X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fko.po;h=62428e8f3b4756cc6ee9902391614eac3e68b7c7;hb=3417702346ee70e9f09bd472f3f826d41b37f6ef;hp=9af78b55bd1b59daa0335a2c46f0c096ea0d140b;hpb=c784d3c525bed69b7971c3a264dfa1cfed96f866;p=lyx.git diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 9af78b55bd..62428e8f3b 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-28 15:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-15 16:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-28 16:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 18:45+0100\n" "Last-Translator: cghan \n" "Language-Team: hangul \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -456,9 +456,8 @@ msgid "Filename &Suffix" msgstr "파일이름 " #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Show undefined branches used in this document." -msgstr "문서 인쇄" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 #, fuzzy @@ -546,9 +545,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "Undefined branches used in this document." -msgstr "문서 인쇄" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 #, fuzzy @@ -972,7 +970,7 @@ msgstr "노우트(Note) 구성" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:165 #, fuzzy msgid "N&ew Document" -msgstr "문서(Document)|D" +msgstr "문서 열기" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:172 #, fuzzy @@ -1234,9 +1232,8 @@ msgid "Find LyX Text" msgstr "보통 문(Plain Text)" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 -#, fuzzy msgid "&Basic" -msgstr "표제(Caption)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:159 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:183 @@ -1320,7 +1317,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:446 #, fuzzy msgid "&Next" -msgstr "본문(Text):" +msgstr "새 파일(New)|N" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" @@ -1390,9 +1387,8 @@ msgid "&Open documents" msgstr "문서 열기" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 -#, fuzzy msgid "All ma&nuals" -msgstr "LaTeX 실행 실패함" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 #, fuzzy @@ -1408,7 +1404,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:711 #, fuzzy msgid "Ignore &format" -msgstr "날짜 형태(format)" +msgstr "날짜 형태(&Date format):" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 @@ -1693,27 +1689,27 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" -msgstr "" +msgstr "________" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" -msgstr "" +msgstr "<-----------" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" -msgstr "" +msgstr "----------->" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" -msgstr "" +msgstr "\\-----v-----/" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" -msgstr "" +msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" @@ -1898,9 +1894,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "Index generation" -msgstr "상자 구성(Box Settings)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." @@ -2263,9 +2258,8 @@ msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -#, fuzzy msgid "Log &Type:" -msgstr "제목:" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" @@ -2866,9 +2860,8 @@ msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Phantom" -msgstr "보통 문(Plain Text)|T" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy @@ -3531,9 +3524,8 @@ msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 -#, fuzzy msgid "Hunspell dictionaries:" -msgstr "LaTeX 실행 실패함" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2832 msgid "" @@ -4029,7 +4021,7 @@ msgstr "인용(Citation):" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 #, fuzzy msgid "Custom &Width:" -msgstr "고객 번호(Customer no.):" +msgstr "열 복사" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 msgid "" @@ -4043,9 +4035,8 @@ msgid "Output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "상자 구성(Box Settings)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 msgid "Select the debug messages that should be displayed" @@ -4058,7 +4049,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Clear automatically" -msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y" +msgstr "AMS 수식꾸러미(math package) 자동 사용(&Use)" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 msgid "Debug messages" @@ -4784,7 +4775,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" @@ -5570,8 +5561,9 @@ msgid "Teaser image:" msgstr "언어" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#, fuzzy msgid "CRcat" -msgstr "" +msgstr "형식(Style)" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 #, fuzzy @@ -5764,7 +5756,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/powerdot.layout:258 #: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" -msgstr "" +msgstr "*" #: lib/layouts/apa.layout:396 msgid "Seriate" @@ -5826,7 +5818,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:198 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" @@ -5834,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:211 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:271 #: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:352 @@ -5870,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:365 msgid "________________________________" -msgstr "" +msgstr "________________________________" #: lib/layouts/beamer.layout:380 msgid "FrameSubtitle" @@ -5918,7 +5910,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:536 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Overprint" @@ -6179,7 +6171,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" #: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/egs.layout:636 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 @@ -6296,11 +6288,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" @@ -7187,7 +7179,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "CrossList" @@ -7195,7 +7187,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:116 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:160 msgid "My Logo" @@ -8275,7 +8267,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" @@ -8283,7 +8275,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" -msgstr "" +msgstr "~=~" #: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" @@ -8299,7 +8291,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{section}" #: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" @@ -8315,7 +8307,7 @@ msgstr "알고리듬 목록" #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" -msgstr "" +msgstr "\\thechapter" #: lib/layouts/recipebook.layout:78 #, fuzzy @@ -8707,7 +8699,7 @@ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S" #: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy msgid "Preface" -msgstr "그림(&Graphics)" +msgstr "Grace" #: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 #, fuzzy @@ -9474,11 +9466,11 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\Alph{chapter}" #: lib/layouts/numreport.inc:44 #, fuzzy @@ -9487,7 +9479,7 @@ msgstr "각주(footnote)" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." -msgstr "" +msgstr "\\Roman{section}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" @@ -9495,23 +9487,23 @@ msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\arabic{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{subsubsection}." #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "" +msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addpart" @@ -9584,11 +9576,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" -msgstr "" +msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "" +msgstr "\\Roman{part}" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy @@ -9613,11 +9606,11 @@ msgstr "각주(footnote)" #: lib/layouts/stdcounters.inc:53 msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +msgstr "\\roman{enumiii}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:58 msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "" +msgstr "\\Alph{enumiv}." #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy @@ -9686,8 +9679,9 @@ msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:193 #: lib/ui/stdmenus.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:465 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Phantom" -msgstr "" +msgstr "hom" #: lib/layouts/stdinsets.inc:208 lib/layouts/stdinsets.inc:209 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 @@ -10036,9 +10030,8 @@ msgid "CharStyle:Initial" msgstr "열려있는 문자스타일 삽입구(CharStyle Inset) " #: lib/layouts/initials.module:12 -#, fuzzy msgid "Initial" -msgstr "보이지 않는 본문(Invisible Text)" +msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" @@ -10199,7 +10192,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 #, fuzzy msgid "literate" -msgstr "적분 삽입" +msgstr "intercal" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18 #: lib/configure.py:507 @@ -10281,7 +10274,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy msgid "theorems" -msgstr "수식용 판" +msgstr "therefore" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -10441,13 +10434,14 @@ msgid "Question \\thetheorem." msgstr "열기(Open)...|O" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy msgid "Question*" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy msgid "Question." -msgstr "열기(Open)...|O" +msgstr "epsilon" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" @@ -10964,11 +10958,11 @@ msgstr "" #: lib/encodings:67 msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" #: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" @@ -12827,7 +12821,7 @@ msgstr "본문 감싸기 구성(Text Wrap Settings)...|W" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" -msgstr "TeX 코드(Code) 구성...|C" +msgstr "상자 구성(Box Settings)...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy @@ -13314,7 +13308,7 @@ msgstr "찾아서 교체하기" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "찾아서 교체(Find & Replace)...|F" +msgstr "찾아서 교체하기" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 #, fuzzy @@ -13358,7 +13352,7 @@ msgstr "수식용 판" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b" +msgstr "수식용 판" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "View/Update" @@ -13387,7 +13381,7 @@ msgstr "문서 저장하기" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "View other formats" -msgstr "날짜 형태(format)" +msgstr "파일 형태(formats)" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy @@ -13837,7 +13831,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Arrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 #, fuzzy @@ -13850,7 +13844,7 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "Relations" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 #, fuzzy @@ -13878,135 +13872,135 @@ msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "arccos" -msgstr "" +msgstr "arccos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "arcsin" -msgstr "" +msgstr "arcsin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arctan" -msgstr "" +msgstr "arctan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arg" -msgstr "" +msgstr "arg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cot" -msgstr "" +msgstr "cot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "coth" -msgstr "" +msgstr "coth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "csc" -msgstr "" +msgstr "csc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "det" -msgstr "" +msgstr "det" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "dim" -msgstr "" +msgstr "dim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "hom" -msgstr "" +msgstr "hom" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "inf" -msgstr "" +msgstr "inf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "ker" -msgstr "" +msgstr "ker" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "lim" -msgstr "" +msgstr "lim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "log" -msgstr "" +msgstr "log" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "max" -msgstr "" +msgstr "max" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Pr" -msgstr "" +msgstr "Pr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Spacings" @@ -14175,24 +14169,20 @@ msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -#, fuzzy msgid "ldots" -msgstr "뜨내기들(Floats)|a" +msgstr "ldots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -#, fuzzy msgid "cdots" -msgstr "폰트" +msgstr "cdots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -#, fuzzy msgid "vdots" -msgstr "폰트" +msgstr "vdots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -#, fuzzy msgid "ddots" -msgstr "폰트" +msgstr "ddots" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Frame Decorations" @@ -14200,1039 +14190,998 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "hat" -msgstr "" +msgstr "hat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#, fuzzy msgid "tilde" -msgstr "파일" +msgstr "tilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy msgid "grave" -msgstr "저장(&Save)" +msgstr "grave" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "dot" -msgstr "" +msgstr "dot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy msgid "acute" -msgstr "날짜" +msgstr "acute" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "ddot" -msgstr "" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 #, fuzzy msgid "dddot" -msgstr "폰트" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy msgid "ddddot" -msgstr "폰트" +msgstr "ddot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "breve" -msgstr "" +msgstr "breve" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "overline" -msgstr "" +msgstr "overline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy msgid "overleftarrow" -msgstr "행 지우기" +msgstr "overleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overset" -msgstr "" +msgstr "overset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "underline" -msgstr "" +msgstr "underline" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -#, fuzzy msgid "underset" -msgstr "삽입(Insert)|I" +msgstr "underset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy msgid "leftarrow" -msgstr "행 지우기" +msgstr "leftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy msgid "uparrow" -msgstr "화살표" +msgstr "uparrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Leftarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Rightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy msgid "Uparrow" -msgstr "화살표" +msgstr "Uparrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -#, fuzzy msgid "mapsto" -msgstr "표제(Caption)" +msgstr "mapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy msgid "nwarrow" -msgstr "화살표" +msgstr "nwarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy msgid "nearrow" -msgstr "화살표" +msgstr "nearrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -#, fuzzy msgid "swarrow" -msgstr "화살표" +msgstr "swarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy msgid "searrow" -msgstr "화살표" +msgstr "searrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" +msgstr "rightleftharpoons" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cap" -msgstr "" +msgstr "cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "oplus" -msgstr "" +msgstr "oplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "mp" -msgstr "" +msgstr "mp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "ominus" -msgstr "" +msgstr "ominus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "uplus" -msgstr "" +msgstr "uplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 -#, fuzzy msgid "otimes" -msgstr "노우트(Note)" +msgstr "otimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "sqcap" -msgstr "" +msgstr "sqcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "triangleright" -msgstr "" +msgstr "triangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "oslash" -msgstr "" +msgstr "oslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "odot" -msgstr "" +msgstr "odot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "vee" -msgstr "" +msgstr "vee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "amalg" -msgstr "" +msgstr "amalg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "setminus" -msgstr "" +msgstr "setminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "dagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "circ" -msgstr "" +msgstr "circ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "bullet" -msgstr "" +msgstr "bullet" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wr" -msgstr "" +msgstr "wr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "ddagger" -msgstr "" +msgstr "ddagger" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "models" -msgstr "" +msgstr "models" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "prec" -msgstr "" +msgstr "prec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "succ" -msgstr "" +msgstr "succ" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "preceq" -msgstr "" +msgstr "preceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "ll" -msgstr "" +msgstr "ll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "parallel" -msgstr "" +msgstr "parallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "subset" -msgstr "" +msgstr "subset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "approx" -msgstr "" +msgstr "approx" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -#, fuzzy msgid "smile" -msgstr "파일" +msgstr "smile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cong" -msgstr "" +msgstr "cong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -#, fuzzy msgid "frown" -msgstr "화살표" +msgstr "frown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy msgid "doteq" -msgstr "노우트(Note)" +msgstr "doteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "neq" -msgstr "" +msgstr "neq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 #: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "in" -msgstr "" +msgstr "in" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "propto" -msgstr "" +msgstr "propto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "notin" -msgstr "" +msgstr "notin" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -#, fuzzy msgid "bowtie" -msgstr "노우트(Note)" +msgstr "bowtie" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "gamma" -msgstr "" +msgstr "gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "delta" -msgstr "" +msgstr "delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "epsilon" -msgstr "" +msgstr "epsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "eta" -msgstr "" +msgstr "eta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "theta" -msgstr "" +msgstr "theta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "vartheta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iota" -msgstr "" +msgstr "iota" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "xi" -msgstr "" +msgstr "xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -#, fuzzy msgid "varrho" -msgstr "화살표" +msgstr "varrho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "tau" -msgstr "" +msgstr "tau" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "upsilon" -msgstr "" +msgstr "upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "psi" -msgstr "" +msgstr "psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "omega" -msgstr "" +msgstr "omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy msgid "Delta" -msgstr "기본 설정(Default)" +msgstr "Delta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy msgid "Theta" -msgstr "본문(Text):" +msgstr "Theta" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Lambda" -msgstr "" +msgstr "Lambda" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Sigma" -msgstr "" +msgstr "Sigma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Omega" -msgstr "" +msgstr "Omega" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -#, fuzzy msgid "nabla" -msgstr "레이블(Label)" +msgstr "nabla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "partial" -msgstr "" +msgstr "partial" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "infty" -msgstr "" +msgstr "infty" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ell" -msgstr "" +msgstr "ell" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy msgid "emptyset" -msgstr "본보기 파일(Template)" +msgstr "emptyset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "exists" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "forall" -msgstr "" +msgstr "forall" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -#, fuzzy msgid "imath" -msgstr "수식(Math)" +msgstr "imath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -#, fuzzy msgid "jmath" -msgstr "수식(Math)" +msgstr "jmath" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#, fuzzy msgid "Re" -msgstr "빨강색" +msgstr "Re" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "Im" -msgstr "" +msgstr "Im" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -#, fuzzy msgid "aleph" -msgstr "축적(Scale)" +msgstr "aleph" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "wp" -msgstr "" +msgstr "wp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "hbar" -msgstr "" +msgstr "hbar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -#, fuzzy msgid "angle" -msgstr "각(A&ngle):" +msgstr "angle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "top" -msgstr "" +msgstr "top" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "bot" -msgstr "" +msgstr "bot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "Vert" -msgstr "" +msgstr "Vert" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -#, fuzzy msgid "flat" -msgstr "뜨내기(float):" +msgstr "flat" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "natural" -msgstr "" +msgstr "natural" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "triangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "heartsuit" -msgstr "" +msgstr "heartsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "textrm \\O" -msgstr "" +msgstr "textrm \\O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "_" -msgstr "" +msgstr "_" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathrm T" -msgstr "" +msgstr "mathrm T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathbb N" -msgstr "" +msgstr "mathbb N" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathbb Z" -msgstr "" +msgstr "mathbb Z" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathbb Q" -msgstr "" +msgstr "mathbb Q" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb R" -msgstr "" +msgstr "mathbb R" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb C" -msgstr "" +msgstr "mathbb C" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb H" -msgstr "" +msgstr "mathbb H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathcal F" -msgstr "" +msgstr "mathcal F" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathcal L" -msgstr "" +msgstr "mathcal L" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathcal H" -msgstr "" +msgstr "mathcal H" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal O" -msgstr "" +msgstr "mathcal O" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "Big Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -#, fuzzy msgid "intop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "intop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "int" -msgstr "" +msgstr "int" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "iint" -msgstr "" +msgstr "iint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy msgid "iintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "iintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -#, fuzzy msgid "iiintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "iiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 -#, fuzzy msgid "oint" -msgstr "폰트" +msgstr "oint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 -#, fuzzy msgid "ointop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "ointop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -#, fuzzy msgid "oiint" -msgstr "폰트" +msgstr "oiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -#, fuzzy msgid "oiintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "oiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -#, fuzzy msgid "sqintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "sqintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -#, fuzzy msgid "fint" -msgstr "폰트" +msgstr "fint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -#, fuzzy msgid "fintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "fintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "landupint" -msgstr "" +msgstr "landupint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -#, fuzzy msgid "landupintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "landupintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "landdownint" -msgstr "" +msgstr "landdownint" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -#, fuzzy msgid "landdownintop" -msgstr "상단(top) 정렬" +msgstr "landdownintop" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "sum" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prod" -msgstr "" +msgstr "prod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "AMS Miscellaneous" @@ -15240,142 +15189,140 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "beth" -msgstr "" +msgstr "beth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -#, fuzzy msgid "daleth" -msgstr "수식(Math)" +msgstr "daleth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "llcorner" -msgstr "" +msgstr "llcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "vartriangle" -msgstr "" +msgstr "vartriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "lozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -#, fuzzy msgid "nexists" -msgstr "색인 목록(Index List)|I" +msgstr "nexists" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Finv" -msgstr "" +msgstr "Finv" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Game" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy msgid "Diamond" -msgstr "" +msgstr "diamond" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "blacksquare" -msgstr "" +msgstr "blacksquare" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -#, fuzzy msgid "complement" -msgstr "주석(Comment)" +msgstr "complement" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eth" -msgstr "" +msgstr "eth" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 #, fuzzy @@ -15384,150 +15331,147 @@ msgstr "AMS 화살표들" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -#, fuzzy msgid "Lleftarrow" -msgstr "행 지우기" +msgstr "Lleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "Rrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Rrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "looparrowright" -msgstr "" +msgstr "looparrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -#, fuzzy msgid "upuparrows" -msgstr "AMS 화살표들" +msgstr "upuparrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -#, fuzzy msgid "nleftarrow" -msgstr "행 지우기" +msgstr "nleftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nRightarrow" -msgstr "" +msgstr "nRightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy @@ -15536,269 +15480,267 @@ msgstr "AMS 화살표들" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "triangleq" -msgstr "" +msgstr "triangleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrless" -msgstr "" +msgstr "gtrless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtreqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtreqqless" -msgstr "" +msgstr "gtreqqless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "backsim" -msgstr "" +msgstr "backsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -#, fuzzy msgid "Subset" -msgstr "하부 글자(Subscript)" +msgstr "Subset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "Supset" -msgstr "" +msgstr "Supset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -#, fuzzy msgid "vartriangleright" -msgstr "기준선(Baseline) 오른쪽" +msgstr "vartriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "bumpeq" -msgstr "" +msgstr "bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "Bumpeq" -msgstr "" +msgstr "Bumpeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "vDash" -msgstr "" +msgstr "vDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "smallsmile" -msgstr "" +msgstr "smallsmile" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "because" -msgstr "" +msgstr "because" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "therefore" -msgstr "" +msgstr "therefore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "AMS Negative Relations" @@ -15806,204 +15748,203 @@ msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "nless" -msgstr "" +msgstr "nless" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -#, fuzzy msgid "ngtr" -msgstr "중심(Center)" +msgstr "ngtr" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "nleq" -msgstr "" +msgstr "nleq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "ngeq" -msgstr "" +msgstr "ngeq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "gneq" -msgstr "" +msgstr "gneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lvertneqq" -msgstr "" +msgstr "lvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lnsim" -msgstr "" +msgstr "lnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "npreceq" -msgstr "" +msgstr "npreceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "subsetneq" -msgstr "" +msgstr "subsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "subsetneqq" -msgstr "" +msgstr "subsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nvDash" -msgstr "" +msgstr "nvDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nVDash" -msgstr "" +msgstr "nVDash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "ntriangleright" -msgstr "" +msgstr "ntriangleright" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ncong" -msgstr "" +msgstr "ncong" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 #, fuzzy @@ -16012,99 +15953,95 @@ msgstr "AMS 화살표들" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -#, fuzzy msgid "Cap" -msgstr "표제(Caption)" +msgstr "Cap" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -#, fuzzy msgid "Cup" -msgstr "자르기" +msgstr "Cup" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "barwedge" -msgstr "" +msgstr "barwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "doublebarwedge" -msgstr "" +msgstr "doublebarwedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "boxminus" -msgstr "" +msgstr "boxminus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "boxdot" -msgstr "" +msgstr "boxdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "divideontimes" -msgstr "" +msgstr "divideontimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "rtimes" -msgstr "" +msgstr "rtimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "circledcirc" -msgstr "" +msgstr "circledcirc" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -#, fuzzy msgid "centerdot" -msgstr "가운데로 맞추기(Align Center)|C" +msgstr "centerdot" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -#, fuzzy msgid "intercal" -msgstr "적분 삽입" +msgstr "intercal" #: lib/external_templates:37 msgid "RasterImage" @@ -16119,9 +16056,8 @@ msgid "A bitmap file.\n" msgstr "" #: lib/external_templates:109 -#, fuzzy msgid "XFig" -msgstr "그림" +msgstr "XFig" #: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16162,7 +16098,7 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:212 msgid "LilyPond" -msgstr "" +msgstr "LilyPond" #: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 msgid "Lilypond typeset music" @@ -16205,7 +16141,7 @@ msgstr "" #: lib/external_templates:333 msgid "Dia" -msgstr "" +msgstr "Dia" #: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -16217,24 +16153,23 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:445 msgid "Tgif" -msgstr "" +msgstr "Tgif" #: lib/configure.py:448 msgid "FIG" -msgstr "" +msgstr "FIG" #: lib/configure.py:451 msgid "DIA" -msgstr "" +msgstr "DIA" #: lib/configure.py:454 -#, fuzzy msgid "Grace" -msgstr "그림(&Graphics)" +msgstr "Grace" #: lib/configure.py:457 msgid "FEN" -msgstr "" +msgstr "FEN" #: lib/configure.py:460 msgid "SVG" @@ -16242,45 +16177,45 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 msgid "BMP" -msgstr "" +msgstr "BMP" #: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 msgid "GIF" -msgstr "" +msgstr "GIF" #: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 msgid "PBM" -msgstr "" +msgstr "PBM" #: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 msgid "PGM" -msgstr "" +msgstr "PGM" #: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" -msgstr "" +msgstr "PNG" #: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 msgid "PPM" -msgstr "" +msgstr "PPM" #: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 msgid "TIFF" -msgstr "" +msgstr "TIFF" #: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 msgid "XBM" -msgstr "" +msgstr "XBM" #: lib/configure.py:472 lib/configure.py:483 lib/configure.py:493 msgid "XPM" -msgstr "" +msgstr "XPM" #: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (chess output)" @@ -16301,36 +16236,31 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:502 msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" #: lib/configure.py:502 -#, fuzzy msgid "DocBook|B" -msgstr "책갈피(Bookmarks)|B" +msgstr "DocBook|B" #: lib/configure.py:503 msgid "Docbook (XML)" -msgstr "" +msgstr "Docbook (XML)" #: lib/configure.py:504 -#, fuzzy msgid "Graphviz Dot" -msgstr "그림(&Graphics)" +msgstr "Graphviz Dot" #: lib/configure.py:505 -#, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" -msgstr "수식 선택 사항(Math Options)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" #: lib/configure.py:506 -#, fuzzy msgid "NoWeb" -msgstr "노우트(Note)" +msgstr "NoWeb" #: lib/configure.py:506 -#, fuzzy msgid "NoWeb|N" -msgstr "노우트(Note)|N" +msgstr "NoWeb|N" #: lib/configure.py:507 #, fuzzy @@ -16352,14 +16282,13 @@ msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "수식 선택 사항(Math Options)" #: lib/configure.py:510 -#, fuzzy msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "LaTeX 텍스트" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" #: lib/configure.py:511 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" -msgstr "수식 선택 사항(Math Options)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" #: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 #, fuzzy @@ -16392,55 +16321,54 @@ msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "보통 문(Plain Text)" #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy msgid "LyXHTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy msgid "LyXHTML|X" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" #: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 -#, fuzzy msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX 형식(styles) 파일들" +msgstr "BibTeX" #: lib/configure.py:533 msgid "EPS" -msgstr "" +msgstr "EPS" #: lib/configure.py:534 -#, fuzzy msgid "Postscript" -msgstr "하부 글자(Subscript)" +msgstr "Postscript" #: lib/configure.py:534 -#, fuzzy msgid "Postscript|t" -msgstr "하부 글자(Subscript)|u" +msgstr "Postscript|t" #: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)" #: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)|P" -msgstr "" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" #: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)" #: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)|F" -msgstr "" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" #: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)" #: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)|m" -msgstr "" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" #: lib/configure.py:541 msgid "PDF (XeTeX)" @@ -16452,11 +16380,11 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:544 msgid "DVI" -msgstr "" +msgstr "DVI" #: lib/configure.py:544 msgid "DVI|D" -msgstr "" +msgstr "DVI|D" #: lib/configure.py:547 msgid "DraftDVI" @@ -16464,11 +16392,11 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:550 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: lib/configure.py:550 msgid "HTML|H" -msgstr "" +msgstr "HTML|H" #: lib/configure.py:553 #, fuzzy @@ -16482,7 +16410,7 @@ msgstr "문서 열기" #: lib/configure.py:557 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" #: lib/configure.py:560 #, fuzzy @@ -16510,23 +16438,24 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:959 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:960 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" -msgstr "" +msgstr "LyX" #: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.3.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" #: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.4.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.4.x" #: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.5.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.5.x" #: lib/configure.py:571 +#, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" -msgstr "" +msgstr "LyX 1.3.x" #: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" @@ -16550,7 +16479,7 @@ msgstr "" #: lib/configure.py:577 msgid "PDFTEX" -msgstr "" +msgstr "PDFTEX" #: lib/configure.py:578 #, fuzzy @@ -16559,7 +16488,7 @@ msgstr "단락 구성(Paragraph settings)" #: lib/configure.py:579 msgid "PSTEX" -msgstr "" +msgstr "PSTEX" #: lib/configure.py:580 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy @@ -16854,7 +16783,7 @@ msgstr "bind 파일을 고르시오" #: src/Buffer.cpp:1329 #, fuzzy -msgid "Uncodable character in path" +msgid "Uncodable character in file path" msgstr "특수 문자" #: src/Buffer.cpp:1330 @@ -16867,7 +16796,7 @@ msgid "" "This will likely result in incomplete output.\n" "\n" "Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" -"or change the path name." +"or change the file path name." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1604 @@ -17969,9 +17898,9 @@ msgid "Double underline %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:172 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " -msgstr "" +msgstr "underline" #: src/Font.cpp:175 #, fuzzy, c-format @@ -19245,8 +19174,9 @@ msgid "Directories" msgstr "파일을 발견할 수 없음" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:68 +#, fuzzy msgid "&Anything" -msgstr "" +msgstr "varnothing" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:70 msgid "Any non-&empty" @@ -19660,7 +19590,7 @@ msgstr "노우트(Note)" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" -msgstr "모르는 인용구(Inset)" +msgstr "열려있는 Branch 삽입구(Inset)" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, c-format @@ -19735,8 +19665,9 @@ msgid "Double underbar" msgstr "테이블 삽입" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy msgid "Wavy underbar" -msgstr "" +msgstr "underbrace" #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 msgid "Strikeout" @@ -19801,7 +19732,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy @@ -19873,7 +19804,7 @@ msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 #, fuzzy msgid "Aborted" -msgstr "노우트(Note)" +msgstr "bowtie" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 msgid "Finished" @@ -19882,7 +19813,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 #, fuzzy msgid "Aborting process..." -msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..." +msgstr "문서를 저장하고 있습니다 %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 #, fuzzy @@ -20299,7 +20230,7 @@ msgstr "문서의 기본 설정(Document Defaults)으로 저장하시오 " #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1664 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s, %2$s" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 #, c-format @@ -20644,7 +20575,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "lyxrc" -msgstr "" +msgstr "lyxrc" #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy @@ -20715,11 +20646,12 @@ msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 #, fuzzy msgid "Literate" -msgstr "적분 삽입" +msgstr "LaTeX 에러" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy msgid "LyX2LyX" -msgstr "" +msgstr "LyX" #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" @@ -20885,8 +20817,9 @@ msgid "aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1318 +#, fuzzy msgid "enchant" -msgstr "" +msgstr "hat" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1321 msgid "hunspell" @@ -21087,7 +21020,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 #, fuzzy msgid "Set" -msgstr "하부 글자(Subscript)" +msgstr "det" #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 #, fuzzy @@ -21830,7 +21763,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Reload externally changed document?" -msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?" +msgstr "변경된 문서를 저장하시겠습니까?" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 msgid "Error when setting the locking property." @@ -21846,9 +21779,9 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "하위 문서(child document)를 엽니다 %1$s..." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2725 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" -msgstr "테이블 뜨내기(table float) 삽입" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2726 #, fuzzy, c-format @@ -21861,9 +21794,9 @@ msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error previewing format: %1$s" -msgstr "테이블 뜨내기(table float) 삽입" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2798 #, fuzzy @@ -21992,9 +21925,8 @@ msgid "Add to personal dictionary|c" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:758 -#, fuzzy msgid "Ignore all|I" -msgstr "날짜 형태(format)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 #, fuzzy @@ -22020,19 +21952,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 -#, fuzzy msgid "View (Other Formats)|F" -msgstr "날짜 형태(format)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" -msgstr "날짜 형태(format)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:985 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" -msgstr "보기(&View)" +msgstr "보기(View)|V" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 #, fuzzy, c-format @@ -22110,12 +22040,12 @@ msgstr "문서를 삽입합니다 %1$s..." #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Update %1$s" -msgstr "갱신(Update)|U" +msgstr "DVI 갱신" #: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View %1$s" -msgstr "보기(&View)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 msgid "space" @@ -22443,8 +22373,8 @@ msgstr "특수 문자" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 #, c-format msgid "" -"The following characters that are used in an inset (%1$s) are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" @@ -22595,7 +22525,7 @@ msgstr "모르는 표시(token)" #: src/insets/InsetIndex.cpp:448 #, fuzzy msgid "All indices" -msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: " +msgstr "bind 파일을 고르시오" #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 #, fuzzy @@ -22863,8 +22793,9 @@ msgid "VPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 +#, fuzzy msgid "phantom" -msgstr "" +msgstr "hom" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:334 msgid "hphantom" @@ -23294,9 +23225,8 @@ msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 -#, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" -msgstr "수식 편집 모드(Math editor mode)" +msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1595 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1715 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" @@ -23320,9 +23250,8 @@ msgid "optional" msgstr "표제(Caption)" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -#, fuzzy msgid "TeX" -msgstr "BibTeX 형식(styles) 파일들" +msgstr "TeX" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1239 #, fuzzy @@ -23584,136 +23513,93 @@ msgstr "모르는 사용자(user)" #~ msgid "D&elete" #~ msgstr "지우기(D&elete)" -#, fuzzy -#~ msgid "Close this panel" -#~ msgstr "수식 판 보이기" +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "기본(&Default) 언어" #, fuzzy -#~ msgid "Match..." -#~ msgstr "수식(Math)" +#~ msgid "&Index command:" +#~ msgstr "수식 삽입" #, fuzzy -#~ msgid "Current &Paragraph" -#~ msgstr "인덴트(In&dent) 소절" +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "수식 삽입" #, fuzzy -#~ msgid "Document in current file" -#~ msgstr "문서 형식(Document Class)" +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "언어 구성" #, fuzzy #~ msgid "Absender:" #~ msgstr "보내는 자(Sender)의 URL:" -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "본문(Text):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find LyX Dialog" -#~ msgstr "보통 문(Plain Text)" - -#~ msgid "Bibliography Entry Settings" -#~ msgstr "참고 문헌 목록 기재 사항 구성(Bibliography Entry Settings)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Branch Settings" -#~ msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)" - -#, fuzzy -#~ msgid "(cancelling)" -#~ msgstr "첫글(Opening):" - -#~ msgid "TeX Code Settings" -#~ msgstr "TeX 코드(Code) 구성" - -#~ msgid "Float Settings" -#~ msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Horizontal Space Settings" -#~ msgstr "테이블 구성" - -#, fuzzy -#~ msgid "No LaTeX log file found." -#~ msgstr "LaTeX 실행 실패함" - -#~ msgid "Table Settings" -#~ msgstr "테이블 구성" - #, fuzzy -#~ msgid "Vertical Space Settings" -#~ msgstr "테이블 구성" +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "언어" #, fuzzy -#~ msgid "Match found and replaced !" -#~ msgstr "찾아서 교체하기" +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "언어(&Language):" #, fuzzy -#~ msgid "Latex" -#~ msgstr "날짜" +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "언어(&Language):" #, fuzzy -#~ msgid "View Output|V" -#~ msgstr "보기(View)|V" +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "언어" #, fuzzy -#~ msgid "Update Output|U" -#~ msgstr "갱신(Update)|U" +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "언어(&Language):" -#, fuzzy -#~ msgid "Replace Ne&xt" -#~ msgstr "모두(&All) 교체하기" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "본문(Text):" #, fuzzy -#~ msgid "Replace P&rev" -#~ msgstr "모두(&All) 교체하기" +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "바깥쪽(Outer)" #, fuzzy -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "테이블들" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "삽입(Insert)|I" -#, fuzzy -#~ msgid "Open buffers" -#~ msgstr "테이블들" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "DVI 보기" #, fuzzy -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "언어 구성" +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "가로(&Horizontal) 맞추기" #, fuzzy -#~ msgid "\\alph{enumii}." -#~ msgstr "각주(footnote)" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "모르는 인용구(Inset)" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert|n" -#~ msgstr "삽입(Insert)|I" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "참고 문헌 목록 기재 사항 구성(Bibliography Entry Settings)" #, fuzzy -#~ msgid "Toggle Label|L" -#~ msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)" #, fuzzy -#~ msgid "Move Section down|d" -#~ msgstr "노우트(Note) 구성" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "중심(Center)" -#, fuzzy -#~ msgid "Move Section up|u" -#~ msgstr "노우트(Note) 구성" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "TeX 코드(Code) 구성" -#, fuzzy -#~ msgid "Regexp" -#~ msgstr "표제(Caption)" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)" #, fuzzy -#~ msgid "No file open!" -#~ msgstr "파일을 발견할 수 없음" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "LaTeX 실행 실패함" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "모르는 인용구(Inset)" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "철자 검사기 에러" -#, fuzzy -#~ msgid "Length" -#~ msgstr "중심(Center)" +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "목차 없음" #, fuzzy #~ msgid "Opened inset" @@ -23753,10 +23639,6 @@ msgstr "모르는 사용자(user)" #~ msgid "Opened Optional Argument Inset" #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)" -#, fuzzy -#~ msgid "Opened Phantom Inset" -#~ msgstr "열려있는 표제 삽입구(Opened Caption Inset)" - #~ msgid "Opened table" #~ msgstr "열려있는 테이블" @@ -23768,85 +23650,25 @@ msgstr "모르는 사용자(user)" #~ msgstr "열려있는 싸개 삽입구(Wrap Inset)" #, fuzzy -#~ msgid "Accept Change|C" -#~ msgstr "다음 변경(Next Change)|C" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&ommand:" -#~ msgstr "주석(Comment)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Index command:" -#~ msgstr "수식 삽입" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index command (Ja&panese):" -#~ msgstr "수식 삽입" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Label as Reference|C" -#~ msgstr "인용(Citation) 참조...|C" - -#~ msgid "View DVI" -#~ msgstr "DVI 보기" - -#~ msgid "Update DVI" -#~ msgstr "DVI 갱신" +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "날짜" #, fuzzy -#~ msgid "Thesaurus failure" -#~ msgstr "LaTeX 실행 실패함" +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L" #, fuzzy -#~ msgid "Indices" -#~ msgstr "저장(&Save)" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "파일을 발견할 수 없음" #, fuzzy #~ msgid "Ne&w" #~ msgstr "새 파일(New)|N" -#, fuzzy -#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" -#~ msgstr "가로(&Horizontal) 맞추기" - -#~ msgid "Spellchecker error" -#~ msgstr "철자 검사기 에러" - -#, fuzzy -#~ msgid "LangHeader" -#~ msgstr "언어" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Header:" -#~ msgstr "언어(&Language):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "언어(&Language):" - -#, fuzzy -#~ msgid "LastLanguage" -#~ msgstr "언어" - -#, fuzzy -#~ msgid "Last Language:" -#~ msgstr "언어(&Language):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language Footer:" -#~ msgstr "언어(&Language):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Computer" -#~ msgstr "바깥쪽(Outer)" - #, fuzzy #~ msgid "Go back to Reference|G" #~ msgstr "인용(Citation) 참조...|C" -#~ msgid "No Table of contents" -#~ msgstr "목차 없음" - #, fuzzy #~ msgid "Append Parameter" #~ msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S" @@ -23859,9 +23681,6 @@ msgstr "모르는 사용자(user)" #~ msgid "Remove Optional Parameter" #~ msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)" -#~ msgid "&Default language:" -#~ msgstr "기본(&Default) 언어" - #, fuzzy #~ msgid "figure" #~ msgstr "그림" @@ -24095,6 +23914,12 @@ msgstr "모르는 사용자(user)" #~ msgid "Insert glossary entry" #~ msgstr "용어집 기재사항(glossary entry) 삽입" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "목차" + +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "수식 판 보이기" + #, fuzzy #~ msgid "Paste External Clipboard/Selection" #~ msgstr "외부 선택(External Selection) 붙이기|x"