgid "Argument" +#~ msgstr "Justering" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "mu[[unit of measure]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:menu" +#~ msgstr "mu" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "pc" -msgstr "pc" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcut" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#, fuzzy +#~ msgid "Info:shortcuts" +#~ msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "sp" -msgstr "sp" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Endnote" +#~ msgstr "Sluttnote" -#: src/lengthcommon.cpp:39 -msgid "Text Width %" -msgstr "Tekstbredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Initial" +#~ msgstr "Kursiv" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Column Width %" -msgstr "Kolonnebredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Glosse" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Page Width %" -msgstr "Sidebredde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Tri-Glosse" +#~ msgstr "Kunde" -#: src/lengthcommon.cpp:40 -msgid "Line Width %" -msgstr "Linjelengde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Expression" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Text Height %" -msgstr "Teksthøyde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Concepts" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/lengthcommon.cpp:41 -msgid "Page Height %" -msgstr "Sidehøyde %" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Meaning" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search error" -msgstr "Søkefeil" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Noun" +#~ msgstr "Substantiv " -#: src/lyxfind.cpp:138 -msgid "Search string is empty" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#, fuzzy +#~ msgid "Flex:Strong" +#~ msgstr "Tekststil:kraftig" -#: src/lyxfind.cpp:330 -msgid "String has been replaced." -msgstr "En streng har blitt erstattet." +#, fuzzy +#~ msgid "Noweb literate programming" +#~ msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/lyxfind.cpp:333 -msgid " strings have been replaced." -msgstr " strenger har blitt erstattet." +#~ msgid "Norsk" +#~ msgstr "Norsk" -#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042 -msgid "Wrap search?" -msgstr "" +#~ msgid "Nynorsk" +#~ msgstr "Nynorsk" -#: src/lyxfind.cpp:952 -msgid "" -"End of document reached while searching forward.\n" -"\n" -"Continue searching from beginning?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "master document[[scope]]" +#~ msgstr "Hoveddokument" -#: src/lyxfind.cpp:1043 -msgid "" -"Beginning of document reached while searching backwards\n" -"\n" -"Continue searching from end?" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#: src/lyxfind.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Search text is empty!" -msgstr "Ingenting Ã¥ finne" +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "Rykk inn &avsnitt" -#: src/lyxfind.cpp:1153 #, fuzzy -msgid "Invalid regular expression!" -msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde" +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:" -#: src/lyxfind.cpp:1158 #, fuzzy -msgid "Match not found!" -msgstr "Streng ikke funnet!" +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Bredde:" -#: src/lyxfind.cpp:1165 #, fuzzy -msgid "Match found !" -msgstr "Fil ikke funnet" +#~ msgid "&Horiz. Phantom" +#~ msgstr "hom" -#: src/lyxfind.cpp:1208 #, fuzzy -msgid "Match found and replaced !" -msgstr "Finn og erstatt" +#~ msgid "&Vert. Phantom" +#~ msgstr "hom" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Makro: %1$s: " +#~ msgid "Horiz. Phantom" +#~ msgstr "Vannrett usynlig" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1464 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Loddrett usynlig" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Feil" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 -#, c-format -msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Alle felter" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1381 -msgid "Only one row" -msgstr "Bare én rad" +#, fuzzy +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1387 -msgid "Only one column" -msgstr "Bare én kolonne" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "&Brukerdefinert:" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 -msgid "No hline to delete" -msgstr "Ingen vannrett linje Ã¥ fjerne" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the " +#~ "lyx2lyx script." +#~ msgstr "" +#~ "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx " +#~ "mislyktes med konverteringen." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1404 -msgid "No vline to delete" -msgstr "Ingen loddrett linje Ã¥ fjerne" +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "" +#~ "Dokumentet %1$s\n" +#~ "var uleselig." -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1433 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Kunne ikke Ã¥pne dokumentet" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "Nummerert" +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Kan ikke vise fil" + +#~ msgid "Hyperlink" +#~ msgstr "Hyperlenke" + +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Merke" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1199 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1207 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "Nummerert" +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "Faktura" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1437 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "&Høyde:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:981 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Fornavn" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:984 #, fuzzy -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Plassering:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1577 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1697 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Filnavn" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1582 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1699 -msgid "Autocorrect On ( to exit)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Tittel" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Kode" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Vannrett" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Lim inn" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" +#, fuzzy +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Foldere" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1212 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Tastatur" -#: src/output.cpp:37 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "" -"Kunne ikke Ã¥pne dokumentet\n" -"%1$s." +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "Endring: " -#: src/output_plaintext.cpp:136 -msgid "Abstract: " -msgstr "Sammendrag: " +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "Egen:sluttnote" -#: src/output_plaintext.cpp:148 -msgid "References: " -msgstr "Referanser: " +#, fuzzy +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "Ingen debug meldinge" +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "Tekststil:kapitéler" -#: src/support/debug.cpp:39 -msgid "General information" -msgstr "Generel informasjon" +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "Tekststil:uthevet" -#: src/support/debug.cpp:40 -msgid "Program initialisation" -msgstr "Initialisering av programmet" +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "Tekststil:kode" -#: src/support/debug.cpp:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "HÃ¥ntering av tastaturhendelser" +#, fuzzy +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "Forma&t:" -#: src/support/debug.cpp:42 -msgid "GUI handling" -msgstr "GUI hÃ¥ndtering" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Lukk" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "Lyxlex gramatikk parser" +#, fuzzy +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Midtjustere rad|M" -#: src/support/debug.cpp:44 -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Lesning av konfigurasjons filer" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "ramme rundt bildetekst" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "Egen definert tastatur definisjon" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "topp/bunn linje" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "LaTeX generering/kjøring" +#, fuzzy +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Standard &skriver:" -#: src/support/debug.cpp:47 -msgid "Math editor" -msgstr "Matte editor" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "Skjerm &DPI:" -#: src/support/debug.cpp:48 -msgid "Font handling" -msgstr "Font hÃ¥ndtering" +#, fuzzy +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr " pÃ¥ side " -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Lesing av tekstklassefiler" +#, fuzzy +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Farge" -#: src/support/debug.cpp:50 -msgid "Version control" -msgstr "Versjonskontroll" +#, fuzzy +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Forleggere" -#: src/support/debug.cpp:51 -msgid "External control interface" -msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teorem #:" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemma #:" -#: src/support/debug.cpp:53 -msgid "User commands" -msgstr "Bruker kommandoer" +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Korollar #:" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexer" -msgstr "" +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "Proposisjon #:" -#: src/support/debug.cpp:55 -msgid "Dependency information" -msgstr "Informasjon om avhengiheter" +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Konjektur #:" -#: src/support/debug.cpp:56 -msgid "LyX Insets" -msgstr "LyX \"insets\"" +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Kriterie #:" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "Filer brukt av LyX" +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Faktum #:" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "ArbeidsomrÃ¥de hendelser" +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Aksiom #:" -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Insettext/tabell meldinger" +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "Definisjon #:" -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting" +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "Forutsetning #:" -#: src/support/debug.cpp:61 -msgid "Change tracking" -msgstr "Spore endringer" +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problem #:" -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "Oppgave #:" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Merknad #:" -#: src/support/debug.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Scrolling debugging" -msgstr "Rullefelt" +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "PÃ¥stand #:" -#: src/support/debug.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "matte bakgrunn" +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Merknad #:" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "Notasjon #:" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "tilfelle #:" -#: src/support/debug.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "som linjer|l" +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "Ordmellomrom|O" -#: src/support/debug.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Finn og erstatt" +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "Overskrive filen?" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "Generelle debug-meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Fortsettes" -#: src/support/debug.cpp:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "Alle debug meldinger" +#, fuzzy +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/support/debug.cpp:116 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "Lite mellomrom" -#: src/support/filetools.cpp:252 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "nb" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Medium mellomrom" -#: src/support/os_win32.cpp:392 -msgid "System file not found" -msgstr "Systemfil ikke funnet!" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Stort mellomrom" -#: src/support/os_win32.cpp:393 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "Negativt tynt mellomrom" -#: src/support/os_win32.cpp:398 -msgid "System function not found" -msgstr "Systemfunksjon ikke funnet" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "Negativt middels mellomrom" -#: src/support/os_win32.cpp:399 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "Negativt stort mellomrom" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Ukjent bruker" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "Ordmellomrom" -#, fuzzy -#~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "Vis|V" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "Datoformat" #, fuzzy -#~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "Tilpass utskrift" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Ukjent bruker" -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "Dobbel quadratin mellomrom" -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Fil ikke funnet" +#, fuzzy +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "ForhÃ¥ndsvisning" -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Folder ikke funnet" +#, fuzzy +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Tilbake til siste versjon|s" #, fuzzy -#~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "A&vansert" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&Innstillinger:" #, fuzzy -#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgid "&Replace with..." #~ msgstr "Erstatt med:" #, fuzzy -#~ msgid "Find &Prev" -#~ msgstr "Finn &Neste" +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "tekst" #, fuzzy -#~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "Erstatt &Alle" +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "&Forrige endring" #, fuzzy -#~ msgid "Current buffer only" -#~ msgstr "Tabellrute:" +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "S&amme sort" #, fuzzy -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "blÃ¥" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "&Finn:" #, fuzzy -#~ msgid "Document" -#~ msgstr "Dokumenter" +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Ny" #, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "blÃ¥" +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Forrige endring" #, fuzzy -#~ msgid "CharStyle:DropCapital" -#~ msgstr "Endring: " +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "A&vansert" -#~ msgid "Close Tab Group|G" -#~ msgstr "Steng fanegruppa|g" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX fÃ¥r ikke produsert utdata." #, fuzzy -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "exp" +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Nøkkelord" -#, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "Ingen fil funnet!" +#~ msgid "" +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgstr "" +#~ "Hurtigtast `%1$s' er allerede bundet til:\n" +#~ "%2$s" -#~ msgid "Jump to the label" -#~ msgstr "Flytt markøren til referansen" +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Dummy" + +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Finn:" + +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "\"Enter\"-tasten kan ogsÃ¥ brukes" + +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Slettetasten kan ogsÃ¥ brukes" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Sl&ett" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Velg standardsprÃ¥k for dokumentene dine" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" #, fuzzy -#~ msgid "Click to edit the settings of the child document" -#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" #, fuzzy -#~ msgid "Master Settings" -#~ msgstr "Notisinnstillinger" +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "&Register-kommando:" -#~ msgid "Column Width" -#~ msgstr "Kolonnebredde" +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" + +#~ msgid "Personal &dictionary:" +#~ msgstr "Personlig or&dliste:" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Program for stavekontroll:" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Flytt markøren til referansen" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Innstillinger" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "SlÃ¥ sammen celler" #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Innstillinger for programlisting" -#, fuzzy -#~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "(\\alph{enumii})" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Gate" + +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" -#, fuzzy #~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "Sett inn|S" +#~ msgstr "Sett inn|n" + +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Oppløs objekt|l" + +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Vis DVI" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Oppdater DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Vis postscript" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Oppdater postscript" + +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Uten brøkstrek\t\\atop" + +#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." + +#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." +#~ msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." + +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" +#~ "Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." + +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" +#~ "Kanskje den er galt konfigurert?" + +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." + +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " +#~ "tegnkodingen `%2$s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" #~ msgid "Unknown spacing argument: " #~ msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#, fuzzy +#, fuzzy +#~ msgid "Thesaurus failure" +#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" + +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" + +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Gren-innstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " +#~ "over parametre." + +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Lengde" + +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX innstillinger" + +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Vannrett avstand, innstillinger" + +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "pspell (library)" +#~ msgstr "pspell (bibliotek)" + +#~ msgid "aspell (library)" +#~ msgstr "aspell (bibliotek)" + +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" + +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" + +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes" + +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" + #~ msgid "" -#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" +#~ "Maybe it has been killed." #~ msgstr "" -#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste " -#~ "over parametre." +#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" +#~ "Det er mulig den har blitt drept." -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "Lengde" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes" + +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Loddrett avstand" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Ingen innholdsfortegnelse" #~ msgid "Opened inset" #~ msgstr "Åpnet inset" +#, fuzzy +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "spesielle tegn" + #~ msgid "Opened Box Inset" #~ msgstr "Åpnet box inset" @@ -22802,22 +26064,16 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Opened Listing Inset" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#, fuzzy #~ msgid "Opened Marginal Note Inset" -#~ msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#~ msgstr "Åpen margnote" -#, fuzzy #~ msgid "Opened Note Inset" -#~ msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#~ msgstr "Åpen merknad" #, fuzzy #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "Åpen programlisting" - #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "Åpen tabell" @@ -22829,105 +26085,95 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" #, fuzzy -#~ msgid "Select the default language of your documents" -#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#~ msgid "Personal &dictionary:" -#~ msgstr "Personlig or&dliste:" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Brevhode:" -#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Avsender:" -#~ msgid "Use input encod&ing" -#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Saksbehandler:" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Underskrift:" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "Steng vindu|d" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Forvalg:" -#, fuzzy -#~ msgid "The spellchecker has failed." -#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"." -#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Sted:" -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Velg personlig ordliste" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Dato:" -#~ msgid "*.pws" -#~ msgstr "*.pws" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Åpning" -#, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "Godta endring|G" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Hilsning:" #, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "&Kommando:" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#~ msgid "&BibTeX command:" -#~ msgstr "&BibTeX-kommando:" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Tekst:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Gate:" -#, fuzzy -#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" -#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land:" -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "Register-kommando:" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "Returadresse:" -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Konto:" -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "Kryssreferanse...|K" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adresse:" -#, fuzzy -#~ msgid "View|V[[show]]" -#~ msgstr "Vis|V" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Vedlegg:" -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "Vis DVI" +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "Teller teoremer og lignende avsnittsvis." -#~ msgid "View PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" -#~ msgid "View PostScript" -#~ msgstr "Vis postscript" +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Steng fanegruppa|g" -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "Oppdater DVI" +#, fuzzy +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Ingen fil funnet!" -#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" -#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)" +#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." +#~ msgstr "Du kan ikke lime inn i et utvalg bestÃ¥ende av mange celler." -#~ msgid "Update PostScript" -#~ msgstr "Oppdater postscript" +#, fuzzy +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "Sjekk inn endringer...|i" #, fuzzy -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes" +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "Sjekk ut for endring|u" #, fuzzy -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "Faktura" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Numerering av/pÃ¥|N" #, fuzzy -#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection." -#~ msgstr "Multikolonne kan ikke brukes loddrett." +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "Flipp alle av/pÃ¥" #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "Se igjennom..." @@ -22936,49 +26182,12 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Antall ko&pier" #~ msgid "Sa&ns Serif:" -#~ msgstr "Sans Serif:" +#~ msgstr "&Grotesk:" #, fuzzy #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "&Ny:" -#, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "Ingen linje over\t\\atop" - -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes" - -#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" -#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n" - -#~ msgid "" -#~ "The spellchecker has died for some reason.\n" -#~ "Maybe it has been killed." -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" -#~ "Det er mulig den har blitt drept." - -#~ msgid "The spellchecker has failed" -#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes" - -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "SprÃ¥k:" - -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "SisteSprÃ¥k" - -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "Siste sprÃ¥k:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Phantom Text" -#~ msgstr "Bare tekst" - -#, fuzzy -#~ msgid "RegExp" -#~ msgstr "exp" - #, fuzzy #~ msgid "&Postscript driver:" #~ msgstr "Postscript&driver:" @@ -22999,80 +26208,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "Åpen programlisting" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "Stan&dardsprÃ¥k:" - -#~ msgid "&roff command:" -#~ msgstr "&roff-kommando:" - -#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" -#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" - -#~ msgid "Spellchec&ker executable:" -#~ msgstr "Program for stavekontroll:" - -#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker." -#~ msgstr "FÃ¥r ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." - -#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker." -#~ msgstr "FÃ¥r ikke Ã¥pnet 'pipe' for stavekontrollen." - -#~ msgid "" -#~ "Could not create an ispell process.\n" -#~ "You may not have the right languages installed." -#~ msgstr "" -#~ "FÃ¥r ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" -#~ "Kanskje du ikke har rett sprÃ¥k installert." - -#~ msgid "" -#~ "The ispell process returned an error.\n" -#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" -#~ msgstr "" -#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n" -#~ "Kanskje den er galt konfigurert?" - -#~ msgid "" -#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " -#~ "`%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell." - -#~ msgid "" -#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "" -#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " -#~ "encoding `%2$s'." -#~ msgstr "" -#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til " -#~ "tegnkodingen `%2$s'." - -#~ msgid "ispell" -#~ msgstr "ispell" - -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" - -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "hspell" - -#~ msgid "pspell (library)" -#~ msgstr "pspell (bibliotek)" - -#~ msgid "aspell (library)" -#~ msgstr "aspell (bibliotek)" - -#~ msgid "*.ispell" -#~ msgstr "*.ispell" - #, fuzzy #~ msgid "figure" #~ msgstr "Figur" @@ -23109,15 +26244,12 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr " pÃ¥ side " -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - #~ msgid "American" #~ msgstr "Amerikansk" #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" -#~ msgstr "Østerisk (ny stavemÃ¥te)" +#~ msgstr "Østerriksk (gammel stavemÃ¥te)" #~ msgid "Austrian" #~ msgstr "Østerisk" @@ -23238,10 +26370,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Ukjent operasjon" -#, fuzzy -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Blank side" @@ -23250,6 +26378,10 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid " (auto)" #~ msgstr "akutt aksent \\acute" +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Ren tekst|t" + #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/pÃ¥" @@ -23370,10 +26502,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n" #~ "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar." -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open file" -#~ msgstr "Kunne ikke lese filen" - #, fuzzy #~ msgid "Sync file failure" #~ msgstr "chktex mislyktes" @@ -23417,10 +26545,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "mellomrom" -#, fuzzy -#~ msgid "Enskip|k" -#~ msgstr "nsim" - #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" @@ -23452,7 +26576,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "Liste" #~ msgid "Horizontal Fill|H" -#~ msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill" +#~ msgstr "Vannrett fyll\t\\hfill" #~ msgid "Swap Rows|S" #~ msgstr "Bytt om rader" @@ -23460,12 +26584,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Bytt om kolonner" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "" -#~ "Dokumentet %1$s\n" -#~ "var uleselig." - #, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Gate" @@ -23514,9 +26632,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&File formats" #~ msgstr "&Filformater" -#~ msgid "F&ormat:" -#~ msgstr "F&ormat:" - #~ msgid "&GUI name:" #~ msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:" @@ -23536,7 +26651,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "&URL:" #~ msgid "Output as a hyperlink ?" -#~ msgstr "Eksportér som hyperlink ?" +#~ msgstr "Eksporter som hyperlink ?" #~ msgid "&Units:" #~ msgstr "&Enhet:" @@ -23554,11 +26669,7 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgstr "PÃ¥stand @Section@.\\arabic{claim}." #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -#~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}." - -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +#~ msgstr "Oppgave @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." @@ -23632,9 +26743,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ "%1$s\n" #~ "pÃ¥ grunn av feilen: %2$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formaterer dokument..." - #~ msgid "Rectangular box" #~ msgstr "Rektangulær" @@ -23693,9 +26801,6 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Default (outer)" #~ msgstr "Standard (ytre)" -#~ msgid "Outer" -#~ msgstr "Ytre" - #~ msgid "Text Wrap Settings" #~ msgstr "Innstillinger for tekstbryting" @@ -23720,15 +26825,9 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "&Les inn" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "Til &fil:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "Kopier:" -#~ msgid "Printer &name:" -#~ msgstr "Skrivernavn:" - #, fuzzy #~ msgid "Columns " #~ msgstr "Kolonner" @@ -23761,11 +26860,53 @@ msgstr "Ukjent bruker" #~ msgid "Proof. " #~ msgstr "Bevis. " -#~ msgid "note: " -#~ msgstr "notis: " - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "standard" - #~ msgid "Toc" #~ msgstr "Innhold" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace Ne&xt" +#~ msgstr "Erstatt med:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find &Prev" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace P&rev" +#~ msgstr "Erstatt &Alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match..." +#~ msgstr "Matte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Current buffer only" +#~ msgstr "Tabellrute:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buffer" +#~ msgstr "blÃ¥" + +#, fuzzy +#~ msgid "Document" +#~ msgstr "Dokumenter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Regexp" +#~ msgstr "exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "Finn &Neste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Phantom Inset" +#~ msgstr "Åpen programlisting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phantom Text" +#~ msgstr "Bare tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "RegExp" +#~ msgstr "exp"