X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=e96b39253297e4ffd7c99680c429241514be8e49;hb=09bc43918842936eb9af9b10f7950ac34009a56a;hp=7672612d1b626cb686e4458248721cfa35912427;hpb=4237b9117a9119969d99af220fb5cc1167f34f2d;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7672612d1b..e96b392532 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-22 07:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-13 19:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-10 23:43+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"X-Poedit-Basepath: /usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" +"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -30,10 +30,8 @@ msgstr "2.0.x" msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 -#: lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" @@ -41,40 +39,30 @@ msgstr "Copyright" msgid "Build Info" msgstr "Compilazione" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "È la chiave bibliografica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -96,7 +84,9 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Predefinito (numerico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "" "Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n" "Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento." @@ -138,60 +128,53 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia a s&ezioni" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" +"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generazione bibliografia" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "&Processore:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" +"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Riesamina" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." @@ -202,20 +185,16 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1668 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -228,13 +207,11 @@ msgstr "È lo stile BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "Sti&le" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Scegliere un file di stile" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." @@ -242,19 +219,16 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" msgstr "tutti i riferimenti citati" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" msgstr "tutti i riferimenti" @@ -270,22 +244,17 @@ msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -297,7 +266,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Giù" @@ -306,8 +275,7 @@ msgstr "&Giù" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "S&u" @@ -332,8 +300,7 @@ msgstr "&Aggiungi..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" @@ -345,115 +312,78 @@ msgstr "Selezionare se la casella deve potersi spezzare tra più pagine" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Consenti interruzioni di &pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "Al centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "A destra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Ad estensione" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)" @@ -473,8 +403,7 @@ msgstr "Verticale" msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" @@ -487,12 +416,9 @@ msgstr "Casella &interna:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Decorazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Larghezza:" @@ -500,41 +426,33 @@ msgstr "&Larghezza:" msgid "Height value" msgstr "Valore dell'altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valore della larghezza" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" +msgstr "" +"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2137 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:360 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 #: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -548,8 +466,12 @@ msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nuovo:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." -msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto." +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" +"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file " +"prodotto." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -593,9 +515,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4148 -#: src/Buffer.cpp:4161 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185 +#: src/Buffer.cpp:4198 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -626,33 +547,22 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:1255 -#: src/Buffer.cpp:2624 -#: src/Buffer.cpp:4122 -#: src/Buffer.cpp:4186 -#: src/LyXVC.cpp:107 -#: src/LyXVC.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271 +#: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223 +#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -686,103 +596,77 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 -#: src/HSpace.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1923 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1957 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2042 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2480 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2290 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -857,14 +741,10 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 -#: lib/layouts/moderncv.layout:419 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -932,23 +812,18 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -969,7 +844,8 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" +msgstr "" +"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -979,16 +855,11 @@ msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)" msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Giù" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Ripristina" @@ -1050,8 +921,10 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "Testo da tro&vare:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" +"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" @@ -1099,29 +972,22 @@ msgstr "Colori carattere" msgid "Main text:" msgstr "Testo principale:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliccare per cambiare il colore" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Ripristina il colore di default" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "R&eimposta" @@ -1129,10 +995,9 @@ msgstr "R&eimposta" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1631 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1140,8 +1005,7 @@ msgstr "&Modifica..." msgid "Background colors" msgstr "Colori di sfondo" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 -#: lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" msgstr "Pagina:" @@ -1177,8 +1041,7 @@ msgstr "Documento &nuovo:" msgid "&Old Document:" msgstr "Documento &vecchio:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." @@ -1195,8 +1058,12 @@ msgid "Ol&d Document" msgstr "Documento v&ecchio" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" -msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante" +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" +"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " +"del documento risultante" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" @@ -1264,8 +1131,7 @@ msgstr "Apre la finestra del registro di LaTeX" msgid "View Complete &Log..." msgstr "Mostra il ®istro..." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1289,24 +1155,19 @@ msgstr "A&perto" msgid "F&ile" msgstr "F&ile" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&File:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Selezionare un file" @@ -1340,7 +1201,9 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&to:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" @@ -1392,8 +1255,7 @@ msgstr "&Origine:" msgid "A&ngle:" msgstr "A&ngolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 -#: lib/layouts/shapepar.module:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Scala" @@ -1467,8 +1329,7 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "C&erca" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "T&rova:" @@ -1483,7 +1344,7 @@ msgstr "Cerca maiuscole e minuscole" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" -msgstr "Maiuscolo/min&uscolo" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 msgid "Find next occurrence [Enter]" @@ -1500,7 +1361,7 @@ msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 msgid "W&hole words" -msgstr "So&lo parole intere" +msgstr "Solo &parole intere" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" @@ -1541,16 +1402,20 @@ msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Campo a cui estendere la ricerca" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Sco&pe" -msgstr "Cam&po" +msgid "Scope" +msgstr "Campo" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -msgid "Current &document" +msgid "C&urrent document" msgstr "Do&cumento attuale" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" -msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre" +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" +"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento " +"padre" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 msgid "&Master document" @@ -1565,34 +1430,47 @@ msgid "&Open documents" msgstr "Documenti ape&rti" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -msgid "All ma&nuals" +msgid "&All manuals" msgstr "Tutti i &manuali" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" -msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" +"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo " +"selezionato e stile paragrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "Ignore &format" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +msgid "I&gnore format" msgstr "I&gnora formato" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" msgstr "" "Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" "in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 msgid "&Expand macros" msgstr "E&spandi macro" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Cerca &solo nelle formule" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Limita la ricerca alle sole formule matematiche" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Modello" @@ -1645,8 +1523,12 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" -msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)" +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" +"Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o " +"LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1668,8 +1550,7 @@ msgstr "&Dimensione base:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)." @@ -1695,7 +1576,9 @@ msgstr " S&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" +msgstr "" +"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di " +"caratteri" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" @@ -1711,7 +1594,9 @@ msgstr " Sc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" +msgstr "" +"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di " +"caratteri" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 msgid "&Math:" @@ -1727,7 +1612,9 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano" +msgstr "" +"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, " +"Giapponese o Coreano" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1779,7 +1666,8 @@ msgstr "&Larghezza:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" +msgstr "" +"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1838,7 +1726,9 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opzioni per LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" @@ -1849,7 +1739,9 @@ msgstr "&Mostra in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni" +msgstr "" +"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse " +"impostazioni" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1907,47 +1799,39 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaziatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipi di spaziatura supportati" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valore:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." +msgstr "" +"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modello di riempimento:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Protezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1961,8 +1845,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome associato con l'URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -2050,24 +1933,20 @@ msgstr "Nome del file da includere" msgid "&Include Type:" msgstr "&Tipo di inclusione:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "Includi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1177 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -2079,8 +1958,7 @@ msgstr "Edita il file" msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indici disponibili:" @@ -2089,8 +1967,10 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" +"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 @@ -2114,16 +1994,18 @@ msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Nuovo:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\"" +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" +"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e " +"premere \"Aggiungi\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2211,8 +2093,11 @@ msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})" +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "" +"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: " +"\\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" @@ -2239,8 +2124,12 @@ msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinite:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare." +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/" +"deselezionare." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" @@ -2303,12 +2192,9 @@ msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." msgid "Feedback window" msgstr "Finestra di riscontro" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:390 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 -#: src/insets/InsetListings.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2336,8 +2222,7 @@ msgstr "Selezionare per listati flottanti" msgid "&Float" msgstr "Listato flottante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Posizionamento:" @@ -2444,7 +2329,8 @@ msgstr "&Dialetto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" +msgstr "" +"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2476,7 +2362,9 @@ msgstr "Altri parametri" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." +msgstr "" +"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " +"parametri." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2507,8 +2395,7 @@ msgstr "&Tipo registro:" msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -2590,8 +2477,12 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" -msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)" +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" +"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo " +"(prolunga la compilazione)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2633,8 +2524,7 @@ msgstr "&Colonne:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Allineamento verticale" @@ -2696,8 +2586,7 @@ msgstr "E&limina" msgid "S&elected:" msgstr "S&elezionati:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -2713,8 +2602,7 @@ msgstr "&Descrizione:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Simbolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2754,13 +2642,11 @@ msgstr "&Numerazione" msgid "Output Format" msgstr "Formato di output" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:174 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Formato di output di de&fault:" @@ -2814,13 +2700,10 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 -#: lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2842,7 +2725,7 @@ msgid "Paper Format" msgstr "Formato carta" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Formato:" @@ -2866,7 +2749,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2903,9 +2786,8 @@ msgstr "Etichetta più &lunga" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 -#: src/Text.cpp:1870 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2913,9 +2795,8 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 -#: src/Text.cpp:1876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "Double" msgstr "Doppia" @@ -2923,21 +2804,14 @@ msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -2964,7 +2838,8 @@ msgstr "A &destra" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." +msgstr "" +"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -2999,8 +2874,11 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "&Parole chiave:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati" +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "" +"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti " +"appropriati" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -3107,7 +2985,9 @@ msgid "In Math" msgstr "Modo matematico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" "nel modo matematico dopo il ritardo specificato." @@ -3135,7 +3015,9 @@ msgid "In Text" msgstr "Modo testo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." msgstr "" "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" "nel modo testo dopo il ritardo specificato." @@ -3155,7 +3037,9 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Menù a com&parsa automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" "disponibile un suggerimento nel modo testo." @@ -3165,13 +3049,14 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 msgid "General" msgstr "Generale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n" "suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile." @@ -3181,7 +3066,9 @@ msgid "s inline completion dela&y" msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." msgstr "" "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n" "a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile." @@ -3199,14 +3086,17 @@ msgid "Minimum word length for completion" msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." msgstr "" "Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n" "il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." +msgstr "" +"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3239,8 +3129,7 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2996 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3268,9 +3157,8 @@ msgstr "Visualizzazione &grafica" msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 -#: src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Non attiva" @@ -3278,8 +3166,7 @@ msgstr "Non attiva" msgid "No math" msgstr "Escluso matematica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 -#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Attiva" @@ -3367,7 +3254,9 @@ msgstr "Singo&la istanza" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta." +msgstr "" +"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per " +"linguetta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "Displa&y single close-tab button" @@ -3389,8 +3278,7 @@ msgstr "Nascondi il documento" msgid "Ask the user" msgstr "Chiedi cosa fare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Redazione" @@ -3398,10 +3286,13 @@ msgstr "Redazione" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 -#: src/LyXRC.cpp:3137 -msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." -msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3169 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" +"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene " +"impostata in base allo zoom." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" @@ -3413,11 +3304,13 @@ msgstr "Scorrimento oltre la &fine del documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" +msgstr "" +"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " +"successiva" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "Movimento cursore tra &parole in stile MacOS" +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Mo&vimento cursore in stile MacOS" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" @@ -3460,72 +3353,93 @@ msgid "Hide &menubar" msgstr "Nascondi barra me&nu" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Nascondi barra di &stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita la larghezza del testo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "Formato &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" +msgstr "" +"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "&Mostra nel menu di esportazione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Formato grafi&ca vettoriale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" msgstr "Nome corto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "E&stensioni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "&MIME:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "Sc&orciatoia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itore:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visualizzatore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "&Trascrittore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Specifica il formato di default dell'output per (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "Default Format" -msgstr "Formato di default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +msgid "Default Output Formats" +msgstr "Formati di output predefiniti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:216 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itore:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "Con caratteri T&eX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri TeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "Con caratteri non-Te&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Il formato di default dell'output quando si usano caratteri non-TeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3561,9 +3475,12 @@ msgid "S&econdary:" msgstr "S&econdaria:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 -msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." msgstr "" -"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n" +"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " +"emacs.\n" "Ha effetto quando LyX viene rilanciato." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 @@ -3579,7 +3496,9 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Velocità scorrimento rotella:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." +msgid "" +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" "La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n" "Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano." @@ -3617,18 +3536,18 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -3657,7 +3576,9 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" +msgid "" +"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " +"the language package)" msgstr "" "Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n" "invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)" @@ -3667,7 +3588,9 @@ msgid "Set languages &globally" msgstr "Impostazione &globale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" @@ -3677,7 +3600,9 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "A&utoavvio" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" +msgid "" +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " +"switch command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" @@ -3698,9 +3623,9 @@ msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 -#: src/LyXRC.cpp:3410 -msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3446 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n" "da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." @@ -3722,8 +3647,11 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visuale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)" +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" +"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " +"ad es.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3756,8 +3684,7 @@ msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" @@ -3788,12 +3715,15 @@ msgstr "Opzioni d'avvio e parametri per CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n" -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo non\n" +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " +"questo non\n" "è stato rilevato correttamente durante la configurazione.\n" "Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." @@ -3815,12 +3745,15 @@ msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento" msgid "Output &line length:" msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 -#: src/LyXRC.cpp:3084 -msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3116 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " +"altrimenti\n" "i paragrafi vengono separati da una riga vuota." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 @@ -3869,26 +3802,28 @@ msgstr "Comando &PDF:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefisso per PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 -#: src/LyXRC.cpp:3320 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3356 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " +"PATH.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 -#: src/LyXRC.cpp:3483 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3519 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " +"TEXINPUTS.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 @@ -3971,7 +3906,8 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Pref&isso spool:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "Command transmitted to the system to actually print the postscript file." +msgid "" +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "Comando usato per stampare il file in formato postscript." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 @@ -4043,8 +3979,14 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." -msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. per tutte le stampanti che si intendono usare." +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." +msgstr "" +"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " +"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " +"per tutte le stampanti che si intendono usare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -4123,7 +4065,9 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscolo:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" msgstr "" "Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n" "ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo" @@ -4188,10 +4132,8 @@ msgstr "Esplicita la lingua che il correttore ortografico deve usare" msgid "Al&ternative language:" msgstr "Lingua al&ternativa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2829 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -4204,8 +4146,8 @@ msgid "&User interface file:" msgstr "File interfaccia &utente:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -msgid "&Icon Set:" -msgstr "Set di &icone:" +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Set di icone:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" @@ -4216,34 +4158,37 @@ msgstr "" "non essere corretta finché non si salvano le preferenze e si rilancia LyX." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme:" +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usa ic&one dal tema di sistema" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 msgid "Context help" msgstr "Aiuto contestuale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 -msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +msgid "" +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" "Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" "agli inserti nell'area principale del documento editato" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 msgid "Menus" msgstr "Menu" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." +msgstr "" +"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4276,7 +4221,9 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." +msgstr "" +"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato" +"\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4294,8 +4241,7 @@ msgstr "&A:" msgid "Page number to print to" msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Stampa tutte le pagine" @@ -4360,14 +4306,12 @@ msgstr "Stampa&nte:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Manda l'output alla stampante indicata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Manda l'output su file" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -4444,9 +4388,12 @@ msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" +msgid "" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n" +"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e " +"minuscole,\n" " a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 @@ -4469,8 +4416,7 @@ msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" msgid "Grou&p" msgstr "Raggru&ppa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" @@ -4564,7 +4510,9 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Funzione:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" msgstr "" "Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n" "Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'." @@ -4577,8 +4525,11 @@ msgid "Spell Checker" msgstr "Correttore ortografico" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata." +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" +"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della " +"parola selezionata." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4629,8 +4580,12 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." -msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma." +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." +msgstr "" +"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare " +"UTF-8 per l'intera gamma." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4638,7 +4593,8 @@ msgstr "Ca&tegoria:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" +msgstr "" +"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" @@ -4688,13 +4644,11 @@ msgstr "Impostazioni casella" msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Ruota questa cella di 90°" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "rotation angle" msgstr "Angolo di rotazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 msgid "degrees" msgstr "gradi" @@ -4735,13 +4689,11 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" @@ -4759,8 +4711,12 @@ msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Allineamento verticale nella riga:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 -msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." -msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga." +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base " +"della riga." #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Merge cells of different columns" @@ -4876,15 +4832,15 @@ msgstr "Intestazione:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" +msgstr "" +"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 msgid "on" msgstr "attivo" @@ -4965,7 +4921,8 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n" "quando i file sono mostrati con il loro percorso." @@ -5051,8 +5008,11 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "Documento su due &colonne" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" -msgstr "Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)" +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" +"Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 msgid "Use &justification in LyX work area" @@ -5104,17 +5064,19 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" -msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)" +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, " +"elenco delle tabelle, ed altri)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5207,18 +5169,15 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5278,671 +5237,242 @@ msgstr "Consenti di &flottare" msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "Astronomy & Astrophysics" -#: lib/layouts/aa.layout:4 -#: lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 -#: lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 -#: lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 -#: lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 -#: lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 -#: lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 -#: lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 -#: lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 +#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 +#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 +#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 +#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 +#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: lib/layouts/aa.layout:28 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 -#: lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 -#: lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 -#: lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 -#: lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 +#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/aa.layout:29 -#: lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 -#: lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 -#: lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 -#: lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 -#: lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 -#: lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 -#: lib/layouts/powerdot.layout:374 -#: lib/layouts/powerdot.layout:395 -#: lib/layouts/powerdot.layout:416 -#: lib/layouts/powerdot.layout:436 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 -#: lib/layouts/initials.module:26 -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#: lib/layouts/rsphrase.module:45 +#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 +#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 +#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 +#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418 +#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" -#: lib/layouts/aa.layout:44 -#: lib/layouts/aa.layout:231 -#: lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:180 -#: lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 -#: lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -#: lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 -#: lib/layouts/llncs.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 -#: lib/layouts/moderncv.layout:188 -#: lib/layouts/paper.layout:60 -#: lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 -#: lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/siamltex.layout:365 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 -#: lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Section" -msgstr "Sezione" - -#: lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:242 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 -#: lib/layouts/aastex.layout:193 -#: lib/layouts/amsart.layout:105 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 -#: lib/layouts/apa.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 -#: lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:221 -#: lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 -#: lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 -#: lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 -msgid "Subsection" -msgstr "Sottosezione" - -#: lib/layouts/aa.layout:52 -#: lib/layouts/aa.layout:255 -#: lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:78 -#: lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 -#: lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 -#: lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/kluwer.layout:81 -#: lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 -#: lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/paper.layout:78 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 -#: lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 -#: lib/layouts/svcommon.inc:213 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Sotto sottosezione" - -#: lib/layouts/aa.layout:56 -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 -#: lib/layouts/apa6.layout:454 -#: lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Elenco puntato" - -#: lib/layouts/aa.layout:59 -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 -#: lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa.layout:376 -#: lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 -#: lib/layouts/powerdot.layout:301 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 -msgid "Enumerate" -msgstr "Elenco numerato" - -#: lib/layouts/aa.layout:62 -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: lib/layouts/aa.layout:65 -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 -#: lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/apa.layout:355 -#: lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 -#: lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 -#: lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 -#: lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:279 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Elenco" - -#: lib/layouts/aa.layout:69 -#: lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:220 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/apa.layout:41 -#: lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:263 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:42 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 -#: lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svprobth.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:323 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: lib/layouts/aa.layout:72 -#: lib/layouts/aa.layout:121 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 -#: lib/layouts/svprobth.layout:89 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/scrclass.inc:182 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182 #: lib/layouts/svcommon.inc:332 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/aa.layout:75 -#: lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 -#: lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 -#: lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 -#: lib/layouts/egs.layout:306 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 -#: lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 -#: lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 -#: lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:66 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 -#: lib/layouts/svprobth.layout:97 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 -msgid "Author" -msgstr "Autore" +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 +#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 +#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 +#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 +#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 +#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 +#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 +#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 +#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Frontespizio" -#: lib/layouts/aa.layout:78 -#: lib/layouts/aa.layout:143 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 -#: lib/layouts/ectaart.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 -#: lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 -#: lib/layouts/RJournal.layout:60 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223 +#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/aa.layout:81 -#: lib/layouts/aa.layout:161 -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Estratto" -#: lib/layouts/aa.layout:84 -#: lib/layouts/aa.layout:184 -#: lib/layouts/svglobal.layout:134 -#: lib/layouts/svjog.layout:138 -#: lib/layouts/svprobth.layout:168 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Richieste estratti a:" + +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:87 -#: lib/layouts/aa.layout:289 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 -#: lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 -#: lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:520 -#: lib/layouts/powerdot.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -#: lib/external_templates:343 -#: lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: lib/layouts/aa.layout:90 -#: lib/layouts/aa.layout:324 -#: lib/layouts/aa.layout:340 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 -#: lib/layouts/aastex.layout:255 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 -#: lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:500 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:214 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 -#: lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 -#: lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:247 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:74 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/RJournal.layout:36 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal.layout:150 -#: lib/layouts/svjog.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:21 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:184 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 -#: src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Sommario" +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Corrispondenza a:" -#: lib/layouts/aa.layout:93 -#: lib/layouts/aa.layout:207 -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:231 -#: lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 -#: lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5956,675 +5486,593 @@ msgstr "Sommario" msgid "Acknowledgement" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/aa.layout:96 -#: lib/layouts/aa.layout:383 -#: lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 -#: lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 -#: lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 -#: lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 -#: lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 -#: lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrbook.layout:25 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 -#: lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 -#: lib/layouts/scrclass.inc:259 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" - -#: lib/layouts/aa.layout:126 -#: lib/layouts/aa.layout:149 -#: lib/layouts/aa.layout:164 -#: lib/layouts/aa.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aastex.layout:279 -#: lib/layouts/aastex.layout:296 -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -#: lib/layouts/aastex.layout:367 -#: lib/layouts/aastex.layout:407 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 -#: lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 -#: lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 -#: lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 -#: lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 -#: lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 -#: lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 -#: lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 -#: lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 -#: lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 -#: lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 -#: lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 -#: lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 -#: lib/layouts/egs.layout:501 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:188 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:321 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 -#: lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 -#: lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 -#: lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 -#: lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:431 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:61 -#: lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:353 -#: lib/layouts/svcommon.inc:377 -#: lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:465 -#: lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 -#: lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Frontespizio" - -#: lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Richieste estratti a:" - -#: lib/layouts/aa.layout:193 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Corrispondenza a:" - -#: lib/layouts/aa.layout:211 -#: lib/layouts/aastex.layout:382 -#: lib/layouts/aastex.layout:466 -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/egs.layout:523 -#: lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:421 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 -#: lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 -#: lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/moderncv.layout:452 -#: lib/layouts/powerdot.layout:352 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 -#: lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310 +#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 +#: lib/layouts/achemso.layout:236 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 msgid "BackMatter" msgstr "Note conclusive" -#: lib/layouts/aa.layout:219 -#: lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." -#: lib/layouts/aa.layout:301 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 +#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Sezione" + +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Sottosezione" + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Sotto sottosezione" + +#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 +#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 +#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 +#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -#: lib/layouts/beamer.layout:981 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 msgid "Institute Mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:354 -#: lib/layouts/aastex.layout:119 -#: lib/layouts/aastex.layout:335 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:220 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svglobal.layout:117 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svjog.layout:121 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/svprobth.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/aa.layout:262 +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr "Sommario (non strutturato)" + +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "SOMMARIO" + +#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 +#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Sommario" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +msgid "Abstract (structured)" +msgstr "Sommario (strutturato)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +msgid "Context" +msgstr "Contesto" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "Contesto del lavoro (opzionale, può essere vuoto)" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "Scopi" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "Scopi del lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "Metodi" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "Metodi usati nel lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "Risultati" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "Risultati del lavoro" + +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 #: lib/layouts/svcommon.inc:476 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: lib/layouts/aa.layout:369 -msgid "Key Words." +#: lib/layouts/aa.layout:337 +msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:391 -#: lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 -#: lib/layouts/llncs.layout:220 +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 #: lib/layouts/svcommon.inc:352 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:401 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "E-Mail" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aa.layout:412 -#: lib/layouts/aa.layout:416 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 -#: lib/layouts/aastex.layout:107 -#: lib/layouts/aastex.layout:362 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 -#: lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:165 -#: lib/layouts/jasatex.layout:141 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 -#: lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 -#: lib/layouts/RJournal.layout:73 -#: lib/layouts/RJournal.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76 +#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676 #: lib/layouts/svcommon.inc:681 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 -#: lib/layouts/aapaper.layout:14 +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, obsoleto)" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454 +#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Elenco puntato" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477 +#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 +#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:38 +msgid "Enumerate" +msgstr "Elenco numerato" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 +#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 +#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 +#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Elenco" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Dizionario lessicale" +#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 +#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" + #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" msgstr "Articolo AASTeX (American Astronomical Society)" -#: lib/layouts/aastex.layout:82 -#: lib/layouts/agutex.layout:156 -#: lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa6.layout:433 -#: lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:123 -#: lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 -#: lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragrafo" - -#: lib/layouts/aastex.layout:104 -#: lib/layouts/aastex.layout:275 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 -#: lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:299 -#: lib/layouts/moderncv.layout:300 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 -#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:402 -msgid "And" -msgstr "Congiunzione" - -#: lib/layouts/aastex.layout:122 -#: lib/layouts/aastex.layout:381 -#: lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/isprs.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 -#: lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Riconoscimenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:418 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendice" - -#: lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/aastex.layout:494 -#: lib/layouts/aastex.layout:507 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:469 -#: lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 -#: lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 -#: lib/layouts/moderncv.layout:466 -#: lib/layouts/siamltex.layout:340 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:981 -#: src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References" -msgstr "Riferimenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:131 -#: lib/layouts/aastex.layout:422 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Posiziona figura" - -#: lib/layouts/aastex.layout:134 -#: lib/layouts/aastex.layout:442 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Posiziona tabella" - -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:562 -msgid "TableComments" -msgstr "Tabella commenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/aastex.layout:542 -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabella riferimenti" - -#: lib/layouts/aastex.layout:144 -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "MathLetters" -msgstr "Lettere matematiche" - -#: lib/layouts/aastex.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:521 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Nota per il curatore" - -#: lib/layouts/aastex.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:640 -msgid "Facility" -msgstr "Installazione" - -#: lib/layouts/aastex.layout:153 -#: lib/layouts/aastex.layout:666 -msgid "Objectname" -msgstr "Nome oggetto" - -#: lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:696 -msgid "Dataset" -msgstr "Gruppo di dati" - -#: lib/layouts/aastex.layout:292 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 msgid "Altaffilation" msgstr "Affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:301 -#: lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: lib/layouts/aastex.layout:302 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni alternative" -#: lib/layouts/aastex.layout:306 +#: lib/layouts/aastex.layout:183 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Affiliazione alt.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:313 +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "Congiunzione" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 +msgid "and" +msgstr "e" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 msgid "altaffilmark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:317 +#: lib/layouts/aastex.layout:264 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "Subject headings:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/aastex.layout:392 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Riconoscimenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2301 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2400 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 -msgid "and" -msgstr "e" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:341 msgid "Place Figure here:" msgstr "Posiziona figura qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Posiziona tabella" + +#: lib/layouts/aastex.layout:361 msgid "Place Table here:" msgstr "Posiziona tabella qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:472 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendice" + +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Appendix]" msgstr "[Appendice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "Lettere matematiche" + +#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474 +#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 +#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Riferimenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Nota per il curatore" + +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota per il curatore:" -#: lib/layouts/aastex.layout:554 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabella riferimenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:462 msgid "References. ---" msgstr "Referimenti.---" -#: lib/layouts/aastex.layout:574 +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "TableComments" +msgstr "Tabella commenti" + +#: lib/layouts/aastex.layout:482 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "Table note" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:590 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "Table note:" msgstr "Nota tabella:" -#: lib/layouts/aastex.layout:597 +#: lib/layouts/aastex.layout:505 msgid "tablenotemark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "tablenote mark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 +#: lib/layouts/aastex.layout:527 msgid "FigCaption" msgstr "Didascalia figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:624 -#: lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 -#: lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 -#: lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 -#: lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 -#: lib/layouts/stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 #: lib/layouts/stdsections.inc:88 msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve|l" -#: lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "È la forma breve della didascalia come appare nell'elenco delle figure" +msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle figure" + +#: lib/layouts/aastex.layout:548 +msgid "Facility" +msgstr "Facilità" -#: lib/layouts/aastex.layout:652 +#: lib/layouts/aastex.layout:560 msgid "Facility:" -msgstr "Installazione:" +msgstr "Facilità:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:574 +msgid "Objectname" +msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:678 +#: lib/layouts/aastex.layout:586 msgid "Obj:" msgstr "Ogg.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 -#: lib/layouts/aastex.layout:710 +#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 msgid "Recognized Name" msgstr "Nome riconosciuto" -#: lib/layouts/aastex.layout:681 +#: lib/layouts/aastex.layout:589 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Separa il nome riconosciuto di un oggetto dal testo" -#: lib/layouts/aastex.layout:708 +#: lib/layouts/aastex.layout:604 +msgid "Dataset" +msgstr "Gruppo di dati" + +#: lib/layouts/aastex.layout:616 msgid "Dataset:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/aastex.layout:711 +#: lib/layouts/aastex.layout:619 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Separa l'ID del set di dati dal testo" @@ -6634,7 +6082,7 @@ msgstr "Articolo ACS (American Chemical Society)" #: lib/layouts/achemso.layout:78 msgid "Short title which will appear in the running header" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nella testatina" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella testatina" #: lib/layouts/achemso.layout:111 msgid "Short name" @@ -6652,32 +6100,24 @@ msgstr "Affiliazione alternativa" msgid "Also Affiliation" msgstr "Altra affiliazione" -#: lib/layouts/achemso.layout:128 -#: lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/configure.py:620 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:134 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 -#: lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/achemso.layout:137 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:131 +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/achemso.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 #: lib/layouts/moderncv.layout:134 msgid "Phone:" msgstr "Telefono:" @@ -6690,27 +6130,19 @@ msgstr "Abbreviazioni" msgid "Abbreviations:" msgstr "Abbreviazioni:" -#: lib/layouts/achemso.layout:159 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 -#: lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 -#: lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/spie.layout:49 +#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 -#: lib/layouts/achemso.layout:176 +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 msgid "Scheme" msgstr "Schema" @@ -6718,8 +6150,7 @@ msgstr "Schema" msgid "List of Schemes" msgstr "Elenco degli schemi" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 -#: lib/layouts/achemso.layout:198 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" msgstr "Diagramma" @@ -6727,44 +6158,43 @@ msgstr "Diagramma" msgid "List of Charts" msgstr "Elenco dei diagrammi" -#: lib/layouts/achemso.layout:209 -#: lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph" -msgstr "Grafico" +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Grafo" -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs" -msgstr "Elenco dei grafici" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Elenco dei grafi" -#: lib/layouts/achemso.layout:248 +#: lib/layouts/achemso.layout:250 msgid "SupplementalInfo" msgstr "Info Supplementari" -#: lib/layouts/achemso.layout:251 +#: lib/layouts/achemso.layout:253 msgid "Supporting Information Available" msgstr "Informazioni Supplementari" -#: lib/layouts/achemso.layout:254 +#: lib/layouts/achemso.layout:256 msgid "TOC entry" msgstr "Nota per indice" -#: lib/layouts/achemso.layout:258 +#: lib/layouts/achemso.layout:260 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "Nota per Indice Grafico" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "Bibnote" msgstr "Bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 +#: lib/layouts/achemso.layout:268 msgid "bibnote" msgstr "bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:285 +#: lib/layouts/achemso.layout:288 msgid "Chemistry" msgstr "Chimica" -#: lib/layouts/achemso.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:291 msgid "chemistry" msgstr "chimica" @@ -6876,8 +6306,7 @@ msgstr "Numero CR" msgid "Number of the category" msgstr "Numero della categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 msgid "Subcategory" msgstr "Sottocategoria" @@ -6897,10 +6326,8 @@ msgstr "Citazione breve" msgid "Short cite" msgstr "Citazione breve" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks" msgstr "Ringraziamenti" @@ -6909,30 +6336,30 @@ msgstr "Ringraziamenti" msgid "E-mail" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 -#: lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 #: lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Riconoscimenti" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "ACM SIGS (stile alternativo)" + +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" + #: lib/layouts/AEA.layout:3 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "Articolo AEA (American Economic Association)" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 -#: lib/layouts/apa6.layout:51 +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 #: lib/layouts/apa.layout:96 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" @@ -6977,8 +6404,7 @@ msgstr "JEL" msgid "JEL:" msgstr "JEL:" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 -#: lib/layouts/egs.layout:562 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." @@ -6996,10 +6422,8 @@ msgstr "Opzione nota in figura" msgid "Text of a note in a figure" msgstr "Argomento opzionale per nota in figura" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 -#: lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 -#: lib/layouts/powerdot.layout:217 +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218 msgid "Note:" msgstr "Nota:" @@ -7015,31 +6439,20 @@ msgstr "Opzione nota in tabella" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:19 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 -#: lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 @@ -7050,11 +6463,9 @@ msgstr "Argomento opzionale per nota in tabella" msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 -#: lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:524 -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 @@ -7082,12 +6493,9 @@ msgstr "Algoritmo" msgid "Axiom" msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 @@ -7095,34 +6503,23 @@ msgstr "Assioma" msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:178 -#: lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:387 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 -#: lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:272 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 -#: lib/layouts/theorems.inc:260 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems.inc:272 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 @@ -7160,28 +6557,19 @@ msgstr "Conclusione" msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 -#: lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:135 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems.inc:122 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 @@ -7190,31 +6578,20 @@ msgstr "Condizione" msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 -#: lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 -#: lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems.inc:68 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems.inc:81 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 @@ -7223,8 +6600,7 @@ msgstr "Congettura" msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 -#: lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -7238,29 +6614,19 @@ msgstr "Corollario" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems.inc:158 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems.inc:178 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 @@ -7269,53 +6635,38 @@ msgstr "Criterio" msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 -#: lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 -#: lib/layouts/theorems.inc:183 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems.inc:195 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 -#: lib/layouts/theorems.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems.inc:229 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 @@ -7326,30 +6677,20 @@ msgstr "Esempio" msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 -#: lib/layouts/heb-article.layout:47 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems.inc:86 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems.inc:99 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 @@ -7358,8 +6699,7 @@ msgstr "Esercizio" msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 -#: lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 #: lib/layouts/agutex.layout:176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 @@ -7374,25 +6714,17 @@ msgstr "Lemma" msgid "Notation" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 -#: lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 -#: lib/layouts/theorems.inc:200 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems.inc:212 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 @@ -7401,29 +6733,19 @@ msgstr "Notazione" msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems.inc:104 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 @@ -7432,27 +6754,18 @@ msgstr "Problema" msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 -#: lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems.inc:234 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems.inc:255 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370 +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 @@ -7461,17 +6774,14 @@ msgstr "Proposizione" msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 @@ -7479,18 +6789,14 @@ msgstr "Osservazione \\theremark." msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Soluzione \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 -#: lib/layouts/moderncv.layout:333 -#: lib/layouts/moderncv.layout:334 -#: lib/layouts/moderncv.layout:355 -#: lib/layouts/moderncv.layout:356 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -7504,9 +6810,8 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 msgid "Caption" msgstr "Didascalia|D" @@ -7514,24 +6819,15 @@ msgstr "Didascalia|D" msgid "Caption: " msgstr "Didascalia: " -#: lib/layouts/AEA.layout:311 -#: lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 -#: lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:85 -#: lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 -#: lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333 +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Dimostrazione" @@ -7539,8 +6835,7 @@ msgstr "Dimostrazione" msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "Articolo AGU (American Geophysical Union, SGML)" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 -#: lib/layouts/docbook.layout:4 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" msgstr "Articoli (docbook)" @@ -7556,13 +6851,11 @@ msgstr "Articolo AGUTeX (American Geophysical Union)" msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 -#: lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Nota affiliazione" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162 msgid "Author affiliation" msgstr "Affiliazione autore" @@ -7574,19 +6867,27 @@ msgstr "Numero consecutivo per le affiliazioni degli autori" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliazione autore:" -#: lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svglobal.layout:165 -#: lib/layouts/svjog.layout:169 -#: lib/layouts/svprobth.layout:199 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:108 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 msgid "Abstract." msgstr "Sommario." +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragrafo" + #: lib/layouts/agutex.layout:196 msgid "Acknowledgments." msgstr "Riconoscimenti." @@ -7595,16 +6896,11 @@ msgstr "Riconoscimenti." msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "Articolo AMS (American Mathematical Society)" -#: lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 -#: lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 -#: lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:254 +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 msgid "Section*" msgstr "Sezione*" @@ -7616,40 +6912,27 @@ msgstr "Sezione speciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sezione speciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 -#: lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:221 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 #: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" msgstr "Senza numero" -#: lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 -#: lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:262 msgid "Subsection*" msgstr "Sottosezione*" -#: lib/layouts/amsart.layout:138 -#: lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 -#: lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sotto sottosezione*" @@ -7658,20 +6941,13 @@ msgstr "Sotto sottosezione*" msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" msgstr "Libro AMS (American Mathematical Society)" -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 -#: lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 -#: lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 -#: lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 -#: lib/layouts/svmult.layout:4 -#: lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 msgid "Books" msgstr "Libri" @@ -7683,23 +6959,19 @@ msgstr "Capitolo esercizi" msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "Articolo APA (American Psychological Association), v. 6" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:105 +#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 msgid "Short title:" msgstr "Titolo breve:" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 msgid "TwoAuthors" msgstr "Due autori" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre autori" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 -#: lib/layouts/apa.layout:151 +#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" @@ -7719,27 +6991,21 @@ msgstr "Testatina sinistra" msgid "Left header:" msgstr "Testatina sinistra:" -#: lib/layouts/apa6.layout:162 -#: lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:342 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/apa6.layout:170 -#: lib/layouts/apa.layout:181 +#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Due affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:177 -#: lib/layouts/apa.layout:189 +#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tre affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:184 -#: lib/layouts/apa.layout:197 +#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" @@ -7751,14 +7017,10 @@ msgstr "Cinque affiliazioni" msgid "SixAffiliations" msgstr "Sei affiliazioni" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 -#: lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/powerdot.layout:204 -#: lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 @@ -7775,8 +7037,7 @@ msgstr "Sei affiliazioni" msgid "Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 -#: lib/layouts/apa.layout:87 +#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 msgid "Abstract:" msgstr "Sommario: " @@ -7788,15 +7049,12 @@ msgstr "Nota autore" msgid "Author Note:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 -#: lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal" msgstr "Rivista" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 -#: lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 -#: lib/layouts/apa6.layout:333 +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 msgid "Preamble" msgstr "Preambolo" @@ -7804,59 +7062,44 @@ msgstr "Preambolo" msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:147 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/apa6.layout:339 -#: lib/layouts/apa.layout:239 +#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa6.layout:350 -#: lib/layouts/apa.layout:250 +#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#: lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:406 +#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 msgid "standard" msgstr "standard" -#: lib/layouts/apa6.layout:356 -#: lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 -#: lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:525 +#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "È la forma breve della didascalia come appare nell'elenco figure/tabelle" +msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco figure/tabelle" -#: lib/layouts/apa6.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:270 +#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa6.layout:376 -#: lib/layouts/apa.layout:276 +#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa6.layout:443 -#: lib/layouts/apa.layout:343 -#: lib/layouts/egs.layout:93 -#: lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 -#: lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:96 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:140 -#: lib/layouts/svcommon.inc:233 +#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" @@ -7864,45 +7107,32 @@ msgstr "Sottoparagrafo" msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 -#: lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/apa.layout:370 -#: lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 -#: lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:277 -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 -#: lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 +#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 +#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 +#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 msgid "Custom Item|s" msgstr "Voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa6.layout:472 -#: lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/apa.layout:371 -#: lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 msgid "A customized item string" msgstr "Stringa per voce personalizzata" -#: lib/layouts/apa6.layout:501 -#: lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 -#: lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 -#: lib/layouts/apa.layout:418 +#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 +#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -7935,29 +7165,19 @@ msgstr "Articolo beamer (classe standard)" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "Articolo (classe standard)" -#: lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 -#: lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 -#: lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:31 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -7965,68 +7185,46 @@ msgstr "Parte*" msgid "Beamer" msgstr "Beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:4 -#: lib/layouts/foils.layout:4 -#: lib/layouts/powerdot.layout:4 -#: lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 #: lib/layouts/slides.layout:4 msgid "Presentations" msgstr "Presentazioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 -#: lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 -#: lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 -#: lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 -#: lib/layouts/beamer.layout:1139 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 +#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 +#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 #: lib/layouts/beamer.layout:1314 -msgid "Overlay Specifications|S" +msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 #: lib/layouts/beamer.layout:159 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questo elenco" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 -#: lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 -#: lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:281 -#: lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione voce" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 -#: lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 -#: lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#: lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 -#: lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 -#: lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 -#: lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 +#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 +#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 +#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 +#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 msgid "On Slide" msgstr "Su lucido" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 -#: lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 -#: lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa voce" @@ -8044,88 +7242,66 @@ msgstr "Etichetta più lunga|l" #: lib/layouts/beamer.layout:165 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di indentazione)" - -#: lib/layouts/beamer.layout:195 -#: lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/egs.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/moderncv.layout:189 -#: lib/layouts/powerdot.layout:233 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 +msgstr "" +"L'etichetta più lunga in questo elenco (per determinare l'ampiezza di " +"indentazione)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 #: lib/layouts/svcommon.inc:415 msgid "Sectioning" msgstr "Sezionamento" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 -#: lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 +#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 #: lib/layouts/beamer.layout:394 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 -#: lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 -#: lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 -#: lib/layouts/beamer.layout:365 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 +#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 #: lib/layouts/beamer.layout:395 msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Specifiche di modo|S" - -#: lib/layouts/beamer.layout:202 -#: lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 -#: lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/beamer.layout:366 +msgstr "Specifiche di modo|h" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 +#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa intestazione" +msgstr "" +"Specifica in che modo (articolo, presentazione, ecc.) appare questa " +"intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 -#: lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della parte come appare nell'indice/testatine" +msgstr "Forma breve della parte che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/beamer.layout:247 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sezione \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:258 -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 -#: lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nell'indice/testatine" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice/testatine" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 -#: lib/layouts/powerdot.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -8136,88 +7312,73 @@ msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:315 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nell'indice/testatine" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/beamer.layout:325 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:361 -msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" +"Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosottosezione come appare nell'indice/testatine" +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/beamer.layout:382 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 -#: lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 -#: lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 -#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 msgid "Frames" msgstr "Diapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:430 -#: lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 -#: lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1353 -#: lib/layouts/beamer.layout:1370 -#: lib/layouts/beamer.layout:1387 -#: lib/layouts/beamer.layout:1404 -#: lib/layouts/beamer.layout:1422 -#: lib/layouts/beamer.layout:1440 -#: lib/layouts/beamer.layout:1458 -#: lib/layouts/beamer.layout:1476 -#: lib/layouts/beamer.layout:1499 +#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 +#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 +#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 +#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 +#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 -#: lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 -#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 -#: lib/layouts/beamer.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "Specifiche di sovrapposizione predefinite per questa diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 -#: lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 -#: lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 msgid "Frame Options" msgstr "Opzioni diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:444 -#: lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 -#: lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 -#: lib/layouts/initials.module:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 +#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34 #: lib/layouts/lilypond.module:36 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 -#: lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 -#: lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "Opzioni per la diapositiva (vedi manuale beamer)" @@ -8249,11 +7410,9 @@ msgstr "Diapositiva (fragile)" msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/powerdot.layout:124 -#: lib/layouts/seminar.layout:97 -#: lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Slide" msgstr "Lucido" @@ -8265,26 +7424,16 @@ msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" msgid "FrameTitle" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 -#: lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 -#: lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1389 -#: lib/layouts/beamer.layout:1406 -#: lib/layouts/beamer.layout:1424 -#: lib/layouts/beamer.layout:1442 -#: lib/layouts/beamer.layout:1460 -#: lib/layouts/beamer.layout:1478 -#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 +#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 +#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 +#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale beamer)" @@ -8300,17 +7449,14 @@ msgstr "Forma breve del titolo della diapositiva usata in alcuni temi" msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 -#: lib/layouts/moderncv.layout:259 -#: lib/layouts/moderncv.layout:273 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 -#: lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Colonne" @@ -8318,8 +7464,7 @@ msgstr "Colonne" msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna (aumentare rientro!), larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -#: lib/layouts/powerdot.layout:449 +#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 msgid "Column Options" msgstr "Opzioni colonna" @@ -8351,37 +7496,29 @@ msgstr "Colonne allineate" msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate in alto)" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 -#: lib/layouts/powerdot.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 -#: lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 -#: lib/layouts/powerdot.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 -#: lib/layouts/powerdot.layout:470 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 msgid "Pause number" msgstr "Numero pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 -#: lib/layouts/powerdot.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "Numero del lucido con cui il contesto sotto la pausa diviene visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -#: lib/layouts/powerdot.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" @@ -8389,8 +7526,7 @@ msgstr "Sovrastampa" msgid "Overprint Area Width" msgstr "Ampiezza area di sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 -#: lib/layouts/moderncv.layout:264 +#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "Larghezza" @@ -8417,10 +7553,9 @@ msgstr "La larghezza dell'area di sovrapposizione" #: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Overlay Area Height" -msgstr "ALtezza sovrapposizione" +msgstr "Altezza sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 -#: lib/layouts/moderncv.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "Altezza" @@ -8429,10 +7564,8 @@ msgstr "Altezza" msgid "The height of the overlay area" msgstr "L'altezza dell'area di sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 -#: lib/layouts/beamer.layout:1413 -#: lib/layouts/beamer.layout:1415 -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" @@ -8440,10 +7573,8 @@ msgstr "Rivela" msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su lucidi" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 -#: lib/layouts/beamer.layout:1395 -#: lib/layouts/beamer.layout:1397 -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 +#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 msgid "Only" msgstr "Solo" @@ -8491,18 +7622,15 @@ msgstr "Blocco Avviso" msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 -#: lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 -#: lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 +#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" #: lib/layouts/beamer.layout:892 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "È la forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella barra laterale/intestazione" #: lib/layouts/beamer.layout:901 msgid "Title (Plain Frame)" @@ -8514,16 +7642,16 @@ msgstr "Sottotitolo breve|S" #: lib/layouts/beamer.layout:924 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "È la forma breve del sottotitolo come appare nella barra laterale/intestazione" +msgstr "" +"Forma breve del sottotitolo che appare nella barra laterale/intestazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 msgid "Short Author|S" msgstr "Autore breve|A" #: lib/layouts/beamer.layout:947 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "È la forma breve dell'autore come appare nella barra laterale/intestazione" +msgstr "Forma breve dell'autore che appare nella barra laterale/intestazione" #: lib/layouts/beamer.layout:968 msgid "Short Institute|S" @@ -8531,7 +7659,7 @@ msgstr "Istituto breve|I" #: lib/layouts/beamer.layout:969 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "È la forma breve dell'istituto come appare nella barra laterale/intestazione" +msgstr "Forma breve dell'istituto che appare nella barra laterale/intestazione" #: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "InstituteMark" @@ -8543,90 +7671,72 @@ msgstr "Data breve|D" #: lib/layouts/beamer.layout:1012 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "È la forma breve della data come appare nella barra laterale/intestazione" +msgstr "Forma breve della data che appare nella barra laterale/intestazione" #: lib/layouts/beamer.layout:1020 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 -#: lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:175 -#: lib/layouts/powerdot.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 -#: lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:413 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 -#: lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:20 -#: lib/layouts/heb-article.layout:98 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:328 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 +#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 +#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 msgid "Reasoning" msgstr "Argomentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 -#: lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69 +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 -#: lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 -#: lib/layouts/beamer.layout:1371 -#: lib/layouts/beamer.layout:1388 -#: lib/layouts/beamer.layout:1405 -#: lib/layouts/beamer.layout:1423 -#: lib/layouts/beamer.layout:1441 -#: lib/layouts/beamer.layout:1459 -#: lib/layouts/beamer.layout:1477 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 +#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 +#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 +#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 +#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 msgid "Action Specifications|S" msgstr "Specifiche di azione|h" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Nome opzionale" +msgstr "Testo opzionale" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34 msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" +msgstr "Argomento facoltativo per la testata di teorema e derivati" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 -#: lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 msgid "Definition." msgstr "Definizione." @@ -8638,8 +7748,7 @@ msgstr "Definizioni" msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:179 +#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 msgid "Example." msgstr "Esempio." @@ -8651,21 +7760,14 @@ msgstr "Esempi" msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems.inc:140 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 @@ -8674,26 +7776,19 @@ msgstr "Esempi." msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 -#: lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 -#: lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 -#: lib/layouts/svmono.layout:86 -#: lib/layouts/svmono.layout:90 -#: lib/layouts/svmono.layout:94 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Dimostrazione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 -#: lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." @@ -8706,10 +7801,8 @@ msgstr "Separatore" msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" @@ -8717,113 +7810,96 @@ msgstr "Codice LyX" msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 -#: lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 -#: lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "Enfatizzato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1346 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 msgid "Emph." msgstr "Evid." -#: lib/layouts/beamer.layout:1361 -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 +#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1378 -#: lib/layouts/beamer.layout:1380 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 -#: lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1431 -#: lib/layouts/beamer.layout:1433 -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/powerdot.layout:571 msgid "Visible" msgstr "Visibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1449 -#: lib/layouts/beamer.layout:1451 +#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 msgid "Invisible" msgstr "Invisibile" -#: lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1469 +#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 msgid "Alternative" msgstr "Alternativo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1483 +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 msgid "Default Text" msgstr "Testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1484 +#: lib/layouts/beamer.layout:1492 msgid "Enter the default text here" msgstr "Inserire qui il testo predefinito" -#: lib/layouts/beamer.layout:1489 +#: lib/layouts/beamer.layout:1498 msgid "Beamer Note" msgstr "Nota beamer" -#: lib/layouts/beamer.layout:1506 +#: lib/layouts/beamer.layout:1515 msgid "Note Options" msgstr "Opzioni nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1507 +#: lib/layouts/beamer.layout:1516 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "Specifica opzioni per nota (vedi manuale beamer)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1511 +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1517 +#: lib/layouts/beamer.layout:1527 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#: lib/layouts/beamer.layout:1532 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/beamer.layout:1538 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 -#: lib/layouts/powerdot.layout:500 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#: src/insets/Inset.cpp:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1543 -#: lib/layouts/powerdot.layout:504 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1551 -#: lib/layouts/powerdot.layout:512 +#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1556 -#: lib/layouts/powerdot.layout:516 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" @@ -8835,18 +7911,15 @@ msgstr "Libro (classe standard)" msgid "Broadway" msgstr "Broadway" -#: lib/layouts/broadway.layout:4 -#: lib/layouts/hollywood.layout:4 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 msgid "Scripts" msgstr "Sceneggiature" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:43 -#: lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Narrativo" @@ -8858,8 +7931,7 @@ msgstr "ATTO" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ATTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 -#: lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" @@ -8871,40 +7943,32 @@ msgstr "SCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 -#: lib/layouts/broadway.layout:117 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 msgid "AT RISE:" -msgstr "ALL'ELEVAZIONE:" +msgstr "ALL'INIZIO:" -#: lib/layouts/broadway.layout:122 -#: lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" -msgstr "Portavoce" +msgstr "Oratore" -#: lib/layouts/broadway.layout:135 -#: lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/broadway.layout:146 -#: lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 -#: lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 -#: lib/layouts/broadway.layout:169 +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 -#: lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo destro" @@ -9033,13 +8097,10 @@ msgstr "Libro cinese (CTeX)" msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "Rapporto cinese (CTeX)" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 +#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 +#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "Rapporti" @@ -9047,16 +8108,11 @@ msgstr "Rapporti" msgid "DIN-Brief" msgstr "Lettera dinbrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 -#: lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 -#: lib/layouts/letter.layout:4 -#: lib/layouts/lettre.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 msgid "Letters" msgstr "Lettere" @@ -9064,24 +8120,15 @@ msgstr "Lettere" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 -#: lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 -#: lib/layouts/moderncv.layout:448 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:53 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 msgid "Letter" msgstr "Lettera" @@ -9089,53 +8136,36 @@ msgstr "Lettera" msgid "Addresses" msgstr "Indirizzi" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 -#: lib/layouts/lettre.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 msgid "Postal Data" msgstr "Dati postali" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 -#: lib/layouts/frletter.layout:17 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 -#: lib/layouts/lettre.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:482 -#: lib/layouts/stdletter.inc:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#: lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:133 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -#: lib/layouts/frletter.layout:13 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 -#: lib/layouts/lettre.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:138 -#: lib/layouts/stdletter.inc:25 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "Mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Address:" msgstr "Indirizzo mittente:" @@ -9143,8 +8173,7 @@ msgstr "Indirizzo mittente:" msgid "Return address" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Backaddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" @@ -9165,32 +8194,24 @@ msgstr "Trattamento" msgid "Handling:" msgstr "Trattamento:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 -#: lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/lettre.layout:60 -#: lib/layouts/lettre.layout:451 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 msgid "Your ref.:" msgstr "Vostro rif.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 -#: lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:467 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "Nostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Our ref.:" msgstr "Nostro rif.:" @@ -9203,38 +8224,26 @@ msgstr "Scrivente" msgid "Writer:" msgstr "Scrivente:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 -#: lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 -#: lib/layouts/g-brief.layout:56 -#: lib/layouts/lettre.layout:68 -#: lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 -#: lib/layouts/lettre.layout:517 -#: lib/layouts/lettre.layout:608 -#: lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 #: lib/layouts/stdletter.inc:76 msgid "Closings" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 -#: lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:572 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 +#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" @@ -9255,112 +8264,76 @@ msgstr "Codice postale" msgid "Area Code:" msgstr "Codice postale:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 -#: lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "Telefono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 -#: lib/layouts/lettre.layout:36 -#: lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 -#: lib/layouts/stdletter.inc:124 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 -#: lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -#: lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 -#: lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#: lib/layouts/scrclass.inc:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 -#: lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 -#: lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 -#: lib/layouts/moderncv.layout:532 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/lettre.layout:546 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 -#: lib/layouts/stdletter.inc:66 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 +#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 -#: lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 -#: lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 -#: lib/layouts/moderncv.layout:540 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/lettre.layout:560 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 -#: lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 +#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "Chiusura:" @@ -9372,58 +8345,44 @@ msgstr "Firma" msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "Qui si può inserire una scansione della firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 -#: lib/layouts/lettre.layout:70 -#: lib/layouts/lettre.layout:606 -#: lib/layouts/stdletter.inc:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 -#: lib/layouts/lettre.layout:611 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "Allegati:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/lettre.layout:72 -#: lib/layouts/lettre.layout:629 -#: lib/layouts/stdletter.inc:104 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 +#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "Copia carbone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 -#: lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/lettre.layout:633 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 +#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" msgstr "e p.c.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "Indirizzo mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" @@ -9448,10 +8407,8 @@ msgstr "Supplemento" msgid "IhrZeichen" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 -#: lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 msgid "YourMail" msgstr "Vostra lettera" @@ -9471,10 +8428,8 @@ msgstr "Firma" msgid "Telefon" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 -#: lib/layouts/lettre.layout:48 -#: lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Luogo" @@ -9483,8 +8438,7 @@ msgstr "Luogo" msgid "Stadt" msgstr "Città" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 -#: lib/layouts/g-brief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Town" msgstr "Città" @@ -9496,10 +8450,8 @@ msgstr "Luogo" msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 -#: lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -9523,8 +8475,7 @@ msgstr "Saluti" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 #: lib/layouts/g-brief.layout:216 msgid "Encl." msgstr "Allegati" @@ -9533,8 +8484,7 @@ msgstr "Allegati" msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -9547,8 +8497,7 @@ msgstr "Distribuzione" msgid "DocBook Book (SGML)" msgstr "Libro docbook (SGML)" -#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 msgid "Books (DocBook)" msgstr "Libri (docbook)" @@ -9581,8 +8530,7 @@ msgstr "Econometrica" msgid "RunTitle" msgstr "Titolo corrente" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 -#: lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 msgid "Running Title:" msgstr "Titolo corrente:" @@ -9594,13 +8542,11 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Running Author:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 -#: lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 msgid "Address Option" msgstr "Opzione Indirizzo" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 -#: lib/layouts/elsart.layout:149 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Argomento opzionale per l'indirizzo" @@ -9612,8 +8558,7 @@ msgstr "Opzione Email" msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Argomento opzionale per posta elettronica" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 -#: lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 #: lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "Posta elettronica:" @@ -9634,12 +8579,9 @@ msgstr "Blocco autori" msgid "Authors Block:" msgstr "Blocco autori:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 -#: lib/layouts/ectaart.layout:205 -#: lib/layouts/ectaart.layout:208 -#: lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" @@ -9659,47 +8601,42 @@ msgstr "Rif. ringraziamenti" msgid "Thanks Ref" msgstr "Rif. ringraziamenti" -#: lib/layouts/ectaart.layout:171 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Internet Address Reference" msgstr "Rif. posta elettronica" -#: lib/layouts/ectaart.layout:174 +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Rif. posta elettronica" -#: lib/layouts/ectaart.layout:177 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autore corrispondente" -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 msgid "First Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 msgid "Name (Surname)" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:305 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:64 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/ectaart.layout:211 +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "Stesso autore (bib)" -#: lib/layouts/ectaart.layout:214 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 msgid "bysame" msgstr "Idem" @@ -9707,8 +8644,7 @@ msgstr "Idem" msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" -#: lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -9716,8 +8652,7 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:320 -#: lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Autore:" @@ -9745,30 +8680,24 @@ msgstr "Primo autore" msgid "1st_author_surname:" msgstr "cognome_primo_autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:419 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/egs.layout:432 -#: lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" -#: lib/layouts/egs.layout:441 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: lib/layouts/egs.layout:454 -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 msgid "Accepted:" msgstr "Accettato:" @@ -9837,8 +8766,7 @@ msgstr "Nota riferita nell'indirizzo" msgid "Authormark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 msgid "Author mark" msgstr "Nota autore" @@ -9906,29 +8834,23 @@ msgstr "Argomento opzionale per l'autore" msgid "Author Address" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 #: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Posta elettronica autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 -#: lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 -#: lib/layouts/moderncv.layout:146 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 msgid "Email:" msgstr "Posta elettronica:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "URL autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -10008,8 +8930,7 @@ msgstr "Caso \\arabic{case}" msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -#: lib/layouts/entcs.layout:111 -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" @@ -10017,32 +8938,23 @@ msgstr "Parole chiave:" msgid "Europe CV" msgstr "CV europeo" -#: lib/layouts/europecv.layout:4 -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 #: lib/layouts/simplecv.layout:4 msgid "Curricula Vitae" msgstr "Curricula Vitae" -#: lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/europecv.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 +#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -10071,8 +8983,7 @@ msgstr "Data di nascita" msgid "Date of birth:" msgstr "Data di nascita:" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 msgid "Mobile" msgstr "Cellulare" @@ -10120,29 +9031,24 @@ msgstr "Post immagine" msgid "Space after picture:" msgstr "Spazio dopo l'immagine:" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: lib/layouts/europecv.layout:136 msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nell'intestazione" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nell'intestazione" -#: lib/layouts/europecv.layout:152 -#: lib/layouts/moderncv.layout:326 +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 msgid "Item" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/europecv.layout:158 -#: lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: lib/layouts/europecv.layout:159 -#: lib/layouts/europecv.layout:218 +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 msgid "Additional vertical space" msgstr "Spazio verticale addizionale" @@ -10150,8 +9056,7 @@ msgstr "Spazio verticale addizionale" msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "Riepilogo del dato, può anche essere l'ora" -#: lib/layouts/europecv.layout:171 -#: lib/layouts/moderncv.layout:340 +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Item:" msgstr "Dato:" @@ -10335,113 +9240,88 @@ msgstr "Restrizione" msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" -#: lib/layouts/foils.layout:191 -#: lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/foils.layout:199 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/foils.layout:207 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Piè pagina destro:" -#: lib/layouts/foils.layout:235 -#: lib/layouts/heb-article.layout:35 +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/llncs.layout:428 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/llncs.layout:367 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:256 -#: lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/foils.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:270 -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 #: lib/layouts/llncs.layout:346 msgid "Definition #." msgstr "Definizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:305 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:86 +#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." -#: lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" @@ -10453,14 +9333,12 @@ msgstr "Lettera francese (frletter)" msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "Lettera gbrief (V. 2)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 #: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "PostalComment" msgstr "Classificazione" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 msgid "Letter:" msgstr "Lettera:" @@ -10712,45 +9590,37 @@ msgstr "Banca riga F" msgid "BankRowF:" msgstr "Banca riga F:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "ReturnAddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 msgid "PostalComment:" msgstr "Classificazione:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#: lib/layouts/g-brief.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 #: lib/layouts/lettre.layout:473 msgid "MyRef:" msgstr "Nostro riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#: lib/layouts/g-brief.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 #: lib/layouts/lettre.layout:457 msgid "YourRef:" msgstr "Vostro riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 msgid "YourMail:" msgstr "Vostra lettera:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 msgid "Encl.:" msgstr "Allegati:" @@ -10758,9 +9628,8 @@ msgstr "Allegati:" msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "Lettera gbrief (V. 1, obsoleta)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "Street" msgstr "Via" @@ -10780,9 +9649,8 @@ msgstr "Supplemento:" msgid "Town:" msgstr "Città:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 msgid "State" msgstr "Nazione" @@ -10822,13 +9690,11 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "Banca" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" @@ -10852,21 +9718,20 @@ msgstr "Accredito bancario:" msgid "Hebrew Article" msgstr "Articolo ebreo" -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." msgstr "Asserzione #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 msgid "Remarks" msgstr "Osservazioni" -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 msgid "Remarks #." msgstr "Osservazioni #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:334 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 msgid "Proof:" msgstr "Dimostrazione:" @@ -10886,35 +9751,31 @@ msgstr "Di più" msgid "(MORE)" msgstr "(DI PIU')" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 -#: lib/layouts/hollywood.layout:91 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 -#: lib/layouts/hollywood.layout:110 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 -#: lib/layouts/hollywood.layout:124 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "EST." #: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" -msgstr "Continuare" +msgstr "Continuando" #: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" -msgstr "(continuare)" +msgstr "(continuando)" #: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 -#: lib/layouts/hollywood.layout:246 +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITOLO SOPRA:" @@ -10926,8 +9787,7 @@ msgstr "INTERCUT" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 -#: lib/layouts/hollywood.layout:276 +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" @@ -10952,12 +9812,12 @@ msgstr "Nota autore" msgid "Author foot" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "Nontitle Abstract Index Text" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "NontitleAbstractIndexText" @@ -10966,148 +9826,139 @@ msgstr "NontitleAbstractIndexText" msgid "IEEE Transactions" msgstr "IEEE Transactions" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "lowercase" msgstr "minuscolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" -msgstr "È la Versione breve del nome dell'autore" +msgstr "Versione breve del nome dell'autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 msgid "Author Name" msgstr "Nome autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 msgid "Author name" msgstr "Nome autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 msgid "Author Affiliation" msgstr "Affiliazione autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 msgid "Author Mark" msgstr "Etichetta autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Nota articolo speciale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "After Title Text" msgstr "Testo dopo titolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 msgid "Page headings" msgstr "Testatine" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Left Side" msgstr "Lato sinistro" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 msgid "Left side of the header line" msgstr "Lato sinistro dell'intestazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "Intestazioni" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 msgid "Publication ID" msgstr "ID pubblicazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Abstract---" msgstr "Sommario---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 msgid "Index Terms---" msgstr "Voci d'indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 msgid "Paragraph Start" msgstr "Inizio paragrafo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 msgid "First Char" msgstr "Capolettera" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 msgid "First character of first word" msgstr "La prima lettera della parola iniziale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 msgid "Appendices" msgstr "Appendici" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 msgid "Peer Review Title" msgstr "Titolo revisione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Titolo revisione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 msgid "Short Title" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 msgid "Short title for the appendix" -msgstr "È la forma breve del titolo per l'appendice" +msgstr "Forma breve del titolo per l'appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 msgid "Biography" msgstr "Biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 msgid "Photo" msgstr "Opzione foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opzionale per la biografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 msgid "Name of the author" msgstr "Nome dell'autore" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 msgid "Biography without photo" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 -#: lib/layouts/siamltex.layout:162 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Nome opzionale" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 -#: lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" @@ -11119,121 +9970,97 @@ msgstr "IEEE Transactions on Magnetics" msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "Int. Journal of Modern Physics C" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 msgid "Author Names" msgstr "Nomi autori" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "I nomi degli autori appaiono nell'intestazione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" msgstr "Codici Classificazione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 msgid "TableCaption" msgstr "Didascalia tabella:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 msgid "Table caption" msgstr "Didascalia tabella" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Refcite" msgstr "Refcite" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 msgid "Cite reference" msgstr "Riferimento citato" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 msgid "ItemList" msgstr "ItemList" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 msgid "RomanList" msgstr "RomanList" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 msgid "Numbering Scheme" msgstr "Schema numerazione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 -msgid "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered items" -msgstr "Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione romana" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:353 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:45 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 -#: lib/layouts/theorems.inc:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" +"Usare il numero più esteso in lista, p.es. '(iv)' per 4 voci con numerazione " +"romana" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -11242,36 +10069,29 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" -msgstr "Questione" +msgstr "Quesito" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:398 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Questione \\thequestion." +msgstr "Quesito \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:442 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." @@ -11279,8 +10099,7 @@ msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 msgid "Comby" msgstr "Comby" @@ -11288,10 +10107,9 @@ msgstr "Comby" msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "Institute of Physics (IOP)" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 -#: lib/layouts/jasatex.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nella riga di intestazione" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nella riga di intestazione" #: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Review" @@ -11301,8 +10119,7 @@ msgstr "Revisioni" msgid "Topical" msgstr "Tematico" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -11318,12 +10135,9 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 -#: lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:70 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -11395,13 +10209,11 @@ msgstr "Prefisso affiliazione" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Un prefisso tipo 'Anche con '" -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 -#: lib/layouts/moderncv.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numeri PACS:" @@ -11413,8 +10225,7 @@ msgstr "Numero prestampa" msgid "Preprint number:" msgstr "Numero prestampa:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 -#: lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 msgid "Online citation" msgstr "Citazione in linea" @@ -11458,8 +10269,7 @@ msgstr "Indirizzo per estratti:" msgid "RunningTitle" msgstr "Titolo corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 -#: lib/layouts/svcommon.inc:404 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 msgid "Running title:" msgstr "Titolo corrente:" @@ -11467,8 +10277,7 @@ msgstr "Titolo corrente:" msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 msgid "Running author:" msgstr "Autore corrente:" @@ -11484,54 +10293,42 @@ msgstr "Lettera (classe standard)" msgid "French Letter (lettre)" msgstr "Lettera francese (lettre)" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 -#: lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 msgid "NoTelephone" msgstr "NoTelefono" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 -#: lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:381 msgid "NoFax" msgstr "NoFax" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 #: lib/layouts/lettre.layout:195 msgid "NoPlace" msgstr "NoLuogo" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 #: lib/layouts/lettre.layout:245 msgid "NoDate" msgstr "NoData" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 -#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fine messaggio" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 -#: lib/layouts/lettre.layout:536 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 msgid "EndOfFile" msgstr "Fine file" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 -#: lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 -#: lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 -#: lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 -#: lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 -#: lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 msgid "Headings" msgstr "Intestazioni" @@ -11567,16 +10364,11 @@ msgstr "P.S.:" msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 #: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -11585,8 +10377,7 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/svcommon.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo indice" @@ -11602,8 +10393,7 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Author Running:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 -#: lib/layouts/svcommon.inc:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 msgid "TOC Author" msgstr "Autore indice" @@ -11615,9 +10405,8 @@ msgstr "Autore indice:" msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 -#: lib/layouts/svmono.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255 +#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." @@ -11641,8 +10430,7 @@ msgstr "Nota #." msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" @@ -11654,7 +10442,7 @@ msgstr "Proprietà #." #: lib/layouts/llncs.layout:407 msgid "Question #." -msgstr "Questione #." +msgstr "Quesito #." #: lib/layouts/llncs.layout:414 msgid "Remark #." @@ -11672,83 +10460,73 @@ msgstr "TUGboat" msgid "Memoir" msgstr "Memoir" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 -#: lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 -#: lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 -#: lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 #: lib/layouts/memoir.layout:224 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "Titolo breve (Indice)|T" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/memoir.layout:79 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nell'indice" - -#: lib/layouts/memoir.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 -#: lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice" + +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 #: lib/layouts/memoir.layout:209 msgid "Short Title (Header)" msgstr "Titolo breve (Intestazione)" #: lib/layouts/memoir.layout:70 msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Capitolo*" #: lib/layouts/memoir.layout:87 msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:91 msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sezione come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve della sezione che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:100 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:104 msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosezione come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve della sottosezione che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:113 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve della sottosottosezione come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:117 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve della sottosottosezione come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve della sottosottosezione che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:126 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del paragrafo come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:130 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del paragrafo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del paragrafo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:139 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del sottoparagrafo come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:143 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del sottoparagrafo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del sottoparagrafo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Chapterprecis" @@ -11774,14 +10552,13 @@ msgstr "L'autore/fonte di questa epigrafe" msgid "Poemtitle" msgstr "Titolo poesia" -#: lib/layouts/memoir.layout:206 -#: lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "È la forma breve del titolo della poesia come appare nell'indice" +msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nell'indice" #: lib/layouts/memoir.layout:210 msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo della poesia come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del titolo della poesia che appare nelle testatine" #: lib/layouts/memoir.layout:219 msgid "Poemtitle*" @@ -11819,8 +10596,7 @@ msgstr "PDF Page Mode" msgid "PDF Page Mode:" msgstr "PDF Page Mode:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" msgstr "Nome" @@ -11836,8 +10612,7 @@ msgstr "Cognome:" msgid "Line 1" msgstr "Opzione riga 1" -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 -#: lib/layouts/moderncv.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 msgid "Optional address line" msgstr "Riga opzionale per l'indirizzo" @@ -11854,223 +10629,224 @@ msgid "Homepage:" msgstr "Homepage:" #: lib/layouts/moderncv.layout:155 +msgid "Social" +msgstr "Social" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +msgid "Social:" +msgstr "Social:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +msgid "Name of the social network" +msgstr "Nome del social network" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 msgid "ExtraInfo" msgstr "Info extra" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Extra Info:" msgstr "Informazioni extra:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Photo:" msgstr "Foto:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:167 +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "Altezza a cui ridimensionare la foto" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Thickness" msgstr "Spessore" -#: lib/layouts/moderncv.layout:171 +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "Spessore della cornice" -#: lib/layouts/moderncv.layout:209 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 msgid "EmptySection" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 msgid "Empty Section" msgstr "Sezione vuota" -#: lib/layouts/moderncv.layout:234 +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 msgid "CloseSection" msgstr "Chiusura sezione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:250 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 msgid "Columns:" msgstr "Colonne:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Optional width" msgstr "Larghezza opzionale" -#: lib/layouts/moderncv.layout:270 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:271 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 msgid "Header content" msgstr "Contenuto dell'intestazione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: lib/layouts/moderncv.layout:286 -#: lib/layouts/moderncv.layout:287 +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 msgid "Time" msgstr "Ora" -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 -#: lib/layouts/moderncv.layout:292 +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 msgid "What?" msgstr "Cosa?" -#: lib/layouts/moderncv.layout:307 -#: lib/layouts/moderncv.layout:308 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 msgid "City" msgstr "Città" -#: lib/layouts/moderncv.layout:312 -#: lib/layouts/moderncv.layout:313 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 msgid "Entry:" msgstr "Voce:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:347 +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 msgid "ItemWithComment" msgstr "Dato con commento" -#: lib/layouts/moderncv.layout:350 +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 msgid "Item with Comment:" msgstr "Dato con commento:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:360 -#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:377 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 msgid "ListItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:380 +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 msgid "List Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:384 +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 msgid "DoubleItem" msgstr "Dato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:387 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 msgid "Double Item:" msgstr "Dato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Left Summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 msgid "Left summary" msgstr "Riepilogo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:396 +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 msgid "Left Text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:397 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Left text" msgstr "Testo sinistro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 msgid "Right Summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Right summary" msgstr "Riepilogo destro" -#: lib/layouts/moderncv.layout:406 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 msgid "DoubleListItem" msgstr "Dato puntato doppio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:409 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 msgid "Double List Item:" msgstr "Dato puntato doppio:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:414 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 msgid "First Item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:415 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 msgid "First item" msgstr "Primo dato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:423 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 msgid "Computer" msgstr "Computer" -#: lib/layouts/moderncv.layout:427 +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 msgid "MakeCVtitle" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 msgid "Make CV Title" msgstr "Titolo CV" -#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:440 +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 msgid "Make Letter Title" msgstr "Titolo lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:444 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:447 +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 msgid "Close Letter" msgstr "Chiusura lettera" -#: lib/layouts/moderncv.layout:475 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 msgid "--Separator--" msgstr "--Separatore--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:483 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Separatore di Ambienti ---" -#: lib/layouts/moderncv.layout:493 +#: lib/layouts/moderncv.layout:504 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/moderncv.layout:501 +#: lib/layouts/moderncv.layout:512 msgid "Company Name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:502 +#: lib/layouts/moderncv.layout:513 msgid "Company name" msgstr "Nome società" -#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +#: lib/layouts/moderncv.layout:556 msgid "Enclosing" msgstr "Allegato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:550 -#: lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 msgid "Alternative Name" msgstr "Nome alternativo" -#: lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/moderncv.layout:562 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "Nome alternativo ad 'Allegato'" -#: lib/layouts/moderncv.layout:555 +#: lib/layouts/moderncv.layout:566 msgid "Enclosing:" msgstr "Allegato:" @@ -12102,157 +10878,147 @@ msgstr "Istituzione" msgid "Powerdot" msgstr "Powerdot" -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 -#: lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 msgid "TitleSlide" msgstr "TitoloLucido" -#: lib/layouts/powerdot.layout:125 -#: lib/layouts/powerdot.layout:151 -#: lib/layouts/powerdot.layout:205 -#: lib/layouts/slides.layout:3 +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 msgid "Slides" msgstr "Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:138 +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 msgid "Slide Option" msgstr "Opzione lucido" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "Argomento opzionale per il comando slide (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:150 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "EndSlide" msgstr "Fine lucido" -#: lib/layouts/powerdot.layout:165 +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:178 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 msgid "WideSlide" msgstr "Lucido esteso" -#: lib/layouts/powerdot.layout:189 +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 msgid "EmptySlide" msgstr "Lucido vuoto" -#: lib/layouts/powerdot.layout:193 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 msgid "Empty slide:" msgstr "Lucido vuoto:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:238 -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:245 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 msgid "Section Option" msgstr "Opzioni sezione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "Argomenti opzionali per il comando section (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 -#: lib/layouts/powerdot.layout:302 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 msgid "Lists" msgstr "Elenchi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:269 -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 +#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 msgid "Itemize Type" msgstr "Tipo elenco" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 -#: lib/layouts/powerdot.layout:293 -msgid "Itemize type spezification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specifiche per tipo elenco (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:273 -#: lib/layouts/enumitem.module:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 msgid "Itemize Options" msgstr "Opzioni elenco" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 -#: lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Argomenti opzionali per questo elenco (vedi manuale enumitem)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:289 +#: lib/layouts/powerdot.layout:290 msgid "ItemizeType1" msgstr "Elenco puntato (tipo 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:319 -#: lib/layouts/powerdot.layout:342 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 msgid "Enumerate Type" msgstr "Tipo enumerazione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 -#: lib/layouts/powerdot.layout:343 -msgid "Enumerate type spezification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Specifiche per tipo enumerazione (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:323 -#: lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 msgid "Enumerate Options" msgstr "Opzioni enumerazione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:339 +#: lib/layouts/powerdot.layout:341 msgid "EnumerateType1" msgstr "Elenco numerato (tipo 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:435 +#: lib/layouts/powerdot.layout:437 msgid "Twocolumn" msgstr "Due colonne" -#: lib/layouts/powerdot.layout:450 +#: lib/layouts/powerdot.layout:452 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "Opzioni per due colonne (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:453 +#: lib/layouts/powerdot.layout:455 msgid "Left Column" msgstr "Colonna sinistra" -#: lib/layouts/powerdot.layout:454 +#: lib/layouts/powerdot.layout:456 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" -msgstr "Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo principale)" +msgstr "" +"Inserire qui il testo della colonna sinistra (colonna destra nel paragrafo " +"principale)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:528 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 msgid "List of Algorithms" msgstr "Elenco degli algoritmi" -#: lib/layouts/powerdot.layout:567 +#: lib/layouts/powerdot.layout:569 msgid "Onslide" msgstr "Onslide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:573 +#: lib/layouts/powerdot.layout:575 msgid "On Slides" msgstr "On Slides" -#: lib/layouts/powerdot.layout:574 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Specifiche di sovrapposizione|S" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +#: lib/layouts/powerdot.layout:577 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Specifica le impostazioni di sovrapposizione (vedi manuale powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:581 +#: lib/layouts/powerdot.layout:584 msgid "Onslide+" msgstr "Onslide+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#: lib/layouts/powerdot.layout:590 msgid "Onslide*" msgstr "Onslide*" @@ -12260,8 +11026,7 @@ msgstr "Onslide*" msgid "Recipe Book" msgstr "Libro ricette" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -12297,85 +11062,70 @@ msgstr "Rapporto (classe standard)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliazione (alternativa)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliazione (alternativa):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Opzione affiliazione alt." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Argomento opzionale per il comando altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliazione (nessuna)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "No affiliation" msgstr "Nessuna affiliazione" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address:" msgstr "Indirizzo Elettronico:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Opzione email" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Argomento opzionale il comando email" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 msgid "Author URL Option" msgstr "Opzione URL autore" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Argomento opzionale per il comando homepage" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Collaboration" msgstr "Collaborazione" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaborazione:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 msgid "Preprint" msgstr "Prestampa" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks:" msgstr "Ringraziamenti:" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 msgid "acknowledgments" @@ -12385,10 +11135,8 @@ msgstr "riconoscimenti" msgid "Ruled Table" msgstr "Tabella rigata" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Speciali" @@ -12408,8 +11156,7 @@ msgstr "Video" msgid "List of Videos" msgstr "Elenco dei video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 msgid "Float Link" msgstr "Collegamento flottante" @@ -12429,9 +11176,9 @@ msgstr "Numero PACS:" msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "REVTeX (versione obsoleta)" -#: lib/layouts/RJournal.layout:2 -msgid "report (R Journal)" -msgstr "Rapporto (R Journal)" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +msgid "R Journal" +msgstr "R Journal" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" @@ -12445,14 +11192,16 @@ msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)" msgid "KOMA-Script Book" msgstr "Libro KOMA-Script" +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" + #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "Lettera KOMA-Script (V. 1, obsoleta)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:82 msgid "Labeling" msgstr "Etichetta" @@ -12465,68 +11214,55 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 msgid "Encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 msgid "Place:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail" msgstr "Indirizzo speciale" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 msgid "Specialmail:" msgstr "Indirizzo speciale:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Yourref" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Yourmail" msgstr "Vostra lettera" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Your letter of:" msgstr "Vostra lettera del:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Myref" msgstr "Nostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Customer no.:" msgstr "Numero cliente:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numero fattura:" @@ -12586,8 +11322,7 @@ msgstr "Rapporto KOMA-Script" msgid "Seminar" msgstr "Seminar" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 -#: lib/layouts/seminar.layout:85 +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Lucido orizzontale" @@ -12595,75 +11330,71 @@ msgstr "Lucido orizzontale" msgid "Landscape Slide" msgstr "Lucido orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:39 -#: lib/layouts/seminar.layout:101 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 msgid "PortraitSlide" msgstr "Lucido verticale" -#: lib/layouts/seminar.layout:41 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 msgid "Portrait Slide" msgstr "Lucido verticale" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" msgstr "Intestazione lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:53 +#: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Sottointestazione lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:59 -#: lib/layouts/seminar.layout:117 +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "ListOfSlides" msgstr "Elenco lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 +#: lib/layouts/seminar.layout:62 msgid "List of Slides" msgstr "Elenco dei lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:68 -#: lib/layouts/seminar.layout:127 +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 msgid "SlideContents" msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 msgid "Slide Contents" msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:74 -#: lib/layouts/seminar.layout:133 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 msgid "ProgressContents" msgstr "Contenuto (progresso)" -#: lib/layouts/seminar.layout:76 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "Progress Contents" msgstr "Contenuto (progresso)" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/seminar.layout:96 msgid "Landscape Slide:" msgstr "Lucido orizzontale:" -#: lib/layouts/seminar.layout:104 +#: lib/layouts/seminar.layout:105 msgid "Portrait Slide:" msgstr "Lucido verticale:" -#: lib/layouts/seminar.layout:106 +#: lib/layouts/seminar.layout:107 msgid "Slide*" msgstr "Lucido*" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 +#: lib/layouts/seminar.layout:114 msgid "EndOfSlide" msgstr "Fine lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:126 msgid "[List Of Slides]" msgstr "[Elenco dei lucidi]" -#: lib/layouts/seminar.layout:130 +#: lib/layouts/seminar.layout:131 msgid "[Slide Contents]" msgstr "[Contenuto lucidi]" -#: lib/layouts/seminar.layout:136 +#: lib/layouts/seminar.layout:137 msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Contenuto (progresso)]" @@ -12671,9 +11402,8 @@ msgstr "[Contenuto (progresso)]" msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" @@ -12689,10 +11419,9 @@ msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "Subjectclass" msgstr "Classificazione" @@ -12752,7 +11481,7 @@ msgstr "Nota prestampa:" msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "Affiliazione e/o indirizzo dell'autore" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 msgid "Terms" msgstr "Voci" @@ -12820,10 +11549,6 @@ msgstr "Informazioni autore" msgid "Authorinfo:" msgstr "Informazioni autore:" -#: lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "SOMMARIO" - #: lib/layouts/spie.layout:96 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "RICONOSCIMENTI" @@ -12856,70 +11581,55 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution" msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" msgstr "Springer SV Global (versione obsoleta)" -#: lib/layouts/svglobal.layout:71 -#: lib/layouts/svjog.layout:75 -#: lib/layouts/svprobth.layout:105 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/svglobal.layout:85 -#: lib/layouts/svjog.layout:89 -#: lib/layouts/svprobth.layout:119 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Intestazione (opzionale):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:94 -#: lib/layouts/svglobal.layout:96 -#: lib/layouts/svjog.layout:98 -#: lib/layouts/svjog.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:128 -#: lib/layouts/svprobth.layout:130 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 -#: lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:109 -#: lib/layouts/svjog.layout:113 -#: lib/layouts/svprobth.layout:143 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "Istituto #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:126 -#: lib/layouts/svjog.layout:130 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 -#: lib/layouts/svprobth.layout:160 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 -#: lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/svglobal.layout:130 -#: lib/layouts/svjog.layout:134 -#: lib/layouts/svprobth.layout:164 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedication:" msgstr "Dedica:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:138 -#: lib/layouts/svjog.layout:142 -#: lib/layouts/svprobth.layout:172 +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Corr Author:" msgstr "Autore corr.:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:142 -#: lib/layouts/svjog.layout:146 -#: lib/layouts/svprobth.layout:176 +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Offprints" msgstr "Estratti" -#: lib/layouts/svglobal.layout:146 -#: lib/layouts/svjog.layout:150 -#: lib/layouts/svprobth.layout:180 +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints:" msgstr "Estratti:" @@ -12931,13 +11641,11 @@ msgstr "Springer SV Jour/Jog" msgid "Springer SV Mono" msgstr "Springer SV Mono" -#: lib/layouts/svmono.layout:89 -#: lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:667 +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -12953,8 +11661,7 @@ msgstr "Titolo*" msgid "Title*: " msgstr "Titolo*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 msgid "Contributors" msgstr "Contributori" @@ -12966,68 +11673,51 @@ msgstr "Elenco dei contributori" msgid "Contributor List" msgstr "Elenco contributori" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 -#: lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 -#: lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 -#: lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 -#: lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 -#: lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 msgid "For editors" msgstr "Per curatori" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitolo corrente" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 -#: lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autore capitolo" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sottotitolo capitolo" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 -#: lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Extrachap" msgstr "Capitolo extra" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 #: lib/layouts/svcommon.inc:506 msgid "Foreword" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 -#: lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 -#: lib/layouts/multicol.module:27 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 -#: lib/layouts/svcommon.inc:180 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 msgid "ChapMotto" msgstr "Capitolo motto" @@ -13051,11 +11741,10 @@ msgstr "Rapporto giapponese (scrittura verticale)" msgid "Tufte Book" msgstr "Libro tufte" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 #: lib/layouts/stdsections.inc:61 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "È la forma breve del capitolo come appare nell'indice/testatine" +msgstr "Forma breve del capitolo che appare nell'indice/testatine" #: lib/layouts/tufte-book.layout:130 msgid "Sidenote" @@ -13065,47 +11754,47 @@ msgstr "Nota a lato" msgid "sidenote" msgstr "nota a lato" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:149 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:153 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:162 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:166 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 msgid "new thought" msgstr "nuovo pensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:176 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 msgid "AllCaps" msgstr "Maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:179 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 msgid "allcaps" msgstr "maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:189 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 msgid "SmallCaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:192 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 msgid "smallcaps" msgstr "maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:237 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -13125,15 +11814,16 @@ msgstr "Posta elettronica:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +msgid "General terms:" +msgstr "Termini generali:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" @@ -13181,71 +11871,56 @@ msgstr "Planotable" msgid "table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 msgid "Firstname" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:51 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 msgid "Fname" msgstr "Fname" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Letterale" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:111 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Enfatizzazione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:127 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 msgid "Abbrev" msgstr "Abbrev" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:138 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numero citazione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:160 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:171 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Month" msgstr "Mese" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:182 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Year" msgstr "Anno" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 msgid "Issue-number" msgstr "Numero-edizione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:204 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 msgid "Issue-day" msgstr "Giorno-edizione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 msgid "Issue-months" msgstr "Mesi-edizione" @@ -13365,8 +12040,7 @@ msgstr "Testata:" msgid "Published-online:" msgstr "Pubblicato in linea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Citazione" @@ -13422,61 +12096,50 @@ msgstr "Gruppo di dati" msgid "Datasets:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 msgid "SS-Code" msgstr "Codice-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 msgid "SS-Title" msgstr "Titolo-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 msgid "CCC-Code" msgstr "Codice-CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 msgid "Orgname" msgstr "Orgname" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 msgid "Postcode" msgstr "Codice postale" #: lib/layouts/amsdefs.inc:39 msgid "Short title which appears in the running headers" -msgstr "È la forma breve del titolo come appare nelle testatine" +msgstr "Forma breve del titolo che appare nelle testatine" #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 msgid "Current Address" @@ -13510,38 +12173,31 @@ msgstr "Traduttore:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 msgid "KeyCombo" msgstr "KeyCombo" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 msgid "KeyCap" msgstr "KeyCap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 msgid "GuiButton" msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 msgid "MenuChoice" msgstr "MenuChoice" @@ -13549,8 +12205,7 @@ msgstr "MenuChoice" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Sottoparagrafo*" @@ -13574,6 +12229,14 @@ msgstr "Revisione" msgid "RevisionRemark" msgstr "Commento revisione" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" +msgstr "Chunk ##" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "Chunk" + #: lib/layouts/numreport.inc:8 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" @@ -13610,8 +12273,7 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -13687,8 +12349,7 @@ msgstr "Autore detto" msgid "The author of this dictum" msgstr "L'autore di questo detto" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITO" @@ -13724,14 +12385,12 @@ msgstr "Parte \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Capitolo ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Sezione ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrafo ##" @@ -13755,8 +12414,7 @@ msgstr "Equazione ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Nota a piè pagina ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margine" @@ -13768,19 +12426,16 @@ msgstr "piede" msgid "Greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 -#: src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 #: src/insets/InsetERT.cpp:149 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Elenco dei listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" @@ -13788,28 +12443,23 @@ msgstr "Listati" msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:450 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 msgid "Argument" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:539 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "Tabella lunga (non numerata)" +msgstr "Tabella lunga non numerata" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:543 -msgid "Long Table Caption (unnumbered)" -msgstr "Didascalia tabella lunga (non numerata)" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +msgid "unlabelled" +msgstr "non numerata" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:544 -msgid "The caption as it appears in the list of tables" -msgstr "È la didascalia come appare nell'elenco delle tabelle" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:550 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 -#: lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" @@ -13921,104 +12571,72 @@ msgstr "Piccolo" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 -#: lib/layouts/theorems.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 -msgid "Alternative Theorem String" -msgstr "Nome opzionale" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:32 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -msgid "Alternative theorem string" -msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:145 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fatto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Esercizio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 -#: lib/layouts/theorems.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 -#: lib/layouts/theorems.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 -#: lib/layouts/theorems.inc:108 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 -#: lib/layouts/theorems.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 -#: lib/layouts/theorems.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:203 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 -#: lib/layouts/theorems.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 -#: lib/layouts/theorems.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 -#: lib/layouts/theorems.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Asserzione \\thetheorem." @@ -14038,52 +12656,47 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" msgstr "Argomento opzionale per la dimostrazione" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 msgid "Conjecture." msgstr "Congettura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 msgid "Fact*" msgstr "Fatto*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 msgid "Exercise." msgstr "Esercizio." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 msgid "Remark." msgstr "Osservazione." @@ -14132,43 +12745,58 @@ msgstr "Proprietà \\theproperty." msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Algorithm2e" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-" +"brewn algorithm floats." +msgstr "" +"Usa il pacchetto algorithm2e invece che il supporto interno di LyX per " +"algoritmi flottanti." + #: lib/layouts/basic.module:2 msgid "Default (basic)" msgstr "Predefinito (basic)" -#: lib/layouts/basic.module:6 -#: lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 msgid "Citation engine" msgstr "Stile bibliografico" -#: lib/layouts/basic.module:22 -#: lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" msgstr "non citato" -#: lib/layouts/basic.module:23 -#: lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia." #: lib/layouts/bicaption.module:2 -msgid "Multilingual captions" +msgid "Multilingual Captions" msgstr "Didascalie multilingua" #: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione " +"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:10 msgid "Caption setup" msgstr "Impostazione didascalia" #: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" -msgstr "È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'." +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" +"È la lingua interessata. Può essere 'bi-first', 'bi-second' oppure 'bi-both'." #: lib/layouts/bicaption.module:29 msgid "Caption setup:" @@ -14211,15 +12839,18 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." -msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx." +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio " +"Braille.lyx." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (default)" -#: lib/layouts/braille.module:36 -#: lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -14272,10 +12903,14 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Intestazioni personalizzate" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Aggiunge nuovi ambienti per definire testatine e piè pagina.\n" -"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n" +"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni " +"\"Fantasioso\"\n" "dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 @@ -14314,16 +12949,24 @@ msgstr "Piè pagina centrale" msgid "Center Footer:" msgstr "Piè pagina centrale:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 -#: lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 msgid "Endnote" msgstr "Note finali" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre " +"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note " +"finali." -#: lib/layouts/endnotes.module:18 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +msgid "Endnote ##" +msgstr "Endnote ##" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 msgid "endnote" msgstr "endnote" @@ -14332,8 +12975,12 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" +"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed " +"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." #: lib/layouts/enumitem.module:71 msgid "Description Options" @@ -14348,8 +12995,12 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numera equazioni per sezione" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " +"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -14360,71 +13011,103 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numera figure per sezione" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " +"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" msgstr "Correzione caratteri" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" +"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer " +"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere " +"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/" +"fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "Correzioni LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" +"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " +"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità " +"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare " +"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto " +"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note a piede alla fine" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire " +"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." -#: lib/layouts/hanging.module:2 -#: lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Hanging" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." -msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate." +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " +"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " +"righe successive sono indentate." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Capolettere" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." -msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." - -#: lib/layouts/initials.module:14 -#: lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 -#: lib/layouts/initials.module:31 -#: lib/layouts/initials.module:38 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" +"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti " +"incorporati per una descrizione dettagliata." + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 msgid "Initial" msgstr "Capolettera" -#: lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/initials.module:35 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "Opzioni per la capolettera" -#: lib/layouts/initials.module:39 +#: lib/layouts/initials.module:40 msgid "Initial letter(s)" msgstr "Una o più lettere iniziali" -#: lib/layouts/initials.module:43 +#: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Rest of Initial" msgstr "Resto" -#: lib/layouts/initials.module:44 +#: lib/layouts/initials.module:45 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "La rimanente parte della parola o testo iniziale" @@ -14448,56 +13131,39 @@ msgstr "prima" msgid "short title" msgstr "titolo breve" -#: lib/layouts/knitr.module:2 -#: lib/configure.py:549 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" -msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" +"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " +"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " +"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " +"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.name/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -#: lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "programmazione esperta" -#: lib/layouts/knitr.module:13 -#: lib/layouts/noweb.module:14 -#: lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" -msgstr "Chunk" - -#: lib/layouts/knitr.module:14 -#: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 -#: lib/configure.py:547 -msgid "Sweave" -msgstr "Sweave" - -#: lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/sweave.module:45 -msgid "Scrap" -msgstr "Ritaglio" - -#: lib/layouts/knitr.module:39 -#: lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 msgid "Sweave Options" msgstr "Opzioni sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:40 -#: lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave opts" msgstr "Opz. sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:61 -#: lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 msgid "S/R expression" msgstr "Espressione S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:62 -#: lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 msgid "S/R expr" msgstr "Espr. S/R" @@ -14506,13 +13172,16 @@ msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n" -"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx." +"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente " +"in LyX.\n" +"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond." +"lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 -#: lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -14522,17 +13191,26 @@ msgid "LilyPond Options" msgstr "Opzioni LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available options)." -msgstr "Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di LilyPond per le possibili opzioni)" +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" +"Una lista di opzioni separate da virgola (vedere la documentazione di " +"LilyPond per le possibili opzioni)" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -#: lib/layouts/linguistics.module:33 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." -msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx." +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " +"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file " +"di esempio linguistic.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -14558,45 +13236,43 @@ msgstr "Sottoesempio" msgid "Subexample:" msgstr "Sottoesempio:" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:95 -#: lib/layouts/linguistics.module:97 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:123 +#: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/linguistics.module:127 msgid "expr." msgstr "espr." -#: lib/layouts/linguistics.module:138 +#: lib/layouts/linguistics.module:141 msgid "Concepts" msgstr "concetti" -#: lib/layouts/linguistics.module:140 +#: lib/layouts/linguistics.module:143 msgid "concept" msgstr "concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:153 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:155 +#: lib/layouts/linguistics.module:159 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:169 +#: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#: lib/layouts/linguistics.module:179 msgid "List of Tableaux" msgstr "Elenco dei tableau" @@ -14605,15 +13281,18 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcatura logica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." -msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code." +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e " +"code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "Stili di testo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Sostantivazione" @@ -14621,19 +13300,19 @@ msgstr "Sostantivazione" msgid "noun" msgstr "sostantivo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 msgid "emph" msgstr "enfatizzato" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 msgid "strong" msgstr "forte" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 msgid "code" msgstr "codice" @@ -14643,51 +13322,60 @@ msgstr "Minimalistico" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +msgstr "" +"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." -#: lib/layouts/multicol.module:2 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Multiple Columns" msgstr "Colonne multiple" -#: lib/layouts/multicol.module:8 -msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a detailed description of multiple columns." -msgstr "Aggiunge 2 stili per scrivere testo su più colonne. Il numero di colonne deve essere specificato nello stile iniziale, mentre quello finale deve essere vuoto. Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple." +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" +"Aggiunge un inserto per scrivere testo su più colonne (2 di default). Vedere " +"il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata " +"riguardo alle colonne multiple." -#: lib/layouts/multicol.module:18 -msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "Inizio colonne multiple" +#: lib/layouts/multicol.module:19 +msgid "Number of Columns" +msgstr "Numero di colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:25 -msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "---Inizio Colonne Multiple---" +#: lib/layouts/multicol.module:20 +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Inserire qui il numero di colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:28 +#: lib/layouts/multicol.module:26 msgid "An optional preface" msgstr "Un preambolo opzionale" -#: lib/layouts/multicol.module:31 +#: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "Space Before Page Break" msgstr "Spazio prima delle colonne" -#: lib/layouts/multicol.module:32 -msgid "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on this page" -msgstr "Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa pagina" - -#: lib/layouts/multicol.module:47 -msgid "End Multiple Columns" -msgstr "Fine colonne multiple" - -#: lib/layouts/multicol.module:50 -msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "---Fine Colonne Multiple---" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" +"Spazio da lasciare prima dell'inserimento di colonne multiple su questa " +"pagina" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "Natbibapa" msgstr "Natbibapa" #: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "This module adds support for using natbib together with apacite (the bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i pacchetti natbib ed apacite." +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" +"Questo modulo supporta l'uso di natbib insieme ad apacite. Lo stile BibTeX " +"può essere apacite, apacitex o qualsiasi altro che funzioni con entrambi i " +"pacchetti natbib ed apacite." #: lib/layouts/natbib.module:2 msgid "Natbib" @@ -14706,44 +13394,55 @@ msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" +"Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di " +"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il " +"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 -#: lib/layouts/rsphrase.module:19 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 msgid "R-S number" msgstr "Numero R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 msgid "R-S phrase" msgstr "Frase R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:42 +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "Safety phrase" msgstr "Frase di sicurezza" -#: lib/layouts/rsphrase.module:48 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 msgid "Phrase Text" msgstr "Testo frase" -#: lib/layouts/rsphrase.module:49 +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "Argomento per dichiarazioni che richiedono informazioni aggiuntive" -#: lib/layouts/rsphrase.module:62 +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 msgid "S phrase:" msgstr "Frase S:" #: lib/layouts/shapepar.module:2 -msgid "Custom paragraph shapes" +msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "Sagomatura paragrafi" #: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-standard Paragraph Shapes'." -msgstr "Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard Paragraph Shapes'." +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" +"Fornisce diverse sagomature per un paragrafo e comandi per definire sagome " +"personalizzate. Per ulteriori informazioni consultare la versione inglese " +"del manuale LyX sulle caratteristiche avanzate, sezione 'Non-standard " +"Paragraph Shapes'." -#: lib/layouts/shapepar.module:27 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 msgid "CD label" msgstr "Etichetta CD" @@ -14751,8 +13450,7 @@ msgstr "Etichetta CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Paragrafi sagomati" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -14772,8 +13470,7 @@ msgstr "Esagono" msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "Square" msgstr "Square" @@ -14793,8 +13490,7 @@ msgstr "Drop down" msgid "Drop up" msgstr "Drop up" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -14834,12 +13530,20 @@ msgstr "Specificazione della sagoma" msgid "Shapepar" msgstr "Sagomatura" +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "Sweave" + #: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx." +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" +"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " +"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " +"esempio sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:93 -#: lib/layouts/sweave.module:94 +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Input File" @@ -14848,24 +13552,58 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numera tabelle per sezione" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " +"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " +"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " +"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " +"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " +"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " +"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " +"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti " +"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, " +"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che " +"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -15011,14 +13749,20 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata." +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " +"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " +"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto, Caso e Quesito, sia " +"nella forma numerata che non numerata." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "teoremi" @@ -15065,55 +13809,98 @@ msgstr "Assunzione \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Questione \\thetheorem." +msgstr "Quesito \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" -msgstr "Questione*" +msgstr "Question*" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." -msgstr "Questione." +msgstr "Quesito." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremi (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " +"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi " +"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " +"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " +"(per ...)\"." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (per tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " +"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " +"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " +"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " +"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " +"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " +"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremi (per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." -msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio " +"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che " +"forniscono un ambiente capitolo." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Teoremi con nome" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." -msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"." +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" +"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con " +"l'inserto \"Titolo breve\"." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -15128,39 +13915,60 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " +"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " +"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " +"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " +"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremi (per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." -msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)." +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio " +"di ogni sezione)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremi (non numerati)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." -msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso." +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando " +"l'apparato AMS esteso." #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremi" #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." - -#: lib/languages:73 -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 -#: src/Font.cpp:76 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi " +"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " +"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " +"(per ...)\"." + +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" @@ -15188,8 +13996,7 @@ msgstr "Arabo (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:153 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" @@ -15321,9 +14128,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:487 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -15332,8 +14137,7 @@ msgstr "Greco" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:508 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" @@ -15377,8 +14181,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:628 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Lao" msgstr "Lao" @@ -15482,50 +14285,43 @@ msgstr "Spagnolo (Messico)" msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:887 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriaco" - -#: lib/languages:895 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:896 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: lib/languages:903 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:904 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:910 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:911 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:922 +#: lib/languages:924 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetano" + +#: lib/languages:931 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:936 +#: lib/languages:945 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:946 +#: lib/languages:955 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:955 +#: lib/languages:964 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:965 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: lib/languages:975 +#: lib/languages:985 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:986 +#: lib/languages:996 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -15533,8 +14329,7 @@ msgstr "Gallese" msgid "AE (Almost European)" msgstr "AE (Almost European)" -#: lib/latexfonts:90 -#: lib/latexfonts:98 +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 msgid "Bera Serif" msgstr "Bera Serif" @@ -15558,39 +14353,31 @@ msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgid "Computer Modern Roman" msgstr "Computer Modern Roman" -#: lib/latexfonts:140 -#: lib/latexfonts:149 +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 msgid "URW Garamond" msgstr "URW Garamond" -#: lib/latexfonts:155 -#: lib/latexfonts:164 -#: lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 msgid "Libertine" msgstr "Libertine" -#: lib/latexfonts:179 -#: lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:193 -#: lib/latexfonts:206 +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:213 -#: lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "Utopia (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:233 -#: lib/latexfonts:246 +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "URW Garamond (Mathdesign)" -#: lib/latexfonts:253 -#: lib/latexfonts:263 +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 msgid "Minion Pro" msgstr "Minion Pro" @@ -15598,18 +14385,12 @@ msgstr "Minion Pro" msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:278 -#: lib/latexfonts:290 -#: lib/latexfonts:297 -#: lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 #: lib/latexfonts:310 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:316 -#: lib/latexfonts:325 -#: lib/latexfonts:332 -#: lib/latexfonts:338 +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" @@ -15633,10 +14414,7 @@ msgstr "TeX Gyre Schola" msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:376 -#: lib/latexfonts:387 -#: lib/latexfonts:393 -#: lib/latexfonts:400 +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" @@ -15648,8 +14426,7 @@ msgstr "Avant Garde" msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:425 -#: lib/latexfonts:435 +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 msgid "Biolinum" msgstr "Biolinum" @@ -15981,95 +14758,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 -#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|q" @@ -16077,13 +14830,11 @@ msgstr "Contesto eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contesto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 -#: lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera questa riga|r" @@ -16095,8 +14846,7 @@ msgstr "Etichetta equazione|h" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividi cella|c" @@ -16108,8 +14858,7 @@ msgstr "Inserisci|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Aggiungi linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso|g" @@ -16121,23 +14870,19 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a destra" @@ -16157,8 +14902,7 @@ msgstr "Barra strumenti per tabelle" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Riferimento successivo|s" @@ -16194,33 +14938,19 @@ msgstr "Riferimento formattato|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Riferimento testuale|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 -#: lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 -#: lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 -#: lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:376 -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 -#: lib/ui/stdcontext.inc:487 -#: lib/ui/stdcontext.inc:495 -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 -#: lib/ui/stdcontext.inc:521 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -#: lib/ui/stdcontext.inc:581 -#: lib/ui/stdcontext.inc:627 -#: lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -16228,8 +14958,7 @@ msgstr "Impostazioni...|z" msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" @@ -16245,9 +14974,8 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|D" @@ -16255,13 +14983,11 @@ msgstr "Dissolvi inserto|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 -#: lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 -#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -16269,33 +14995,27 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -16303,8 +15023,7 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -16316,23 +15035,19 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spazio tra parole|l" @@ -16344,19 +15059,15 @@ msgstr "Spazio protetto|S" msgid "Visible Space|a" msgstr "Spazio visibile|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Spazio negativo sottile|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" @@ -16364,13 +15075,11 @@ msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Un quadratone|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Due quadratoni|u" @@ -16406,8 +15115,7 @@ msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Custom Length|C" msgstr "Lunghezza personalizzata|z" @@ -16455,93 +15163,71 @@ msgstr "Personalizzato|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 -#: lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 -#: lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 -#: lib/ui/stdcontext.inc:544 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1274 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1279 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" @@ -16549,348 +15235,320 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Forward Search|F" msgstr "Ricerca diretta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Sposta paragrafo su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Sposta paragrafo giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:321 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:322 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 msgid "Demote Section|m" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accetta modifica|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Applica ultimo stile testo|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Text Style|x" msgstr "Stile testo|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo intero" -#: lib/ui/stdcontext.inc:337 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 msgid "Close Current View" msgstr "Chiudi vista corrente" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 msgid "Anything|A" msgstr "Qualsiasi cosa|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Any Word|W" msgstr "Qualsiasi parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 msgid "Any Number|N" msgstr "Qualsiasi numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 -#: lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 -#: lib/ui/stdmenus.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:379 msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 msgid "Multirow|w" msgstr "Multiriga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Top Line|n" msgstr "Linea superiore|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 msgid "Bottom Line|i" msgstr "Linea inferiore|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Left|f" msgstr "Allinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Center|C" msgstr "Allinea al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:411 msgid "Right|h" msgstr "Allinea a destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 msgid "Decimal" msgstr "Allinea ai decimali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|T" msgstr "Allinea in alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|M" msgstr "Allinea in mezzo|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|B" msgstr "Allinea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "Move Row Up" msgstr "Sposta riga su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Move Row Down" msgstr "Sposta riga giù" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Sposta riga a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 msgid "Move Column Left" msgstr "Sposta colonna a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 msgid "Path|P" msgstr "Percorso|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "Class|C" msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisione file|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisione albero|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autore revisione|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 msgid "Revision Date|D" msgstr "Data revisione|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Revision Time|i" msgstr "Ora revisione|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "LyX Version|X" msgstr "Versione LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Document Info|D" msgstr "Informazioni documento|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 -#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 -#: lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Attiva ramo nel padre|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Disattiva ramo nel padre|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Aggiungi ramo sconosciuto|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:573 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:599 -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:608 +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" @@ -17082,8 +15740,7 @@ msgstr "Stile testo|l" msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -17099,62 +15756,58 @@ msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u" msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolvi inserto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Impostazioni codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Impostazioni oggetto flottante...|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Impostazioni nota...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Impostazioni segnaposto...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Impostazioni ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Impostazioni casella...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Impostazioni indice...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Impostazioni info...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Impostazioni listati...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Impostazioni tabella...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Split Environment|l" -msgstr "Contesto split|s" - #: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Incolla da HTML|H" @@ -17199,720 +15852,711 @@ msgstr "Selezione, per linee|S" msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selezione, per paragrafi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 -msgid "Unformatted Text|U" -msgstr "Testo non formattato, per linee|n" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Testo non formattato, per paragrafi|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rimuovi stile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizzato...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|a" msgstr "Iniziale maiuscola|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "Tutto maiuscolo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "Tutto minuscolo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Multirow|u" msgstr "Multiriga|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Top|p" msgstr "Allinea in alto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Middle|i" msgstr "Allinea in mezzo|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Bottom|o" msgstr "Allinea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Left|L" msgstr "Allinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right|R" msgstr "Allinea a destra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Macro Definition" msgstr "Definizioni macro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Text Style|T" msgstr "Stile testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:256 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Default|t" msgstr "Posizionamento predefinito|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Display|D" msgstr "Limiti sopra e sotto|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Inline|I" msgstr "Limiti a lato|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Famiglia calligrafica formale di matematica|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romana di matematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetta di matematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romana di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia senza grazie di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia monospazio di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsiva di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta di testo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Apri tutti gli inserti|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Apri macro matematica|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Chiudi macro matematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Outline Pane|u" msgstr "Pannello del navigatore|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Source Pane|S" msgstr "Pannello del sorgente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Messages Pane|g" msgstr "Pannello dei messaggi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Close Current View|w" msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Modalità schermo intero|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Special Character|p" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattazione|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti flottanti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserti personalizzati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Casella" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codice TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Preview|w" msgstr "Anteprima|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Spazio visibile|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Spazio visibile|b" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Linea orizzontale...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Phantom|m" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "List of Listings|L" msgstr "Elenco dei listati|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Compressed|m" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Presentazioni Beamer|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "Diagramma di Feynman|F" +msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Linguistics|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Risk and Safety Statements|R" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 -#: lib/configure.py:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -17940,13 +16584,11 @@ msgstr "Controlla dizione" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verifica ortografica continua" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/BufferView.cpp:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/BufferView.cpp:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -18118,23 +16760,19 @@ msgstr "Stile testo" msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" @@ -18234,13 +16872,11 @@ msgstr "Matematica" msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -#: src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -#: src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" @@ -18268,794 +16904,768 @@ msgstr "Inserisci integrale" msgid "Insert product" msgstr "Inserisci prodotto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 -msgid "Insert left/right side scripts" -msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert right side scripts" -msgstr "Marcatore laterale sinistro" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert left side scripts" -msgstr "Marcatore laterale destro" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Insert side scripts" -msgstr "Marcatori laterali" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserisci ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserisci [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert { }" msgstr "Inserisci { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserisci delimitatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserisci matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserisci contesto casi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Toggle math panels" msgstr "Barra pannelli matematici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Math Macros" msgstr "Macro matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Remove last argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Append argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Remove optional argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Insert optional argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Simboli fonetici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "IPA Vowels" msgstr "IPA - Vocali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "IPA - Altri simboli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "IPA - Soprasegmentali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "IPA Diacritics" msgstr "IPA - Diacritici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "IPA - Intonazioni e accenti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Command Buffer" msgstr "Linea di comando" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revisioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Track changes" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nell'output" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "Next change" msgstr "Modifica successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Accetta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rifiuta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Merge changes" msgstr "Incorpora modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Reject all changes" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Next note" msgstr "Nota successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "View Other Formats" msgstr "Mostra altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Register" msgstr "Registrazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Check-out for edit" msgstr "Estrai per modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Check-in changes" msgstr "Registra modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 msgid "View revision log" msgstr "Vedi registro di controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Revert changes" msgstr "Rigetta modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Compare with older revision" msgstr "Confronta con precedente revisione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Compare with last revision" msgstr "Confronta con l'ultima revisione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 msgid "Insert Version Info" msgstr "Inserisci informazioni versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usa l'opzione SVN di blocco file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Math Panels" msgstr "Pannelli matematici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Math spacings" msgstr "Spaziature matematiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Styles" msgstr "Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Frame decorations" msgstr "Decorazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Frecce (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Operators" msgstr "Operatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "Operators (extended)" msgstr "Operatori (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "Relations" msgstr "Relazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "Relations (extended)" msgstr "Relazioni (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Relazioni di negazione (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Delimitatori (fissi)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Varie (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Spacings" msgstr "Spaziature" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spazio sottile\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spazio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spazio spesso\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spazio quadratone\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spazio quadratone doppio\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spazio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Segnaposto\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Segnaposto orizzontale\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Segnaposto verticale\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Smash \\smash" msgstr "Appiattimento\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "Sovrapposizione sinistra\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "Sovrapposizione centrale\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "Sovrapposizione destra\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Roots" msgstr "Radici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altra radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Stile display\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "" -"Nice fraction (3/4)\t\\n" -"icefrac" -msgstr "" -"Con linea diagonale\t\\n" -"icefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unità (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unità (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Frazione continua\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romano\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grassetto\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Senza grazie\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Corsivo\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Monospazio\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Lavagna\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gotico\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligrafico\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Calligrafico formale\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo testo normale\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "overset" -msgstr "overset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "underset" -msgstr "underset" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "Marcatori laterali sinistra/destra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Marcatore laterale sinistro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Marcatore laterale destro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Marcatori laterali" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "overset" +msgstr "overset" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "underset" +msgstr "underset" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" @@ -19184,8 +17794,7 @@ msgstr "swarrow" msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" @@ -19741,8 +18350,7 @@ msgstr "aleph" msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "hbar" msgstr "hbar" @@ -20142,8 +18750,7 @@ msgstr "square" msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "XBox" msgstr "XBox" @@ -20823,1729 +19430,1735 @@ msgstr "longmapsfrom" msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "xleftarrow" +msgstr "xleftarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "xrightarrow" +msgstr "xrightarrow" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "geqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtreqqless" msgstr "Senza cornice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Relazioni di negazione (extra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Occlusiva bilabiale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Occlusiva bilabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Occlusiva alveolare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Occlusiva alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Occlusiva retroflessa sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Occlusiva retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Occlusiva palatale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Occlusiva palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Occlusiva velare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Occlusiva velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Occlusiva uvulare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Occlusiva uvulare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Glottal plosive" msgstr "Occlusiva glottidale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Nasale bilabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Nasale labiodentale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Nasale alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Nasale retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Nasale palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Nasale velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Nasale uvulare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Vibrante bilabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Vibrante alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Vibrante uvulare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Monovibrata alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Monovibratile retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Fricativa bilabiale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Fricativa bilabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Fricativa labiodentale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Fricativa labiodentale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Fricativa dentale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Fricativa dentale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Fricativa alveolare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Fricativa alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Fricativa postalveolare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Fricativa postalveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Fricativa retroflessa sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Fricativa retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Fricativa palatale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Fricativa palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Fricativa velare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Fricativa velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Fricativa uvulare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Fricativa uvulare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Fricativa faringale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Fricativa faringale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Fricativa glottidale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Fricativa glottidale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Fricativa laterale alveolare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Fricativa laterale alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Approssimante labiodentale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Approssimante alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Approssimante retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Approssimante palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Approssimante velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Approssimante laterale alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Approssimante laterale retroflessa sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Approssimante laterale palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Approssimante laterale velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Bilabial click" msgstr "Click bilabiale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Dental click" msgstr "Click dentale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "Click (post)alveolare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Click palatoalveolare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Click laterale alveolare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Implosiva bilabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Implosiva dentale/alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Implosiva palatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Implosiva velare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Implosiva uvulare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Ejective mark" msgstr "Apostrofo eiettivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata chiusa anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata chiusa anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata chiusa centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata chiusa centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata chiusa posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata chiusa posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semichiusa anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semichiusa centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semichiusa posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Vocale semicentrale (scevà)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semiaperta anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semiaperta centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata semiaperta posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata quasi aperta anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Near-open vowel" msgstr "Vocale quasi aperta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata aperta anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata aperta anteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Vocale non arrotondata aperta posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Vocale arrotondata aperta posteriore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Fricativa velolabiale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Approssimante velolabiale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Approssimante labiopalatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Fricativa epiglottidale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Fricativa epiglottidale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Occlusiva epiglottidale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricativa alveopalatale sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Fricativa alveopalatale sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 -#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 msgid "Top tie bar" msgstr "Legatura superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 -#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Legatura inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Long" msgstr "Lungo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Half-long" msgstr "Semilungo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Extra short" msgstr "Molto corto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Primary stress" msgstr "Accento primario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Secondary stress" msgstr "Accento secondario" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Pausa minore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Pausa maggiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Syllable break" msgstr "Pausa sillabica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Unione (assenza di pausa)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Voiceless" msgstr "Desonorizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Desonorizzato (sopra)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiced" msgstr "Sonorizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Breathy voiced" msgstr "Mormorato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Creaky voiced" msgstr "Laringalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Linguolabial" msgstr "Linguolabiale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Dental" msgstr "Dentale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Apical" msgstr "Apicale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Laminal" msgstr "Laminale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Aspirated" msgstr "Aspirato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "More rounded" msgstr "Più arrotondato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Less rounded" msgstr "Meno arrotondato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Retracted" msgstr "Arretrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Centralized" msgstr "Centralizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Mid-centralized" msgstr "Semi-centralizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Syllabic" msgstr "Sillabico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Non-syllabic" msgstr "Non sillabico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Rhoticity" msgstr "Rotacizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Labialized" msgstr "Labializzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Palatized" msgstr "Palatalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Velarized" msgstr "Velarizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Pharyngialized" msgstr "Faringalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Velarizzato o faringalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Raised" msgstr "Avanzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Lowered" msgstr "Arretrato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Radice della lingua avanzata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Radice della lingua arretrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Nasalized" msgstr "Nasalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Nasal release" msgstr "Rilascio nasale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Lateral release" msgstr "Rilascio laterale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "No audible release" msgstr "Rilascio non udibile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Molto alto (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Molto alto (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "High (accent)" msgstr "Alto (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "High (tone letter)" msgstr "Alto (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Mid (accent)" msgstr "Medio (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Medio (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Low (accent)" msgstr "Basso (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Basso (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Molto basso (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Molto basso (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Downstep" msgstr "Discendente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Upstep" msgstr "Ascendente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Rising (accent)" msgstr "Crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Falling (accent)" msgstr "Calante (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Calante (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "High rising (accent)" msgstr "Molto crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Molto crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Poco crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Poco crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Crescente-calante (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Crescente-calante (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Global rise" msgstr "Crescita globale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Global fall" msgstr "Calata globale" @@ -22553,8 +21166,7 @@ msgstr "Calata globale" msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" -#: lib/external_templates:37 -#: lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" @@ -22576,8 +21188,7 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "Immagine Raster" -#: lib/external_templates:79 -#: lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 msgid "Raster image" msgstr "Immagine raster" @@ -22589,8 +21200,7 @@ msgstr "Un file bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 -#: lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 msgid "Xfig figure" msgstr "Figura Xfig" @@ -22602,8 +21212,7 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Scacchiera" -#: lib/external_templates:202 -#: lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 msgid "Chess diagram" msgstr "Scacchiera" @@ -22645,8 +21254,7 @@ msgstr "" "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n" "installare il pacchetto skak da CTAN.\n" -#: lib/external_templates:252 -#: lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Spartito Lilypond" @@ -22666,8 +21274,7 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Pagine PDF" -#: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:315 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 msgid "PDF pages" msgstr "Pagine PDF" @@ -22711,8 +21318,7 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 -#: lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramma Dia" @@ -22720,445 +21326,444 @@ msgstr "Diagramma Dia" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "sxd|OpenOffice" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:579 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:585 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:525 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testo semplice (immagine)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testo semplice (Xfig)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" msgstr "date (uscita)" -#: lib/configure.py:541 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:609 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:611 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:615 msgid "R/S code" msgstr "Codice R/S" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normale)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normale)|L" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:623 +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (appunti)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" msgstr "Testo semplice|s" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testo semplice (pstotext)" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testo semplice (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testo semplice (catdvi)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice, per paragrafi" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:629 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:632 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Gnumeric" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:633 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Excel" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:634 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico OpenOffice" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:637 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:577 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (uncropped)" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:652 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "EPS (cropped)" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:663 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (grafica)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:664 +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (cropped)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:668 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:604 -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:604 -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:681 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:684 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" msgstr "Comando date" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:621 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:696 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:697 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:700 msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:701 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:702 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:703 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:634 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:635 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:810 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:936 +#: lib/configure.py:1014 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:939 +#: lib/configure.py:1017 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:319 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:487 -#: src/BiblioInfo.cpp:529 -#: src/BiblioInfo.cpp:540 -#: src/BiblioInfo.cpp:583 -#: src/BiblioInfo.cpp:587 +#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 +#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:831 +#: src/BiblioInfo.cpp:852 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:841 +#: src/BiblioInfo.cpp:862 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" @@ -23181,7 +21786,8 @@ msgstr "Errore disco: " #: src/Buffer.cpp:366 #, c-format -msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" #: src/Buffer.cpp:483 @@ -23201,163 +21807,173 @@ msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:871 +#: src/Buffer.cpp:886 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/Buffer.cpp:887 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." +msgstr "" +"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:876 -#: src/Text.cpp:529 +#: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:880 -#: src/Buffer.cpp:887 -#: src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:886 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:924 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:922 -#: src/Buffer.cpp:928 -#: src/BufferView.cpp:1435 -#: src/BufferView.cpp:1441 +#: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438 +#: src/BufferView.cpp:1444 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:923 -#: src/BufferView.cpp:1436 +#: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" -"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né " +"xcolor/ulem sono installati.\n" +"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " +"nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:929 -#: src/BufferView.cpp:1442 +#: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" -"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, " +"perché xcolor e ulem non sono installati.\n" +"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " +"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:967 -#: src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:1065 +#: src/Buffer.cpp:1081 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1066 +#: src/Buffer.cpp:1082 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1089 -#: src/Buffer.cpp:1152 +#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1090 +#: src/Buffer.cpp:1106 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." +msgstr "" +"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " +"corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1153 +#: src/Buffer.cpp:1169 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1178 +#: src/Buffer.cpp:1194 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1179 +#: src/Buffer.cpp:1195 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." -msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" +"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " +"creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1189 +#: src/Buffer.cpp:1205 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1190 +#: src/Buffer.cpp:1206 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." -msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" +"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " +"script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1213 -#: src/Buffer.cpp:1220 +#: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1214 +#: src/Buffer.cpp:1230 #, c-format -msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " +"convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1221 +#: src/Buffer.cpp:1237 #, c-format -msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." +msgid "" +"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " +"it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1242 -#: src/Buffer.cpp:4132 -#: src/Buffer.cpp:4195 +#: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1243 +#: src/Buffer.cpp:1259 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1252 +#: src/Buffer.cpp:1268 #, c-format -msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" -msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" +"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " +"sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1254 +#: src/Buffer.cpp:1270 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1255 -#: src/Buffer.cpp:2624 -#: src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 +#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1284 +#: src/Buffer.cpp:1300 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1301 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -23366,142 +21982,156 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1311 +#: src/Buffer.cpp:1327 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1326 +#: src/Buffer.cpp:1342 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1334 +#: src/Buffer.cpp:1350 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1349 +#: src/Buffer.cpp:1365 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1359 -#: src/Buffer.cpp:1372 -#: src/Buffer.cpp:1386 +#: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1362 +#: src/Buffer.cpp:1378 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1376 +#: src/Buffer.cpp:1392 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1390 +#: src/Buffer.cpp:1406 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1477 +#: src/Buffer.cpp:1495 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1477 +#: src/Buffer.cpp:1495 #, c-format -msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" -msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" +"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " +"correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1507 +#: src/Buffer.cpp:1525 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "" +"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1510 +#: src/Buffer.cpp:1528 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" +"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " +"codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1517 +#: src/Buffer.cpp:1535 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1522 +#: src/Buffer.cpp:1540 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1620 +#: src/Buffer.cpp:1643 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1622 +#: src/Buffer.cpp:1645 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " +"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " +"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " +"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" "Nel percorso del documento\n" "(%1$s)\n" -"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" +"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero " +"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS " +"contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente " +"relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" "\n" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:1973 +#: src/Buffer.cpp:1998 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1987 +#: src/Buffer.cpp:2012 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1988 +#: src/Buffer.cpp:2013 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2277 +#: src/Buffer.cpp:2305 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2357 +#: src/Buffer.cpp:2385 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2441 +#: src/Buffer.cpp:2394 +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Errore generando codice per programmazione esperta." + +#: src/Buffer.cpp:2473 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Buffer.cpp:2508 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2574 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2548 +#: src/Buffer.cpp:2581 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2555 +#: src/Buffer.cpp:2588 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errore nell'esportazione a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2620 -#: src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -23512,88 +22142,85 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/Buffer.cpp:2623 -#: src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/Buffer.cpp:2640 +#: src/Buffer.cpp:2673 msgid "Error running external commands." msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni." -#: src/Buffer.cpp:3462 +#: src/Buffer.cpp:3495 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3466 +#: src/Buffer.cpp:3499 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3520 +#: src/Buffer.cpp:3553 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:3522 +#: src/Buffer.cpp:3555 msgid "Preview preamble" msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:3524 +#: src/Buffer.cpp:3557 msgid "Preview body" msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:3539 +#: src/Buffer.cpp:3572 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo." -#: src/Buffer.cpp:3642 +#: src/Buffer.cpp:3675 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3696 +#: src/Buffer.cpp:3729 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3757 +#: src/Buffer.cpp:3790 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:3878 +#: src/Buffer.cpp:3911 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:3879 +#: src/Buffer.cpp:3912 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3940 +#: src/Buffer.cpp:3973 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:3941 +#: src/Buffer.cpp:3974 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:4039 -#: src/Buffer.cpp:4053 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:547 +#: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:4056 +#: src/Buffer.cpp:4093 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4063 +#: src/Buffer.cpp:4100 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4118 +#: src/Buffer.cpp:4155 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23604,34 +22231,37 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4121 +#: src/Buffer.cpp:4158 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:4122 +#: src/Buffer.cpp:4159 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:4133 +#: src/Buffer.cpp:4170 #, c-format -msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "" +"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " +"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in " +"sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4177 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:4142 +#: src/Buffer.cpp:4179 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:4143 +#: src/Buffer.cpp:4180 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23640,29 +22270,27 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4147 -#: src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4148 -#: src/Buffer.cpp:4161 +#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:4152 +#: src/Buffer.cpp:4189 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:4153 +#: src/Buffer.cpp:4190 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:4160 +#: src/Buffer.cpp:4197 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:4183 +#: src/Buffer.cpp:4220 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23673,45 +22301,47 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:4185 +#: src/Buffer.cpp:4222 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:4186 +#: src/Buffer.cpp:4223 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4196 +#: src/Buffer.cpp:4233 #, c-format -msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola " +"lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4530 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:384 +#: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4750 +#: src/Buffer.cpp:4793 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4754 +#: src/Buffer.cpp:4796 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4821 +#: src/Buffer.cpp:4863 msgid "Included File Invalid" msgstr "File incluso non valido" -#: src/Buffer.cpp:4822 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -23723,61 +22353,81 @@ msgstr "" "è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso." #: src/BufferParams.cpp:452 -msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà usato solo se comandi\n" "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:454 -msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX amssymb sarà usato solo se\n" "simboli AMS vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:456 -msgid "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in formulas" +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX cancel sarà usato solo se comandi\n" "\\cancel vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:458 -msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:460 -msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathdots sarà usato solo se\n" "il comando \\iddots viene inserito nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:462 -msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mathtools sarà usato solo se alcune\n" "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:464 -msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX mhchem sarà usato solo se i\n" "comandi \\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:466 -msgid "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with subscript is inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stackrel sarà usato solo se il comando\n" "\\stackrel con pedici viene inserito nelle formule" #: src/BufferParams.cpp:468 -msgid "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX stmaryrd sarà usato solo se vengono inseriti nelle\n" "formule simboli dai caratteri St Mary's Road per informatica teorica" #: src/BufferParams.cpp:470 -msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" +msgid "" +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" "Il pacchetto LaTeX undertilde sarà usato solo se\n" "la decorazione 'utilde' viene utilizzata nelle formule" @@ -23809,13 +22459,12 @@ msgstr "" msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1807 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 msgid "Uncodable characters" msgstr "Carattere intraducibili" -#: src/BufferParams.cpp:1808 +#: src/BufferParams.cpp:1806 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23826,7 +22475,7 @@ msgstr "" "rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2055 +#: src/BufferParams.cpp:2066 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23841,11 +22490,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2061 +#: src/BufferParams.cpp:2072 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:2068 +#: src/BufferParams.cpp:2079 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23860,18 +22509,15 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:2074 -#: src/BufferView.cpp:1285 -#: src/BufferView.cpp:1314 +#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2124 +#: src/BufferParams.cpp:2135 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2125 -#: src/TextClass.cpp:1515 +#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" @@ -23895,112 +22541,105 @@ msgstr "Il documento è in sola lettura" msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1052 -#: src/BufferView.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3437 +#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3461 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1283 -#: src/BufferView.cpp:1312 +#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1333 +#: src/BufferView.cpp:1336 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1343 +#: src/BufferView.cpp:1346 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1532 -#: src/lyxfind.cpp:367 -#: src/lyxfind.cpp:385 -msgid "String not found." -msgstr "Stringa non trovata." - -#: src/BufferView.cpp:1575 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1599 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1588 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1591 +#: src/BufferView.cpp:1609 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1667 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1652 +#: src/BufferView.cpp:1670 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1654 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1657 +#: src/BufferView.cpp:1675 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1678 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1663 +#: src/BufferView.cpp:1681 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1684 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1686 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1824 +#: src/BufferView.cpp:1842 #, c-format -msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d" +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" +"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " +"%1$d" -#: src/BufferView.cpp:1826 +#: src/BufferView.cpp:1844 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:1834 +#: src/BufferView.cpp:1852 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1841 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:2284 +#: src/BufferView.cpp:2302 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/BufferView.cpp:2285 +#: src/BufferView.cpp:2303 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -24008,22 +22647,22 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/BufferView.cpp:2664 +#: src/BufferView.cpp:2682 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2675 +#: src/BufferView.cpp:2693 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2677 +#: src/BufferView.cpp:2695 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2943 +#: src/BufferView.cpp:2961 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24034,11 +22673,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2945 +#: src/BufferView.cpp:2963 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:2952 +#: src/BufferView.cpp:2970 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24047,16 +22686,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:2953 -#: src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:2960 +#: src/BufferView.cpp:2978 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2961 +#: src/BufferView.cpp:2979 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24102,8 +22740,7 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero " -#: src/Color.cpp:203 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -24276,8 +22913,7 @@ msgstr "Matematica (sfondo)" msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:249 -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" @@ -24437,10 +23073,8 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:326 -#: src/Converter.cpp:516 -#: src/Converter.cpp:539 -#: src/Converter.cpp:582 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:583 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" @@ -24453,21 +23087,19 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:467 -#: src/Format.cpp:688 -#: src/Format.cpp:756 +#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:511 +#: src/Converter.cpp:512 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:513 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:517 +#: src/Converter.cpp:518 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -24476,43 +23108,47 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:540 +#: src/Converter.cpp:541 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:584 +#: src/Converter.cpp:585 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:586 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:641 +#: src/Converter.cpp:642 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:660 +#: src/Converter.cpp:661 #, c-format -msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." -msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s." +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" +"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " +"localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:663 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:665 +#: src/Converter.cpp:666 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:667 msgid "An empty output file was generated." msgstr "È stato generato un output vuoto." -#: src/CutAndPaste.cpp:363 +#: src/CutAndPaste.cpp:361 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -24521,53 +23157,52 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:366 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:367 +#: src/CutAndPaste.cpp:365 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 -#: src/Text.cpp:402 +#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:725 -#: src/Text.cpp:404 +#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" #: src/CutAndPaste.cpp:753 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'." +msgstr "" +"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" +"%2$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:756 #, c-format -msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." -msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'." +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" +"%3$s'." +msgstr "" +"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " +"layout da `%2$s' a `%3$s'." #: src/CutAndPaste.cpp:761 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" -#: src/Encoding.cpp:455 -#: src/Paragraph.cpp:2612 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " -#: src/Encoding.cpp:456 -#: src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -24593,23 +23228,20 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" -#: src/Font.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3563 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -24618,31 +23250,24 @@ msgstr "Monospazio" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: src/Font.cpp:61 -#: src/Font.cpp:64 -#: src/Font.cpp:67 -#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: src/Font.cpp:64 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: src/Font.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinato" @@ -24650,13 +23275,11 @@ msgstr "Inclinato" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -24704,52 +23327,44 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" -#: src/Format.cpp:636 -#: src/Format.cpp:649 -#: src/Format.cpp:659 +#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641 msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:637 -#: src/Format.cpp:704 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 +#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3136 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" -#: src/Format.cpp:650 +#: src/Format.cpp:632 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s" -#: src/Format.cpp:660 +#: src/Format.cpp:642 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita" -#: src/Format.cpp:703 -#: src/Format.cpp:715 -#: src/Format.cpp:728 -#: src/Format.cpp:739 +#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non posso modificare il file" -#: src/Format.cpp:716 +#: src/Format.cpp:698 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:729 +#: src/Format.cpp:711 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" -#: src/Format.cpp:740 +#: src/Format.cpp:722 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/KeyMap.cpp:226 -#: src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 msgid "Could not find bind file" msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti" @@ -24791,45 +23406,50 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 -#: src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:292 -#: src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:472 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LaTeXFonts.cpp:211 -#: src/LaTeXFonts.cpp:280 +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +msgid "BibTeX error: " +msgstr "Errore di BibTeX: " + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +msgid "Biber error: " +msgstr "Errore di Biber: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 msgid "Font not available" msgstr "Carattere non disponibile" -#: src/LaTeXFonts.cpp:212 -#: src/LaTeXFonts.cpp:281 +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" "Il pacchetto LaTeX `%1$s' necessario per il carattere `%2$s'\n" -"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere predefinito." +"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere " +"predefinito." -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:120 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:122 +#: src/LyX.cpp:121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -24840,73 +23460,78 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllare la configurazione." -#: src/LyX.cpp:131 +#: src/LyX.cpp:130 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/LyX.cpp:135 +#: src/LyX.cpp:134 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/LyX.cpp:379 +#: src/LyX.cpp:378 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:" -#: src/LyX.cpp:416 +#: src/LyX.cpp:415 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX." -#: src/LyX.cpp:418 +#: src/LyX.cpp:417 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:424 +#: src/LyX.cpp:423 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:426 +#: src/LyX.cpp:425 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:454 +#: src/LyX.cpp:453 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:471 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Manca il nome file per questa operazione." -#: src/LyX.cpp:511 +#: src/LyX.cpp:510 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX non è riuscito ad aprire il file: %1$s" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/LyX.cpp:536 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:538 -msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +#: src/LyX.cpp:537 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "" +"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " +"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " +"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " +"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:541 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:543 +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:544 -#: src/VCBackend.cpp:955 -#: src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:646 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -24914,7 +23539,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:651 +#: src/LyX.cpp:650 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -24922,32 +23547,34 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:654 +#: src/LyX.cpp:653 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n" -"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n" -"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" +"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di " +"dati.\n" +"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-" +">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:670 +#: src/LyX.cpp:669 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:704 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1004 +#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:835 +#: src/LyX.cpp:857 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:836 +#: src/LyX.cpp:858 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -24956,13 +23583,14 @@ msgid "" msgstr "" "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n" "\"%1$s\"\n" -"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente." +"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " +"nuovamente." -#: src/LyX.cpp:919 +#: src/LyX.cpp:941 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:920 +#: src/LyX.cpp:942 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -24971,37 +23599,37 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:925 +#: src/LyX.cpp:947 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:926 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:927 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:931 +#: src/LyX.cpp:953 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:936 +#: src/LyX.cpp:958 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1031 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1013 +#: src/LyX.cpp:1035 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1046 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -25016,8 +23644,10 @@ msgid "" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" -" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short Name\n" -" to see which parameter (which differs from the format name\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" " in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" @@ -25028,9 +23658,12 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -25048,12 +23681,14 @@ msgstr "" "\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n" "\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n" " seleziona le caratteristiche da verificare.\n" -" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n" +" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di " +"caratteristiche.\n" "\t-x [--execute] comando\n" " dove comando è un comando di LyX.\n" "\t-e [--export] formato\n" " dove formato è il formato d'esportazione scelto.\n" -" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n" +" Il nome del formato è quello dell'opzione `Nome corto' " +"in Strumenti->Preferenze->Gestione file->Formati file\n" " ed è diverso dal nome che appare nel menu File->Esporta.\n" " Notare che l'ordine delle opzioni -e e -x conta.\n" "\t-E [--export-to] formato nomefile\n" @@ -25065,8 +23700,10 @@ msgstr "" "\t-f [--force-overwrite] cosa\n" " dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n" " quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n" -" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n" -" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene consumata.\n" +" (tutti, solo il file principale o nessuno, " +"rispettivamente).\n" +" Qualsiasi altra cosa equivale ad `all' ma non viene " +"consumata.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " apre i documenti in una nuova istanza\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -25076,435 +23713,652 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1069 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" msgstr "Built on %1$s, %2$s" -#: src/LyX.cpp:1081 -#: src/support/Package.cpp:606 +#: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1104 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1093 +#: src/LyX.cpp:1115 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1094 +#: src/LyX.cpp:1116 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1127 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1106 +#: src/LyX.cpp:1128 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1139 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1144 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1135 +#: src/LyX.cpp:1157 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1148 +#: src/LyX.cpp:1170 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1153 +#: src/LyX.cpp:1175 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXRC.cpp:3076 -msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" -msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?" +#: src/LyXRC.cpp:3108 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" +"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " +"drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:3080 -msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." -msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3112 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" +"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " +"lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3088 -msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." -msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive." +#: src/LyXRC.cpp:3120 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" +"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " +"automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:3092 -msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." -msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." +#: src/LyXRC.cpp:3124 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "" +"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " +"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:3096 -msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio." +#: src/LyXRC.cpp:3128 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" +"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " +"autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:3103 -msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "" +"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " +"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:3107 -msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3139 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" +"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " +"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3111 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "" +"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3115 -msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." -msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3147 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" +"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " +"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3119 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." +msgstr "" +"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:3123 -msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "" +"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" +"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3133 -msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo." +#: src/LyXRC.cpp:3165 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" +"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " +"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " +"cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3141 -msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" +#: src/LyXRC.cpp:3173 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" -"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo." +"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " +"fondo.\n" +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " +"cima allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3177 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" -msgstr "Usa convenzione Mac OS X per movimento cursore a livello di parola" +#: src/LyXRC.cpp:3181 +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" +msgstr "Usa convenzione Mac OS X per il movimento del cursore" -#: src/LyXRC.cpp:3153 -msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." -msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno." +#: src/LyXRC.cpp:3185 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." +msgstr "" +"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " +"macro quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3190 #, no-c-format -msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n" +"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i " +"dettagli.\n" "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3162 -msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." -msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3194 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." +msgstr "" +"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " +"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." + +#: src/LyXRC.cpp:3198 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." +msgstr "" +"Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] con caretteri non-" +"TeX." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3170 -msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" -msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." +#: src/LyXRC.cpp:3206 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" +msgstr "" +"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " +"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:3178 -msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3214 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" +"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " +"da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." +msgstr "" +"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:3186 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3222 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3190 -msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." -msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +#: src/LyXRC.cpp:3226 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" +"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " +"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3201 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" +"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " +"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " +"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3241 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "" +"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici." +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" +"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per " +"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " +"indici." -#: src/LyXRC.cpp:3218 -msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." +#: src/LyXRC.cpp:3254 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" +"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " +"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:3222 -msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." -msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3258 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" +"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " +"documento." -#: src/LyXRC.cpp:3226 -msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3262 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" +"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " +"documento." -#: src/LyXRC.cpp:3230 -msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." -msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua." +#: src/LyXRC.cpp:3266 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" +"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " +"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " +"della seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3234 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3238 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3242 -msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." -msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3278 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" +"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " +"\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3246 -msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3282 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" +"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3250 -msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." -msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita." +#: src/LyXRC.cpp:3286 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" +"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " +"la lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione." +msgstr "" +"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " +"sessione." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:3266 -msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." -msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3302 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" +"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " +"diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3275 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3279 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico." +msgstr "" +"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " +"matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3283 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo." +msgstr "" +"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " +"testo." -#: src/LyXRC.cpp:3287 -msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento." +#: src/LyXRC.cpp:3323 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "" +"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " +"tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3291 -msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." -msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento." +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." +msgstr "" +"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " +"un suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3295 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3299 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." +msgstr "" +"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3303 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow" -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3351 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d." +msgstr "" +"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " +"massimo %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3326 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3330 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche." +msgstr "" +"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " +"numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3334 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3338 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate." -#: src/LyXRC.cpp:3342 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3346 -msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." -msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante." +#: src/LyXRC.cpp:3382 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." +msgstr "" +"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è " +"specificata alcuna stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3350 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari." -#: src/LyXRC.cpp:3354 -msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." +#: src/LyXRC.cpp:3390 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "" +"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa " +"ma prima del nome del file DVI da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3358 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." +msgstr "" +"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3418 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." -#: src/LyXRC.cpp:3386 -msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." -msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." +#: src/LyXRC.cpp:3422 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" +"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa " +"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su " +"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." -#: src/LyXRC.cpp:3390 -msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa." +#: src/LyXRC.cpp:3426 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" +"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene " +"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di " +"stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3430 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opzione per stampare su file." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3434 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3402 -msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." -msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa." +#: src/LyXRC.cpp:3438 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" +"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di " +"destinazione al comando di stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3442 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3414 -msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico." +#: src/LyXRC.cpp:3450 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "" +"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " +"altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3418 -msgid "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." -msgstr "Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." +#: src/LyXRC.cpp:3454 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" +"Specifica se, chiudendo l'ultima vista di un documento, LyX deve chiudere il " +"documento (yes), nasconderlo (no), o chiedere cosa fare (ask)." -#: src/LyXRC.cpp:3422 -msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." -msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." +#: src/LyXRC.cpp:3458 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" +"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " +"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3464 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3437 -msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." +#: src/LyXRC.cpp:3473 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" +"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere " +"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire " +"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " +"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." +msgstr "" +"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3446 +#: src/LyXRC.cpp:3482 #, no-c-format -msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." -msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" +"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " +"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3450 +#: src/LyXRC.cpp:3486 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre." +msgstr "" +"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " +"delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3454 -msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." -msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti." +#: src/LyXRC.cpp:3490 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" +"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" +"\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3461 +#: src/LyXRC.cpp:3497 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3465 -msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." -msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3501 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" +"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " +"eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3469 +#: src/LyXRC.cpp:3505 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3473 -msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." -msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3509 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" +"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " +"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3490 -msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3526 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" +"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " +"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3500 -msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." -msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione." +#: src/LyXRC.cpp:3536 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." +msgstr "" +"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " +"principale e della selezione." -#: src/LyXRC.cpp:3504 +#: src/LyXRC.cpp:3540 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro." +msgstr "" +"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " +"lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3508 -msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3544 +msgid "" +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." -#: src/LyXRC.cpp:3512 +#: src/LyXRC.cpp:3548 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")." +msgstr "" +"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " +"usare \"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:104 #, c-format @@ -25531,33 +24385,28 @@ msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/LyXVC.cpp:179 -#: src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" -#: src/LyXVC.cpp:198 -#: src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" -#: src/LyXVC.cpp:199 -#: src/LyXVC.cpp:205 -#: src/LyXVC.cpp:218 -#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 #: src/LyXVC.cpp:235 msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2982 +#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2994 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" #: src/LyXVC.cpp:291 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" @@ -25570,20 +24419,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:297 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:2048 +#: src/Paragraph.cpp:2049 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2109 +#: src/Paragraph.cpp:2110 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2111 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25591,87 +24439,96 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Text.cpp:429 +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:516 +#: src/Text.cpp:517 msgid "Change tracking error" msgstr "Errore tracciamento modifiche" -#: src/Text.cpp:517 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:528 +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:989 -msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." -msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!" +#: src/Text.cpp:993 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " +"leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:998 +#: src/Text.cpp:1002 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!" +msgstr "" +"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " +"Tutorial!" + +#: src/Text.cpp:1013 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "Carattere intraducibile in paragrafi testuali." -#: src/Text.cpp:1836 +#: src/Text.cpp:1850 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1842 +#: src/Text.cpp:1856 msgid "Change: " msgstr "Modifica: " -#: src/Text.cpp:1846 +#: src/Text.cpp:1860 msgid " at " msgstr ", " -#: src/Text.cpp:1856 +#: src/Text.cpp:1870 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1861 +#: src/Text.cpp:1875 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1881 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1879 +#: src/Text.cpp:1893 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1888 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Text.cpp:1889 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1890 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1891 +#: src/Text.cpp:1905 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/Text.cpp:1897 +#: src/Text.cpp:1911 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1899 +#: src/Text.cpp:1913 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -25687,43 +24544,39 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:198 +#: src/Text3.cpp:199 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:206 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:219 +#: src/Text3.cpp:220 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1339 +#: src/Text3.cpp:1342 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1340 +#: src/Text3.cpp:1343 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:1872 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1577 +#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:2028 -#: src/Text3.cpp:2040 +#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:2247 -#: src/Text3.cpp:2258 +#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -25731,23 +24584,23 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" msgid "Plain Layout" msgstr "Semplice" -#: src/TextClass.cpp:817 +#: src/TextClass.cpp:828 msgid "Missing File" msgstr "File mancante" -#: src/TextClass.cpp:818 +#: src/TextClass.cpp:829 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:821 +#: src/TextClass.cpp:832 msgid "Corrupt File" msgstr "File corrotto" -#: src/TextClass.cpp:822 +#: src/TextClass.cpp:833 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1492 +#: src/TextClass.cpp:1504 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25760,11 +24613,11 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1496 +#: src/TextClass.cpp:1509 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1502 +#: src/TextClass.cpp:1515 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25779,31 +24632,23 @@ msgstr "" "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n" "Prerequisiti mancanti:\n" "\t%2$s\n" -"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni." +"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " +"ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1522 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1514 +#: src/TextClass.cpp:1527 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 -#: src/VCBackend.cpp:862 -#: src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 -#: src/VCBackend.cpp:976 -#: src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 -#: src/VCBackend.cpp:1340 -#: src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 -#: src/VCBackend.cpp:1471 -#: src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2900 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 +#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 +#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 +#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 +#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -25865,8 +24710,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:916 -#: src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -25887,7 +24731,8 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " +"revert back to the repository version." msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" @@ -25895,20 +24740,16 @@ msgstr "" "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n" "alla versione del repository successivamente." -#: src/VCBackend.cpp:954 -#: src/VCBackend.cpp:958 -#: src/VCBackend.cpp:1513 +#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 #: src/VCBackend.cpp:1517 msgid "Changes detected" msgstr "Rilevate modifiche" -#: src/VCBackend.cpp:955 -#: src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 msgid "&Abort" msgstr "&Abbandona" -#: src/VCBackend.cpp:955 -#: src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 msgid "View &Log ..." msgstr "Mostra il ®istro ..." @@ -25945,16 +24786,12 @@ msgstr "" "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n" "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato." -#: src/VCBackend.cpp:1325 -#: src/VCBackend.cpp:1461 -#: src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 -#: src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 +#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Errore: impossibile generare il registro." -#: src/VCBackend.cpp:1341 -#: src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -25989,26 +24826,28 @@ msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" "\n" -"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n" +"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella " +"locale.\n" "\n" "Continuo?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 -#: src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: src/VCBackend.cpp:1514 -#: src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -26016,13 +24855,11 @@ msgstr "&No" msgid "SVN File Locking" msgstr "Blocco file di SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1581 -#: src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Opzione di blocco rimossa." -#: src/VCBackend.cpp:1581 -#: src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Opzione di blocco impostata." @@ -26068,24 +24905,23 @@ msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" #: src/buffer_funcs.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857 -msgid "&Reload" +msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Riapri" #: src/buffer_funcs.cpp:77 -msgid "&Keep Changes" +msgid "No, &Keep Changes" msgstr "&Mantieni modifiche" -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:98 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente." -#: src/buffer_funcs.cpp:92 +#: src/buffer_funcs.cpp:101 msgid "File not readable!" msgstr "File non leggibile!" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:118 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -26096,15 +24932,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete creare un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:112 +#: src/buffer_funcs.cpp:121 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:113 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/buffer_funcs.cpp:141 +#: src/buffer_funcs.cpp:150 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -26115,7 +24951,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non ha potuto essere letto." -#: src/buffer_funcs.cpp:143 +#: src/buffer_funcs.cpp:152 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" @@ -26158,7 +24994,7 @@ msgstr "Non disponibile: %1$s" msgid "Uncategorized" msgstr "Non catalogati" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Cartelle" @@ -26205,6 +25041,7 @@ msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "Continuo la ricerca?" @@ -26212,11 +25049,11 @@ msgstr "Continuo la ricerca?" msgid "Nothing to search" msgstr "Niente da cercare" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)" @@ -26226,11 +25063,14 @@ msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" +msgstr "" +"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!" +msgstr "" +"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " +"progetto LyX!" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format @@ -26242,18 +25082,35 @@ msgstr "" "1995-%1$s LyX Team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." -msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" +"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " +"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " +"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " +"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n" +"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, " +"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO " +"SCOPO PARTICOLARE.\n" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" -"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " +"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free " +"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -26290,69 +25147,67 @@ msgstr "Versione Qt (in compilazione): %1$s" msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:616 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun buffer aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "l'argomento di buffer-forall è invalido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -26364,11 +25219,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riconfigurare se necessario." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -26378,71 +25233,79 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." +msgstr "" +"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " +"può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d buffer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1874 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1878 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2018 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n" +"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti " +"modificati prima di terminare.\n" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2449 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2455 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2453 -msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." -msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" +"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " +"documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2722 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2723 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -26453,11 +25316,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2729 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -26465,7 +25328,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2735 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26484,20 +25347,14 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -26553,14 +25410,12 @@ msgstr "Profondità" msgid "Total Height" msgstr "Altezza totale" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 #: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Ramo" @@ -26576,20 +25431,18 @@ msgstr "Colore" msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3452 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2444 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3451 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 @@ -26613,8 +25466,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" @@ -26640,10 +25492,8 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Data della modifica: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -26654,8 +25504,7 @@ msgstr "Nessuna modifica" msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -26749,13 +25598,10 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1967 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2144 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2230 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3450 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2109 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -26784,18 +25630,15 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1895 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -26852,65 +25695,64 @@ msgstr "(Nessuno)" msgid "Variable" msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:543 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Conversione non riuscita!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:587 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nessuna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -26918,347 +25760,350 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 msgid "Package" msgstr "Pacchetto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 msgid "Load automatically" msgstr "Usato in automatico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Load always" msgstr "Usato sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 msgid "Do not load" msgstr "Non usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX amsmath non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2115 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #, c-format -msgid "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and all required packages (%2$s) installed." -msgstr "Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" +"Classe non trovata da LyX. Verificate di avere installato la corrispondente " +"classe %1$s e tutti i pacchetti necessari (%2$s)." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." +msgstr "" +"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " +"parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1644 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1899 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3233 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 msgid " (not available)" msgstr "(non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Predefinito (caratteri TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1965 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011 msgid "Class Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2073 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2083 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -27270,33 +26115,33 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 msgid "This is a local layout file." msgstr "Questo è un file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2168 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -27304,93 +26149,93 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3517 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2389 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2396 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3380 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3528 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3529 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3674 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27401,11 +26246,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3679 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27414,8 +26259,7 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -27432,48 +26276,39 @@ msgstr "Lista errori" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea di base a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea di base al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" @@ -27493,13 +26328,11 @@ msgstr "Selezione file esterno" msgid "automatically" msgstr "automatica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Elimino il precedente gruppo?" @@ -27516,8 +26349,7 @@ msgstr "" "eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n" "Come si vuole procedere?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'" @@ -27558,23 +26390,19 @@ msgstr "Gruppo già definito!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" @@ -27586,73 +26414,61 @@ msgstr "Selezione file grafico" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Spazio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spazio negativo sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadratone (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Due quadratoni (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Spazio visibile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" @@ -27662,13 +26478,14 @@ msgstr "" "Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n" "spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri." +msgid "" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " +"parametri." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -27700,7 +26517,9 @@ msgstr "Inserire il nome del nuovo indice" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già." +msgstr "" +"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista " +"già." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" @@ -27770,40 +26589,40 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 msgid "Log file not found." msgstr "File registro non trovato." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." +msgstr "" +"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione." @@ -27861,13 +26680,18 @@ msgstr "Impostazioni paragrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n" +"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la " +"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e " +"Descrizione.\n" "\n" -"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga." +"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " +"la dimensione dell'etichetta più larga." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -27901,10 +26725,8 @@ msgstr "Tastiera/Mouse" msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" @@ -27977,143 +26799,155 @@ msgstr "Convertitori" msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2067 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 -msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." -msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." +msgstr "" +"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " +"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." +msgstr "" +"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " +"rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2316 -msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." -msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" +"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " +"dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2525 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2575 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 msgid "Document Handling" msgstr "Gestione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2766 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2772 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2855 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2863 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3040 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 #, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" -"La scorciatoia `%1$s' à già associata a:\n" -"%2$s\n" -"Occorre rimuovere l'associazione prima di crearne una nuova." +"La scorciatoia `%1$s' à già associata a %2$s.\n" +"Sei sicuro di voler rimuovere l'associazione corrente e riassegnarla a %3$s?" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Ridefinisco la scorciatoia?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +msgid "&Redefine" +msgstr "&Ridefinisci" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -28169,15 +27003,34 @@ msgstr "Salta indietro" msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"Raggiunta la fine cercando in avanti.\n" +"Continuo a cercare dall'inizio?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" +"Raggiunto l'inizio cercando all'indietro.\n" +"Continuo a cercare dalla fine?" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +msgid "String not found." +msgstr "Stringa non trovata." + #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 msgid "Export or Send Document" msgstr "Esporta o Invia Documento" @@ -28192,10 +27045,13 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "" +"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" +msgid "" +"We reached the end of the document, would you like to continue from the " +"beginning?" msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 @@ -28266,10 +27122,6 @@ msgstr "Kannada" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetano" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" @@ -28570,139 +27422,117 @@ msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" msgid "Outline" msgstr "Navigatore" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 msgid "off" msgstr "Non attivo" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "version " msgstr "Versione " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 msgid "Small-sized icons" msgstr "Icone piccole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Icone normali" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 msgid "Big-sized icons" msgstr "Icone grandi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:553 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 msgid "Exit LyX" msgstr "Uscita da LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." +msgstr "" +"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981 -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1980 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -28713,42 +27543,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1997 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2002 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2037 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2038 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2436 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -28759,38 +27588,37 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2212 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2210 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2252 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2285 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -28805,19 +27633,17 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2290 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2305 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -28828,23 +27654,27 @@ msgstr "" "\n" "Volete scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 msgid "Rename document?" msgstr "Rinomino il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 msgid "Copy document?" msgstr "Copio il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2312 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2469 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "Secondo l'estensione (*.*)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2481 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -28855,15 +27685,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2472 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -28884,24 +27714,23 @@ msgstr "" "Per evitare questa richiesta, impostare la preferenza in:\n" " Strumenti->Preferenze->Aspetto grafico->Interfaccia utente\n" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2539 msgid "Close or hide document?" msgstr "Chiudere o nascondere il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 msgid "&Hide" msgstr "&Nascondi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2626 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2627 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2719 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2836 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -28912,12 +27741,11 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2722 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2727 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28928,16 +27756,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2729 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2741 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2833 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2818 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -28948,7 +27775,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -28960,88 +27787,95 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2868 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +msgid "&Reload" +msgstr "&Riapri" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2913 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Non è stato possibile registrare il documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3003 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3131 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3143 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3212 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3213 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3326 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3350 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3335 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3393 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3443 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3467 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3495 #, c-format -msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" -msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" +msgstr "" +"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " +"salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3474 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3498 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3500 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3524 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3534 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3610 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3634 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3745 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3769 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3765 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3789 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." @@ -29099,8 +27933,7 @@ msgstr "Cliccare qui per staccare" msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." @@ -29109,137 +27942,143 @@ msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (sconosciuto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 msgid "More...|M" msgstr "Altro...|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora tutto|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language|L" msgstr "Lingua|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 msgid "Open Navigator..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 #: src/insets/InsetCitation.cpp:256 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Didascalia (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "Nuovo ambiente (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "Nuovo ambiente esterno (%1$s)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -29276,87 +28115,92 @@ msgid "space" msgstr "spazio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" -msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n" +msgid "" +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" +msgstr "" +"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " +"di questi caratteri:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:249 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:250 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 msgid "Equations" msgstr "Equazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:584 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 msgid "Footnotes" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:586 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 msgid "Listings" msgstr "Listati" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 msgid "Index Entries" msgstr "Voci d'indice" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 msgid "Marginal notes" msgstr "Note a margine" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Voci di nomenclatura" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 msgid "Citations" msgstr "Citazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 msgid "Labels and References" msgstr "Etichette e riferimenti" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 msgid "Changes" msgstr "Modifiche" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " -msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: " - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " +msgstr "" +"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file " +"esportato: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome file problematico per DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:546 -msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "" +"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il " +"file esportato e si apre poi il file DVI: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -29370,8 +28214,7 @@ msgstr "Codice TeX" msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: src/insets/Inset.cpp:112 -#: src/insets/InsetBox.cpp:131 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Casella" @@ -29445,8 +28288,7 @@ msgstr "Elenchi:" msgid "included in TOC" msgstr "incluso nell'indice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" @@ -29498,8 +28340,7 @@ msgstr "sfondo colorato" msgid "double frame" msgstr "cornice doppia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 -#: src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -29509,13 +28350,11 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 -#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 #: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -29556,10 +28395,14 @@ msgstr "Lo stato del ramo cambia nel documento padre" #: src/insets/InsetBranch.cpp:169 #, c-format -msgid "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make sure to save the master." -msgstr "Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di salvare il documento padre." +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" +"Lo stato del ramo '%1$s' è stato cambiato nel file padre. Assicuratevi di " +"salvare il documento padre." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:398 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sotto-%1$s" @@ -29576,13 +28419,11 @@ msgstr "Comando LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Errore Inserto Comando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nome comando incompatibile." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: " @@ -29614,25 +28455,24 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " msgstr "flottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " msgstr "sottoflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" @@ -29649,8 +28489,7 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:739 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -29661,8 +28500,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato" @@ -29716,20 +28554,18 @@ msgstr "Includi (esclusi)" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:859 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:870 msgid "Recursive input" msgstr "Input ricorsivo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:860 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:634 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -29740,11 +28576,11 @@ msgstr "" "`%1$s'\n" "Per favore, controllate se effettivamente esiste." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 msgid "Missing included file" msgstr "File incluso mancante" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:639 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29755,11 +28591,11 @@ msgstr "" "ha `%2$s' come classe di documento\n" "mentre quella del genitore è invece `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:645 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 msgid "Different textclasses" msgstr "Classi di documento differenti" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:667 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -29770,12 +28606,11 @@ msgstr "" "usa il modulo `%2$s'\n" "che non è usato nel file genitore." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:664 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovato" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:715 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -29784,22 +28619,23 @@ msgstr "" "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n" "Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:723 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733 msgid "Export failure" msgstr "Esportazione non riuscita" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:772 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:783 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusione non supportata" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " +"File incriminato:\n" "%1$s" #: src/insets/InsetIndex.cpp:144 @@ -29823,8 +28659,7 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" @@ -29849,20 +28684,16 @@ msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "no" @@ -29908,9 +28739,11 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" "Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n" -"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n" +"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " +"rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " +"verifica!" #: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -29990,16 +28823,26 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "" +"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" -msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL" +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un " +"sottoinsieme di trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." -msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." +msgstr "" +"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " +"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -30014,12 +28857,26 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" -msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" +msgstr "" +"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " +"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " +"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " +"programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" -msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)" +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" +msgstr "" +"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " +"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " +"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di " +"programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -30050,8 +28907,7 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" @@ -30115,48 +28971,39 @@ msgstr "vphantom" msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " @@ -30250,24 +29097,24 @@ msgstr "Elenco dei listati" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 msgid "Selections not supported." msgstr "Le selezioni non sono supportate." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multicolonna." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Quella corrente o di destinazione è una multiriga." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." +msgstr "" +"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:123 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "cinto: " @@ -30275,8 +29122,7 @@ msgstr "cinto: " msgid "wrap" msgstr "cinto" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." @@ -30306,7 +29152,8 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun file!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" +msgstr "" +"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" @@ -30396,40 +29243,33 @@ msgstr "Cerca errore" msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:370 +#: src/lyxfind.cpp:372 msgid "String found." msgstr "Stringa trovata." -#: src/lyxfind.cpp:372 +#: src/lyxfind.cpp:374 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:377 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:1459 +#: src/lyxfind.cpp:1475 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:1464 +#: src/lyxfind.cpp:1480 msgid "Match not found!" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1468 +#: src/lyxfind.cpp:1484 msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" @@ -30469,11 +29309,11 @@ msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 msgid "Bad math environment" msgstr "Contesto matematico errato" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -30481,46 +29321,43 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1705 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1851 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1710 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1853 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -30545,7 +29382,7 @@ msgstr "Non si può modificare l'allineamento orizzontale in '%1$s'" msgid "optional" msgstr "opzionale" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 msgid "math macro" msgstr "macro matematica" @@ -30566,20 +29403,19 @@ msgstr "Sommario: " msgid "References: " msgstr "Referimenti: " -#: src/support/Messages.cpp:114 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "it" - -#: src/support/Package.cpp:487 +#: src/support/Package.cpp:509 msgid "LyX binary not found" msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" -#: src/support/Package.cpp:488 +#: src/support/Package.cpp:510 #, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s" +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" +"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di " +"comando %1$s" -#: src/support/Package.cpp:607 +#: src/support/Package.cpp:629 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -30589,15 +29425,15 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n" "\t%1$s\n" -"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n" +"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile " +"d'ambiente\n" "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:676 -#: src/support/Package.cpp:703 +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: src/support/Package.cpp:677 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -30606,7 +29442,7 @@ msgstr "" "Il parametro %1$s non è valido.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:704 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -30615,7 +29451,7 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "La cartella %2$s non contiene %3$s." -#: src/support/Package.cpp:728 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -30624,11 +29460,11 @@ msgstr "" "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" "%2$s non è una cartella." -#: src/support/Package.cpp:730 +#: src/support/Package.cpp:752 msgid "Directory not found" msgstr "Cartella non trovata" -#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#: src/support/Systemcall.cpp:405 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -30643,15 +29479,15 @@ msgstr "" "\n" "Devo fermarlo?" -#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#: src/support/Systemcall.cpp:407 msgid "Stop command?" msgstr "Fermo il comando?" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:408 msgid "&Stop it" msgstr "&Fermalo" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:408 msgid "Let it &run" msgstr "Lascialo &andare" @@ -30869,6 +29705,99 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Syriac" +#~ msgstr "Siriaco" + +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Urdu" + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" + +#~ msgid "Sco&pe" +#~ msgstr "Cam&po" + +#~ msgid "Long Table Caption (unnumbered)" +#~ msgstr "Didascalia tabella lunga (non numerata)" + +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Forma breve della didascalia che appare nell'elenco delle tabelle" + +#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +#~ msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" + +#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +#~ msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" + +#~ msgid "Unformatted Text|U" +#~ msgstr "Testo non formattato, per linee|n" + +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Testo non formattato, per paragrafi|f" + +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Contesto split|s" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Giù" + +#~ msgid "Any supported format (*.*)" +#~ msgstr "Qualsiasi formato supportato (*.*)" + +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (*.%2$s)" + +#~ msgid "report (R Journal)" +#~ msgstr "Rapporto (R Journal)" + +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Nome opzionale" + +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Argomento opzionale per teorema e derivati" + +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Formato di default" + +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Parole chiave." + +#~ msgid "article (ACM SIGS)" +#~ msgstr "Articolo (ACM SIGS)" + +#~ msgid "Multilingual captions" +#~ msgstr "Didascalie multilingua" + +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Ritaglio" + +#~ msgid "Begin Multiple Columns" +#~ msgstr "Inizio colonne multiple" + +#~ msgid "---Begin Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Inizio Colonne Multiple---" + +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "Fine colonne multiple" + +#~ msgid "---End Multiple Columns---" +#~ msgstr "---Fine Colonne Multiple---" + +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "it" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %1$s: " + #~ msgid "&First:" #~ msgstr "&Primaria:" @@ -31268,7 +30197,7 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Caso \\thecase" #~ msgid "Question \\thequestion" -#~ msgstr "Questione \\thequestion" +#~ msgstr "Quesito \\thequestion" #~ msgid "Note \\thenote" #~ msgstr "Nota \\thenote" @@ -31498,9 +30427,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Flalign Environment|F" #~ msgstr "Contesto flalign|f" -#~ msgid "Gather Environment" -#~ msgstr "Contesto gather" - #~ msgid "Multline Environment" #~ msgstr "Contesto multline" @@ -31934,9 +30860,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Flex:Strong" #~ msgstr "Forte" -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Programmazione esperta noweb" - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Norvegese"