X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fnb.po;h=2575ff3cccc700cf56b8a70844d87c0566a6e555;hb=332224e01d616ee76209911a0c75583f7e121599;hp=fa74e5bf2106a072927ac7766b7b65df7d2bf795;hpb=a63cddf51cf08011cd19ee4cdd8070e139741acb;p=lyx.git diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index fa74e5bf21..2575ff3ccc 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-21 10:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-18 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 15:48+0100\n" "Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes \n" "Language-Team: norsk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,9 +60,9 @@ msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 msgid "&Add" msgstr "Legg til" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:201 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 msgid "&Remove" msgstr "Fjern" @@ -102,28 +102,26 @@ msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Endre farge..." #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "&Font:" msgstr "&Font:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "Størrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:220 src/frontends/gtk/GExternal.C:376 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -180,18 +178,16 @@ msgstr "Gigantisk" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Custom Bullet:" -msgstr "Kunde" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Egendefinert bombe:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "&Merke:" +msgstr "&Nivå:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "Normal" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" @@ -210,7 +206,6 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "Ignorer LaTeX regler" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" msgstr "Her, uansett" @@ -234,65 +229,50 @@ msgstr "&G msgid "&Rotate sideways" msgstr "Rotér 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy msgid "FontUi" msgstr "&Font:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avanserte innstillinger" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Bruk kapitéler" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Størrelse:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Størrelse:" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" msgstr "&Maskinskrift:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" -msgstr "Sans Serif:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Uten ramme" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -msgid "&Default Family:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Maskinskrift:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Skaler%" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Sans Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Bruk kapitéler" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Standard familie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Basis størrelse:" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" msgstr "Dokument&klasse:" @@ -310,7 +290,7 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "Postscript&driver:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "Språk:" @@ -320,9 +300,8 @@ msgid "&Use language's default encoding" msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy msgid "&Encoding:" -msgstr "&Avstand:" +msgstr "&Enkoding:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "&Quote Style:" @@ -334,9 +313,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "Stan&dardspråk:" +msgstr "Standard marger" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -365,9 +343,8 @@ msgid "Head &height:" msgstr "&Høyde:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -#, fuzzy msgid "&Foot skip:" -msgstr "Fontstørrelse" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 msgid "&Use AMS math package automatically" @@ -377,6 +354,16 @@ msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" msgid "Use AMS &math package" msgstr "Bruk AMS-matematikk" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Use &esint package" +msgstr "Bruk AMS-matematikk" + #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse" @@ -391,13 +378,13 @@ msgstr "Arkst #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 msgid "&Height:" msgstr "&Høyde:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "Bredde:" @@ -440,9 +427,8 @@ msgid "Version" msgstr "Versjon" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -#, fuzzy msgid "Version goes here" -msgstr "Versjonskontroll" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 msgid "Credits" @@ -465,17 +451,16 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "&Lukk" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Sett inn matrise" +msgstr "LyX: Skriv inn tekst" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 msgid "&Dummy" @@ -485,15 +470,16 @@ msgstr "&Dummy" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -501,11 +487,11 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:669 -#: src/lyxfunc.C:835 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxvc.C:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 +#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:727 +#: src/lyxfunc.C:899 src/lyxfunc.C:2018 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" @@ -518,7 +504,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Merke:" @@ -532,9 +518,9 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:264 src/frontends/gtk/GBC.h:27 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:784 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:246 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -545,7 +531,7 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Se igjennom..." @@ -563,7 +549,6 @@ msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..." #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -#, fuzzy msgid "&Content:" msgstr "Innh&old" @@ -621,25 +606,22 @@ msgstr "Stil" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/gtk/GBox.C:291 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/gtk/GBox.C:279 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:172 src/frontends/qt4/QBox.C:279 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:287 src/insets/insetbox.C:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 +#: src/insets/insetbox.C:156 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/gtk/GBox.C:280 -#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 msgid "Minipage" msgstr "Miniside" @@ -648,14 +630,12 @@ msgid "Supported box types" msgstr "Tilgjengelige bokstyper" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" msgstr "&Indre boks:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dediserting:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 msgid "Height value" @@ -677,7 +657,7 @@ msgstr "Horisontal justering av innholdet i boksen" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:357 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" msgstr "Venstre" @@ -685,13 +665,13 @@ msgstr "Venstre" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:358 src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Sentrert" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:359 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" msgstr "Høyre" @@ -700,9 +680,8 @@ msgid "Stretch" msgstr "Strekk" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontal:" +msgstr "Horisontal" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" @@ -727,36 +706,33 @@ msgid "Bottom" msgstr "Nederst" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "Boks" +msgstr "&Boks:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" -msgstr "Innh&old" +msgstr "Innh&old:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Vertikal justering av innholdet i boksen" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikal:" +msgstr "Vertikal" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Tilbakestill" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 @@ -800,16 +776,16 @@ msgstr "Forkast denne endringen" msgid "&Reject" msgstr "&Forkast" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "Familie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Form" @@ -819,166 +795,163 @@ msgid "S&hape:" msgstr "Form:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Font serier" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1533 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Fontfarge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "Serie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "Farge:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" -msgstr "Bytt" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Andre font innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" -msgstr "Bytt" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" -msgstr "Bytt" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Bruk endringer med én gang" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/gtk/GBC.h:28 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "&Finn:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "&Selected citations:" -msgstr "Merking:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" +msgid "<- Clear" +msgstr "Av" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "&Oppdater" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +msgid "A&pply" +msgstr "&Bruk" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "By" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 -msgid "D&elete" -msgstr "Sl&ett" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "&Finn:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "Formater" +msgstr "Formatering" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 msgid "Citation &style:" msgstr "Siteringsstil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 msgid "List all authors" msgstr "Vis alle forfatterne" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 msgid "&Full author list" msgstr "Komplett forfatterliste" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Store bokstaver i referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 msgid "Force &upper case" msgstr "Store bokstaver" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 msgid "&Text after:" msgstr "&Tekst etter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 msgid "Text to place after citation" msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 msgid "Text &before:" msgstr "Tekst &før:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 msgid "Text to place before citation" msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 -msgid "A&pply" -msgstr "&Bruk" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +#, fuzzy +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Merking:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +msgid "&Up" +msgstr "&Opp" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +msgid "&Down" +msgstr "&Ned" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +msgid "D&elete" +msgstr "Sl&ett" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 msgid "Match delimiter types" @@ -989,9 +962,8 @@ msgid "&Keep matched" msgstr "Samme sort" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -#, fuzzy msgid "&Size:" -msgstr "Størrelse:" +msgstr "&Størrelse:" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 msgid "Insert the delimiters" @@ -1018,9 +990,8 @@ msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Lagre som dokumentstandard" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Visning:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 #, fuzzy @@ -1037,9 +1008,8 @@ msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -#, fuzzy msgid "&Collapsed" -msgstr "&Lukk" +msgstr "&Kollapset" #: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 #, fuzzy @@ -1078,7 +1048,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fil:" @@ -1097,63 +1067,58 @@ msgstr "LyX-visning" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Visning på skjermen" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 src/frontends/gtk/GExternal.C:379 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Sort/Hvitt" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 src/frontends/gtk/GExternal.C:382 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Gråskala" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/gtk/GDocument.C:355 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:388 +#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73 msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Visning:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124 msgid "Sca&le:" msgstr "Skalér:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80 msgid "Display image in LyX" msgstr "Vis bilde i LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Vis i LyX" @@ -1163,15 +1128,15 @@ msgstr "Rotasjon" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Vinkel for å vri bildet" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punktet bildet roteres rundt" @@ -1180,7 +1145,6 @@ msgid "&Origin:" msgstr "&Origo:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280 msgid "A&ngle:" msgstr "Vi&nkel:" @@ -1189,22 +1153,22 @@ msgid "Scale" msgstr "Skaler" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Bildehøyde i utskrift" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "Bildebredde i utskrift" @@ -1213,44 +1177,40 @@ msgid "Crop" msgstr "Klipp" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Les fra fil" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Klipp til rammestørrelsen" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Klipp til ramma" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Venstre nederst" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Høyre øverst" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517 msgid "y" msgstr "y" @@ -1271,90 +1231,111 @@ msgid "&Graphics" msgstr "&Grafikk" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -msgid "LyX Display" -msgstr "Visning i LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +msgid "File name of image" +msgstr "Filnavn for bildet" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +msgid "Select an image file" +msgstr "Velg en bildefil" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +msgid "&Edit" +msgstr "&Rediger" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Output" +msgid "Output Size" msgstr "Utdata" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219 -msgid "Units of height value" -msgstr "Enheter for høydemål" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Grafikk" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotasjon" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 #, fuzzy msgid "Or&igin:" msgstr "&Origo" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382 -msgid "File name of image" -msgstr "Filnavn for bildet" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372 -msgid "Select an image file" -msgstr "Velg en bildefil" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Klipp" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#, fuzzy +msgid "y:" +msgstr "y" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#, fuzzy +msgid "x:" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 msgid "E&xtra options" msgstr "E&kstra opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Er dette bare en del av en flytende figur?" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "&Subfigur" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "LaTeX-opsjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Ikke un&zip før eksport" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "LaTeX-opsjoner" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Kladdemodus" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "&Kladd" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "&Subfigur" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Bildetekst for sub-figuren" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Bildetekst:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Vis i LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Sans Serif:" + #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" @@ -1384,11 +1365,11 @@ msgstr "Les inn filen" msgid "&Load" msgstr "&Les inn" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" msgstr "Inkluder" @@ -1406,7 +1387,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Oppdater referanselisten" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Oppdater" @@ -1523,7 +1504,7 @@ msgstr "AMS diverse" msgid "&Functions" msgstr "Funksjoner" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Sett inn n-rot" @@ -1543,15 +1524,15 @@ msgstr "Sett matte-font" msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Senket skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Hevet skrift" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Sett inn matrise" @@ -1559,6 +1540,21 @@ msgstr "Sett inn matrise" msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Parenteser og klammer" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Sort &as:" +msgstr "Gate:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "&Description:" +msgstr "Beskrivelse" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#, fuzzy +msgid "&Symbol:" +msgstr "Symbol" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1576,9 +1572,8 @@ msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "Eksporteres til LaTeX/Docbook, men skrives ikke ut" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 -#, fuzzy msgid "&Comment" -msgstr "Kommentar" +msgstr "&Kommentar" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 msgid "Print as grey text" @@ -1604,12 +1599,11 @@ msgid "Box with shaded background" msgstr "notis bakgrunn" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy msgid "&Shaded" -msgstr "Lagre" +msgstr "&Skyggelagt" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 src/text.C:2401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1600 msgid "Single" msgstr "Enkel" @@ -1618,17 +1612,17 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2407 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1606 msgid "Double" msgstr "Dobbel" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:200 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:221 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 msgid "Custom" msgstr "Brukerdefinert" @@ -1663,22 +1657,6 @@ msgstr "Denne teksten definerer bredden p msgid "&Longest label" msgstr "Lengste listeetikett" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "&roff-kommando:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Maksimal linjelengde:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" - #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 msgid "&Colors" msgstr "Farger:" @@ -1687,69 +1665,59 @@ msgstr "Farger:" msgid "&Alter..." msgstr "Modifiser..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "Leg&g til" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 msgid "&Modify" msgstr "Modifiser" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:109 -msgid "C&onverter:" -msgstr "K&onverteringsprogram:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +msgid "&From:" +msgstr "&Fra:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:131 -msgid "" -"

[[as in 'From format x to format y']]

" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +msgid "E&xtra flag:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:134 -msgid "&To:" -msgstr "&Til:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +msgid "C&onverter:" +msgstr "K&onverteringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "F&ra:" +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "&Til:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:157 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 msgid "&Converters" msgstr "&Konverterteringer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 msgid "C&opiers" msgstr "Kopi-programmer:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:140 -msgid "&Copier:" -msgstr "Kopiprogram:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +msgid "&Copier:" +msgstr "Kopiprogram:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " "rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" @@ -1785,52 +1753,51 @@ msgstr "Ikke vis" msgid "Instant &Preview:" msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:104 -msgid "&GUI name:" -msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:114 -msgid "F&ormat:" -msgstr "F&ormat:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:127 -msgid "&Viewer:" -msgstr "Frem&viser:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 msgid "Ed&itor:" msgstr "Redigeringsprogram:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:150 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Hurtigtast:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +msgid "&GUI name:" +msgstr "Navn i &brukergrensesnitt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "E&xtension:" msgstr "Fileks&tensjon:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:176 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Hurtigtast:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Feil med dokumentformatet" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +msgid "F&ormat:" +msgstr "F&ormat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +msgid "&Viewer:" +msgstr "Frem&viser:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 #, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 +msgid "" +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +msgid "&Document format" +msgstr "&Dokumentformat" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 msgid "&File formats" msgstr "&Filformater" @@ -1851,25 +1818,25 @@ msgstr "&Navn:" msgid "Your E-mail address" msgstr "E-postadressen din" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 msgid "Bro&wse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "Andre:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "Første:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Bruk &tastaturoppsett" @@ -1931,38 +1898,38 @@ msgstr "Standard arkst msgid "Te&X encoding:" msgstr "TeX innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 src/frontends/gtk/GDocument.C:222 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "US letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 src/frontends/gtk/GDocument.C:223 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 src/frontends/gtk/GDocument.C:224 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US executive" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 src/frontends/gtk/GDocument.C:225 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 src/frontends/gtk/GDocument.C:226 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 src/frontends/gtk/GDocument.C:227 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 src/frontends/gtk/GDocument.C:230 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2034,6 +2001,25 @@ msgstr "&Arbeidskatalog:" msgid "&Document templates:" msgstr "&Dokumentmaler:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +msgid "&roff command:" +msgstr "&roff-kommando:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Maksimal linjelengde:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst" + #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Navn på standardskriver" @@ -2221,89 +2207,89 @@ msgstr "Tillat sammensatte &ord" msgid "Use input encod&ing" msgstr "Bruk \"input-encod&ing\"" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Mar&køren følger rullefeltet" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 msgid "B&rowse..." msgstr "Se igjennom..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 msgid "&User interface file:" msgstr "&Brukergrensesnittfil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 msgid "&Bind file:" msgstr "&Hurtigtast-fil:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Versjon" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "rad nr" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 #, fuzzy msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 msgid "B&ackup documents " msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 msgid " every" msgstr " hvert" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 msgid "minutes" msgstr "minutt" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 msgid "&Maximum last files:" msgstr "Max antall tidligere filer" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:668 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726 msgid "&Save" msgstr "Lagre" @@ -2537,7 +2523,6 @@ msgid "&Table Settings" msgstr "&Tabellinnstillinger" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" @@ -2562,7 +2547,7 @@ msgstr "Horisontal justering:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Horisontal justering i kolonnen" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/gtk/GTabular.C:361 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 msgid "Block" msgstr "Blokk" @@ -2637,155 +2622,155 @@ msgstr "" msgid "Fo&rmal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 #, fuzzy msgid "De&fault" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Kantlinjer" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 #, fuzzy msgid "Additional Space" msgstr "Vertikal avstand" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 #, fuzzy msgid "Botto&m of row:" msgstr "Nederst på siden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Sideskift på denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "Sideskift på denne raden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Første hode:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Siste fot:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Strek over" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Strek under" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "på" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dobbel" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 #, fuzzy msgid "Don't output the last footer" msgstr "Utskrift til fil" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "er tom" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 #, fuzzy msgid "Don't output the first header" msgstr "Skriv ut til skriveren" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Brukes for tabeller som går over flere sider" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Bruk lang tabell" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Tabellrute:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "rad nr" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Kolonne nr" @@ -2815,15 +2800,15 @@ msgstr "&Vis" msgid "Selected classes or styles" msgstr "Valgte klasser eller stiler" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 msgid "LaTeX classes" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 msgid "LaTeX styles" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94 +#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 msgid "BibTeX styles" msgstr "" @@ -2840,7 +2825,7 @@ msgstr "Mattepanel" msgid "Index entry" msgstr "Nøkkelord for register" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "Nø&kkelord:" @@ -2864,22 +2849,22 @@ msgstr "Merking:" msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Bytt ut med valgt ord" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "Beskytt:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Type:" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/gtk/GUrl.C:37 src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2928,17 +2913,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "Standard avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 msgid "SmallSkip" msgstr "Liten avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "MedSkip" msgstr "Medium avstand" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "BigSkip" msgstr "Stor avstand" @@ -2946,20 +2931,11 @@ msgstr "Stor avstand" msgid "VFill" msgstr "Vertikalt fyll (\\vfill)" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 -msgid "" -"

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 msgid "Display complete source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 msgid "Automatic update" msgstr "" @@ -3016,22 +2992,23 @@ msgstr "To &kolonners dokument" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/broadway.layout:178 -#: lib/layouts/chess.layout:27 lib/layouts/cl2emult.layout:125 -#: lib/layouts/cv.layout:14 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:17 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/manpage.layout:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:26 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 +#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3039,11 +3016,12 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/elsart.layout:291 -#: lib/layouts/foils.layout:283 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:252 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/svjour.inc:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Proof" msgstr "Bevis" @@ -3052,12 +3030,13 @@ msgid "Proof:" msgstr "Bevis:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/elsart.layout:262 -#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:208 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:202 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:478 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 msgid "Theorem" msgstr "Teorem" @@ -3080,12 +3059,13 @@ msgid "Lemma #:" msgstr "Lemma #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/elsart.layout:325 -#: lib/layouts/foils.layout:255 lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:224 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:103 lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 msgid "Corollary" msgstr "Korollar" @@ -3131,8 +3111,9 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Kriterie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" msgstr "Faktum" @@ -3151,12 +3132,13 @@ msgid "Axiom #:" msgstr "Aksiom #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/elsart.layout:353 -#: lib/layouts/foils.layout:269 lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:143 lib/layouts/ijmpd.layout:140 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:238 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:246 lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 msgid "Definition" msgstr "Definisjon" @@ -3165,11 +3147,12 @@ msgid "Definition #:" msgstr "Definisjon #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/elsart.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:175 -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 lib/layouts/amsmaths.inc:276 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 msgid "Example" msgstr "Eksempel" @@ -3274,47 +3257,47 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/cv.layout:29 lib/layouts/egs.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/siamltex.layout:41 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 -#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 -#: lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 +#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 msgid "Section" msgstr "Seksjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 #: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/cv.layout:50 -#: lib/layouts/egs.layout:50 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:114 lib/layouts/isprs.layout:168 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:55 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 +#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 msgid "Subsection" msgstr "Underseksjon" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 #: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 @@ -3328,18 +3311,19 @@ msgstr "Underseksjon" msgid "Subsubsection" msgstr "UnderUnderSeksjon" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/egs.layout:601 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 lib/layouts/ijmpd.layout:106 -#: lib/layouts/isprs.layout:186 lib/layouts/siamltex.layout:81 -#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 msgid "Section*" msgstr "Seksjon*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/egs.layout:621 -#: lib/layouts/isprs.layout:197 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" msgstr "Underseksjon*" @@ -3362,13 +3346,13 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*" #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 +#: src/output_plaintext.C:152 msgid "Abstract" msgstr "Sammendrag" @@ -3380,7 +3364,7 @@ msgstr "Sammendrag---" #: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 #: lib/layouts/svjour.inc:273 @@ -3393,22 +3377,22 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 #: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/cv.layout:143 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:361 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/latex8.layout:123 -#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 +#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 +#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 msgid "Bibliography" msgstr "Referanseliste" @@ -3416,7 +3400,7 @@ msgstr "Referanseliste" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:463 +#: src/rowpainter.C:507 msgid "Appendix" msgstr "Appendiks" @@ -3436,6 +3420,7 @@ msgstr "BiografiUtenFoto" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 #: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 #: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 #: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 #: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 @@ -3452,27 +3437,29 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/cv.layout:80 lib/layouts/egs.layout:162 -#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "Punktliste" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/egs.layout:144 lib/layouts/manpage.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "Nummerert liste" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/egs.layout:180 -#: lib/layouts/hollywood.layout:134 lib/layouts/manpage.layout:100 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:18 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/stdlists.inc:47 lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -3480,55 +3467,57 @@ msgstr "Beskrivelse" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Liste" #: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:122 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 -#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:36 lib/layouts/ijmpd.layout:39 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:104 -#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:99 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:134 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:194 lib/layouts/scrlttr2.layout:272 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/svprobth.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 lib/layouts/amsdefs.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:146 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 +#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 +#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/kluwer.layout:122 -#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Undertittel" #: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:289 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:47 -#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:44 lib/layouts/ijmpd.layout:47 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 -#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/siamltex.layout:126 -#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:81 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdtitle.inc:31 -#: lib/layouts/svjour.inc:182 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -3538,7 +3527,7 @@ msgstr "Forfatter" #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" @@ -3557,15 +3546,15 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 #: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/egs.layout:475 lib/layouts/foils.layout:144 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:166 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:240 lib/layouts/siamltex.layout:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:101 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -3592,7 +3581,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:301 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -3604,8 +3593,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/gtk/GThesaurus.C:47 -#: src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -3642,12 +3630,12 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/kluwer.layout:344 -#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:165 +#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:164 msgid "References" msgstr "Referanser" @@ -4033,7 +4021,7 @@ msgstr "" msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -4054,9 +4042,9 @@ msgstr "" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/cv.layout:94 -#: lib/layouts/egs.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:96 -#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 +#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" @@ -4065,16 +4053,16 @@ msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: src/buffer_funcs.C:455 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 -#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 +#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 msgid "Part" msgstr "Del" @@ -4084,6 +4072,262 @@ msgstr "Del" msgid "Part*" msgstr "Del*" +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" +msgstr "MM" + +#: lib/layouts/beamer.layout:100 +#, fuzzy +msgid "BeginFrame" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Frame " +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:141 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:156 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EndFrame" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:193 +msgid "________________________________ " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Pause" +msgstr "Lim inn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:222 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#, fuzzy +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#, fuzzy +msgid "AgainFrame" +msgstr "Fornavn" + +#: lib/layouts/beamer.layout:362 +msgid "Again frame with label " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#, fuzzy +msgid "AlertBlock" +msgstr "Blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:396 +msgid "block with alerted text " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#, fuzzy +msgid "block " +msgstr "Blokk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Corollary. " +msgstr "Korollar." + +#: lib/layouts/beamer.layout:537 +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#: lib/layouts/beamer.layout:548 +msgid "start column of width: " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:560 +msgid "Columns" +msgstr "Kolonner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:572 +msgid "columns " +msgstr "kolonner " + +#: lib/layouts/beamer.layout:589 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:600 +msgid "columns (center aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:619 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:630 +msgid "columns (top aligned) " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:676 +msgid "Definition. " +msgstr "Definisjon. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:679 +msgid "Definitions" +msgstr "Definisjoner" + +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +msgid "Definitions. " +msgstr "Definisjoner. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:688 +msgid "Example. " +msgstr "Eksempel. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:696 +msgid "Examples" +msgstr "Eksempler" + +#: lib/layouts/beamer.layout:699 +msgid "Examples. " +msgstr "Eksempler. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#, fuzzy +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Eksempel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:712 +msgid "block showing an example " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:734 +msgid "Fact. " +msgstr "Faktum. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Undertittel" + +#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +msgid "Institute" +msgstr "Institutt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "LyX-Kode" + +#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#, fuzzy +msgid "NoteItem" +msgstr "Notis" + +#: lib/layouts/beamer.layout:830 +msgid "note: " +msgstr "notis: " + +#: lib/layouts/beamer.layout:842 +msgid "Only" +msgstr "Bare" + +#: lib/layouts/beamer.layout:851 +msgid "only on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#, fuzzy +msgid "Overprint" +msgstr "Overskrive" + +#: lib/layouts/beamer.layout:876 +msgid "overprint " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:892 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +msgid "overlayarea " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +msgid "Part " +msgstr "Del " + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 +msgid "Proof. " +msgstr "Bevis. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:953 +msgid "Separator" +msgstr "Separator" + +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +msgid "___" +msgstr "___" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1001 +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Tittelgrafikk" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +msgid "Theorem. " +msgstr "Teorem. " + +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#, fuzzy +msgid "Uncover" +msgstr "&Gjenopprett" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +msgid "uncovered on slides " +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Table" +msgstr "Tabell" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +msgid "List of Tables" +msgstr "Liste over tabeller" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +msgid "Figure" +msgstr "Figur" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +msgid "List of Figures" +msgstr "Liste over figurer" + #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" @@ -4246,11 +4490,6 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213 -#: lib/layouts/svjour.inc:211 -msgid "Institute" -msgstr "Institutt" - #: lib/layouts/cv.layout:58 msgid "Topic" msgstr "Sak" @@ -4390,11 +4629,6 @@ msgstr "Sitat" msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:195 lib/layouts/manpage.layout:115 -#: lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "MM" - #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "Vers" @@ -4471,23 +4705,18 @@ msgstr "" msgid "Abstract." msgstr "Sammendrag." -#: lib/layouts/egs.layout:655 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "LyX-Kode" - #: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author Address" msgstr "Forfatteradresse" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Forfatters E-post" @@ -4495,16 +4724,16 @@ msgstr "Forfatters E-post" msgid "Email:" msgstr "E-post:" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "Forfatter URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Takk" @@ -4726,7 +4955,6 @@ msgstr "Tekst:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 #: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:353 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -5366,7 +5594,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Nøkkelord:" @@ -5655,23 +5883,27 @@ msgstr "" msgid "Preprint" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" msgstr "Takk:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" msgstr "Elektronisk adresse:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" msgstr "Nummerering" @@ -6151,8 +6383,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/gtk/GCitation.C:71 -#: src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 msgid "Citation" msgstr "Litteraturreferanse" @@ -6173,9 +6404,8 @@ msgid "AGU-pages" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Oddetallssider:" +msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 msgid "Words" @@ -6484,10 +6714,6 @@ msgstr "" msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:17 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" - #: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" msgstr "@Section@.\\arabic{subsection}" @@ -6608,22 +6834,6 @@ msgstr "Bildetekst-under" msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 -msgid "Table" -msgstr "Tabell" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 -msgid "List of Tables" -msgstr "Liste over tabeller" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 -msgid "Figure" -msgstr "Figur" - -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 -msgid "List of Figures" -msgstr "Liste over figurer" - #: lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "List of Algorithms" msgstr "Liste over algoritmer" @@ -6865,15 +7075,15 @@ msgstr "Ukrainsk" msgid "Welsh" msgstr "Walisisk" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Rediger|R" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Sett inn|S" @@ -6881,11 +7091,11 @@ msgstr "Sett inn|S" msgid "Layout|L" msgstr "Stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vis|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Naviger|N" @@ -6893,11 +7103,11 @@ msgstr "Naviger|N" msgid "Documents|D" msgstr "Dokumenter|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Hjelp|H" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Ny|N" @@ -6905,79 +7115,79 @@ msgstr "Ny|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Åpne...|p" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Lukk|L" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Lagre|a" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Lagre som|s" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Angre all redigering" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Versjonskontroll|V" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importer|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Eksporter|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Skriv ut...|u" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Faks...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Avslutt|v" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Registrer...|R" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Sjekk inn endringer...|i" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Sjekk ut for endring|u" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Tilbake til siste versjon|s" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Angre siste innsjekking|A" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Vis Historie|H" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Angre|A" @@ -7001,7 +7211,7 @@ msgstr "Lim inn|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lim inn eksternt utvalg" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:93 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Finn & Erstatt...|F" @@ -7009,11 +7219,11 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:100 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Math|M" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:442 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Stavekontroll...|S" @@ -7021,11 +7231,11 @@ msgstr "Stavekontroll...|S" msgid "Thesaurus..." msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:444 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "Count Words|W" msgstr "Tell ord" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Check TeX|h" msgstr "Sjekk TeX|j" @@ -7033,23 +7243,23 @@ msgstr "Sjekk TeX|j" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Spore endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:452 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferanser...|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:451 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfigurer|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:127 +#: lib/ui/classic.ui:115 msgid "Selection as Lines|L" msgstr "som linjer|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/classic.ui:116 msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "som avsnitt|a" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multikolonne|M" @@ -7073,7 +7283,7 @@ msgstr "H msgid "Alignment|i" msgstr "Justering|J" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Add Row|A" msgstr "Legg til rad|a" @@ -7081,15 +7291,15 @@ msgstr "Legg til rad|a" msgid "Delete Row|w" msgstr "Slett rad|l" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:167 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Add Column|u" msgstr "Legg til kolonne|n" @@ -7097,55 +7307,55 @@ msgstr "Legg til kolonne|n" msgid "Delete Column|D" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Bytt om kolonner" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:157 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Left|L" msgstr "Venstrejuster|V" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Center|C" msgstr "Sentrer" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Right|R" msgstr "Høyrejuster|H" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Top|T" msgstr "Toppjustere rad|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Middle|M" msgstr "Midtjustere rad|M" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Bottom|B" msgstr "Bunnjustere rad|B" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Numerering av/på|N" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Linjenummerering av/på|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:179 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Endre grensetype" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Endre formeltype" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:185 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Bruk algebra-programvare" @@ -7157,7 +7367,7 @@ msgstr "Justering|J" msgid "Add Row|R" msgstr "Legg til rad|r" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Delete Row|D" msgstr "Slett rad|l" @@ -7165,60 +7375,60 @@ msgstr "Slett rad|l" msgid "Add Column|C" msgstr "Legg til kolonne|k" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Delete Column|e" msgstr "Slett kolonne|S" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Default|t" msgstr "Standard|t" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Display|D" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Inline|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formel i teksten|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:244 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "" @@ -7242,35 +7452,35 @@ msgstr "" msgid "Multline Environment" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math|h" msgstr "Matte|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:280 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Citation...|C" msgstr "Litteraturreferanse...|L" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:218 msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Kryssreferanse...|K" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Label...|L" msgstr "Referansemerke...|R" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Footnote|F" msgstr "Fotnote|F" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Margnotis|M" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Kort tittel" @@ -7278,1091 +7488,1347 @@ msgstr "Kort tittel" msgid "Index Entry|I" msgstr "Nøkkelord for register|N" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Note|N" msgstr "Notis|o" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Lister & innhold|o" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX Kode|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Miniside|s" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafikk...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Tabellmateriale...|b" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Floats|a" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Inkluder fil...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Sett inn fil|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:316 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Superscript|S" msgstr "Hevet skrift|H" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:317 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Subscript|u" msgstr "Senket skrift|S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:243 msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Orddelingspunkt|p" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Ligaturbrekk|L" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:246 msgid "Protected Space|r" msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Ordmellomrom" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Thin Space|T" msgstr "Kort mellomrom\t\\," -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:249 msgid "Vertical Space..." msgstr "Vertikal avstand..." -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:250 msgid "Line Break|L" msgstr "Linjeskift|i" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellipse|i" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punktum som avslutter setning|s" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 msgid "Single Quote|Q" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "\"Anførselstegn\"" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Menyseparator|M" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:256 msgid "Horizontal Line" msgstr "Horisontal linje" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:329 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 msgid "Page Break" msgstr "Sideskift" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fremhevet formel|h" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Array Environment|y" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Split Environment|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 msgid "Font Change|o" msgstr "Fontendring|o" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Mattepanel|l" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:207 +#: lib/ui/classic.ui:281 msgid "Math Normal Font" msgstr "Normal mattefont" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:209 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Matte Kalligrafisk" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Matte Fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Roman Family" msgstr "Matte Roman" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:286 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Matte Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:288 msgid "Math Bold Series" msgstr "Matte Fet" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:216 +#: lib/ui/classic.ui:290 msgid "Text Normal Font" msgstr "Normal tekstfont" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:218 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Text Roman Family" msgstr "Tekst Roman" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Tekst Sans Serif" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Tekst Skrivemaskin" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Bold Series" msgstr "Tekst Fet" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Text Medium Series" msgstr "Tekst Medium" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Tekst Kursiv" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Tekst Kapiteler" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Tekst Skrå" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Tekst Stående" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "\"Floatflt\" figur" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:362 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Index List|I" msgstr "Register|R" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:374 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "BibTeX Referanseliste...|B" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:367 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "LyX Document...|X" msgstr "LyX dokument...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:368 -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Ren tekst som linjer...|l" +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Ren tekst" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:369 -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Ren tekst som avsnitt...|a" +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Ren tekst som linjer...|l" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:401 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Track Changes|T" msgstr "Spor endringer|S" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Flett inn endringer...|F" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Vis endringer i utskrift|V" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Avsnitt...|v" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Uthevet stil|U" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Substantiv stil|S" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Fet stil|F" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Build Program|B" msgstr "Lag programm|o" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Update|U" msgstr "Oppdater|O" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "LaTeX Logg|L" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Next Note|N" msgstr "Neste notis|n" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Go to Label|L" msgstr "Gå til merke" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Lagre bokmerke 1" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Lagre bokmerke 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Lagre bokmerke 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:384 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Lagre bokmerke 4" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:385 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:424 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Gå til bokmerke 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:425 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Gå til bokmerke 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Gå til bokmerke 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Gå til bokmerke 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:391 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Gå til bokmerke 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:459 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduksjon|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:460 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Tutorial|T" msgstr "Innføring|n" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:461 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "User's Guide|U" msgstr "Brukermanual|B" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Extended Features|E" msgstr "Utvidede egenskaper|U" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Customization|C" msgstr "Tilpasning|T" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "FAQ|F" msgstr "FAQ|F" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Innholdsfortegnelse|h" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "About LyX|X" msgstr "Om LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:476 -#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:155 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Om LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:477 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Preferanser..." -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:478 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Avslutt LyX" -#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 msgid "Document|D" msgstr "Dokument|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 msgid "Tools|T" msgstr "Verktøy|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "New from Template...|m" msgstr "Ny med mal...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 -msgid "Open recent|t" +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Open Recent|t" msgstr "Åpne et dokument du har brukt før" -#: lib/ui/stdmenus.ui:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Redo|R" msgstr "Gjør om|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:782 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:780 msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:458 src/text3.C:787 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:785 msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1209 src/mathed/InsetMathNest.C:432 -#: src/text3.C:766 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1212 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:761 msgid "Paste" msgstr "Lim inn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 -msgid "Paste Recent" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" msgstr "Lim inn tidligere utvalg" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lim inn eksternt utvalg" +msgid "Paste Special" +msgstr "Lim inn|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Flytt avsnitt opp|o" -#: lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/stdmenus.inc:96 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Flytt avsnitt ned|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Text Style|S" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekststil|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:99 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Table|T" msgstr "Tabell|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Rader og kolonner" +msgstr "Rader og kolonner|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Øk listedybde|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Minsk listedybde|M" -#: lib/ui/stdmenus.ui:105 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "TeX-innstillinger...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Innstillinger for flytende (float)" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Notisinnstillinger...|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Gren-innstillinger...|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Boksinnstillinger...|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Tabellinnstillinger...|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "som linjer|l" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Ren tekst" -#: lib/ui/stdmenus.ui:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "som avsnitt|a" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Ren tekst som linjer" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "Merking:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "som linjer|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Customized...|C" msgstr "Egendefinert...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:140 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Capitalize|a" -msgstr "Katalansk" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Store bokstaver" -#: lib/ui/stdmenus.ui:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Top Line|T" msgstr "Topplinje|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Bunnlinje|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 msgid "Left Line|L" msgstr "Venstre linje|V" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Right Line|R" msgstr "Høyre linje|H" -#: lib/ui/stdmenus.ui:165 -msgid "Add Row" -msgstr "Legg til rad" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:166 -msgid "Delete Row" -msgstr "Slett rad" +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Kopier rad" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 -msgid "Add Column" -msgstr "Legg til kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Bytt om rader" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -msgid "Delete Column" -msgstr "Slett kolonne" +#: lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Kopier kolonne" -#: lib/ui/stdmenus.ui:183 +#: lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Bytt om kolonner" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Text Style|T" -msgstr "Tekststil" +msgstr "Tekststil|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Split Cell|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:189 -msgid "Add Line Above" +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Ny linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 -msgid "Add Line Below" +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Ny linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:191 -msgid "Delete Line Above" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Fjern linje over" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 -msgid "Delete Line Below" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Fjern linje under" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Add Line to Left" msgstr "Ny linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Add Line to Right" msgstr "Ny linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Fjern linje på venstre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Fjern linje på høyre side" -#: lib/ui/stdmenus.ui:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal mattefont" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Matte Kalligrafisk" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Matte Fraktur" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Matte Roman" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Matte Sans Serif" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Matte Fet" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Normal tekstfont" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 #, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Åpnet \"float inset\"" +msgstr "Åpne alle \"insets\"|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#, fuzzy +msgid "View Source|S" +msgstr "Vis kode|s" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Verktøy|V" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 #, fuzzy -msgid "View source|s" -msgstr "Synlig mellomrom" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Spesielt tegn|S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:281 -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Spesiell formattering|p" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Formatting|o" +msgstr "Formatering" -#: lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "List / TOC|i" msgstr "Lister & innhold|i" -#: lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Float|a" msgstr "Flytende (Float)|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Branch|B" msgstr "Dokumentgren|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "File|e" msgstr "Fil|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "Boks" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Kryssreferanse...|K" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Index Entry|d" msgstr "Nøkkelord|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Table...|T" msgstr "Tabell...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Kort tittel" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "TeX Code|X" msgstr "TeX-kode|X" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Vanlig sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Single Quote|S" msgstr "Enkelt sitattegn" -#: lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 #, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Nummerert liste" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Hardt mellomrom" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 -msgid "Aligned Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: lib/ui/stdmenus.ui:346 -msgid "AlignedAt Environment" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Horisontal linje" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Vertikal avstand..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Orddelingspunkt|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Linjeskift|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Sideskift" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:347 -msgid "Gathered Environment" +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Nummerert formel|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Åpnet text inset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Åpnet text inset" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Math Panel|P" msgstr "Mattepanel|p" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Område som teksten brytes rundt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "External Material...|M" msgstr "Eksternt materiale...|E" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Child Document...|d" msgstr "Underdokument...|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "LyX Note|N" msgstr "Notis|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Comment|C" msgstr "Kommentar|K" -#: lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Grået ut|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Spore endringer" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Innholdsfortegnelse|n" -#: lib/ui/stdmenus.ui:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Begynn appendiks her|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Settings...|S" msgstr "Innstillinger...|I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Godta alle endringer|G" +msgstr "Godta endring|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Reject Change|R" -msgstr "Forkast alle endringer|k" +msgstr "Forkast endring|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Godta alle endringer|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Forkast alle endringer|k" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Next Change|C" -msgstr "&Neste endring" +msgstr "Neste endring|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" -msgstr "Referanse" +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Neste referanse|r" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Lagre bokmerke 1" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Bokmerker|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:443 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "TeX Information|I" msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -msgid "standard" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#, fuzzy +msgid "Insets|n" +msgstr "Sett inn|S" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 msgid "Open document" msgstr "Åpne dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 msgid "Save document" msgstr "Lagre dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 msgid "Print document" msgstr "Skriv ut dokumentet" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:713 msgid "Undo" msgstr "Angre" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:724 msgid "Redo" msgstr "Gjør omigjen" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 msgid "Find and replace" msgstr "Finn og erstatt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Uthevet av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "Toggle noun" msgstr "Substantiv stil av/på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Apply last" msgstr "Bruk siste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Insert math" msgstr "Sett inn formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 msgid "Insert graphics" msgstr "Sett inn grafikk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Sett inn tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -msgid "extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Extra" msgstr "ekstra" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 msgid "Numbered list" msgstr "Nummerert liste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 msgid "Itemized list" msgstr "Punktliste" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Increase depth" msgstr "Øk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Decrease depth" msgstr "Minsk dybden" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Insert figure float" msgstr "Sett inn flytende figur" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert table float" msgstr "Sett inn flytende tabell" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert label" msgstr "Sett inn referansemerke" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Sett inn kryssreferanse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Sett inn sitat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Insert index entry" msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Insert footnote" msgstr "Sett inn fotnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Sett inn margnotis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Insert note" msgstr "Sett inn notis" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Sett inn URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 -msgid "Insert TeX Code" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX code" msgstr "Sett inn TeX-kode" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Include file" msgstr "Inkluder fil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Text style" msgstr "Tekststil" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Paragraph settings" msgstr "Avsnittinnstillinger" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Check spelling" msgstr "Stavesjekk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -msgid "table" -msgstr "Tabell" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Add row" msgstr "Legg til rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Add column" msgstr "Legg til kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Delete row" msgstr "Slett rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Delete column" msgstr "Slett kolonne" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Set top line" msgstr "Toppstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Set bottom line" msgstr "Bunnstrek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Set left line" msgstr "Venstre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Set right line" msgstr "Høyre strek på/av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Set all lines" msgstr "Alle linjer på" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 msgid "Unset all lines" msgstr "Alle linjer av" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "Align left" msgstr "Venstrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Align center" msgstr "Midtjuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Align right" msgstr "Høyrejuster" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Align top" msgstr "Toppjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Align middle" msgstr "Midtjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Align bottom" msgstr "Bunnjuster rad" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Rotate cell" msgstr "Vri tabellruten 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Rotate table" msgstr "Vri tabellen 90°" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set multi-column" msgstr "Multikolonne|M" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "matte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Matte" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Show math panel" msgstr "Mattepanel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Set display mode" msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert square root" msgstr "Sett inn kvadratrot" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert sum" msgstr "Sett inn sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert integral" msgstr "Sett inn integral" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert product" msgstr "Sett inn produkt" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert fraction" msgstr "Sett inn brøk" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert ( )" msgstr "Sett inn ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert [ ]" msgstr "Sett inn [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert { }" msgstr "Sett inn { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Øk omgivelsedybde|k" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "minibuffer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "Sluttkommando:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "forhåndsvisning" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Track changes" +msgstr "Spor endringer|S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Vis endringer i utskrift|V" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "&Neste endring" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Godta alle endringer|G" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Forkast alle endringer|k" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "Revidere endringer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Godta alle endringer|G" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Forkast alle endringer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Next note" +msgstr "Neste notis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "View/Update Document" +msgstr "Lagre dokumentet" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Vis|V" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Oppdater" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Post Scriptum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Post Scriptum" -#: src/BufferView.C:235 +#: src/BufferView.C:216 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8373,19 +8839,19 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? " -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:834 +#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:898 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Tilbake til sist lagret" -#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:835 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:220 src/lyxfunc.C:899 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Tilbake til lagret" -#: src/BufferView.C:239 +#: src/BufferView.C:220 msgid "&Switch to document" msgstr "Bytt til det åpne dokumentet" -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferView.C:242 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8396,122 +8862,117 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lage et nytt dokument?" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferView.C:245 msgid "Create new document?" msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.C:246 msgid "&Create" msgstr "&Nytt" -#: src/BufferView.C:521 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Lagret bokmerke %1$d" - -#: src/BufferView.C:555 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Flyttet til bokmerke %1$d" +#: src/BufferView.C:542 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Lagre bokmerke 5" -#: src/BufferView.C:720 +#: src/BufferView.C:716 msgid "No further undo information" msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon" -#: src/BufferView.C:731 +#: src/BufferView.C:727 msgid "No further redo information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.C:888 msgid "Mark off" msgstr "Merke slått av" -#: src/BufferView.C:889 +#: src/BufferView.C:895 msgid "Mark on" msgstr "Merke på" -#: src/BufferView.C:896 +#: src/BufferView.C:902 msgid "Mark removed" msgstr "Fjernet merke" -#: src/BufferView.C:899 +#: src/BufferView.C:905 msgid "Mark set" msgstr "Merke satt" -#: src/BufferView.C:945 +#: src/BufferView.C:951 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Det er %1$d ord i utvalget" -#: src/BufferView.C:948 +#: src/BufferView.C:954 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:953 +#: src/BufferView.C:959 msgid "One word in selection." msgstr "Det er ett ord i utvalget." -#: src/BufferView.C:955 +#: src/BufferView.C:961 msgid "One word in document." msgstr "Ett ord i dokumentet." -#: src/BufferView.C:958 +#: src/BufferView.C:964 msgid "Count words" msgstr "Telle ord" -#: src/BufferView.C:1389 +#: src/BufferView.C:1501 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn" -#: src/BufferView.C:1391 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1503 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:134 -#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1747 src/lyxfunc.C:1822 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:134 +#: src/lyxfunc.C:1859 src/lyxfunc.C:1896 src/lyxfunc.C:1969 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenter|#o#O" -#: src/BufferView.C:1392 src/lyxfunc.C:1748 src/lyxfunc.C:1823 +#: src/BufferView.C:1504 src/lyxfunc.C:1897 src/lyxfunc.C:1970 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Eksempler|#E#e" -#: src/BufferView.C:1396 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1715 -#: src/lyxfunc.C:1752 +#: src/BufferView.C:1508 src/lyx_cb.C:140 src/lyxfunc.C:1864 +#: src/lyxfunc.C:1901 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1408 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1844 -#: src/lyxfunc.C:1858 src/lyxfunc.C:1874 +#: src/BufferView.C:1520 src/lyxfunc.C:1911 src/lyxfunc.C:1991 +#: src/lyxfunc.C:2005 src/lyxfunc.C:2021 msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." -#: src/BufferView.C:1419 +#: src/BufferView.C:1531 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..." -#: src/BufferView.C:1429 +#: src/BufferView.C:1542 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Satt inn document %1$s." -#: src/BufferView.C:1431 +#: src/BufferView.C:1544 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d" -#: src/Chktex.C:72 +#: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "ChkTeX advarsel id # " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:423 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -8524,11 +8985,11 @@ msgstr "" "som en følge av bytte av dokumentklasse\n" "fra %3$s til %4$s." -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:428 msgid "Changed Layout" msgstr "Endret stil" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:447 #, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -8537,7 +8998,7 @@ msgstr "" "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n" "%2$s til %3$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:454 msgid "Undefined character style" msgstr "Udefinert tekststil" @@ -8654,6 +9115,10 @@ msgstr "kommando-\"inset\" ramme" msgid "special character" msgstr "spesielle tegn" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "matte" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "matte bakgrunn" @@ -8743,137 +9208,146 @@ msgid "page break" msgstr "sidebrekk" #: src/LColor.C:148 -msgid "top of button" -msgstr "knapptopp" +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "knappvenstre" #: src/LColor.C:149 -msgid "bottom of button" -msgstr "knappbunn" +msgid "button background" +msgstr "knappbakgrunn" #: src/LColor.C:150 -msgid "left of button" -msgstr "knappvenstre" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "right of button" -msgstr "knapphøyre" - -#: src/LColor.C:152 -msgid "button background" +#, fuzzy +msgid "button background under focus" msgstr "knappbakgrunn" -#: src/LColor.C:153 +#: src/LColor.C:151 msgid "inherit" msgstr "arv" -#: src/LColor.C:154 +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "ignorer" -#: src/LaTeX.C:89 +#: src/LaTeX.C:92 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Kjører MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Kjører MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:309 msgid "Running BibTeX." msgstr "Kjører BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541 -#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 +#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 msgid "No Documents Open!" msgstr "Ingen åpne dokumenter!" -#: src/MenuBackend.C:509 -msgid "Plain Text as Lines" +#: src/MenuBackend.C:540 +#, fuzzy +msgid "Plain Text" +msgstr "Ren tekst" + +#: src/MenuBackend.C:542 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Ren tekst som linjer" -#: src/MenuBackend.C:511 -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Ren tekst som avsnitt" +#: src/MenuBackend.C:714 +#, fuzzy +msgid "Master Document" +msgstr "Lagre dokumentet" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:746 msgid "No Table of contents" msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke" +#: src/MenuBackend.C:791 +msgid " (auto)" +msgstr "" + #: src/SpellBase.C:51 msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -#: src/buffer.C:229 +#: src/buffer.C:231 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe" -#: src/buffer.C:230 +#: src/buffer.C:232 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s" -#: src/buffer.C:388 +#: src/buffer.C:403 msgid "Unknown document class" msgstr "Ukjent dokumentklasse" -#: src/buffer.C:389 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:355 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:298 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/buffer.C:454 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header mangler" -#: src/buffer.C:474 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document mangler" -#: src/buffer.C:485 +#: src/buffer.C:500 msgid "Can't load document class" msgstr "Kan ikke laste inn dokumentklasse" -#: src/buffer.C:486 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 msgid "Document could not be read" msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese" -#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s var uleselig" -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 msgid "Document format failure" msgstr "Feil med dokumentformatet" -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument." -#: src/buffer.C:636 +#: src/buffer.C:687 msgid "Conversion failed" msgstr "Kunne ikke konvertere" -#: src/buffer.C:637 +#: src/buffer.C:688 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -8882,58 +9356,83 @@ msgstr "" "%1$s ble laget med en tidligere versjon av LyX. Fikk ikke laget en " "midlertidig fil for konvertering." -#: src/buffer.C:646 +#: src/buffer.C:697 msgid "Conversion script not found" msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet" -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:698 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:667 +#: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes" -#: src/buffer.C:668 +#: src/buffer.C:720 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:735 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:771 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "&Sikkerhetskopier:" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:772 #, c-format msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:1086 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Kjører chktex..." - -#: src/buffer.C:1099 +#: src/buffer.C:884 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "&Avstand:" + +#: src/buffer.C:885 +msgid "" +"Some characters of your document are not representable in the chosen " +"encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:894 +#, fuzzy +msgid "Error closing file" +msgstr "Feil bruk av multikolonne" + +#: src/buffer.C:895 +msgid "" +"The output file could not be closed properly.\n" +" Probably some characters of your document are not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1153 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Kjører chktex..." + +#: src/buffer.C:1166 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1100 +#: src/buffer.C:1167 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Mislyktes med chktex." -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: src/buffer_funcs.C:79 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -8943,11 +9442,11 @@ msgstr "" "Dokumentet %1$s\n" "var uleselig." -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:81 msgid "Could not read document" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:94 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -8958,19 +9457,19 @@ msgstr "" "\n" "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:97 msgid "Load emergency save?" msgstr "Åpne nødlagret fil?" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Recover" msgstr "&Gjenopprett" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:98 msgid "&Load Original" msgstr "&Åpne originalen" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/buffer_funcs.C:121 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -8981,32 +9480,32 @@ msgstr "" "\n" "Åpne sikkerhetskopien i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:124 msgid "Load backup?" msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "&Load backup" msgstr "&Åpne sikkerhetskopien" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:125 msgid "Load &original" msgstr "Åpne &originalen" -#: src/buffer_funcs.C:161 +#: src/buffer_funcs.C:164 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:166 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:167 msgid "&Retrieve" msgstr "&Hent" -#: src/buffer_funcs.C:197 +#: src/buffer_funcs.C:200 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9016,28 +9515,23 @@ msgstr "" "Malfilen %1$s\n" "kunne ikke leses." -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:202 msgid "Could not read template" msgstr "Uleselig mal" -#: src/buffer_funcs.C:449 +#: src/buffer_funcs.C:452 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:458 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:461 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: src/buffer_funcs.C:495 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "%1$s #:" - -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9048,45 +9542,45 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?" -#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:667 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725 msgid "Save changed document?" msgstr "Lagre dokumentet?" -#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "&Forkast" -#: src/bufferlist.C:318 +#: src/bufferlist.C:350 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr " Lagring trolig en suksess. Puh." -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 msgid " Save failed! Trying..." msgstr " Lagring feilet! Prøver..." -#: src/bufferlist.C:359 +#: src/bufferlist.C:391 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet." -#: src/bufferparams.C:433 +#: src/bufferparams.C:434 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n" -#: src/bufferparams.C:435 +#: src/bufferparams.C:436 msgid "Document class not available" msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:437 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/bufferview_funcs.C:307 msgid "No more insets" msgstr "Ingen flere insets" @@ -9111,65 +9605,70 @@ msgstr "Alle debug meldinger" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)" -#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479 -#: src/converter.C:518 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 +#: src/converter.C:533 msgid "Cannot convert file" msgstr "Kan ikke konvertere fil" -#: src/converter.C:324 +#: src/converter.C:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "Eksekverer kommando: " -#: src/converter.C:450 +#: src/converter.C:460 msgid "Build errors" msgstr "'Build'-feil" -#: src/converter.C:451 +#: src/converter.C:461 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen." -#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385 +#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s" -#: src/converter.C:480 src/converter.C:521 -#, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +#: src/converter.C:489 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:520 +#: src/converter.C:535 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s." -#: src/converter.C:589 +#: src/converter.C:536 +#, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s." + +#: src/converter.C:594 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Kjører LaTeX..." -#: src/converter.C:607 +#: src/converter.C:612 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:610 +#: src/converter.C:615 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX mislyktes" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:617 msgid "Output is empty" msgstr "Ingen utdata" -#: src/converter.C:613 +#: src/converter.C:618 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Det ble produsert en tom fil" @@ -9269,7 +9768,7 @@ msgstr "" msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:81 +#: src/exporter.C:82 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9280,63 +9779,63 @@ msgstr "" "\n" "Vil du skrive over den?" -#: src/exporter.C:84 +#: src/exporter.C:85 msgid "Over-write file?" msgstr "Overskrive filen?" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:2018 msgid "&Over-write" msgstr "Overskrive" -#: src/exporter.C:86 +#: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" msgstr "Overskrive &alt" -#: src/exporter.C:87 +#: src/exporter.C:88 msgid "&Cancel export" msgstr "&Avbryt eksport" -#: src/exporter.C:136 +#: src/exporter.C:137 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Fikk ikke kopiert fil" -#: src/exporter.C:137 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s." -#: src/exporter.C:175 +#: src/exporter.C:177 msgid "Couldn't export file" msgstr "Kunne ikke eksportere fil" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:178 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s." -#: src/exporter.C:209 +#: src/exporter.C:212 msgid "File name error" msgstr "Feil med filnavnet" -#: src/exporter.C:210 +#: src/exporter.C:213 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom." -#: src/exporter.C:245 +#: src/exporter.C:251 msgid "Document export cancelled." msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet." -#: src/exporter.C:251 +#: src/exporter.C:257 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'" -#: src/exporter.C:257 +#: src/exporter.C:263 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 msgid "Cannot view file" msgstr "Kan ikke vise fil" @@ -9355,7 +9854,7 @@ msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 msgid "Cannot edit file" msgstr "Kan ikke redigere filen" @@ -9369,59 +9868,50 @@ msgstr "Ingen informasjon om msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:354 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr " (endret)" -#: src/frontends/LyXView.C:358 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr " (skrivebeskyttet)" -#: src/frontends/WorkArea.C:288 +#: src/frontends/WorkArea.C:227 msgid "Formatting document..." msgstr "Formaterer dokument..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 +#, fuzzy msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995-2001 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 +#, fuzzy msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -9431,15 +9921,15 @@ msgstr "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " "Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 msgid "LyX Version " msgstr "LyX Versjon " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 msgid "Library directory: " msgstr "Library directory: " -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 msgid "User directory: " msgstr "Bruker folder: " @@ -9459,63 +9949,62 @@ msgstr "BibTeX stiler (*.bst" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Velg en BibTeX stil" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "Uten ramme" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "Rektangulær" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "Avrundet, tynn" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "Avrundet, tykk" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "Med skygge" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 msgid "Double box" msgstr "Dobbel boks" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 msgid "Depth" msgstr "Dybde" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 msgid "Total Height" msgstr "Total høyde" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivemaskin" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:56 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s feil (%2$s)" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:352 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 msgid "Select external file" msgstr "Velg ekstern fil" @@ -9568,79 +10057,79 @@ msgstr "Grunnlinje, h msgid "Select graphics file" msgstr "Velg grafikkfil" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 msgid "Select document to include" msgstr "Velg dokument som skal settes inn" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 msgid "LaTeX Log" msgstr "LaTeX logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "lyx2lyx feil-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 msgid "Version Control Log" msgstr "Versjonskontroll-logg" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 msgid "No version control log file found." msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 msgid "Choose bind file" msgstr "Velg hurtigtastfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 msgid "Choose UI file" msgstr "Velg brukergrensesnittfil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Velg tastaturoppsett" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Velg personlig ordliste" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 msgid "*.ispell" msgstr "*.ispell" @@ -9652,17 +10141,17 @@ msgstr "Skriv til fil" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "PostScript filer (*.ps)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Stavekontroll" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 #, fuzzy msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" @@ -9671,36 +10160,35 @@ msgstr "" "Stavekontrolleren kjører ikke.\n" "Det er mulig den har blitt drept." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "%1$d ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "Ett ord kontrollert." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Stavekontroll fullført!" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/frontends/gtk/GToc.C:33 -#: src/insets/insettoc.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 msgid "Table of Contents" msgstr "Innholdsfortegnelse" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s og %2$s" @@ -9714,7 +10202,7 @@ msgstr "%1$s m.fl." msgid "No year" msgstr "Uten årstall" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 msgid "before" msgstr "før" @@ -9826,363 +10314,24 @@ msgstr "Systemfiler|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Brukerfiler|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Stavekontrollen mislyktes" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 -msgid "Index Entry" -msgstr "Nøkkelord" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:268 -msgid "Keyword:|#K" -msgstr "Nøkkelord:|#N" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:91 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "Label" -msgstr "Merke" - -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:274 -msgid "Label:|#L" -msgstr "Merke:" - -#: src/frontends/gtk/GAboutlyx.C:201 -#, fuzzy -msgid "C_redits" -msgstr "Kreditteringer" - -#: src/frontends/gtk/GBibItem.C:33 src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" - -#: src/frontends/gtk/GBibtex.C:42 src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "BibTeX referanseliste" - -#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt4/QBox.C:49 -msgid "Box Settings" -msgstr "Boksinnstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GBranch.C:37 src/frontends/qt4/QBranch.C:35 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Gren-innstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:32 src/frontends/qt4/QChanges.C:36 -msgid "Merge Changes" -msgstr "Revidere endringer" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:104 -msgid "Accept highlighted change?" -msgstr "Aksepter uthevet endring?" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108 -msgid "unknown author" -msgstr "ukjent forfatter" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:110 -msgid "unknown date" -msgstr "ukjent dato" - -#: src/frontends/gtk/GChanges.C:125 -msgid "Done merging changes" -msgstr "Endringene er flettet inn" - -#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:39 src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -msgid "Text Style" -msgstr "Tekststil" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:121 -msgid "CiteKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GCitation.C:128 -msgid "BibKeys" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:59 src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -msgid "Document Settings" -msgstr "Dokumentinnstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:106 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 -#, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Utilgjengelig: %1$s" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:131 src/frontends/gtk/GDocument.C:143 -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:155 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:154 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid " (not installed)" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:197 -msgid "Small Skip" -msgstr "Liten avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:198 -msgid "Medium Skip" -msgstr "Medium avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:199 -msgid "Big Skip" -msgstr "Stor avstand" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:228 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 -msgid "B3" -msgstr "B3" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:229 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:354 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivert" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:910 -#, fuzzy -msgid "No headings numbered" -msgstr "Nummerering" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:911 -msgid "Only parts numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:912 -msgid "Chapters and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:913 -msgid "Sections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:914 -msgid "Subsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:915 -msgid "Subsubsections and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:916 -msgid "Paragraphs and above numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:917 -msgid "All headings numbered" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:929 -#, fuzzy -msgid "Only Parts appear in TOC" -msgstr "I innholdsliste" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:930 -msgid "Chapters and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:931 -msgid "Sections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:932 -msgid "Subsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:933 -msgid "Subsubsections and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:934 -msgid "Paragraphs and above appear in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GDocument.C:935 -msgid "TOC contains all headings" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GERT.C:33 -msgid "TeX Settings" -msgstr "TeX innstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32 -msgid "Errors" -msgstr "Feil" - -#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82 -msgid "*** No Errors ***" -msgstr "*** Ingen feil ***" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:118 -msgid "files" -msgstr "filer" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:212 src/frontends/gtk/GExternal.C:237 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:402 src/frontends/gtk/GExternal.C:403 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:431 src/frontends/gtk/GExternal.C:432 -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:693 src/frontends/gtk/GExternal.C:724 -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 -msgid "Scale%" -msgstr "Skaler%" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:300 -#, fuzzy -msgid "External Settings" -msgstr "Notisinnstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:488 -#, fuzzy -msgid "Forma_t" -msgstr "Formater" - -#: src/frontends/gtk/GExternal.C:489 -#, fuzzy -msgid "O_ption" -msgstr "Innstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -msgid "Float Settings" -msgstr "\"Float\" innstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:590 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafikk" - -#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -msgid "Child Document" -msgstr "Underdokument" - -#: src/frontends/gtk/GLog.C:34 -msgid "Log Viewer" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63 -msgid "Error reading file!" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:107 -msgid "Math Delimiters" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Mattepanel" - -#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt4/QMath.C:41 -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matte, matrise" - -#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt4/QNote.C:34 -msgid "Note Settings" -msgstr "Notisinnstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Innstillinger for avsnitt" - -#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 -#: src/paragraph.C:619 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Uten mening for denne stilen!" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:38 src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferanser" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:152 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 -msgid "pspell (library)" -msgstr "pspell (bibliotek)" - -#: src/frontends/gtk/GPreferences.C:155 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:783 -msgid "aspell (library)" -msgstr "aspell (bibliotek)" - -#: src/frontends/gtk/GRef.C:67 src/frontends/qt4/QRef.C:45 -msgid "Cross-reference" -msgstr "Kryssreferanse" - -#: src/frontends/gtk/GRef.C:231 -#, fuzzy -msgid "No labels found." -msgstr "Ingen fil funnet!" - -#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt4/QSearch.C:30 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Finn og Erstatt" - -#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36 -msgid "Send document to command" -msgstr "Send dokumentet til kommando" - -#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 -msgid "Show File" -msgstr "Vis fil" - -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:34 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:754 -#: src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:135 -#, fuzzy -msgid "checked" -msgstr "Stavekontroll" - -#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Sett inn tabell" - -#: src/frontends/gtk/GTabular.C:42 src/frontends/qt4/QTabular.C:42 -msgid "Table Settings" -msgstr "Tabellinstillinger" - -#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 -msgid "TeX Information" -msgstr "TeX informasjon" - -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:66 -msgid "Synonym" -msgstr "" - -#: src/frontends/gtk/GThesaurus.C:156 -#, fuzzy -msgid "No synonyms found" -msgstr "Ingen fil funnet!" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/gtk/GToc.C:145 -#, fuzzy -msgid "*** No Items ***" -msgstr "*** Ingen lister ***" - -#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34 -msgid "VSpace Settings" -msgstr "Innstillinger for vertikalt mellomrom" - -#: src/frontends/gtk/GWrap.C:35 src/frontends/qt4/QWrap.C:39 -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:65 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:74 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:83 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:93 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" #: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 -#, fuzzy msgid "Maths" msgstr "Matte" @@ -10202,28 +10351,65 @@ msgstr "Dings 3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings 4" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +msgid "Index Entry" +msgstr "Nøkkelord" + +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +msgid "Label" +msgstr "Merke" + +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 msgid "Directories" msgstr "Foldere" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:669 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:455 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "Ukjent operasjon" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Instillinger for Referanse-elementer" + +#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "BibTeX referanseliste" + +#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +msgid "Box Settings" +msgstr "Boksinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +msgid "Branch Settings" +msgstr "Gren-innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Dokumentgren|D" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +msgid "Activated" +msgstr "Aktivert" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 msgid "No" msgstr "Nei" +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +msgid "Merge Changes" +msgstr "Revidere endringer" + #: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 #, c-format msgid "" @@ -10238,32 +10424,33 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Endring utført %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +msgid "Text Style" +msgstr "Tekststil" + +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 msgid "Previous command" msgstr "Forrige kommando" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 msgid "Next command" msgstr "Neste kommando" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "stor avstand" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "stor avstand" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "stor avstand" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 msgid "LyX: Delimiters" @@ -10276,134 +10463,162 @@ msgstr "(Ingen)" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 #, fuzzy -msgid "Variable size" +msgid "Variable" msgstr "tabell-linje" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 +#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +msgid "Document Settings" +msgstr "Dokumentinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "Length" msgstr "Lengde" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1603 msgid "OneHalf" msgstr "Halvannen" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:196 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 +msgid " (not installed)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:527 msgid "default" msgstr "standard" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:171 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:197 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 msgid "empty" msgstr "tom" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 msgid "plain" msgstr "enkel" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 msgid "headings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "LaTeX mislyktes" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 msgid "``text''" msgstr "``tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "''text''" msgstr "''tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid ",,text``" msgstr ",,tekst``" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text''" msgstr ",,tekst''" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 msgid ">>text<<" msgstr ">>tekst<<" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:321 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Numbered" msgstr "Nummerert" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Appears in TOC" msgstr "I innholdsliste" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:335 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 msgid "Author-year" msgstr "Forfatter-år" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:336 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 msgid "Numerical" msgstr "Numerisk" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Utilgjengelig: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 msgid "Document Class" msgstr "Dokumentklasse" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 msgid "Text Layout" msgstr "Tekststil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 msgid "Page Layout" msgstr "Sidestil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 msgid "Page Margins" msgstr "Tekstmarger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Seksjonsnumre" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Math Options" msgstr "Matte-innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Float Placement" msgstr "\"Float\"-plassering" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 msgid "Bullets" msgstr "Bomber" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Branches" msgstr "Dokumentgrener" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:414 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" @@ -10412,149 +10627,173 @@ msgstr "" msgid "TeX Code Settings" msgstr "LaTeX innstillinger" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 msgid "External Material" msgstr "Eksternt materiale" +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +msgid "Scale%" +msgstr "Skaler%" + +#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +msgid "Float Settings" +msgstr "\"Float\" innstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafikk" + +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +msgid "Child Document" +msgstr "Underdokument" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 +msgid "Math Panel" +msgstr "Mattepanel" + +#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matte, matrise" + #: src/frontends/qt4/QMath.C:55 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Parenteser og klammer" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Lite mellomrom\t\\," -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Medium mellomrom\t\\:" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Stort mellomrom\t\\;" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Quad mellomrom\t\\quad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Dobbel quad mellomrom\t\\qquad" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Negativt mellomrom\t\\!" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 msgid "LyX: Math Roots" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "Kubikkrot\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Andre røtter\t\\root" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 msgid "LyX: Math Styles" msgstr "LyX: Mattestil" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Brøker" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Ingen flere insets" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Mattefonter" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Fet\t\\mathbf" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Kursiv\t\\mathit" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" @@ -10562,92 +10801,134 @@ msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Sett inn matrise" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:181 +#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +msgid "Note Settings" +msgstr "Notisinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Innstillinger for avsnitt" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Uten mening for denne stilen!" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferanser" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Avsnittinnstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Utdata" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 msgid "Plain text" msgstr "Ren tekst" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:206 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 msgid "Date format" msgstr "Datoformat" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:227 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:348 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 msgid "Screen fonts" msgstr "Skjermfonter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:500 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 msgid "Colors" msgstr "Farger" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:569 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:657 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 msgid "Paths" msgstr "Mapper" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:707 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Velg folder for dokument maler" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:717 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Velg en temporær folder" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:727 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 msgid "Select a backups directory" msgstr "Vel folder for sikkerhetskopier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:737 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 msgid "Select a document directory" msgstr "Velg folder for dokumenter" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:747 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:776 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Stavekontroll" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:855 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 +msgid "pspell (library)" +msgstr "pspell (bibliotek)" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 +msgid "aspell (library)" +msgstr "aspell (bibliotek)" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 msgid "Converters" msgstr "Konvertere" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1044 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 msgid "Copiers" msgstr "Kopi-programmer" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1288 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 msgid "File formats" msgstr "Filformater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1516 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formater" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1609 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 msgid "Printer" msgstr "Skriver" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1701 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1882 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 msgid "User interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1813 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -10655,6 +10936,10 @@ msgstr "Identitet" msgid "Print Document" msgstr "Skriv ut dokumentet" +#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +msgid "Cross-reference" +msgstr "Kryssreferanse" + #: src/frontends/qt4/QRef.C:139 msgid "&Go Back" msgstr "&Tilbake" @@ -10667,10 +10952,30 @@ msgstr "G msgid "Jump to label" msgstr "Gå til referanse" +#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Finn og Erstatt" + #: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 msgid "Send Document to Command" msgstr "Send dokumentet til kommando" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +msgid "Show File" +msgstr "Vis fil" + +#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +msgid "Table Settings" +msgstr "Tabellinstillinger" + +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Sett inn tabell" + +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +msgid "TeX Information" +msgstr "TeX informasjon" + #: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 #, fuzzy msgid "Toc" @@ -10680,6 +10985,10 @@ msgstr "Sak" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Vertikal avstand" +#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/validators.C:117 msgid "space" msgstr "" @@ -10694,43 +11003,43 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:46 +#: src/importer.C:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Importerer %1$s..." -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:68 msgid "Couldn't import file" msgstr "Kan ikke importere fil" -#: src/importer.C:65 +#: src/importer.C:69 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s" -#: src/importer.C:91 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "importert." -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:249 msgid "Opened inset" msgstr "Åpnet inset" -#: src/insets/insetbibtex.C:110 +#: src/insets/insetbibtex.C:107 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "BibTeX-genererte referanser" -#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250 +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:199 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:251 +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -10768,12 +11077,12 @@ msgstr " msgid "Opened Branch Inset" msgstr "Åpnet \"gren-inset\"" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/insets/insetbranch.C:100 msgid "Branch: " msgstr "Gren: " #: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:211 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 msgid "Undef: " msgstr "" @@ -10787,7 +11096,7 @@ msgstr " msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/insets/insetenv.C:65 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "Åpnet text inset" @@ -10796,25 +11105,25 @@ msgstr " msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Åpnet ERT inset" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: src/insets/insetexternal.C:574 +#: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert" -#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364 -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 +#: src/insets/insetfloat.C:372 msgid "float: " msgstr "flytende: " -#: src/insets/insetfloat.C:280 +#: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/insetfloat.C:376 +#: src/insets/insetfloat.C:374 msgid " (sideways)" msgstr "Rotér 90°" @@ -10822,7 +11131,7 @@ msgstr "Rot msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!" -#: src/insets/insetfloatlist.C:109 +#: src/insets/insetfloatlist.C:124 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Liste over %1$s" @@ -10835,7 +11144,7 @@ msgstr "fot" msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Åpnet fotnote" -#: src/insets/insetgraphics.C:475 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -10846,7 +11155,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "inn i midlertidig mappe." -#: src/insets/insetgraphics.C:708 +#: src/insets/insetgraphics.C:706 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s" @@ -10856,21 +11165,21 @@ msgstr "Det er ikke n msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafikkfil: %1$s" -#: src/insets/insethfill.C:46 +#: src/insets/insethfill.C:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Horisontalt fyll\t\\hfill" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/insetinclude.C:306 msgid "Verbatim Input" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/insetinclude.C:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Sett inn Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/insetinclude.C:410 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -10881,7 +11190,7 @@ msgstr "" "har tekstklasse `%2$s'\n" "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'." -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/insetinclude.C:416 msgid "Different textclasses" msgstr "Ulike tekstklasser" @@ -10889,7 +11198,7 @@ msgstr "Ulike tekstklasser" msgid "Idx" msgstr "Nøkkelord" -#: src/insets/insetindex.C:76 +#: src/insets/insetindex.C:75 msgid "Index" msgstr "Register" @@ -10902,6 +11211,15 @@ msgstr "marg" msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" @@ -10934,70 +11252,79 @@ msgstr "alt" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Av" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "Equation" msgstr "Ligning" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 msgid "EqRef: " msgstr "Formelref: " -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 msgid "Page: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Side: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Sidetall" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/insets/insettabular.C:449 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Åpne en fil" -#: src/insets/insettabular.C:1568 +#: src/insets/insettabular.C:1585 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "Feil bruk av multikolonne" -#: src/insets/insettabular.C:1569 +#: src/insets/insettabular.C:1586 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Multikolonne kan ikke brukes vertikalt." -#: src/insets/insettext.C:226 +#: src/insets/insettext.C:233 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Åpnet text inset" @@ -11005,12 +11332,12 @@ msgstr " msgid "theorem" msgstr "teorem" -#: src/insets/insettheorem.C:89 +#: src/insets/insettheorem.C:91 #, fuzzy msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "Åpnet text inset" -#: src/insets/insettoc.C:45 +#: src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Unknown toc list" msgstr "Ukjent operasjon" @@ -11023,7 +11350,7 @@ msgstr "Url: " msgid "HtmlUrl: " msgstr "HtmlUrl: " -#: src/insets/insetvspace.C:110 +#: src/insets/insetvspace.C:109 msgid "Vertical Space" msgstr "Vertikal avstand" @@ -11036,74 +11363,74 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "Åpnet \"float inset\"" -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "Ikke vist." -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "Leser..." -#: src/insets/render_graphic.C:102 +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/insets/render_graphic.C:105 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:108 +#: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "Skalering etc..." -#: src/insets/render_graphic.C:111 +#: src/insets/render_graphic.C:109 msgid "Ready to display" msgstr "Klar for visning" -#: src/insets/render_graphic.C:114 +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" msgstr "Ingen fil funnet!" -#: src/insets/render_graphic.C:117 +#: src/insets/render_graphic.C:115 #, fuzzy msgid "Error converting to loadable format" msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/insets/render_graphic.C:120 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:123 +#: src/insets/render_graphic.C:121 #, fuzzy msgid "Error generating the pixmap" msgstr "Konverterer til lastbart format..." -#: src/insets/render_graphic.C:126 +#: src/insets/render_graphic.C:124 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "Ingen endring" -#: src/insets/render_preview.C:89 +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" msgstr "Forhåndsvisning lastes inn" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/render_preview.C:95 msgid "Preview ready" msgstr "Forhåndsvisning klar" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/render_preview.C:98 msgid "Preview failed" msgstr "Forhåndsvisning mislyktes" -#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "Får ikke laget 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "Får ikke åpnet 'pipe' for stavekontrollen." -#: src/ispell.C:249 +#: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." @@ -11111,7 +11438,7 @@ msgstr "" "Får ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n" "Kanskje du ikke har rett språk installert." -#: src/ispell.C:271 +#: src/ispell.C:301 #, fuzzy msgid "" "The ispell process returned an error.\n" @@ -11120,12 +11447,33 @@ msgstr "" "Stavekontrollprosessen returnerte en feilkode.\n" "Kanskje den er galt konfigurert?" -#: src/ispell.C:380 +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 #, fuzzy msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet." -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 msgid " options: " msgstr " opsjoner: " @@ -11226,11 +11574,11 @@ msgstr "&Bytte navn" msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som" -#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1711 +#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1860 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Maler" -#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:2015 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11241,28 +11589,28 @@ msgstr "" "\n" "Vil du overskrive det dokumentet?" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1870 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2017 msgid "Over-write document?" msgstr "OVerskrive dokument?" -#: src/lyx_cb.C:215 +#: src/lyx_cb.C:216 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Autolagrer %1$s" -#: src/lyx_cb.C:255 +#: src/lyx_cb.C:256 msgid "Autosave failed!" msgstr "Autolagring feilet!" -#: src/lyx_cb.C:282 +#: src/lyx_cb.C:283 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Autolagrer gjelende dokument..." -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/lyx_cb.C:350 msgid "Select file to insert" msgstr "Velg fil som skal settes inn" -#: src/lyx_cb.C:368 +#: src/lyx_cb.C:369 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11273,11 +11621,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/lyx_cb.C:371 msgid "Could not read file" msgstr "Kunne ikke lese filen" -#: src/lyx_cb.C:378 +#: src/lyx_cb.C:379 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11288,23 +11636,23 @@ msgstr "" "%1$s\n" "på grunn av feilen: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:40 +#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Kan ikke åpne fil" -#: src/lyx_cb.C:410 +#: src/lyx_cb.C:411 msgid "Running configure..." msgstr "Kjører \"configure\"..." -#: src/lyx_cb.C:419 +#: src/lyx_cb.C:420 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..." -#: src/lyx_cb.C:424 +#: src/lyx_cb.C:425 msgid "System reconfigured" msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert." -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/lyx_cb.C:426 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -11314,11 +11662,11 @@ msgstr "" "Du må restarte LyX for å kunne\n" "bruke oppdaterte dokumentklasser." -#: src/lyx_main.C:118 +#: src/lyx_main.C:129 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen" -#: src/lyx_main.C:119 +#: src/lyx_main.C:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11329,37 +11677,37 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Sjekk om LyX er rett installert." -#: src/lyx_main.C:128 +#: src/lyx_main.C:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder" -#: src/lyx_main.C:132 +#: src/lyx_main.C:143 msgid "Done!" msgstr "Ferdig!" -#: src/lyx_main.C:380 +#: src/lyx_main.C:491 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:382 +#: src/lyx_main.C:493 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:426 +#: src/lyx_main.C:529 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:655 +#: src/lyx_main.C:785 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/lyx_main.C:774 +#: src/lyx_main.C:914 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe" -#: src/lyx_main.C:775 +#: src/lyx_main.C:915 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -11367,50 +11715,50 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:927 +#: src/lyx_main.C:1082 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX" -#: src/lyx_main.C:928 +#: src/lyx_main.C:1083 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:933 +#: src/lyx_main.C:1088 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Opprett mappe." -#: src/lyx_main.C:934 +#: src/lyx_main.C:1089 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "&Avslutt LyX." -#: src/lyx_main.C:935 +#: src/lyx_main.C:1090 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:1094 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Lager mappen %1$s" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:1100 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter." -#: src/lyx_main.C:1100 +#: src/lyx_main.C:1265 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Liste over debug flagg some støttes:" -#: src/lyx_main.C:1104 +#: src/lyx_main.C:1269 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Setter debug nivå til %1$s" -#: src/lyx_main.C:1115 +#: src/lyx_main.C:1280 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -11451,47 +11799,47 @@ msgstr "" "\t-version versjons og byggeinformasjon\n" "Les man sidene til LyX for flere detaljer." -#: src/lyx_main.C:1151 +#: src/lyx_main.C:1316 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1161 +#: src/lyx_main.C:1326 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Mangler folder for -userdir parameter" -#: src/lyx_main.C:1171 +#: src/lyx_main.C:1336 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter" -#: src/lyx_main.C:1181 +#: src/lyx_main.C:1346 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter" -#: src/lyx_main.C:1193 +#: src/lyx_main.C:1358 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter" -#: src/lyx_main.C:1198 +#: src/lyx_main.C:1363 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Mangler filnavn for --import" -#: src/lyxfind.C:139 +#: src/lyxfind.C:137 msgid "Search error" msgstr "Søkefeil" -#: src/lyxfind.C:140 +#: src/lyxfind.C:138 msgid "Search string is empty" msgstr "Ingenting å finne" -#: src/lyxfind.C:291 src/lyxfind.C:322 +#: src/lyxfind.C:289 src/lyxfind.C:320 msgid "String not found!" msgstr "Streng ikke funnet!" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.C:324 msgid "String has been replaced." msgstr "En streng har blitt erstattet." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:327 msgid " strings have been replaced." msgstr " strenger har blitt erstattet." @@ -11517,60 +11865,65 @@ msgstr "Kapiteler" msgid "Toggle" msgstr "Bytt" -#: src/lyxfont.C:511 +#: src/lyxfont.C:510 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Uthevet %1$s, " -#: src/lyxfont.C:514 +#: src/lyxfont.C:513 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Understreket %1$s, " -#: src/lyxfont.C:517 +#: src/lyxfont.C:516 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Substantiv %1$s, " -#: src/lyxfont.C:522 +#: src/lyxfont.C:521 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Språk: %1$s, " -#: src/lyxfont.C:525 +#: src/lyxfont.C:524 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr " Nummer %1s" -#: src/lyxfunc.C:327 +#: src/lyxfunc.C:365 msgid "Unknown function." msgstr "Ukjent funksjon." -#: src/lyxfunc.C:367 +#: src/lyxfunc.C:390 +#, fuzzy +msgid "Exiting" +msgstr "Avslutt|v" + +#: src/lyxfunc.C:422 msgid "Nothing to do" msgstr "Ingenting å utføre" -#: src/lyxfunc.C:386 +#: src/lyxfunc.C:441 msgid "Unknown action" msgstr "Ukjent operasjon" -#: src/lyxfunc.C:392 src/lyxfunc.C:651 +#: src/lyxfunc.C:447 src/lyxfunc.C:709 msgid "Command disabled" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:399 +#: src/lyxfunc.C:454 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter" -#: src/lyxfunc.C:637 +#: src/lyxfunc.C:695 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart." -#: src/lyxfunc.C:645 +#: src/lyxfunc.C:703 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:664 +#: src/lyxfunc.C:722 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -11581,18 +11934,18 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre dokumentet?" -#: src/lyxfunc.C:682 +#: src/lyxfunc.C:740 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 +#: src/lyxfunc.C:743 msgid "Print document failed" msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" -#: src/lyxfunc.C:704 +#: src/lyxfunc.C:762 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -11601,529 +11954,523 @@ msgstr "" "Dokumentet kunne ikke konverteres\n" "til dokumentklassen %1$s." -#: src/lyxfunc.C:707 +#: src/lyxfunc.C:765 msgid "Could not change class" msgstr "Fikk ikke byttet klasse" -#: src/lyxfunc.C:815 +#: src/lyxfunc.C:877 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Lagrer dokument %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:819 +#: src/lyxfunc.C:881 msgid " done." msgstr "ferdig." -#: src/lyxfunc.C:832 +#: src/lyxfunc.C:896 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1032 src/text3.C:1205 +#: src/lyxfunc.C:1102 src/text3.C:1222 msgid "Missing argument" msgstr "Mangler argument" -#: src/lyxfunc.C:1041 +#: src/lyxfunc.C:1111 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1290 +#: src/lyxfunc.C:1390 msgid "Opening child document " msgstr "Åpner subdokument " -#: src/lyxfunc.C:1369 +#: src/lyxfunc.C:1477 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1380 +#: src/lyxfunc.C:1488 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1491 +#: src/lyxfunc.C:1604 msgid "Document defaults saved in " msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i " -#: src/lyxfunc.C:1494 +#: src/lyxfunc.C:1607 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Fikk ikke lagret dokumentstandarder" -#: src/lyxfunc.C:1548 +#: src/lyxfunc.C:1663 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..." -#: src/lyxfunc.C:1708 +#: src/lyxfunc.C:1857 msgid "Select template file" msgstr "Velg mal" -#: src/lyxfunc.C:1745 +#: src/lyxfunc.C:1894 msgid "Select document to open" msgstr "Velg dokument som skal åpnes" -#: src/lyxfunc.C:1786 +#: src/lyxfunc.C:1933 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Åpner dokument %1$s...\"" -#: src/lyxfunc.C:1790 +#: src/lyxfunc.C:1937 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s åpnet." -#: src/lyxfunc.C:1792 +#: src/lyxfunc.C:1939 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1817 +#: src/lyxfunc.C:1964 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres" -#: src/lyxfunc.C:1934 +#: src/lyxfunc.C:2091 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Velkommen til LyX!" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2168 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2189 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "Sett klasse innstillingene til standardverdier ved klasse bytte" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2168 +#: src/lyxrc.C:2200 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 +#: src/lyxrc.C:2204 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 +#: src/lyxrc.C:2208 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2180 +#: src/lyxrc.C:2212 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2194 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2237 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2241 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket." -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2245 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Sett standard arkstørrelse." -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2249 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2221 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 +#: src/lyxrc.C:2257 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2262 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2241 +#: src/lyxrc.C:2273 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/lyxrc.C:2282 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/lyxrc.C:2286 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2258 +#: src/lyxrc.C:2290 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/lyxrc.C:2294 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/lyxrc.C:2298 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/lyxrc.C:2302 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/lyxrc.C:2306 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/lyxrc.C:2314 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/lyxrc.C:2318 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/lyxrc.C:2322 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/lyxrc.C:2326 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/lyxrc.C:2330 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/lyxrc.C:2338 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2311 +#: src/lyxrc.C:2343 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/lyxrc.C:2354 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/lyxrc.C:2358 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/lyxrc.C:2362 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/lyxrc.C:2366 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/lyxrc.C:2370 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/lyxrc.C:2374 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/lyxrc.C:2378 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/lyxrc.C:2382 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/lyxrc.C:2386 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/lyxrc.C:2390 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall" -#: src/lyxrc.C:2362 +#: src/lyxrc.C:2394 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2366 +#: src/lyxrc.C:2398 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2370 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2374 +#: src/lyxrc.C:2406 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/lyxrc.C:2410 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2414 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2386 +#: src/lyxrc.C:2418 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2390 +#: src/lyxrc.C:2422 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge." -#: src/lyxrc.C:2394 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2398 +#: src/lyxrc.C:2430 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/lyxrc.C:2434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/lyxrc.C:2438 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/lyxrc.C:2442 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/lyxrc.C:2446 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2418 +#: src/lyxrc.C:2450 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2422 +#: src/lyxrc.C:2454 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2426 +#: src/lyxrc.C:2458 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2464 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2441 +#: src/lyxrc.C:2473 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2445 +#: src/lyxrc.C:2477 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2450 +#: src/lyxrc.C:2482 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2455 +#: src/lyxrc.C:2487 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2459 +#: src/lyxrc.C:2491 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2463 +#: src/lyxrc.C:2495 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2470 +#: src/lyxrc.C:2502 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2474 +#: src/lyxrc.C:2506 #, fuzzy msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "What command runs the spell checker?" -#: src/lyxrc.C:2478 +#: src/lyxrc.C:2510 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2482 +#: src/lyxrc.C:2514 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2492 +#: src/lyxrc.C:2524 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2505 +#: src/lyxrc.C:2537 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2512 +#: src/lyxrc.C:2544 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:98 +#: src/lyxvc.C:100 msgid "Document not saved" msgstr "Dokumentet ble ikke lagret" -#: src/lyxvc.C:99 +#: src/lyxvc.C:101 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres." -#: src/lyxvc.C:128 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse" -#: src/lyxvc.C:129 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(ingen beskrivelse)" -#: src/lyxvc.C:144 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Logg melding" -#: src/lyxvc.C:147 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "(ingen logg melding)" -#: src/lyxvc.C:169 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -12132,86 +12479,86 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 +#: src/lyxvc.C:174 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:124 src/mathed/MathMacroTemplate.C:112 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 #, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1239 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:95 +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1324 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 msgid "No hline to delete" msgstr "Ingen horisontal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1341 msgid "No vline to delete" msgstr "Ingen vertikal linje å fjerne" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1359 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1078 src/mathed/InsetMathHull.C:1087 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1078 src/mathed/InsetMathHull.C:1087 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Nummerering" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1212 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1222 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1232 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1324 src/text3.C:181 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Matte editerings modus" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:828 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:831 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 #, fuzzy msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm" -#: src/output.C:38 +#: src/output.C:39 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -12220,11 +12567,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne dokumentet\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.C:156 +#: src/output_plaintext.C:155 msgid "Abstract: " msgstr "Sammendrag: " -#: src/output_plaintext.C:168 +#: src/output_plaintext.C:167 msgid "References: " msgstr "Referanser: " @@ -12232,36 +12579,36 @@ msgstr "Referanser: " msgid "All files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: src/support/package.C.in:440 +#: src/support/package.C.in:443 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:562 +#: src/support/package.C.in:565 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:648 +#: src/support/package.C.in:651 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:676 +#: src/support/package.C.in:679 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:700 +#: src/support/package.C.in:704 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12376,101 +12723,106 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Skrivemaskin" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:134 msgid "Unknown layout" msgstr "Ukjent stil" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:135 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:166 msgid "Unknown Inset" msgstr "" -#: src/text.C:331 src/text.C:345 +#: src/text.C:276 src/text.C:289 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Spore endringer" -#: src/text.C:332 +#: src/text.C:277 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:346 +#: src/text.C:290 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:354 +#: src/text.C:297 msgid "Unknown token" msgstr "" -#: src/text.C:1228 +#: src/text.C:733 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:1241 +#: src/text.C:744 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'" -#: src/text.C:2369 +#: src/text.C:1566 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Spore endringer" + +#: src/text.C:1572 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Side: " -#: src/text.C:2373 +#: src/text.C:1576 #, fuzzy msgid " at " msgstr " til " -#: src/text.C:2385 +#: src/text.C:1586 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Font: %1$s" -#: src/text.C:2392 +#: src/text.C:1591 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Dybde: %1$d" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:1597 msgid ", Spacing: " msgstr ", Linjeavstand: " -#: src/text.C:2410 +#: src/text.C:1609 msgid "Other (" msgstr "Annet (" -#: src/text.C:2419 +#: src/text.C:1618 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:2420 +#: src/text.C:1619 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Avsnitt: " -#: src/text.C:2421 +#: src/text.C:1620 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:2422 +#: src/text.C:1621 msgid ", Position: " msgstr ", Posisjon : " -#: src/text.C:2423 +#: src/text.C:1622 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:551 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -12478,35 +12830,31 @@ msgstr "" "Ingen font endring definert. Bruk Tegn under Stil menyen to å definere font " "endring." -#: src/text2.C:593 +#: src/text2.C:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Ingenting å indeksere!" -#: src/text2.C:595 +#: src/text2.C:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "" -#: src/text3.C:693 +#: src/text3.C:688 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: " -#: src/text3.C:832 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "LyX funksjonen 'layout' behøver et argument." - -#: src/text3.C:850 +#: src/text3.C:839 msgid "Layout " msgstr "Stil " -#: src/text3.C:851 +#: src/text3.C:840 msgid " not known" msgstr " ukjent" -#: src/text3.C:1310 src/text3.C:1322 +#: src/text3.C:1327 src/text3.C:1339 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: src/text3.C:1454 +#: src/text3.C:1470 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Avsnittstil satt" @@ -12533,211 +12881,3 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill" #: src/vspace.C:509 msgid "protected" msgstr "beskyttet" - -#~ msgid "The available branches" -#~ msgstr "De tilgjengelige dokumentgrenene" - -#~ msgid "&First level" -#~ msgstr "&Første nivå" - -#~ msgid "Size:" -#~ msgstr "Størrelse:" - -#~ msgid "&Second level" -#~ msgstr "&Andre nivå" - -#~ msgid "&Third level" -#~ msgstr "&Tredje nivå" - -#~ msgid "Fou&rth level" -#~ msgstr "&Fjerde nivå" - -#~ msgid "Document Fonts" -#~ msgstr "Dokumentfonter" - -#~ msgid "Example numbering and table of contents" -#~ msgstr "Eksempel på nummerering og innholdsliste" - -#~ msgid "New Item" -#~ msgstr "Nytt element" - -#~ msgid "Available BibTeX databases" -#~ msgstr "Tilgjengelige BibTeX-databaser" - -#~ msgid "Selected BibTeX databases" -#~ msgstr "Valgte BibTeX-databaser" - -#~ msgid "Content hori&zontal:" -#~ msgstr "Innhold hori&sontalt:" - -#~ msgid "Content &vertical:" -#~ msgstr "Innhold &vertikalt:" - -#~ msgid "&Box vertical:" -#~ msgstr "&Boks vertikalt:" - -#~ msgid "&Inner Box:" -#~ msgstr "&Indre boks:" - -#~ msgid "T&ype:" -#~ msgstr "&Type:" - -#~ msgid "Details of the change" -#~ msgstr "Detaljer om endringen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bibliography entry" -#~ msgstr "Referanseliste" - -#~ msgid "Citations currently selected" -#~ msgstr "Valgte litteraturreferanser" - -#~ msgid "&Citations:" -#~ msgstr "&Litteraturreferanser:" - -#~ msgid "Available bibliography keys" -#~ msgstr "Tilgjengelige referansenøkler" - -#~ msgid "&Previous" -#~ msgstr "Forrige" - -#~ msgid "Browse the available bibliography entries" -#~ msgstr "Søk i de tilgjengelige referansene" - -#~ msgid "Make the search case-sensitive" -#~ msgstr "Gjør forskjell på stor og liten bokstav i søket" - -#~ msgid "&Next" -#~ msgstr "Neste" - -#~ msgid "&Regular Expression" -#~ msgstr "&Regulært uttrykk" - -#~ msgid "Interpret search entry as a regular expression" -#~ msgstr "Søkekriteriet tolkes som et regulært uttrykk (regexp)" - -#~ msgid "Left delimiter" -#~ msgstr "Venstre del" - -#~ msgid "Right delimiter" -#~ msgstr "Høyre del" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose delimiter size" -#~ msgstr "Venstre del" - -#~ msgid "Display:" -#~ msgstr "Visning:" - -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "Skalér:" - -#~ msgid "Select a function or operator to insert" -#~ msgstr "Velg en funksjon eller operator som skal settes inn" - -#~ msgid "Symbols" -#~ msgstr "Symboler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Framed box" -#~ msgstr "Fornavn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shaded box" -#~ msgstr "Med skygge" - -#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -#~ msgstr "&Til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Geometry" -#~ msgstr "tom" - -#~ msgid "Available labels" -#~ msgstr "Tilgjengelige referansemerker" - -#~ msgid "Available export converters" -#~ msgstr "Tilgjengelige eksportkonverteringer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Proportion of document checked" -#~ msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Forslag" - -#~ msgid "Width unit" -#~ msgstr "Enhet for breddemål" - -#, fuzzy -#~ msgid "Installed files" -#~ msgstr "Alle linjer av" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a related word" -#~ msgstr "Velg en fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contents list" -#~ msgstr "Innhold" - -#, fuzzy -#~ msgid "U&pdate" -#~ msgstr "&Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "&In" -#~ msgstr "Ignorer" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Out" -#~ msgstr "Ytre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "&Oppdater" - -#~ msgid "Tooltips|o" -#~ msgstr "Tooltips|o" - -#~ msgid "Display Tooltips|i" -#~ msgstr "Vis Tooltips|o" - -#~ msgid "&Standard" -#~ msgstr "Standard" - -#~ msgid "&Maths" -#~ msgstr "Matte" - -#~ msgid "Dings &1" -#~ msgstr "Dings &1" - -#~ msgid "Dings &2" -#~ msgstr "Dings &2" - -#~ msgid "Dings &3" -#~ msgstr "Dings &3" - -#~ msgid "Dings &4" -#~ msgstr "Dings &4" - -#~ msgid "&Custom..." -#~ msgstr "&Egendefinert..." - -#~ msgid "Enter a custom bullet" -#~ msgstr "Oppgi brukerdefinert punktlistemerke" - -#~ msgid "LyX: Add Citation" -#~ msgstr "LyX: Legg til litteraturreferanse" - -#~ msgid "Look and feel" -#~ msgstr "Utseende" - -#~ msgid "Language settings" -#~ msgstr "Språkinnstillinger" - -#~ msgid "Outputs" -#~ msgstr "Utdata" - -#~ msgid "Here definitely" -#~ msgstr "Her, uansett"