X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=d5ba25ce31f8279589796e723950c3b6e290fc3f;hb=71b4fd04314c3ac71da699022d731b8655d4d370;hp=b2683a16913dad31f024465abf5f4cd9bf17d08a;hpb=de414f5cf3d85b42a0426d88ed149a45904bdbb3;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b2683a1691..d5ba25ce31 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-16 02:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-14 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-17 01:11+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"X-Poedit-Basepath: /usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" +"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -30,134 +30,54 @@ msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 -#: lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Inserimento testo" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Fittizio" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 -#: src/Buffer.cpp:910 -#: src/Buffer.cpp:2041 -#: src/Buffer.cpp:3307 -#: src/Buffer.cpp:3353 -#: src/Buffer.cpp:3388 -#: src/LyXVC.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancella" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "È la chiave bibliografica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:323 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Chiave:" @@ -208,32 +128,35 @@ msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibT msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generazione bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Processore:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:655 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 -msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)." -msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di bibtex)." +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" @@ -252,12 +175,12 @@ msgstr "&Riesamina" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." @@ -268,11 +191,12 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" +msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 @@ -281,10 +205,10 @@ msgstr "&Aggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:194 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -308,21 +232,21 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" -msgstr "&Contenuto:" +msgstr "C&ontenuto:" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "all cited references" msgstr "tutti i riferimenti citati" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "all references" msgstr "tutti i riferimenti" @@ -332,7 +256,38 @@ msgstr "Selezionare per aggiungere la bibliografia all'indice generale" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Aggiungi bibliografia all'&Indice generale" +msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 msgid "Move the selected database downwards in the list" @@ -348,18 +303,18 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "&Up" msgstr "S&u" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Catalogo BibTeX da usare" +msgstr "Cataloghi BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" -msgstr "Ba&si di dati" +msgstr "&Cataloghi" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 msgid "Add a BibTeX database file" @@ -374,6 +329,7 @@ msgid "Remove the selected database" msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" @@ -387,213 +343,183 @@ msgstr "Consenti interruzioni di &pagina" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:691 msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:692 msgid "Center" -msgstr "Centrato" +msgstr "Al centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:693 msgid "Right" msgstr "A destra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Ad estensione" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 msgid "Top" msgstr "Superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:253 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "C&asella:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "&Contenuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Ripristina" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 -msgid "&Apply" -msgstr "&Applica" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Casella &interna:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "&Decorazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Larghezza:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "Valore dell'altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valore della larghezza" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:944 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:963 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:357 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1939 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385 -#: src/insets/InsetBox.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:349 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:358 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 -#: src/insets/InsetBox.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "Tipi di caselle supportate" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "&Rami diponibili:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Selezionare un ramo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nuovo:" @@ -626,7 +552,6 @@ msgid "(&De)activate" msgstr "(&Dis)attiva" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo ramo alla lista" @@ -636,6 +561,7 @@ msgstr "Definisce o cambia il colore dello sfondo" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "Modifica colore..." @@ -645,8 +571,9 @@ msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:3323 -#: src/Buffer.cpp:3334 +#: src/Buffer.cpp:3509 +#: src/Buffer.cpp:3520 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -674,6 +601,35 @@ msgstr "Aggiunge tutti i rami sconosciuti alla lista." msgid "Add A&ll" msgstr "Aggiungi &tutti" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:989 +#: src/Buffer.cpp:2154 +#: src/Buffer.cpp:3493 +#: src/Buffer.cpp:3539 +#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancella" + #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." @@ -693,36 +649,37 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:949 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #: src/Font.cpp:178 #: src/HSpace.cpp:117 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1535 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2057 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68 msgid "Default" msgstr "Predefinito" @@ -865,8 +822,9 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:795 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -877,7 +835,8 @@ msgstr "Colore carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" @@ -927,181 +886,257 @@ msgstr "Applica ogni cambiamento automaticamente" msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +msgid "&Apply" +msgstr "&Applica" + #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47 -msgid "Search Citation" -msgstr "Cerca citazione" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Citazioni diponi&bili:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Trova:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Citazioni &selezionate:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "Si può anche premere Enter nel campo di ricerca" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68 -msgid "&Go!" -msgstr "&Vai!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Sposta la voce selezionata verso l'alto (Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101 -msgid "Search Field:" -msgstr "Campo di ricerca:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Sposta la voce selezionata verso il basso (Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324 -msgid "All Fields" -msgstr "Tutti i campi" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "&Giù" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Espress&ione regolare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149 -msgid "Entry Types:" -msgstr "Tipi di voce:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Applica" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339 -msgid "All Entry Types" -msgstr "Tutti i tipi di voce" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Formattazione" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "S&tile citazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "Cerca &mentre si digita" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Stile della citazione Natbib da usare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattazione" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "Testo &prima:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Testo da apporre prima della citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Testo &dopo:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Testo da apporre dopo la citazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "Elenca tutti gli autori" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "Ele&nco completo degli autori" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forza maiuscolo nella citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "For&za maiuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Stile &citazione:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +msgid "Search Citation" +msgstr "Cerca citazione" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text &before:" -msgstr "Testo &prima:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +msgid "Searc&h:" +msgstr "Testo da tro&vare:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stile della citazione Natbib da usare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Testo da apporre prima della citazione" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Cliccare o premere Enter nel campo di ricerca" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Testo &dopo:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 +msgid "&Search" +msgstr "Cerca" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Testo da apporre dopo la citazione" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +msgid "Search field:" +msgstr "Campo di ricerca:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441 -msgid "App&ly" -msgstr "&Applica" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 +msgid "All fields" +msgstr "Tutti i campi" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Citazioni diponi&bili:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Espress&ione regolare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Citazioni &selezionate:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "Funziona anche il tasto Enter" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +msgid "Entry types:" +msgstr "Tipi di voce:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "Funziona anche il tasto delete" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +msgid "All entry types" +msgstr "Tutti i tipi di voce" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553 -msgid "D&elete" -msgstr "&Elimina" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +msgid "Search as you &type" +msgstr "Cerca &mentre si digita" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:16 +msgid "ColorUi" +msgstr "ColorUi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 +msgid "Font colors" +msgstr "Colori carattere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 +msgid "Main text:" +msgstr "Testo principale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +msgid "Click to change the color" +msgstr "Cliccare per cambiare il colore" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +msgid "Default..." +msgstr "Predefinito..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "Ripristina il colore di default" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582 -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Sposta la citazione selezionata in alto (provate Ctrl-Sù)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +msgid "R&eset" +msgstr "R&eimposta" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606 -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Sposta la citazione selezionata in basso (provate Ctrl-Giù)" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Note sbiadite:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609 -msgid "&Down" -msgstr "&Giù" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +msgid "&Change..." +msgstr "&Modifica..." + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +msgid "Background colors" +msgstr "Colori di sfondo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +msgid "Page:" +msgstr "Pagina: " + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "Caselle evidenziate:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 msgid "&New Document:" -msgstr "Documento nuovo:" +msgstr "Documento &nuovo:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 msgid "&Old Document:" msgstr "Documento &vecchio:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114 -msgid "New Document" -msgstr "Documento nuovo" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127 -msgid "Old Document" -msgstr "Documento vecchio" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 msgid "Copy Document Settings from:" msgstr "Copia le impostazioni del documento da:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +msgid "N&ew Document" +msgstr "Documento n&uovo" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Documento v&ecchio" + #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " @@ -1144,24 +1179,24 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1089 msgid "Display" -msgstr "Visualizza" +msgstr "Visualizzazione" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Mostra solo il pulsante ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Collassato" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Mostra contenuti ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "A&perto" @@ -1348,179 +1383,143 @@ msgstr "Come da &file" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39 -msgid "Find LyX Text" -msgstr "Trova testo LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +msgid "TabWidget" +msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98 -msgid "&Basic" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Basi&c" msgstr "&Essenziale" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174 -msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" -msgstr "Inserire il testo da sostituire in quest'area con piena funzionalità LyX" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "&Replace with..." -msgstr "Sostituisci &con..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "T&rova:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 -msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" -msgstr "Trova l'occorrenza successiva e la sostituisce [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Sostit&uisci con:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482 -msgid "Next" -msgstr "Successivo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "Cerca maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 -msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" -msgstr "Trova l'occorrenza precedente e la sostituisce [Shift+Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506 -msgid "Prev" -msgstr "Precedente" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:85 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "Trova l'occorrenza successiva [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108 -msgid "Replace &All" -msgstr "Sostituisci &tutto" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Tro&va successivo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 -msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" -msgstr "" -"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" -"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:101 +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 -msgid "&Keep case" -msgstr "&Mantieni iniziale" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:104 +msgid "W&hole words" +msgstr "Solo &parole intere" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 -msgid "Close this panel" -msgstr "Chiude questa finestra di dialogo" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:114 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "Sostituisci e trova l'occorrenza successiva [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374 -msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" -msgstr "Inserire il testo da cercare in quest'area con piena funzionalità LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Sostituisci" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353 -msgid "&Find..." -msgstr "&Trova..." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "&Cerca all'indietro" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410 -msgid "Perform a case-sensitive search" -msgstr "Cerca maiuscole e minuscole" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431 -msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." -msgstr "Scegliere una delle espressioni regolari predisposte." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435 -msgid "Match..." -msgstr "Corrispondenza..." - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440 -msgid "Anything" -msgstr "Qualsiasi cosa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445 -msgid "Any non-empty" -msgstr "Qualsiasi non vuoto" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450 -msgid "Any word" -msgstr "Qualsiasi parola" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455 -msgid "Any number" -msgstr "Qualsiasi numero" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 -msgid "User-defined" -msgstr "Definita dall'utente" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479 -msgid "Find next occurrence [Enter]" -msgstr "Trova l'occorrenza successiva [Enter]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503 -msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" -msgstr "Trova l'occorrenza precedente [Shift+Enter]" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527 -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Limita la ricerca alle sole parole intere" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 -msgid "Whole &words" -msgstr "Parole &intere" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 +msgid "Replace &All" +msgstr "Sostituisci &tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 msgid "Ad&vanced" -msgstr "A&vanzato" +msgstr "Avan&zato" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586 -msgid "Restrict the search horizon to:" -msgstr "Limita la ricerca a:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "Campo a cui estendere la ricerca" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 msgid "Sco&pe" msgstr "Cam&po" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 msgid "Current paragraph" msgstr "Paragrafo attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621 -msgid "Current &Paragraph" -msgstr "&Paragrafo attuale" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642 -msgid "Document in current file" -msgstr "Documento nel file attuale" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 +msgid "Current ¶graph" +msgstr "Paragrafo attua&le" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645 -msgid "Current &Document" -msgstr "&Documento attuale" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +msgid "Current &document" +msgstr "Do&cumento attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666 -msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document" -msgstr "Documento attuale e tutti gli altri file dello stesso documento padre" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669 -msgid "&Master Document" -msgstr "Documento &padre" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216 +msgid "&Master document" +msgstr "Doc&umento padre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 msgid "All open documents" msgstr "Tutti i documenti aperti" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690 -msgid "&Open Documents" -msgstr "&Documenti aperti" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:229 +msgid "&Open documents" +msgstr "Documenti ape&rti" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708 -msgid "All Ma&nuals" -msgstr "Tutti i ma&nuali" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:239 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "Tutti i &manuali" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729 -msgid "&Expand macros" -msgstr "&Espandi macro" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:252 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255 +msgid "Ignore &format" +msgstr "I&gnora formato" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:265 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" +msgstr "" +"Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" +"in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747 -msgid "Ignore &Format" -msgstr "Ignora for&mato" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:268 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +msgid "&Expand macros" +msgstr "E&spandi macro" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 @@ -1528,43 +1527,47 @@ msgstr "Ignora for&mato" msgid "Form" msgstr "Modello" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +msgid "Float Type:" +msgstr "Tipo flottante:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 msgid "Use &default placement" msgstr "&Usa il posizionamento prestabilito" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "Opzioni avanzate di posizionamento" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "&Top of page" msgstr "&Inizio pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "I&gnora le regole di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "Here de&finitely" msgstr "Qui a&ssolutamente" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Here if possible" msgstr "&Qui se possibile" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 msgid "&Page of floats" msgstr "Pagina di oggetti &flottanti" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 msgid "&Span columns" msgstr "&Attraversa colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 msgid "&Rotate sideways" msgstr "&Ruota lateralmente" @@ -1572,81 +1575,90 @@ msgstr "&Ruota lateralmente" msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Usa numeri ad altezza variabile invece che fissa" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "&Default Family:" +msgstr "&Famiglia base:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Usa &numeri in stile antico" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Selezionare la lingua predefinta per il documento" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Usa la forma maiuscoletta vera se fornita dalla serie di caratteri" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Dimensione base:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Usa &maiuscoletto vero" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)." -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Romano:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr " Sc&ala (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Senza grazie:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere monospazio (macchina da scrivere)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Monospazio:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "S&cale (%):" +msgstr " S&cala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144 -msgid "S&cale (%):" -msgstr " S&cala (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Monospazio:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere senza grazie (tondo lineare)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Seleziona il tipo di carattere monospazio (macchina da scrivere)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Senza grazie:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr " Sc&ala (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Seleziona il tipo di carattere romano (tondo con grazie)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Romano:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Dimensione base:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Selezionare la lingua predefinta per il documento" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Usa la forma maiuscoletta vera se fornita dalla serie di caratteri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Famiglia base:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Usa &maiuscoletto vero" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Usa numeri ad altezza variabile invece che fissa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Usa &numeri in stile antico" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1666,11 +1678,11 @@ msgstr "Imposta l'altezza. Non selezionare per impostazione automatica." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" -msgstr "&Altezza:" +msgstr "Al&tezza:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Scala (%):" +msgstr "S&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1811,23 +1823,23 @@ msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaziatura:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipi di spaziatura supportati" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valore:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 @@ -1835,87 +1847,88 @@ msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modello di riempimento:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Protezione:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:214 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:265 +#: lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25 +msgid "&Target:" +msgstr "Des&tinazione:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nome associato con l'URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nome:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Specify the link target" msgstr "Specifica la destinazione del collegamento" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65 msgid "Link type" msgstr "Tipo collegamento" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Collegamento al web o qualsiasi altra destinazione" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 msgid "&Web" msgstr "&Web" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "Link to an email address" msgstr "Collegamento ad un indirizzo e-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 msgid "&Email" msgstr "Posta &elettronica" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "Link to a file" msgstr "Collegamento ad un file" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 -#: lib/layouts/minimalistic.module:24 -#: lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nome associato con l'URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -msgid "&Target:" -msgstr "Des&tinazione:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nome:" - #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametri per listati" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Selezionare per inserire parametri non riconosciuti da LyX" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "&Evita validazione" @@ -1956,12 +1969,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "&Tipo di inclusione:" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:353 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:372 msgid "Include" msgstr "Includi" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:344 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:362 msgid "Input" msgstr "Input" @@ -1970,8 +1983,8 @@ msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1037 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1062 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1068 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -1992,51 +2005,69 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generazione indice" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Opzioni di programma del processore selezionato." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "Verificare se si vogliono indici multipli (ad es. un Indice dei nomi)" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&Usa indici multipli" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\"" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" + #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indici disponibili:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 msgid "1" msgstr "1" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 msgid "Remove the selected index" msgstr "Rimuovi l'indice selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 msgid "Rename the selected index" msgstr "Rinomina l'indice selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 msgid "R&ename..." msgstr "&Rinomina..." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 msgid "Define or change button color" msgstr "Definisce o cambia il colore del pulsante" @@ -2048,10 +2079,18 @@ msgstr "Tipo informazione:" msgid "Information Name:" msgstr "Nome informazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Nuovo" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Configurazione parametro inserto" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Applica i&mmediatamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 +msgid "New Inset" +msgstr "Nuovo inserto" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 msgid "Document &class" @@ -2069,43 +2108,43 @@ msgstr "&Layout locale..." msgid "Class options" msgstr "Opzioni di classe" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77 -msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." -msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Abilita l'uso delle opzioni predefinite nel file di layout" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 msgid "P&redefined:" msgstr "P&redefinito:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cust&om:" msgstr "Pers&onalizzato:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 msgid "&Graphics driver:" msgstr "Driver per &grafica:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Indica se il documento corrente è incluso da un file padre" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 msgid "Select de&fault master document" msgstr "Seleziona il documento padre prede&finito" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 msgid "&Master:" msgstr "&Padre:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Immettere il nome del documento padre predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 msgid "Suppress default date on front page" msgstr "Sopprimi la data di default nella pagina iniziale" @@ -2125,10 +2164,19 @@ msgstr "Altr&o:" msgid "&Quote Style:" msgstr "&Stile virgolette:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Finestra di riscontro" + #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:310 -#: src/insets/InsetListings.cpp:350 -#: src/insets/InsetListings.cpp:352 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:330 +#: src/insets/InsetListings.cpp:354 +#: src/insets/InsetListings.cpp:356 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2194,7 +2242,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:873 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -2290,53 +2338,52 @@ msgstr "Ultima linea da stampare" msgid "More Parameters" msgstr "Altri parametri" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Finestra di riscontro" - #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Premere Enter per iniziare la ricerca o cliccare su Vai!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Trova:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Tipo registro:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Va al messaggio di errore successivo." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Aggiorna schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51 -msgid "Next &Error" -msgstr "&Errore successivo." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +msgid "&Update" +msgstr "&Aggiorna" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Vai!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Va al messaggio di avvertimento successivo." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 msgid "Next &Warning" msgstr "&Avvertimento successivo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118 -msgid "Update the display" -msgstr "Aggiorna schermo" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Va al messaggio di errore successivo." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 -msgid "&Update" -msgstr "&Aggiorna" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "&Errore successivo." #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" @@ -2378,6 +2425,34 @@ msgstr "Sa<o piè pagina:" msgid "&Column Sep:" msgstr "Separazione &colonne:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +msgid "Master Document Output" +msgstr "Output documento padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "Include nell'output solo i sotto-documenti selezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "&Mantieni contatori e riferimenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Include tutti i sotto-documenti nell'output generato" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +msgid "&Include all children" +msgstr "&Includi tutti i figli" + #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 @@ -2515,7 +2590,7 @@ msgstr "&Disponibili:" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "A&dd" msgstr "A&ggiungi" @@ -2586,7 +2661,7 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica il formato predefinito dell'output (per mostra/aggiorna)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 msgid "De&fault Output Format:" msgstr "Formato di output prede&finito:" @@ -2598,175 +2673,25 @@ msgstr "Usa XeTeX per la compilazione" msgid "Use &XeTeX" msgstr "Usa &XeTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 -msgid "Paper Format" -msgstr "Formato carta" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131 -msgid "&Format:" -msgstr "&Formato:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" -msgstr "" -"Scegliere un tipo di carta particolare o\n" -"impostarne uno proprio con "Personalizzato"" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Generale" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Orientamento" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Verticale" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "&Componi automaticamente l'intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Orizzontale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 -msgid "Page Layout" -msgstr "Layout pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Stile intestazioni:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stile usato per l'intestazione ed il piè pagina" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Documento su &due facce" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216 -msgid "Background Color:" -msgstr "Colore di sfondo:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237 -msgid "&Change..." -msgstr "&Modifica..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "Ripristina il colore di default" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "R&eset" -msgstr "R&eimposta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Applica i&mmediatamente" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "&Predefinito per il paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139 -msgid "Ri&ght" -msgstr "A &destra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "C&enter" -msgstr "C&entrato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 -msgid "&Left" -msgstr "A &sinistra" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160 -msgid "&Justified" -msgstr "&Giustificato" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Indenta il paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180 -msgid "Label Width" -msgstr "Larghezza dell'etichetta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Etichetta più &lunga" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -msgid "Line &spacing" -msgstr "I&nterlinea" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 -#: src/Text.cpp:1761 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 -msgid "Single" -msgstr "Singola" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 -#: src/Text.cpp:1767 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 -msgid "Double" -msgstr "Doppia" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizzato" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "&Usa supporto hyperref" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Generale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99 -msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "&Componi automaticamente l'intestazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Abilita presentazione PDF a schermo intero" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Abilita presentazione PDF a schermo intero" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112 msgid "Load in &fullscreen mode" @@ -2848,6 +2773,138 @@ msgstr "Op&zioni addizionali" msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "per es.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Formato carta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +msgid "&Format:" +msgstr "&Formato:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with "Custom"" +msgstr "" +"Scegliere un tipo di carta particolare o\n" +"impostarne uno proprio con "Personalizzato"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Orientamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Verticale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Orizzontale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128 +msgid "Page Layout" +msgstr "Layout pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Stile intestazioni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Stile usato per l'intestazione ed il piè pagina" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Imposta la pagina per la stampa fronte e retro" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Documento su &due facce" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Larghezza dell'etichetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Questo testo definisce la larghezza dell'etichetta del paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Etichetta più &lunga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "I&nterlinea" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 +msgid "Single" +msgstr "Singola" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 +msgid "Double" +msgstr "Doppia" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:954 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:973 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:750 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Indenta il paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&Giustificato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "A &sinistra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "C&entrato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "A &destra" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "&Predefinito per il paragrafo" + #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "Spazio orizzontale e verticale del segnaposto" @@ -2902,7 +2959,7 @@ msgstr "Menù a c&omparsa automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Autoco&rrezione" +msgstr "Autocorre&zione" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" @@ -3004,8 +3061,8 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2701 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3072,115 +3129,115 @@ msgstr "Segnala la fine di un paragrafo a schermo con il carattere §." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marca fine paragrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226 msgid "Editing" msgstr "Redazione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "&Scorri oltre la fine del documento" +msgstr "Scorri oltre la &fine del documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Ordina ambi&enti alfabeticamente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "&Group environments by their category" msgstr "Ra&ggruppa gli ambienti secondo le loro categorie" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Edita macro in linea con cornice" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Edita macro in linea con nome nella barra di stato" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Nascondi barre s&trumenti" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Nascondi barra scorri&mento" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Nascondi ling&uetta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Nascondi barra me&nu" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 msgid "&Limit text width" msgstr "&Limita la larghezza del testo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Larghe&zza usata (pixel):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Nascondi barra &menu" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuovo..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Nascondi ling&uetta" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +msgid "Re&move" +msgstr "&Rimuovi" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Nascondi barra scorri&mento" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +msgid "&Document format" +msgstr "Formato &documento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Nascondi barre s&trumenti" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Formato grafi&ca vettoriale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&itore:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Nome corto:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 -msgid "Co&pier:" -msgstr "&Trascrittore:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&stensione:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 msgid "Shortc&ut:" msgstr "Sc&orciatoia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Nome corto:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&itore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 msgid "&Viewer:" msgstr "&Visualizzatore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105 -msgid "E&xtension:" -msgstr "E&stensione:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +msgid "Co&pier:" +msgstr "&Trascrittore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Specifica il formato di output predefinito per (PDF)LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 msgid "Default Format" msgstr "Formato predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Formato grafi&ca vettoriale" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 -msgid "&Document format" -msgstr "Formato &documento" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208 -msgid "Re&move" -msgstr "&Rimuovi" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuovo..." - #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "&E-mail:" @@ -3193,261 +3250,265 @@ msgstr "Nome utente" msgid "Your E-mail address" msgstr "Iindirizzo e-mail" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Usa mappa di &tastiera" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "&Prima:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "Sf&oglia..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "S&econda:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:135 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Velocità scorrimento rotella:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:145 msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "" "La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n" "Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 msgid "User &interface language:" -msgstr "Lingua interfaccia &utente:" +msgstr "Li&ngua interfaccia utente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Seleziona la lingua dell'interfaccia utente (menu, dialoghi, ecc.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pacchetto della lingua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 msgid "Command s&tart:" msgstr "Comando avv&io:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "È il comando LaTeX che inizia il cambiamento locale della lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 msgid "Command e&nd:" msgstr "Comando &fine:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "È il comando LaTeX che termina il cambiamento locale della lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Usa il pacchetto babel per il supporto multilingua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 msgid "&Use babel" msgstr "Usa &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" "Passa la lingua globalmente (alla classe di documento),\n" "non localmente (solo al pacchetto linguistico)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "&Global" msgstr "&Globale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 -msgid "If checked, the document language is not explicitely set by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "Auto &begin" msgstr "A&utoavvio" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 -msgid "If checked, the document language is not explicitely closed by a language switch command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Auto &end" msgstr "Auto&termine" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Selezionare per evidenziare le lingue straniere nell'area di lavoro" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:146 msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Evidenzia linguaggi &stranieri" +msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:156 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:168 +#: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n" "da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:171 msgid "Enable RTL su&pport" -msgstr "Abilita supporto &RTL" +msgstr "Abilita supp&orto RTL" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 msgid "Cursor movement:" msgstr "Movimento cursore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 msgid "&Logical" msgstr "&Logico" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 msgid "&Visual" msgstr "&Visuale" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19 -msgid "Te&X encoding:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +msgid "Use LaTe&X font encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Forma&to prestabilito carta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:752 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:754 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:755 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:756 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:759 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "Opzioni per la pagina del visualizzatore &DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" "Parametro opzionale per specificare il tipo di pagina\n" "da usare (-paper) per alcuni visualizzatori DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 msgid "BibTeX command and options" msgstr "Comando ed opzioni per BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "Processore per &Giapponese:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comando ed opzioni per l'indice (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Comando ed opzioni specifiche per l'indice di pLaTeX (giapponese)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "Comando per &nomenclatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Comando ed opzioni per nomenclatura (usualmente makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comando Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Opzioni d'avvio e parametri per CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 msgid "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX rather than the Cygwin teTeX." msgstr "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in stile Posix. Questa opzione è utile in Windows se si usa un'implementazione nativa di TeX, come ad esempio MikTeX, piuttosto che il teTeX di Cygwin." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Usa percorsi in stile Windows nei file LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" "Imposta le opzioni di classe predefinite\n" "quando la classe viene cambiata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento" @@ -3499,7 +3560,7 @@ msgid "Hunspell dictionaries:" msgstr "Dizionari Hunspell:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 -#: src/LyXRC.cpp:2811 +#: src/LyXRC.cpp:2830 msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" @@ -3640,79 +3701,83 @@ msgstr "Stam&pante predefinita:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Co&mando di stampa:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:61 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Senza grazie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:97 msgid "T&ypewriter:" msgstr "Monospazio:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "R&oman:" msgstr "&Romano:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:157 msgid "Screen &DPI:" msgstr "&DPI dello schermo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:174 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Zoom %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:211 msgid "Font Sizes" msgstr "Dimensioni carattere" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:250 msgid "&Large:" msgstr "&Grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:260 msgid "&Larger:" msgstr "&Molto grande:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:270 msgid "&Largest:" -msgstr "Grandi&ssimo:" +msgstr "Grand&issimo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:283 msgid "&Huge:" msgstr "&Enorme:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:293 msgid "&Hugest:" msgstr "Gigan&tesco:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:303 msgid "S&mallest:" -msgstr "&Piccolissimo:" +msgstr "Picco&lissimo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:313 msgid "S&maller:" msgstr "M&olto piccolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:323 msgid "S&mall:" msgstr "&Piccolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:333 msgid "&Normal:" msgstr "&Normale:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:343 msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:369 msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "" "Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n" "ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:372 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "&Usa la cache grafica per velocizzare la resa delle font" +msgstr "Usa la cac&he grafica per velocizzare la resa delle font" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Nuovo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3722,124 +3787,153 @@ msgstr "&File scorciatoie:" msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "&Mostra le associazioni contenenti:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Lingua al&ternativa:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "Se non selezionato, note e commenti non vengono verificati" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Esplicita la lingua che il correttore ortografico deve usare" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "Verifica ¬e e commenti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Ca&ratteri scappatoia:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "&Motore del correttore ortografico:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52 -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " -msgstr "I caratteri inseriti qui vengono ignorati dal correttore. " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Accetta parole come \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Accetta &parole composte" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." msgstr "Marca le parole sbagliate con sottolineatura ondulata." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "&Verifica ortografica continua" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Accetta parole come "diskdrive"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "I caratteri inseriti qui vengono ignorati dal correttore. " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Accetta &parole composte" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Ca&ratteri scappatoia:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114 -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "&Motore del correttore ortografico:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Esplicita la lingua che il correttore ortografico deve usare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Lingua al&ternativa:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "File interfaccia &utente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "Automatic help" +msgstr "Aiuto automatico" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" +msgstr "" +"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" +"agli inserti nell'area principale del documento editato" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 msgid "Session" msgstr "Sessione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "Ripristina posizione e &geometria della finestra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" "Ripristina il cursore alla posizione in cui\n" "si trovava quando il file è stato chiuso" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Ripristina la posi&zione del cursore" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "Carica i file aper&ti nell'ultima sessione" +msgstr "Riapri i &file aperti nell'ultima sessione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 msgid "Clear all session &information" -msgstr "Cancella le &informazioni di sessione" +msgstr "Cancella le informazioni di sessione" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 msgid "Documents" msgstr "Documenti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 msgid "Backup original documents when saving" msgstr "C&onserva copia dei documenti originali quando si salva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Bac&kup dei documenti ogni" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Bac&kup dei documenti ogni" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Salva documenti nel formato &compresso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Massimo numero di ultimi file:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "Apri documenti in lingue&tte" +msgstr "Apri i &documenti in linguette" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217 -msgid "Automatic help" -msgstr "Aiuto automatico" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2495 +msgid "&Save" +msgstr "&Salva" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235 -msgid "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" -"agli inserti nell'area principale del documento editato" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "Definisce il rientro/lunghezza dell'etichetta per la nomenclatura." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "Abili&ta commenti nell'area di lavoro principale" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25 +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Indentazione lista:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 -msgid "&User interface file:" -msgstr "File interfaccia &utente:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42 +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Larghezza &personalizzata:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 -msgid "&Save" -msgstr "&Salva" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55 +msgid "Custom value. "List Indentation" needs to be set to "Custom"." +msgstr "Valore personalizzato. "Rientro" deve essere impostato a "Personalizzato"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -3867,6 +3961,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "&Da" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Tutto" @@ -3943,103 +4038,166 @@ msgstr "&Indici disponibili:" msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37 -msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list." -msgstr "Definisce il rientro/lunghezza dell'etichetta per la nomenclatura." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 +msgid "Output" +msgstr "Uscite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27 -msgid "&List Indendation:" -msgstr "&Indentazione lista:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48 -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Larghezza &personalizzata:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "Selezionare i messaggi di verifica da mostrare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61 -msgid "Custom value. "List Indendation" needs to be set to "Custom"." -msgstr "Valore personalizzato. "Rientro" deve essere impostato a "Personalizzato"." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "Pulizia automatica della finestra prima della compilazione LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Etichett&e in:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +msgid "&Clear automatically" +msgstr "&Pulizia automatica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +msgid "Debug messages" +msgstr "Messaggi di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Non mostra nessun messaggio di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +msgid "&None" +msgstr "&Nessuno" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "Mostra i messaggi di verifica selezionati a destra" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +msgid "S&elected" +msgstr "S&elezionati" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Mostra tutti i messaggi di verifica" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "Mostra anche i messaggi della barra di stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Messaggi barra di &stato" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +msgid "Fil&ter:" +msgstr "Fil&tro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista delle etichette." + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "FIltra distinguendo maiuscole e minuscole" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +msgid "Update the label list" +msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "" -"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinzione maiuscole/minuscole,\n" -"a meno di selezionare la corrispondente opzione)" +"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n" +" a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 msgid "&Sort" msgstr "&Ordina" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" -msgstr "Ordina le etichette in ordine alfabetico secondo maiuscole/minuscole" +msgstr "Ordina alfabeticamente le etichette distinguendo maiuscole e minuscole" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "&Maiuscolo/minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86 -msgid "Update the label list" -msgstr "Aggiorna la lista delle etichette" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" +msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +msgid "Grou&p" +msgstr "Raggru&ppa" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +msgid "La&bels in:" +msgstr "Etichett&e in:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:321 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "È il riferimento come appare nell'output" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:302 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 msgid "()" msgstr "()" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 msgid "on page " msgstr "a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 msgid " on page " msgstr " a pagina " -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 msgid "Formatted reference" msgstr "Riferimento formattato" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Sostituisci &con:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Sol&o parole intere" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Trova &successivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 -msgid "&Replace" -msgstr "&Sostituisci" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Cerca &all'indietro" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Solo &parole intere" #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" @@ -4074,7 +4232,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" @@ -4096,53 +4254,57 @@ msgstr "" msgid "DockWidget" msgstr "DockWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia lalingua di riferimento della parola selezionata." + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 msgid "Unknown word:" msgstr "Termine sconosciuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 msgid "Current word" msgstr "Termine attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Sostituisce il termine con la scelta attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:74 msgid "&Find Next" -msgstr "Trova &successivo" +msgstr "Trova succ&essivo" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47 -msgid "Replacement:" -msgstr "Sostituzione:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +msgid "Re&placement:" +msgstr "S&ostituzione:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 msgid "Replace with selected word" msgstr "Sostituisci con il termine selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Suggerimenti:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129 +msgid "S&uggestions:" +msgstr "S&uggerimenti:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignora questo termine" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155 msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignora" +msgstr "Ig&nora" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:162 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Ignora tale termine per questa sessione" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "I&gnore All" -msgstr "I&gnora tutto" +msgstr "Igno&ra tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:172 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" @@ -4162,278 +4324,290 @@ msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insiem msgid "&Display all" msgstr "&Visualizza tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36 -msgid "Current cell:" -msgstr "Cella corrente:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 -msgid "Current row position" -msgstr "Posizione riga corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80 -msgid "Current column position" -msgstr "Posizione colonna corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:32 msgid "&Table Settings" msgstr "&Impostazioni tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 msgid "Column settings" msgstr "Impostazioni colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:44 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Allineamento orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:54 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:695 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Larghezza fissa della colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Allineamento verticale nella riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286 -msgid "Merge cells" -msgstr "Unisci celle" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:171 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "Unisce celle di colonne diverse" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:174 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:184 +msgid "Row setting" +msgstr "Impostazioni riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Unisce celle di righe diverse" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ulti riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 msgid "Cell setting" msgstr "Impostazioni casella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Ruota cella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:225 msgid "Table-wide settings" msgstr "Impostazioni tabella globali" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "Allineamento verti&cale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "Allineamento verticale della tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:285 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:288 msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argomento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 msgid "&Borders" msgstr "&Bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:831 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Importa i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:844 msgid "All Borders" msgstr "Tutti i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:850 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta tutti i bordi delle celle correnti (selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Rimuovi tutti i bordi delle celle ora selezionate" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:879 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:882 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:892 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 msgid "De&fault" msgstr "Prede&finito" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 msgid "Additional Space" msgstr "Spazio addizionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 msgid "T&op of row:" msgstr "In cima alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987 msgid "Botto&m of row:" msgstr "In fondo alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Tra le righe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 msgid "&Longtable" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1055 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058 msgid "&Use long table" msgstr "&Usa tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1068 msgid "Row settings" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1074 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1081 msgid "Border above" msgstr "Bordo superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 msgid "Border below" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1095 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1190 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1259 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 msgid "double" msgstr "doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1136 msgid "First header:" msgstr "Prima intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1170 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 msgid "Footer:" msgstr "Coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 msgid "Last footer:" msgstr "Ultima coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288 msgid "Longtable alignment" msgstr "Allineamento tabella lunga" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340 +msgid "Current cell:" +msgstr "Cella corrente:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +msgid "Current row position" +msgstr "Posizione riga corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +msgid "Current column position" +msgstr "Posizione colonna corrente" + #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" @@ -4476,139 +4650,151 @@ msgstr "Visualizza la lista dei file con il loro percorso assoluto" msgid "Show &path" msgstr "Mostra &percorso" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Separa paragrafi con" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Indenta paragrafi consecutivi" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 msgid "&Indentation" msgstr "&Indentazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 msgid "Size of the indentation" msgstr "Dimensione del rientro" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 msgid "&Vertical space" msgstr "Spazio &verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 msgid "Size of the vertical space" msgstr "Dimensione dello spazio verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 msgid "Spacing" msgstr "Spaziatura" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 msgid "&Line spacing:" msgstr "&Interlinea:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 msgid "Spacing type" msgstr "Tipo di spaziatura" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 msgid "Number of lines" msgstr "Numero di linee" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 msgid "Format text into two columns" msgstr "Formatta testo su due colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 msgid "Two-&column document" msgstr "Documento su due &colonne" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "Lingua del dizionario lessicale" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Voce d'indice" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Parola chiave:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 msgid "Word to look up" msgstr "Parola da cercare" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 msgid "L&ookup" msgstr "&Cerca" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare." - -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 msgid "The selected entry" msgstr "È la voce selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&Selezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Sostituisci la voce scelta con quella selezionata" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 -msgid "Index entry" -msgstr "Voce d'indice" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Click per selezionare, doppio click per cercare." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Parola chiave:" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +msgid "Filter:" +msgstr "Filtro:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104 -msgid "Sort" -msgstr "Ordina" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "Cerca di mantenere una vista permanente dei nodi aperti" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128 -msgid "Keep" -msgstr "Mantieni" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Decrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Incrementa la nidificazione dell'elemento selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Sposta l'elemento selezionato in basso di uno" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Sposta l'elemento selezionato in alto di uno" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Ordina" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Cerca di mantenere una vista permanente dei nodi aperti" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Mantieni" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Imposta la profondità dell'albero di navigazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Inserimento testo" + #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." @@ -4617,30 +4803,30 @@ msgstr "Se selezionato, LyX non avvertirà più nello stesso caso." msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "Non mostrare più &questo avvertimento!" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "Riempimento verticale" @@ -4702,6 +4888,7 @@ msgstr "Selezionare per consentire posizionamento flessibile" msgid "Allow &floating" msgstr "Consenti di &flottare" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 #: lib/layouts/aa.layout:27 #: lib/layouts/aapaper.layout:34 #: lib/layouts/aastex.layout:52 @@ -4713,16 +4900,15 @@ msgstr "Consenti di &flottare" #: lib/layouts/beamer.layout:32 #: lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 #: lib/layouts/dtk.layout:31 #: lib/layouts/egs.layout:18 #: lib/layouts/elsart.layout:47 #: lib/layouts/elsarticle.layout:31 #: lib/layouts/europecv.layout:16 #: lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 #: lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 #: lib/layouts/iopart.layout:34 #: lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 @@ -4730,7 +4916,7 @@ msgstr "Consenti di &flottare" #: lib/layouts/memoir.layout:30 #: lib/layouts/moderncv.layout:19 #: lib/layouts/paper.layout:13 -#: lib/layouts/powerdot.layout:107 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 #: lib/layouts/revtex.layout:22 #: lib/layouts/revtex4.layout:40 #: lib/layouts/scrlettr.layout:7 @@ -4739,7 +4925,7 @@ msgstr "Consenti di &flottare" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 #: lib/layouts/simplecv.layout:16 #: lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:16 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 @@ -4747,53 +4933,534 @@ msgstr "Consenti di &flottare" #: lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svjour.inc:27 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/aa.layout:42 -#: lib/layouts/aa.layout:222 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:170 -#: lib/layouts/amsart.layout:60 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modello di teorema" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:1056 +#: lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 +#: lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Dimostrazione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "Dimostrazione:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 +#: lib/layouts/beamer.layout:1062 +#: lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 +msgid "Theorem" +msgstr "Teorema" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 +msgid "Theorem #:" +msgstr "Teorema #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 +#: lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 +msgid "Lemma #:" +msgstr "Lemma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:992 +#: lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corollario" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 +msgid "Corollary #:" +msgstr "Corollario #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Proposizione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +msgid "Proposition #:" +msgstr "Proposizione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Congettura" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "Congettura #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Criterio" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 +msgid "Criterion #:" +msgstr "Criterio #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1050 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fatto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 +msgid "Fact #:" +msgstr "Fatto #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Assioma" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 +msgid "Axiom #:" +msgstr "Assioma #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 +#: lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Definizione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 +msgid "Definition #:" +msgstr "Definizione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1032 +#: lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 +#: lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +msgid "Example" +msgstr "Esempio" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 +msgid "Example #:" +msgstr "Esempio #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Condizione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 +msgid "Condition #:" +msgstr "Condizione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 +msgid "Problem #:" +msgstr "Problema #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 +#: lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Esercizio" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Exercise #:" +msgstr "Esercizio #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Osservazione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 +msgid "Remark #:" +msgstr "Osservazione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Asserzione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 +msgid "Claim #:" +msgstr "Asserzione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:390 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 +#: lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Note #:" +msgstr "Nota #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Notazione" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +msgid "Notation #:" +msgstr "Notazione #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 +#: lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 +#: lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:303 +msgid "Case" +msgstr "Caso" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +msgid "Case #:" +msgstr "Caso #:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 #: lib/layouts/amsbook.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:111 -#: lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:142 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 +#: lib/layouts/beamer.layout:186 #: lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 #: lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 #: lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 #: lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 #: lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/memoir.layout:62 #: lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:52 -#: lib/layouts/powerdot.layout:224 +#: lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 #: lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:59 -#: lib/layouts/siamltex.layout:349 +#: lib/layouts/siamltex.layout:350 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 #: lib/layouts/spie.layout:19 #: lib/layouts/svmono.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:47 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:68 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:69 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 #: lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 #: lib/layouts/stdsections.inc:40 #: lib/layouts/stdsections.inc:64 @@ -4803,151 +5470,355 @@ msgstr "Standard" msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: lib/layouts/aa.layout:45 -#: lib/layouts/aa.layout:232 -#: lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:182 -#: lib/layouts/amsart.layout:100 -#: lib/layouts/amsbook.layout:60 -#: lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:61 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:70 -#: lib/layouts/siamltex.layout:359 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 +#: lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 +#: lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 +#: lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 +#: lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:92 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 #: lib/layouts/stdsections.inc:89 -#: lib/layouts/svjour.inc:65 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:48 -#: lib/layouts/aa.layout:244 -#: lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:73 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 -#: lib/layouts/amsart.layout:122 -#: lib/layouts/amsbook.layout:68 -#: lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/recipebook.layout:96 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:78 -#: lib/layouts/siamltex.layout:367 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 +#: lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 +#: lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:74 +#: lib/layouts/paper.layout:75 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 #: lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:74 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:51 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301 +#: lib/layouts/amsart.layout:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:175 +#: lib/layouts/egs.layout:582 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 +#: lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "Sezione*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:311 +#: lib/layouts/amsart.layout:113 +#: lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:219 +#: lib/layouts/egs.layout:602 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "Sottosezione*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:319 +#: lib/layouts/amsart.layout:134 +#: lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Sotto sottosezione*" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/egs.layout:487 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 +#: lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 +#: lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 +#: lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Sommario" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 +msgid "Abstract---" +msgstr "Sommario---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 +#: lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 +#: lib/layouts/paper.layout:170 +#: lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Parole chiave" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Voci d'indice---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 +#: lib/layouts/beamer.layout:888 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:558 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 +#: lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:294 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:220 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 +#: lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:461 +msgid "Appendix" +msgstr "Appendice" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendici" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 +msgid "Biography" +msgstr "Biografia" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografia senza foto" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:445 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:456 +msgid "Footernote" +msgstr "Nota a piè pagina" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 +msgid "MarkBoth" +msgstr "Intestazioni" + +#: lib/layouts/aa.layout:54 #: lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 -#: lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:360 #: lib/layouts/beamer.layout:46 -#: lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/powerdot.layout:242 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 +#: lib/layouts/egs.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aa.layout:57 #: lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 -#: lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:378 #: lib/layouts/beamer.layout:65 -#: lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/powerdot.layout:267 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:269 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Elenco numerato" -#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:60 #: lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 #: lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:185 #: lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:95 +#: lib/layouts/paper.layout:100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 +#: lib/layouts/scrclass.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:56 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aa.layout:63 #: lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 #: lib/layouts/beamer.layout:47 #: lib/layouts/beamer.layout:66 #: lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/egs.layout:132 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:41 +#: lib/layouts/scrclass.inc:48 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 #: lib/layouts/stdlists.inc:35 #: lib/layouts/stdlists.inc:57 #: lib/layouts/stdlists.inc:87 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: lib/layouts/aa.layout:64 -#: lib/layouts/aa.layout:254 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 -#: lib/layouts/aastex.layout:207 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 #: lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#: lib/layouts/beamer.layout:743 #: lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 +#: lib/layouts/egs.layout:250 #: lib/layouts/elsart.layout:91 #: lib/layouts/elsarticle.layout:53 #: lib/layouts/entcs.layout:39 @@ -4957,643 +5828,509 @@ msgstr "Elenco" #: lib/layouts/ijmpd.layout:36 #: lib/layouts/iopart.layout:55 #: lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 #: lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:104 -#: lib/layouts/powerdot.layout:40 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 #: lib/layouts/siamltex.layout:183 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 -#: lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/svjour.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/beamer.layout:771 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 -#: lib/layouts/llncs.layout:123 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:775 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:130 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 #: lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:135 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/aa.layout:70 -#: lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 -#: lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:94 -#: lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:113 -#: lib/layouts/beamer.layout:796 -#: lib/layouts/broadway.layout:198 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:111 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:800 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/egs.layout:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 #: lib/layouts/foils.layout:133 #: lib/layouts/hollywood.layout:318 #: lib/layouts/ijmpc.layout:40 #: lib/layouts/ijmpd.layout:43 -#: lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 #: lib/layouts/isprs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:114 -#: lib/layouts/powerdot.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4.layout:129 -#: lib/layouts/siamltex.layout:204 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 +#: lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:119 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 #: lib/layouts/svprobth.layout:52 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 -#: lib/layouts/svjour.inc:155 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:134 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:247 -#: lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:193 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/egs.layout:237 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:717 #: lib/layouts/ijmpc.layout:48 #: lib/layouts/ijmpd.layout:51 -#: lib/layouts/iopart.layout:143 +#: lib/layouts/iopart.layout:144 #: lib/layouts/isprs.layout:113 -#: lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/kluwer.layout:180 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:182 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/siamltex.layout:274 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/aa.layout:76 -#: lib/layouts/aa.layout:152 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 #: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Estratto" -#: lib/layouts/aa.layout:79 -#: lib/layouts/aa.layout:175 -#: lib/layouts/svjour.inc:192 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:277 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 -#: lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 -#: lib/layouts/aastex.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:861 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:149 -#: lib/layouts/egs.layout:466 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:865 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:472 #: lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 -#: lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:802 +#: lib/layouts/kluwer.layout:147 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 #: lib/layouts/scrlettr.layout:160 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 -#: lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:52 -#: lib/layouts/svjour.inc:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -#: lib/external_templates:300 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 #: lib/external_templates:301 -#: lib/external_templates:305 +#: lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:85 -#: lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aa.layout:328 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:242 -#: lib/layouts/achemso.layout:115 -#: lib/layouts/achemso.layout:132 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:69 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:202 -#: lib/layouts/elsart.layout:217 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 -#: lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:168 -#: lib/layouts/iopart.layout:185 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 -#: lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:216 -#: lib/layouts/siamltex.layout:246 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:166 -#: lib/layouts/spie.layout:73 -#: lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:80 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svjour.inc:208 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Sommario" - -#: lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:198 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:533 +#: lib/layouts/elsart.layout:422 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:371 -#: lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/achemso.layout:167 -#: lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 -#: lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:145 -#: lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:292 -#: lib/layouts/recipebook.layout:45 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:282 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografia" - -#: lib/layouts/aa.layout:117 -#: lib/layouts/aa.layout:140 -#: lib/layouts/aa.layout:155 -#: lib/layouts/aa.layout:179 -#: lib/layouts/aa.layout:316 -#: lib/layouts/aastex.layout:266 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 -#: lib/layouts/aastex.layout:323 -#: lib/layouts/aastex.layout:349 -#: lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/aa.layout:120 +#: lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 +#: lib/layouts/aastex.layout:395 #: lib/layouts/achemso.layout:119 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 #: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:99 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:253 -#: lib/layouts/entcs.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 #: lib/layouts/iopart.layout:59 -#: lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 -#: lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 -#: lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 +#: lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 +#: lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 +#: lib/layouts/siamltex.layout:295 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 #: lib/layouts/svglobal3.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 #: lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 msgid "FrontMatter" msgstr "Materiale anteriore" -#: lib/layouts/aa.layout:161 +#: lib/layouts/aa.layout:164 #: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Richieste estratti a:" -#: lib/layouts/aa.layout:184 +#: lib/layouts/aa.layout:187 msgid "Correspondence to:" msgstr "Corrispondenza a:" -#: lib/layouts/aa.layout:202 -#: lib/layouts/aastex.layout:447 -#: lib/layouts/aastex.layout:479 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 -#: lib/layouts/beamer.layout:885 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 -#: lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 +#: lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 #: lib/layouts/stdstruct.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:286 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 msgid "BackMatter" msgstr "Materiale posteriore" -#: lib/layouts/aa.layout:210 -#: lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:264 +#: lib/layouts/aa.layout:213 +#: lib/layouts/egs.layout:522 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." -#: lib/layouts/aa.layout:289 +#: lib/layouts/aa.layout:295 msgid "institutemark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:293 +#: lib/layouts/aa.layout:299 msgid "institute mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:342 -#: lib/layouts/aastex.layout:112 -#: lib/layouts/aastex.layout:317 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 -#: lib/layouts/iopart.layout:197 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 -#: lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:163 -#: lib/layouts/revtex4.layout:255 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:229 -msgid "Keywords" -msgstr "Parole chiave" - -#: lib/layouts/aa.layout:357 +#: lib/layouts/aa.layout:363 msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:379 +#: lib/layouts/aa.layout:385 msgid "CharStyle:Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/aa.layout:395 msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:400 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:100 -#: lib/layouts/aastex.layout:344 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:158 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:229 +#: lib/layouts/aa.layout:406 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 +#: lib/layouts/iopart.layout:159 +#: lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:236 #: lib/layouts/svglobal3.layout:33 #: lib/layouts/svglobal3.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aa.layout:404 +#: lib/layouts/aa.layout:410 msgid "email" msgstr "email" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:612 +#: lib/layouts/egs.layout:618 #: lib/languages:4 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 #: lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Dizionario lessicale" -#: lib/layouts/aastex.layout:76 -#: lib/layouts/amsbook.layout:123 -#: lib/layouts/apa.layout:335 -#: lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:79 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:86 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/paper.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 +#: lib/layouts/scrclass.inc:95 #: lib/layouts/stdsections.inc:120 -#: lib/layouts/svjour.inc:83 +#: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:262 -#: lib/layouts/apa.layout:149 -#: lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:103 -#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" -msgstr "E" - -#: lib/layouts/aastex.layout:115 -#: lib/layouts/aastex.layout:363 -#: lib/layouts/apa.layout:221 -#: lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 -#: lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/kluwer.layout:304 +msgstr "Congiunzione" + +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 +#: lib/layouts/egs.layout:508 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 +#: lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 +#: lib/layouts/kluwer.layout:310 #: lib/layouts/svglobal3.layout:83 #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 #: lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svjour.inc:250 +#: lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:320 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:461 -msgid "Appendix" -msgstr "Appendice" - -#: lib/layouts/aastex.layout:121 -#: lib/layouts/aastex.layout:475 -#: lib/layouts/aastex.layout:488 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 #: lib/layouts/achemso.layout:181 -#: lib/layouts/beamer.layout:898 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 -#: lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:285 -#: lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:902 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:572 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 +#: lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 +#: lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:297 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:955 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:923 #: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 -#: lib/layouts/aastex.layout:403 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 -#: lib/layouts/aastex.layout:423 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:543 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:523 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "Lettere matematiche" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" -msgstr "Nota per il redattore" +msgstr "Nota per il curatore" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 -#: lib/layouts/aastex.layout:615 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" msgstr "Installazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 -#: lib/layouts/aastex.layout:641 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:149 -#: lib/layouts/aastex.layout:668 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Gruppo di dati" -#: lib/layouts/aastex.layout:279 +#: lib/layouts/aastex.layout:286 msgid "Altaffilation" -msgstr "Affiilazione alt." +msgstr "Affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Affiliazione alt.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 msgid "altaffilmark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:299 +#: lib/layouts/aastex.layout:306 msgid "altaffiliation mark" msgstr "Nota affiliazione alt." -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "Subject headings:" msgstr "Intestazioni soggetto:" -#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:394 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1781 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1882 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 msgid "and" msgstr "e" -#: lib/layouts/aastex.layout:414 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 msgid "Place Figure here:" msgstr "Posiziona figura qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:434 +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Place Table here:" msgstr "Posiziona tabella qui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/aastex.layout:460 msgid "[Appendix]" msgstr "[Appendice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:514 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "Note to Editor:" -msgstr "Nota per il redattore:" +msgstr "Nota per il curatore:" -#: lib/layouts/aastex.layout:535 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "References. ---" msgstr "Referimenti.---" -#: lib/layouts/aastex.layout:555 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:571 +#: lib/layouts/aastex.layout:578 msgid "Table note:" msgstr "Nota tabella:" -#: lib/layouts/aastex.layout:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:585 msgid "tablenotemark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:582 +#: lib/layouts/aastex.layout:589 msgid "tablenote mark" msgstr "Nota tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:607 msgid "FigCaption" msgstr "Didascalia figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:627 +#: lib/layouts/aastex.layout:634 msgid "Facility:" msgstr "Installazione:" -#: lib/layouts/aastex.layout:653 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "Ogg.:" -#: lib/layouts/aastex.layout:680 +#: lib/layouts/aastex.layout:687 msgid "Dataset:" msgstr "Gruppo di dati:" @@ -5678,65 +6415,50 @@ msgstr "Computing Review Categories" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 -#: lib/layouts/apa.layout:242 -#: lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 +#: lib/layouts/spie.layout:89 msgid "Acknowledgments" msgstr "Riconoscimenti" #: lib/layouts/amsart.layout:28 #: lib/layouts/amsbook.layout:29 #: lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/beamer.layout:1067 -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +#: lib/layouts/beamer.layout:913 +#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:951 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 +#: lib/layouts/beamer.layout:1095 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 #: lib/layouts/siamltex.layout:32 #: lib/layouts/svmono.layout:18 -#: lib/layouts/svmult.layout:82 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/svjour.inc:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" -#: lib/layouts/amsart.layout:70 -#: lib/layouts/amsbook.layout:79 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "Sezione*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsart.layout:81 msgid "SpecialSection" msgstr "Sezione speciale" -#: lib/layouts/amsart.layout:89 +#: lib/layouts/amsart.layout:90 msgid "SpecialSection*" msgstr "Sezione speciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:91 -#: lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/amsart.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:177 +#: lib/layouts/beamer.layout:221 #: lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/svmono.layout:127 #: lib/layouts/svmono.layout:137 @@ -5750,162 +6472,124 @@ msgstr "Sezione speciale*" msgid "Unnumbered" msgstr "Senza numero" -#: lib/layouts/amsart.layout:111 -#: lib/layouts/amsbook.layout:88 -#: lib/layouts/beamer.layout:215 -#: lib/layouts/egs.layout:596 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "Sottosezione*" - -#: lib/layouts/amsart.layout:131 -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 -#: lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Sotto sottosezione*" - -#: lib/layouts/amsbook.layout:131 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Capitolo esercizi" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" msgstr "Intestazione destra:" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Sommario: " -#: lib/layouts/apa.layout:91 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Titolo breve:" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "Due autori" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Tre autori" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" -#: lib/layouts/apa.layout:161 -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "Due affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "Tre affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:191 -#: lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 +#: lib/layouts/egs.layout:338 msgid "Journal" msgstr "Rivista" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "Numero copie" -#: lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 -#: lib/layouts/iopart.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/powerdot.layout:198 -#: lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Riconoscimenti:" -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "Didascalia centrata" -#: lib/layouts/apa.layout:267 -#: lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 msgid "Senseless!" msgstr "Non ha senso!" -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:344 -#: lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:81 -#: lib/layouts/paper.layout:88 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:132 +#: lib/layouts/apa.layout:349 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 +#: lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:368 +#: lib/layouts/apa.layout:374 #: lib/layouts/beamer.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/powerdot.layout:256 -#: lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/egs.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 #: lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:396 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa.layout:406 -#: lib/layouts/apa.layout:407 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:41 +#: lib/layouts/apa.layout:412 +#: lib/layouts/apa.layout:413 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -5925,568 +6609,412 @@ msgstr "LatinOff" msgid "Latin off" msgstr "Latin off" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:229 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "Fotogramma" + #: lib/layouts/article.layout:18 #: lib/layouts/beamer.layout:110 #: lib/layouts/beamer.layout:125 #: lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:40 +#: lib/layouts/paper.layout:45 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 #: lib/layouts/svmono.layout:68 -#: lib/layouts/svmult.layout:210 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:21 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:29 -#: lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 +#: lib/layouts/article.layout:30 +#: lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 #: lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmult.layout:234 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:225 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "Fotogramma" - #: lib/layouts/beamer.layout:100 -#: lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/egs.layout:200 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:157 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sezione \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 -#: lib/layouts/powerdot.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:238 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:214 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:226 -#: lib/layouts/beamer.layout:270 -#: lib/layouts/beamer.layout:310 -#: lib/layouts/beamer.layout:351 -#: lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:230 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "Frames" msgstr "Fotogrammi" -#: lib/layouts/beamer.layout:243 +#: lib/layouts/beamer.layout:247 msgid "Frame" msgstr "Fotogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:269 +#: lib/layouts/beamer.layout:273 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Fotogramma semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:286 +#: lib/layouts/beamer.layout:290 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Fotogramma semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti fotogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:330 msgid "Again frame with label" msgstr "Ripeti fotogramma di nome" -#: lib/layouts/beamer.layout:350 +#: lib/layouts/beamer.layout:354 msgid "EndFrame" msgstr "Fine fotogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:364 +#: lib/layouts/beamer.layout:368 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#: lib/layouts/beamer.layout:383 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo fotogramma" -#: lib/layouts/beamer.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:403 -#: lib/layouts/beamer.layout:427 -#: lib/layouts/beamer.layout:428 -#: lib/layouts/beamer.layout:439 -#: lib/layouts/beamer.layout:457 -#: lib/layouts/beamer.layout:488 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 +#: lib/layouts/beamer.layout:431 +#: lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna di larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:456 +#: lib/layouts/beamer.layout:460 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne Centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:468 +#: lib/layouts/beamer.layout:472 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne Centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:487 +#: lib/layouts/beamer.layout:491 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne Allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 +#: lib/layouts/beamer.layout:503 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne Allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:519 +#: lib/layouts/beamer.layout:523 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -#: lib/layouts/beamer.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 -#: lib/layouts/beamer.layout:599 -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:535 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:549 +#: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/beamer.layout:576 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:583 +#: lib/layouts/beamer.layout:587 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:628 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/beamer.layout:639 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:651 +#: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:652 -#: lib/layouts/beamer.layout:678 -#: lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#: lib/layouts/beamer.layout:712 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:662 +#: lib/layouts/beamer.layout:666 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "Blocco (ERT[{titolo}] corpo):" -#: lib/layouts/beamer.layout:677 +#: lib/layouts/beamer.layout:681 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/beamer.layout:692 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "Esempio (ERT[{titolo}] testo):" -#: lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:711 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:718 +#: lib/layouts/beamer.layout:722 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "Avviso (ERT[{titolo}] testo):" -#: lib/layouts/beamer.layout:740 -#: lib/layouts/beamer.layout:772 -#: lib/layouts/beamer.layout:797 -#: lib/layouts/beamer.layout:819 -#: lib/layouts/beamer.layout:862 -#: lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/beamer.layout:744 +#: lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/beamer.layout:801 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:969 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:763 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo (fotogramma semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:818 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 -#: lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svjour.inc:177 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:839 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:847 msgid "Institute mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:908 -#: lib/layouts/egs.layout:94 -#: lib/layouts/powerdot.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:912 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:315 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:927 -#: lib/layouts/egs.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:335 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:944 -#: lib/layouts/egs.layout:203 -#: lib/layouts/powerdot.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/egs.layout:207 +#: lib/layouts/powerdot.layout:353 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:964 +#: lib/layouts/beamer.layout:968 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo Grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:988 -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -#: lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:229 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/svjour.inc:334 -#: lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 -#: lib/layouts/theorems.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Corollario" - -#: lib/layouts/beamer.layout:989 +#: lib/layouts/beamer.layout:993 #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremi" -#: lib/layouts/beamer.layout:999 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 #: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1016 -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -#: lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:131 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 -#: lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/svjour.inc:348 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 -#: lib/layouts/theorems.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Definizione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +#: lib/layouts/beamer.layout:1023 #: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 +#: lib/layouts/beamer.layout:1026 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1025 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1028 -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 -#: lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:355 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 -#: lib/layouts/theorems.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 -msgid "Example" -msgstr "Esempio" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1031 +#: lib/layouts/beamer.layout:1035 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1039 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1042 +#: lib/layouts/beamer.layout:1046 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 -#: lib/layouts/theorems.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Fatto" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1049 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1052 -#: lib/layouts/elsart.layout:285 -#: lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:150 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Dimostrazione" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/beamer.layout:1059 #: lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/siamltex.layout:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Dimostrazione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1058 -#: lib/layouts/elsart.layout:256 -#: lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:112 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 -#: lib/layouts/theorems.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:29 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:32 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:24 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:27 -msgid "Theorem" -msgstr "Teorema" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 #: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1066 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: lib/layouts/beamer.layout:1080 +#: lib/layouts/beamer.layout:1084 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/egs.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/egs.layout:636 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1128 +#: lib/layouts/beamer.layout:1132 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/powerdot.layout:210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1144 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "CharStyle:Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1162 msgid "Alert" msgstr "Blocco avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1167 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 msgid "CharStyle:Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1169 +#: lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/svmono.layout:29 #: lib/layouts/svmono.layout:56 #: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 msgid "Custom:ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1187 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1192 msgid "Custom:PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 -#: lib/layouts/powerdot.layout:378 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +#: lib/layouts/powerdot.layout:380 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1205 -#: lib/layouts/powerdot.layout:382 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 +#: lib/layouts/powerdot.layout:384 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:205 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1212 -#: lib/layouts/powerdot.layout:388 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 +#: lib/layouts/powerdot.layout:391 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1217 -#: lib/layouts/powerdot.layout:392 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 +#: lib/layouts/powerdot.layout:395 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:216 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" @@ -6551,10 +7079,10 @@ msgstr ")" msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:211 -#: lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:226 #: lib/layouts/hollywood.layout:305 -#: lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/siamltex.layout:294 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo destro" @@ -6617,11 +7145,11 @@ msgstr "Sottovariazione(5):" #: lib/layouts/chess.layout:116 msgid "HideMoves" -msgstr "HideMoves" +msgstr "Mosse nascoste" #: lib/layouts/chess.layout:121 msgid "HideMoves:" -msgstr "HideMoves:" +msgstr "Mosse nascoste:" #: lib/layouts/chess.layout:126 msgid "ChessBoard" @@ -6645,7 +7173,7 @@ msgstr "Evidenzia" #: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "Highlights:" -msgstr "Evidenze:" +msgstr "Evidenziate:" #: lib/layouts/chess.layout:174 msgid "Arrow" @@ -6657,876 +7185,718 @@ msgstr "Freccia:" #: lib/layouts/chess.layout:185 msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +msgstr "Mossa cavallo" #: lib/layouts/chess.layout:190 msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove:" +msgstr "Mossa cavallo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" -msgstr "Inviare all'indirizzo" +msgstr "Indirizzo destinatario" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 -msgid "Anschrift:" -msgstr "Anschrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:728 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:185 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +msgid "Address:" +msgstr "Indirizzo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mio indirizzo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 -msgid "Briefkopf:" -msgstr "Briefkopf:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Indirizzo mittente:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:67 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 msgid "Return address" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 -msgid "Absender:" -msgstr "Absender:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Indirizzo di ritorno:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:77 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 msgid "Postal comment" msgstr "Commento postale" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Postvermerk:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Commento postale:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Handling" -msgstr "Handling" +msgstr "Trattamento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Zusatz:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +msgid "Handling:" +msgstr "Trattamento:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:758 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 msgid "YourRef" -msgstr "Il tuo riferimento" +msgstr "Vostro rif." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:93 -msgid "Ihre Zeichen:" -msgstr "Ihre Zeichen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Vostro rif.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:737 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:738 msgid "MyRef" msgstr "Il mio riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:99 -msgid "Unsere Zeichen:" -msgstr "Unsere Zeichen:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +msgid "Our ref.:" +msgstr "Nostro riferimento:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 msgid "Writer" msgstr "Scrivente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:105 -msgid "Sachbearbeiter:" -msgstr "Sachbearbeiter:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +msgid "Writer:" +msgstr "Scrivente:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:893 #: lib/layouts/scrlettr.layout:132 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:57 -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Unterschrift:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:903 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Firma:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 msgid "Bottomtext" msgstr "In basso a sinistra" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:118 -msgid "Fusszeile(n):" -msgstr "Fusszeile(n):" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +msgid "Bottom text:" +msgstr "Testo a piè pagina:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 msgid "Area code" msgstr "Codice postale" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 -msgid "Vorwahl:" -msgstr "Vorwahl:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +msgid "Area Code:" +msgstr "Codice postale:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 #: lib/layouts/scrlettr.layout:146 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 #: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 #: lib/layouts/scrlettr.layout:181 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Sede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Ort:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "Sede:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Datum:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:812 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:86 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 +#: lib/layouts/scrclass.inc:183 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:201 -msgid "Betreff:" -msgstr "Betreff:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +msgid "Subject:" +msgstr "Soggetto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:845 #: lib/layouts/scrlettr.layout:60 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:210 -msgid "Anrede:" -msgstr "Anrede:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:857 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:867 #: lib/layouts/scrlettr.layout:70 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Gruss:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:878 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Chiusura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 #: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:198 -msgid "Anlage(n):" -msgstr "Anlage(n):" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "Allegati:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 #: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:227 -msgid "Verteiler:" -msgstr "Verteiler:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:945 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "e p.c.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:219 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 msgid "SenderAddress" msgstr "Indirizzo mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 msgid "Backaddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 msgid "Adresse" msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:780 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:781 msgid "YourMail" msgstr "La tua posta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 msgid "Telefon" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 #: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 msgid "Place" msgstr "Luogo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Città" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:189 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 msgid "Datum" msgstr "Datum" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:822 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:117 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettera" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 msgid "Brieftext" msgstr "Testo riassuntivo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:356 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:913 msgid "Encl." msgstr "All." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 #: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:141 +#: lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/stdlists.inc:101 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:273 msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:301 +#: lib/layouts/egs.layout:307 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/egs.layout:316 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:323 +#: lib/layouts/egs.layout:329 msgid "Affilation:" msgstr "Affiliazione:" -#: lib/layouts/egs.layout:345 +#: lib/layouts/egs.layout:351 msgid "Journal:" msgstr "Rivista:" -#: lib/layouts/egs.layout:354 +#: lib/layouts/egs.layout:360 msgid "msnumber" msgstr "numero ms" -#: lib/layouts/egs.layout:368 +#: lib/layouts/egs.layout:374 msgid "MS_number:" msgstr "numero MS:" -#: lib/layouts/egs.layout:378 +#: lib/layouts/egs.layout:384 msgid "FirstAuthor" msgstr "Primo autore" -#: lib/layouts/egs.layout:391 +#: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" msgstr "cognome_primo_autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:400 +#: lib/layouts/egs.layout:406 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/egs.layout:413 +#: lib/layouts/egs.layout:419 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" -#: lib/layouts/egs.layout:422 +#: lib/layouts/egs.layout:428 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: lib/layouts/egs.layout:435 +#: lib/layouts/egs.layout:441 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 msgid "Accepted:" msgstr "Accettato:" -#: lib/layouts/egs.layout:444 +#: lib/layouts/egs.layout:450 msgid "Offsets" msgstr "Offset" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/egs.layout:463 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "richieste_ristampa_a:" -#: lib/layouts/egs.layout:495 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 #: lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 -#: lib/layouts/svjour.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 msgid "Abstract." msgstr "Sommario." -#: lib/layouts/egs.layout:541 -#: lib/layouts/svjour.inc:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/egs.layout:547 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Riconoscimento." -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Address" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 -#: lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:181 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 -#: lib/layouts/siamltex.layout:285 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Indirizzo:" - -#: lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:196 msgid "Author Email" msgstr "Posta elettronica autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:155 -#: lib/layouts/llncs.layout:233 +#: lib/layouts/elsart.layout:156 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 msgid "Email:" msgstr "Posta elettronica:" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 +#: lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Author URL" msgstr "URL autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 -#: lib/layouts/revtex4.layout:185 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4.layout:189 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 msgid "Thanks" -msgstr "Grazie" +msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/elsart.layout:272 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Teorema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:301 +#: lib/layouts/elsart.layout:302 msgid "PROOF." msgstr "PROVA." -#: lib/layouts/elsart.layout:312 -#: lib/layouts/foils.layout:243 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemma" - -#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/elsart.layout:316 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Lemma \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/elsart.layout:323 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Corollario \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:326 -#: lib/layouts/foils.layout:257 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 -#: lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/svjour.inc:408 -#: lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 -#: lib/layouts/theorems.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Proposizione" - -#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Proposizione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -msgid "Criterion" -msgstr "Criterio" - -#: lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Criterio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -#: lib/layouts/powerdot.layout:398 +#: lib/layouts/elsart.layout:341 +#: lib/layouts/powerdot.layout:402 #: lib/layouts/siamltex.layout:111 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:50 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritmo" -#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/elsart.layout:344 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Algoritmo \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/elsart.layout:351 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Definizione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/svjour.inc:327 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Congettura" - -#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Congettura \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/elsart.layout:372 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Esempio \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:375 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/svmono.layout:161 -#: lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 -#: lib/layouts/theorems.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/elsart.layout:379 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Problema \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:170 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 -#: lib/layouts/theorems.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Osservazione" - -#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/elsart.layout:393 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:274 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 -#: lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 -#: lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 -#: lib/layouts/theorems.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Asserzione" - -#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/elsart.layout:400 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Asserzione \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/elsart.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/elsart.layout:407 +#: lib/layouts/elsart.layout:408 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Sommario \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:411 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 -#: lib/layouts/svmono.layout:155 -#: lib/layouts/svmult.layout:93 -#: lib/layouts/theorems.inc:275 -#: lib/layouts/theorems.inc:300 -#: lib/layouts/theorems.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:310 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Caso" - -#: lib/layouts/elsart.layout:415 +#: lib/layouts/elsart.layout:416 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 msgid "Titlenotemark" msgstr "Nota titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:77 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 msgid "Titlenote mark" msgstr "Nota titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:95 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 msgid "Title footnote" msgstr "Nota al titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:107 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 msgid "Title footnote:" msgstr "Nota al titolo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 msgid "Authormark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:139 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 msgid "Author mark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:157 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 msgid "Author footnote" msgstr "Nota all'autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:160 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 msgid "Author footnote:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:164 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 msgid "CorAuthormark" msgstr "Nota autore corr." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:168 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Nota autore corr." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:186 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 msgid "Corresponding author" msgstr "Autore corrispondente" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:189 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Testo autore corrispondente:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:263 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 #: lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:166 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/kluwer.layout:287 +#: lib/layouts/paper.layout:173 +#: lib/layouts/revtex4.layout:264 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/spie.layout:47 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 -#: lib/layouts/siamltex.layout:301 -#: lib/layouts/svjour.inc:243 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 -#: lib/layouts/moderncv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 -#: lib/layouts/moderncv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Dato:" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "BulletedItem" msgstr "Dato puntato" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Bulleted Item:" msgstr "Dato puntato:" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:72 msgid "Begin" msgstr "Inizio" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 msgid "Begin of CV" msgstr "Inizio del CV" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 +#: lib/layouts/europecv.layout:89 msgid "PersonalInfo" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 msgid "Personal Info" msgstr "Dati Personali" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 msgid "MotherTongue" msgstr "Madrelingua" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Madrelingua:" @@ -7579,24 +7949,24 @@ msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione:" #: lib/layouts/foils.layout:185 -#: lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/simplecv.layout:97 +#: lib/layouts/aguplus.inc:78 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" #: lib/layouts/foils.layout:189 -#: lib/layouts/aguplus.inc:88 +#: lib/layouts/aguplus.inc:91 msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" #: lib/layouts/foils.layout:193 -#: lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:101 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" #: lib/layouts/foils.layout:197 -#: lib/layouts/aguplus.inc:102 +#: lib/layouts/aguplus.inc:105 msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" @@ -7610,35 +7980,35 @@ msgstr "Piè pagina destro:" #: lib/layouts/foils.layout:232 #: lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 +#: lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." #: lib/layouts/foils.layout:246 #: lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 +#: lib/layouts/svjour.inc:380 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." #: lib/layouts/foils.layout:253 #: lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 +#: lib/layouts/svjour.inc:341 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." #: lib/layouts/foils.layout:260 -#: lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/svjour.inc:411 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizione #." #: lib/layouts/foils.layout:267 #: lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/svjour.inc:351 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/svjour.inc:355 msgid "Definition #." msgstr "Definizione #." @@ -7687,523 +8057,410 @@ msgstr "Proposizione." msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Testo:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 +msgid "Letter:" +msgstr "Lettera:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:69 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" -msgstr "Strasse" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" -msgstr "Strasse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Land" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Land:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "RetourAdresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MeinZeichen:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "IhrZeichen:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "IhrSchreiben:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "Posta elettronica" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "Posta elettronica:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "Banca" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -msgid "Bank:" -msgstr "Banca:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "BLZ:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Konto:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -msgid "Adresse:" -msgstr "Adresse:" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218 -msgid "Anlagen:" -msgstr "Anlagen:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:49 -msgid "Letter:" -msgstr "Lettera:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Firma:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Via" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 msgid "Street:" msgstr "Via:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 msgid "Addition" msgstr "Addizione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "Addizione:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Città:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Nazione" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "State:" msgstr "Nazione:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:676 msgid "ReturnAddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:687 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:749 msgid "MyRef:" msgstr "Il mio riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:770 msgid "YourRef:" msgstr "Il tuo riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:790 -msgid "YourMail:" -msgstr "La tua posta:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:791 +msgid "YourMail:" +msgstr "La tua posta:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 +msgid "Phone:" +msgstr "Telefono:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "Posta elettronica" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "Posta elettronica:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Telefono:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "Banca" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +msgid "Bank:" +msgstr "Banca:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 msgid "BankCode" msgstr "Codice bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 msgid "BankCode:" msgstr "Codice bancario:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 msgid "BankAccount" msgstr "Accredito bancario" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankAccount:" msgstr "Accredito bancario:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:696 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:697 msgid "PostalComment" msgstr "Commento postale" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:706 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:707 msgid "PostalComment:" msgstr "Commento postale:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 -#: lib/layouts/revtex4.layout:139 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:235 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:833 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:834 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 -#: lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Apertura:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:924 msgid "Encl.:" msgstr "All.:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 -msgid "cc:" -msgstr "e p.c.:" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 -#: lib/layouts/stdletter.inc:95 -msgid "Closing:" -msgstr "Chiusura:" - -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:79 msgid "NameRowA" msgstr "NomeRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:90 msgid "NameRowA:" msgstr "NomeRigaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:99 msgid "NameRowB" msgstr "NomeRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:109 msgid "NameRowB:" msgstr "NomeRigaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:118 msgid "NameRowC" msgstr "NomeRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowC:" msgstr "NomeRigaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:137 msgid "NameRowD" msgstr "NomeRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:147 msgid "NameRowD:" msgstr "NomeRigaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:156 msgid "NameRowE" msgstr "NomeRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:166 msgid "NameRowE:" msgstr "NomeRigaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowF" msgstr "NomeRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 msgid "NameRowF:" msgstr "NomeRigaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:194 msgid "NameRowG" msgstr "NomeRigaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowG:" msgstr "NomeRigaG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:214 msgid "AddressRowA" msgstr "IndirizzoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 msgid "AddressRowA:" msgstr "IndirizzoRigaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:234 msgid "AddressRowB" msgstr "IndirizzoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:244 msgid "AddressRowB:" msgstr "IndirizzoRigaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:253 msgid "AddressRowC" msgstr "IndirizzoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:263 msgid "AddressRowC:" msgstr "IndirizzoRigaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:272 msgid "AddressRowD" msgstr "IndirizzoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:282 msgid "AddressRowD:" msgstr "IndirizzoRigaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:291 msgid "AddressRowE" msgstr "IndirizzoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowE:" msgstr "IndirizzoRigaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowF" msgstr "IndirizzoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:320 msgid "AddressRowF:" msgstr "IndirizzoRigaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:329 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonoRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:340 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonoRigaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:349 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonoRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:359 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonoRigaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:368 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonoRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonoRigaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonoRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:397 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonoRigaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:406 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonoRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:416 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonoRigaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:425 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonoRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:435 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonoRigaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:444 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:455 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetRigaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:464 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:474 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetRigaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:483 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:493 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetRigaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:502 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetRigaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:521 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:531 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetRigaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:540 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:550 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetRigaF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "BankRowA" msgstr "BancaRigaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:570 msgid "BankRowA:" msgstr "BancaRigaA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "BankRowB" msgstr "BancaRigaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 msgid "BankRowB:" msgstr "BancaRigaB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:598 msgid "BankRowC" msgstr "BancaRigaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowC:" msgstr "BancaRigaC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:617 msgid "BankRowD" msgstr "BancaRigaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:627 msgid "BankRowD:" msgstr "BancaRigaD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:636 msgid "BankRowE" msgstr "BancaRigaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:646 msgid "BankRowE:" msgstr "BancaRigaE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:655 msgid "BankRowF" msgstr "BancaRigaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:665 msgid "BankRowF:" msgstr "BancaRigaF:" @@ -8219,11 +8476,6 @@ msgstr "Osservazioni" msgid "Remarks #." msgstr "Osservazioni #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 -msgid "Proof:" -msgstr "Dimostrazione:" - #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Di più" @@ -8281,348 +8533,190 @@ msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" msgid "Scene" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Modello di teorema" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teorema #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Corollario #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "Proposizione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Congettura #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Criterio #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fatto #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 -msgid "Axiom" -msgstr "Assioma" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Assioma #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "Definizione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Esempio #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -msgid "Condition" -msgstr "Condizione" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "Condizione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problema #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 -#: lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 -#: lib/layouts/theorems.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Esercizio" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "Esercizio #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Osservazione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "Asserzione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Nota #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:181 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 -msgid "Notation" -msgstr "Notazione" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "Notazione #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Caso #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Sommario---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Voci d'indice---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendici" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Biografia" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografia senza foto" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Nota a piè pagina" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "Intestazioni" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Codici Classificazione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Passo" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." msgstr "Passo \\thestep." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notazione \\thenotation." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:203 -#: lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 +#: lib/layouts/svjour.inc:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" -msgstr "Domanda" +msgstr "Questione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:281 msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Domanda \\thequestion." +msgstr "Questione \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:297 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:300 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "Sezione Appendici" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "-- Appendici --" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/iopart.layout:75 +#: lib/layouts/iopart.layout:76 msgid "Review" msgstr "Revisioni" -#: lib/layouts/iopart.layout:81 +#: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Topical" msgstr "Tematico" -#: lib/layouts/iopart.layout:87 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 #: src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: lib/layouts/iopart.layout:99 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 msgid "Paper" msgstr "Carta" -#: lib/layouts/iopart.layout:105 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 msgid "Prelim" msgstr "Prelim" -#: lib/layouts/iopart.layout:111 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:216 -#: lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4.layout:248 #: lib/layouts/svglobal3.layout:62 #: lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:220 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Numero del Sistema di Classificazione Fisica ed Astronomica:" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:224 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Numero di Classificazione Soggetto Matematica:" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:231 msgid "submitto" msgstr "sottoposto" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 msgid "submit to paper:" msgstr "sottoposto a:" -#: lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/iopart.layout:260 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografia (semplice)" -#: lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 msgid "Bibliography heading" msgstr "Intestazione bibliografica" @@ -8638,37 +8732,37 @@ msgstr "PAROLE CHIAVI:" msgid "Commission" msgstr "Commissione" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:226 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "RICONOSCIMENTI" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Indirizzo per estratti" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Indirizzo per estratti:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "Titolo corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 -#: lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:151 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 +#: lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Titolo corrente:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 msgid "Running author:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/layouts/latex8.layout:72 msgid "E-mail:" msgstr "Posta elettronica:" @@ -8677,238 +8771,238 @@ msgstr "Posta elettronica:" #: lib/layouts/recipebook.layout:41 #: lib/layouts/scrbook.layout:16 #: lib/layouts/svmono.layout:101 -#: lib/layouts/svmult.layout:243 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:45 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 #: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 -#: lib/layouts/svjour.inc:147 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 +#: lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 -#: lib/layouts/svmult.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo Indice generale" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 +#: lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Titolo Indice generale:" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 -#: lib/layouts/svjour.inc:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 +#: lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 -#: lib/layouts/svjour.inc:169 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "Autore Corrente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 -#: lib/layouts/svmult.layout:40 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +#: lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "Autore indice generale" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 -#: lib/layouts/svmult.layout:44 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 +#: lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "Autore indice generale:" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 #: lib/layouts/svmono.layout:158 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems.inc:281 msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/svjour.inc:320 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 +#: lib/layouts/svjour.inc:324 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." -#: lib/layouts/llncs.layout:312 -#: lib/layouts/svjour.inc:330 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Congettura #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/svjour.inc:358 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Esempio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/svjour.inc:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "Esercizio #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/svjour.inc:383 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Nota #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:164 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 +#: lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 -#: lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Proprietà #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." -msgstr "Domanda #." +msgstr "Questione #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 -#: lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Osservazione #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/svmono.layout:167 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/svjour.inc:433 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 #: lib/layouts/svmono.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "Soluzione #." -#: lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/memoir.layout:57 #: lib/layouts/svmono.layout:125 -#: lib/layouts/svmult.layout:267 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 msgid "Chapter*" msgstr "Capitolo*" -#: lib/layouts/memoir.layout:86 +#: lib/layouts/memoir.layout:92 msgid "Chapterprecis" msgstr "Sommario del capitolo" -#: lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 msgid "Poemtitle" msgstr "Titolo poema" -#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titolo poema*" -#: lib/layouts/memoir.layout:158 +#: lib/layouts/memoir.layout:164 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 msgid "Entry" msgstr "Voce" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "Voce:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "Elenco puntato:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "Voce doppia" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "Voce doppia:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "spazio:" -#: lib/layouts/paper.layout:141 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/paper.layout:152 +#: lib/layouts/paper.layout:158 msgid "Institution" msgstr "Istituzione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 #: lib/layouts/seminar.layout:36 #: lib/layouts/slides.layout:89 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169 msgid "Slide" msgstr "Lucido" -#: lib/layouts/powerdot.layout:133 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "Fine Lucido" -#: lib/layouts/powerdot.layout:157 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:170 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" msgstr "Lucido Esteso" -#: lib/layouts/powerdot.layout:182 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" msgstr "Lucido Vuoto" -#: lib/layouts/powerdot.layout:186 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" msgstr "Lucido vuoto:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:230 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 #: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/powerdot.layout:259 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" msgstr "PuntatoTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumerazioneTipo1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:406 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Elenco degli algoritmi|a" @@ -8917,51 +9011,51 @@ msgstr "Elenco degli algoritmi|a" msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/recipebook.layout:77 +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 msgid "Recipe" msgstr "Ricetta" -#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 msgid "Recipe:" msgstr "Ricetta:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:111 +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 msgid "Ingredients" msgstr "Ingredienti" -#: lib/layouts/recipebook.layout:121 +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredienti:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 msgid "Preprint" msgstr "Prestampa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 -#: lib/layouts/revtex4.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "Affiliazione Alternativa" -#: lib/layouts/revtex4.layout:188 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:192 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "Ringraziamenti:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Electronic Address:" msgstr "Indirizzo Elettronico:" -#: lib/layouts/revtex4.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4.layout:238 msgid "acknowledgments" msgstr "riconoscimenti" -#: lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 msgid "Labeling" msgstr "Etichettatura" @@ -8978,27 +9072,11 @@ msgstr "O" msgid "Encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "encl:" -msgstr "Allegati:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefono:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Indirizzo di ritorno:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" @@ -9009,69 +9087,48 @@ msgstr "Indirizzo speciale" msgid "Specialmail:" msgstr "Indirizzo speciale:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 -msgid "Location:" -msgstr "Sede:" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "Soggetto:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Vostro riferimento:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "Vostra lettera" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" msgstr "Vostra lettera del:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "Nostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "Nostro riferimento:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Numero cliente:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numero fattura:" @@ -9083,24 +9140,16 @@ msgstr "Indirizzo successivo" msgid "Next Address:" msgstr "Indirizzo successivo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "Mittente:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Indirizzo mittente:" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefono mittente:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:566 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -9128,11 +9177,11 @@ msgstr "Logo" msgid "Logo:" msgstr "Logo:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 msgid "EndLetter" msgstr "Fine lettera" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 msgid "End of letter" msgstr "Fine della lettera" @@ -9199,8 +9248,8 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" #: lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" @@ -9208,14 +9257,14 @@ msgstr "Algoritmo*" msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:305 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 msgid "Subjectclass" -msgstr "Classe soggetto" +msgstr "Classificazione" -#: lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "Classificazioni di soggetto AMS:" +msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 msgid "Conference" @@ -9249,11 +9298,11 @@ msgstr "Voci" msgid "Terms:" msgstr "Voci:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Argomento" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -9289,19 +9338,19 @@ msgstr "Testo visibile" msgid "" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 msgid "Authorinfo" msgstr "Informazioni autore" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 msgid "Authorinfo:" msgstr "Informazioni autore:" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" msgstr "SOMMARIO" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "RICONOSCIMENTI" @@ -9311,75 +9360,75 @@ msgid "Subclass" msgstr "Sottoclasse" #: lib/layouts/svmono.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:80 +#: lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Petit" msgstr "Piccolo" #: lib/layouts/svmono.layout:28 -#: lib/layouts/svmult.layout:171 +#: lib/layouts/svmult.layout:172 msgid "Front Matter" msgstr "Frontespizio" #: lib/layouts/svmono.layout:44 -#: lib/layouts/svmult.layout:187 +#: lib/layouts/svmult.layout:188 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "--- Frontespizio ---" #: lib/layouts/svmono.layout:54 -#: lib/layouts/svmult.layout:196 +#: lib/layouts/svmult.layout:197 msgid "Main Matter" msgstr "Testo principale" #: lib/layouts/svmono.layout:58 -#: lib/layouts/svmult.layout:200 +#: lib/layouts/svmult.layout:201 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "--- Testo principale ---" #: lib/layouts/svmono.layout:61 -#: lib/layouts/svmult.layout:203 +#: lib/layouts/svmult.layout:204 msgid "Back Matter" msgstr "Note conclusive" #: lib/layouts/svmono.layout:65 -#: lib/layouts/svmult.layout:207 +#: lib/layouts/svmult.layout:208 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "--- Note conclusive ---" #: lib/layouts/svmono.layout:71 -#: lib/layouts/svmult.layout:213 +#: lib/layouts/svmult.layout:214 #: lib/layouts/stdsections.inc:15 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" #: lib/layouts/svmono.layout:104 -#: lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:247 #: lib/layouts/stdsections.inc:41 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "Capitolo \\thechapter" #: lib/layouts/svmono.layout:105 -#: lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/svmult.layout:248 #: lib/layouts/stdsections.inc:42 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Appendice \\thechapter" #: lib/layouts/svmono.layout:135 -#: lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" #: lib/layouts/svmono.layout:145 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 +#: lib/layouts/svmult.layout:129 msgid "Preface:" msgstr "Prefazione:" #: lib/layouts/svmono.layout:174 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svmult.layout:100 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" #: lib/layouts/svmono.layout:183 -#: lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -9391,95 +9440,95 @@ msgstr "Contributore \\Roman{svmultlsti}:" msgid "Title*" msgstr "Titolo*" -#: lib/layouts/svmult.layout:55 +#: lib/layouts/svmult.layout:56 msgid "Institute and e-mail: " msgstr "Istituto ed email: " -#: lib/layouts/svmult.layout:62 +#: lib/layouts/svmult.layout:63 msgid "MiniTOC" msgstr "Mini indice" -#: lib/layouts/svmult.layout:67 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 msgid "TOC depth (provide a number):" msgstr "Livello indice (fornire un numero):" -#: lib/layouts/svmult.layout:73 +#: lib/layouts/svmult.layout:74 msgid "List of Abbreviations & Symbols" msgstr "Elenco di abbreviazioni e simboli" -#: lib/layouts/svmult.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:138 -#: lib/layouts/svmult.layout:172 -#: lib/layouts/svmult.layout:198 -#: lib/layouts/svmult.layout:205 -#: lib/layouts/svmult.layout:211 -#: lib/layouts/svmult.layout:236 -#: lib/layouts/svmult.layout:245 -#: lib/layouts/svmult.layout:269 +#: lib/layouts/svmult.layout:121 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 +#: lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 +#: lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 +#: lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 msgid "For editors" msgstr "Per curatori" -#: lib/layouts/svmult.layout:137 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 msgid "List of Contributors" msgstr "Elenco dei contributori" -#: lib/layouts/svmult.layout:277 +#: lib/layouts/svmult.layout:278 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svmult.layout:279 +#: lib/layouts/svmult.layout:280 msgid "Institute #" msgstr "Istituto #" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:106 msgid "Sidenote" msgstr "Nota a lato" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:111 msgid "sidenote" msgstr "nota a lato" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:125 msgid "Marginnote" msgstr "Nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:122 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 msgid "marginnote" msgstr "nota a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:138 msgid "NewThought" msgstr "NuovoPensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 msgid "new thought" msgstr "nuovo pensiero" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:145 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 msgid "AllCaps" msgstr "Maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:148 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 msgid "allcaps" msgstr "maiuscolo" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:158 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 msgid "SmallCaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:161 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:168 msgid "smallcaps" msgstr "maiuscoletto" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:174 msgid "Full Width" msgstr "Larghezza piena" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 msgid "MarginTable" msgstr "Tabella a margine" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "MarginFigure" msgstr "Figura a margine" @@ -9494,12 +9543,12 @@ msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 msgid "Element:Firstname" -msgstr "Primo nome" +msgstr "Nome" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" -msgstr "Primo nome" +msgstr "Nome" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 msgid "Element:Fname" @@ -9618,7 +9667,7 @@ msgstr "Mesi-edizione" msgid "Issue-months" msgstr "Mesi-edizione" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Sotto sottoparagrafo" @@ -9719,12 +9768,12 @@ msgid "Cite-other:" msgstr "Cita (altro):" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 -#: lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 -#: lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" @@ -9914,96 +9963,96 @@ msgstr "Paese" msgid "Country" msgstr "Paese" -#: lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 msgid "CCC code:" msgstr "Codice CCC:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 msgid "PaperId" msgstr "Id. articolo" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 msgid "Paper Id:" msgstr "Id. articolo:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 msgid "AuthorAddr" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 msgid "Author Address:" msgstr "Indirizzo autore:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 msgid "SlugComment" msgstr "Commento interlinea" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 msgid "Slug Comment:" msgstr "Commento interlinea:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 msgid "Plate" msgstr "Foglio" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 msgid "Planotable" msgstr "Planotable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 msgid "Table Caption" msgstr "Didascalia tabella" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 msgid "TableCaption" msgstr "Didascalia tabella:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current Address" msgstr "Indirizzo attuale" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 msgid "Current address:" msgstr "Indirizzo attuale:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 msgid "E-mail address:" msgstr "Indirizzo e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Parole e frasi chiavi:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatorio" +msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 -#: lib/layouts/svjour.inc:119 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 +#: lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "Dedica:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "Translator" msgstr "Traduttore" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "Translator:" msgstr "Traduttore:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Classificazione Soggetto Matematica 2000:" +msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 msgid "Element:Directory" @@ -10096,11 +10145,11 @@ msgstr "Commento revisione" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" -msgstr "Primo nome" +msgstr "Nome" #: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 #: lib/layouts/noweb.module:19 -#: lib/layouts/sweave.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:43 msgid "Scrap" msgstr "Ritaglio" @@ -10145,64 +10194,64 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addpart" msgstr "Aggiungi parte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 msgid "Addchap" msgstr "Aggiungi capitolo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 msgid "Addsec" msgstr "Aggiungi sezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" msgstr "Aggiungi capitolo*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" msgstr "Aggiungi sezione*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" msgstr "Minisezione" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:189 msgid "Publishers" msgstr "Editori" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 -#: lib/layouts/svjour.inc:115 +#: lib/layouts/scrclass.inc:195 +#: lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:201 msgid "Titlehead" msgstr "Titolo di testa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 msgid "Uppertitleback" msgstr "Titolo precedente superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 msgid "Lowertitleback" msgstr "Titolo precedente inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 msgid "Extratitle" msgstr "Titolo aggiuntivo" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 msgid "Captionabove" msgstr "Didascalia superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:264 msgid "Captionbelow" msgstr "Didascalia inferiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Dictum" msgstr "Detto" @@ -10215,147 +10264,210 @@ msgstr "Stile" msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITO" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "pp. " + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +msgid "ed." +msgstr "ed." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "vol." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +msgid "no." +msgstr "no." + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:36 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "Parte \\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capitolo ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +msgid "Section ##" +msgstr "Sezione ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragrafo ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:46 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:60 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +msgid "Equation ##" +msgstr "Equazione ##" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +msgid "Footnote ##" +msgstr "Nota a piè pagina ##" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal" msgstr "Marginale" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 #: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:92 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 msgid "Foot" msgstr "Nota a piè pagina" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:93 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "piede" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:132 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 msgid "Note:Comment" msgstr "Commento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "comment" msgstr "Commento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:147 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 msgid "Note:Note" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 #: src/insets/InsetNote.cpp:291 msgid "note" msgstr "Nota di LyX" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:162 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 msgid "Note:Greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 msgid "greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 -#: src/insets/InsetERT.cpp:150 -#: src/insets/InsetERT.cpp:152 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 +#: src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "Segnaposto" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:163 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Listings" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:184 #: lib/layouts/minimalistic.module:20 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 +#: src/insets/Inset.cpp:103 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 #: lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/Buffer.cpp:703 -#: src/BufferParams.cpp:376 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:422 +#: src/Buffer.cpp:802 +#: src/BufferParams.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:441 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:706 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:250 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:400 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 +#: src/insets/Inset.cpp:104 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" msgstr "Casella" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:274 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:222 msgid "Box:Shaded" msgstr "Sfondo colorato" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:283 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:231 +#: src/insets/Inset.cpp:89 msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 msgid "Wrap" msgstr "Cinto" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:333 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:288 msgid "OptArg" msgstr "ArgOpz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:334 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 msgid "opt" msgstr "opz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:297 +#: src/insets/Inset.cpp:110 msgid "Info" msgstr "Info" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:349 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:306 msgid "Info:menu" msgstr "Info:menu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:366 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:323 msgid "Info:shortcut" msgstr "Info:scorciatoia" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:383 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 msgid "Info:shortcuts" msgstr "Info:scorciatoie" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +msgid "Caption" +msgstr "Didascalia|D" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:369 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:370 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + #: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "--Separator--" msgstr "--Separatore--" @@ -10364,96 +10476,96 @@ msgstr "--Separatore--" msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Separatore di Ambienti ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:92 +#: lib/layouts/svjour.inc:96 msgid "Headnote" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/svjour.inc:106 +#: lib/layouts/svjour.inc:110 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Intestazione (opzionale):" -#: lib/layouts/svjour.inc:196 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 msgid "Corr Author:" msgstr "Autore corr.:" -#: lib/layouts/svjour.inc:200 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints" msgstr "Estratti" -#: lib/layouts/svjour.inc:204 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Offprints:" msgstr "Estratti:" -#: lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fatto \\thefact." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problema \\theproblem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Esercizio \\theexercise." + #: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:87 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:105 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:123 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:141 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:200 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:217 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:235 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Asserzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Fatto \\thefact." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Problema \\theproblem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Esercizio \\theexercise." - #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" @@ -10650,63 +10762,63 @@ msgstr "Esempio:" msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Esempi numerati (consecutivi)" -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" msgstr "Esempi:" -#: lib/layouts/linguistics.module:48 +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" msgstr "Sottoesempio" -#: lib/layouts/linguistics.module:54 +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" msgstr "Sottoesempio:" -#: lib/layouts/linguistics.module:69 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 msgid "Custom:Glosse" msgstr "Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:71 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Custom:Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glossa" -#: lib/layouts/linguistics.module:98 +#: lib/layouts/linguistics.module:95 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/linguistics.module:120 msgid "CharStyle:Expression" msgstr "Espressione" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 msgid "expr." msgstr "espr." -#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#: lib/layouts/linguistics.module:135 msgid "CharStyle:Concepts" msgstr "Concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 msgid "concept" msgstr "concetto" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "Significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 msgid "meaning" msgstr "significato" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "List of Tableaux" msgstr "Elenco dei tableau" @@ -10772,8 +10884,8 @@ msgid "literate" msgstr "programmazione esperta" #: lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:18 -#: lib/configure.py:504 +#: lib/layouts/sweave.module:22 +#: lib/configure.py:507 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -10781,28 +10893,28 @@ msgstr "Sweave" msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta." -#: lib/layouts/sweave.module:17 +#: lib/layouts/sweave.module:21 msgid "Chunk" msgstr "Chunk" -#: lib/layouts/sweave.module:43 +#: lib/layouts/sweave.module:47 msgid "Sweave Options" msgstr "Opzioni sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:44 +#: lib/layouts/sweave.module:48 msgid "Sweave opts" msgstr "Opz. sweave" -#: lib/layouts/sweave.module:63 +#: lib/layouts/sweave.module:67 msgid "S/R expression" msgstr "Espressione S/R" -#: lib/layouts/sweave.module:64 +#: lib/layouts/sweave.module:68 msgid "S/R expr" msgstr "Espr. S/R" -#: lib/layouts/sweave.module:83 -#: lib/layouts/sweave.module:84 +#: lib/layouts/sweave.module:87 +#: lib/layouts/sweave.module:88 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Input File" @@ -10822,226 +10934,226 @@ msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 -msgid "theorems" -msgstr "teoremi" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criterio \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criterio \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Criterio*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Criterio." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritmo \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritmo." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Assioma \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Assioma \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Assioma*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Assioma." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Condizione \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Condizione \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Condizione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Condizione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Nota \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Nota \\thenote." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Nota*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Nota." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Notazione \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Notazione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Notazione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Sommario \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sommario \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Sommario*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Sommario." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Riconoscimento*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 msgid "Conclusion" msgstr "Conclusione" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Conclusione \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Conclusione \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Conclusione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Conclusione." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "Assunzione" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Assunzione \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Assunzione \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Assunzione*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Assunzione." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Questione \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -msgid "Question*" -msgstr "Questione*" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -msgid "Question." -msgstr "Questione." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +msgid "theorems" +msgstr "teoremi" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Criterio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Algoritmo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Criterio \\thecriterion." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Assioma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Algoritmo \\thealgorithm." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Condizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Assioma \\theaxiom." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Nota \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Condizione \\thecondition." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Notazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Nota \\thenote." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Sommario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Sommario \\thesummary." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Riconoscimento \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Riconoscimento \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Conclusione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Conclusione \\theconclusion." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Assunzione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Assunzione \\theassumption." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Questione \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +msgid "Question*" +msgstr "Questione*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +msgid "Question." +msgstr "Questione." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -11254,7 +11366,8 @@ msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" #: lib/languages:45 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greco" @@ -11394,18 +11507,22 @@ msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: lib/languages:85 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turcomanno" + +#: lib/languages:86 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:87 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:88 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:88 +#: lib/languages:89 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" @@ -11602,6 +11719,7 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: lib/ui/classic.ui:32 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 #: lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "File|F" @@ -11718,7 +11836,8 @@ msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Estrai per modifica|m" #: lib/ui/classic.ui:71 -msgid "Revert to Repository Version|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Ripristina la versione del repository|R" #: lib/ui/classic.ui:72 @@ -11727,17 +11846,17 @@ msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Annulla ultima registrazione|u" #: lib/ui/classic.ui:73 -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Show History...|H" msgstr "Mostra cronologia...|c" #: lib/ui/classic.ui:82 -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizzato...|z" #: lib/ui/classic.ui:90 -#: lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Annulla|A" @@ -11770,13 +11889,13 @@ msgid "Tabular|T" msgstr "Tabulare|b" #: lib/ui/classic.ui:101 -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" #: lib/ui/classic.ui:104 -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" @@ -11789,7 +11908,7 @@ msgid "Statistics...|i" msgstr "Statistiche...|S" #: lib/ui/classic.ui:107 -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" @@ -11798,12 +11917,12 @@ msgid "Change Tracking|g" msgstr "Tracciamento modifiche|d" #: lib/ui/classic.ui:110 -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" #: lib/ui/classic.ui:111 -#: lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" @@ -11816,8 +11935,8 @@ msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Seleziona come paragrafi|p" #: lib/ui/classic.ui:120 -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 -#: lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicolonna|M" @@ -11842,8 +11961,8 @@ msgid "Alignment|i" msgstr "Allineamento|n" #: lib/ui/classic.ui:129 -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Add Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" @@ -11862,8 +11981,8 @@ msgid "Swap Rows" msgstr "Scambia righe" #: lib/ui/classic.ui:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Add Column|u" msgstr "Aggiungi colonna|o" @@ -11882,40 +12001,37 @@ msgid "Swap Columns" msgstr "Scambia colonne" #: lib/ui/classic.ui:141 -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Left|L" msgstr "Sinistra|S" #: lib/ui/classic.ui:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Center|C" msgstr "Centrato|C" #: lib/ui/classic.ui:143 -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Right|R" msgstr "Destra|D" #: lib/ui/classic.ui:145 -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Top|T" msgstr "Superiore|u" #: lib/ui/classic.ui:146 -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Middle|M" msgstr "Centrale|a" #: lib/ui/classic.ui:147 -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Bottom|B" -msgstr "Inferiore|I" +msgstr "Inferiore|f" #: lib/ui/classic.ui:159 msgid "Toggle Numbering|N" @@ -11926,19 +12042,19 @@ msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Commuta numerazione di riga|z" #: lib/ui/classic.ui:162 -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Cambia tipo di limiti|l" #: lib/ui/classic.ui:164 -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Cambia tipo di formula|f" #: lib/ui/classic.ui:166 -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|U" +msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" #: lib/ui/classic.ui:168 msgid "Alignment|A" @@ -11949,8 +12065,8 @@ msgid "Add Row|R" msgstr "Aggiungi riga|r" #: lib/ui/classic.ui:171 -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" @@ -11959,23 +12075,23 @@ msgid "Add Column|C" msgstr "Aggiungi colonna|o" #: lib/ui/classic.ui:176 -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|E" #: lib/ui/classic.ui:182 -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Default|t" msgstr "Posizionamento predefinito|t" #: lib/ui/classic.ui:183 -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Display|D" msgstr "Limiti sopra e sotto|s" #: lib/ui/classic.ui:184 -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Inline|I" msgstr "Limiti a lato|l" @@ -12010,14 +12126,14 @@ msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 #: lib/ui/classic.ui:265 #: lib/ui/stdcontext.inc:49 -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Formula in linea|i" +msgstr "Formula in linea|u" #: lib/ui/classic.ui:200 #: lib/ui/stdcontext.inc:50 -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" @@ -12046,7 +12162,7 @@ msgid "Multline Environment" msgstr "Contesto multline" #: lib/ui/classic.ui:214 -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Math|h" msgstr "Matematica|M" @@ -12055,7 +12171,7 @@ msgid "Special Character|S" msgstr "Carattere speciale|s" #: lib/ui/classic.ui:217 -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Citation...|C" msgstr "Citazione...|C" @@ -12064,17 +12180,17 @@ msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Riferimento...|R" #: lib/ui/classic.ui:219 -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetta...|E" #: lib/ui/classic.ui:220 -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Footnote|F" msgstr "Nota a piè pagina|p" #: lib/ui/classic.ui:221 -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Nota a margine|a" @@ -12095,7 +12211,7 @@ msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" #: lib/ui/classic.ui:226 -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Note|N" msgstr "Nota|N" @@ -12112,7 +12228,7 @@ msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagina" #: lib/ui/classic.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Graphics...|G" msgstr "Immagine...|g" @@ -12137,17 +12253,17 @@ msgid "External Material...|x" msgstr "Materiale esterno...|l" #: lib/ui/classic.ui:241 -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Symbols...|b" msgstr "Simboli...|l" #: lib/ui/classic.ui:242 -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Superscript|S" msgstr "Soprascritto|S" #: lib/ui/classic.ui:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Subscript|u" msgstr "Sottoscritto|c" @@ -12156,12 +12272,12 @@ msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punto di sillabazione|u" #: lib/ui/classic.ui:245 -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Trattino protetto|T" #: lib/ui/classic.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Interruzione di legatura|r" @@ -12170,19 +12286,19 @@ msgid "Protected Space|r" msgstr "Spazio protetto|e" #: lib/ui/classic.ui:248 -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spazio tra parole|p" #: lib/ui/classic.ui:249 -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" #: lib/ui/classic.ui:250 -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spazio orizzontale...|o" @@ -12195,12 +12311,12 @@ msgid "Line Break|L" msgstr "Interruzione di linea|l" #: lib/ui/classic.ui:253 -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Ellissi|i" #: lib/ui/classic.ui:254 -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punto di fine frase|f" @@ -12209,7 +12325,7 @@ msgid "Protected Dash|D" msgstr "Trattino protetto" #: lib/ui/classic.ui:256 -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Barra spezzabile|z" @@ -12222,7 +12338,7 @@ msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Virgolette normali|n" #: lib/ui/classic.ui:259 -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separatore menù|m" @@ -12231,72 +12347,72 @@ msgid "Horizontal Line" msgstr "Linea orizzontale" #: lib/ui/classic.ui:261 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" #: lib/ui/classic.ui:266 -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Display Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" #: lib/ui/classic.ui:267 #: lib/ui/stdcontext.inc:51 -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|q" #: lib/ui/classic.ui:268 #: lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" #: lib/ui/classic.ui:269 #: lib/ui/stdcontext.inc:42 -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" #: lib/ui/classic.ui:270 #: lib/ui/stdcontext.inc:43 -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" #: lib/ui/classic.ui:273 #: lib/ui/stdcontext.inc:44 -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" #: lib/ui/classic.ui:274 #: lib/ui/stdcontext.inc:45 -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" #: lib/ui/classic.ui:276 #: lib/ui/stdcontext.inc:28 -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" #: lib/ui/classic.ui:277 #: lib/ui/stdcontext.inc:29 -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" #: lib/ui/classic.ui:278 #: lib/ui/stdcontext.inc:33 -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Split Environment|S" msgstr "Dividi contesto|D" @@ -12333,47 +12449,47 @@ msgid "Text Normal Font" msgstr "Carattere normale di testo" #: lib/ui/classic.ui:295 -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Roman Family" msgstr "Famiglia romana di testo" #: lib/ui/classic.ui:296 -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Famiglia senza grazie di testo" #: lib/ui/classic.ui:297 -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Famiglia monospazio di testo" #: lib/ui/classic.ui:299 -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serie grassetta di testo" #: lib/ui/classic.ui:300 -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serie media di testo" #: lib/ui/classic.ui:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Forma corsiva di testo" #: lib/ui/classic.ui:303 -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Forma maiuscoletta di testo" #: lib/ui/classic.ui:304 -#: lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Forma obliqua di testo" #: lib/ui/classic.ui:305 -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Forma dritta di testo" @@ -12382,47 +12498,47 @@ msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura floatflt" #: lib/ui/classic.ui:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" #: lib/ui/classic.ui:316 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" #: lib/ui/classic.ui:317 -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" #: lib/ui/classic.ui:318 -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" #: lib/ui/classic.ui:322 -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" #: lib/ui/classic.ui:323 -#: lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" #: lib/ui/classic.ui:324 -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" #: lib/ui/classic.ui:328 -#: lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" #: lib/ui/classic.ui:329 -#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" @@ -12435,7 +12551,7 @@ msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" #: lib/ui/classic.ui:332 -#: lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" @@ -12480,7 +12596,7 @@ msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" #: lib/ui/classic.ui:360 -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" @@ -12489,12 +12605,12 @@ msgid "Update|U" msgstr "Aggiorna output|A" #: lib/ui/classic.ui:363 -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" #: lib/ui/classic.ui:364 -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Outline|O" msgstr "Profilo|o" @@ -12503,42 +12619,42 @@ msgid "TeX Information|X" msgstr "Informazioni TeX|X" #: lib/ui/classic.ui:378 -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" #: lib/ui/classic.ui:379 -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" #: lib/ui/classic.ui:380 -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" #: lib/ui/classic.ui:384 -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" #: lib/ui/classic.ui:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" #: lib/ui/classic.ui:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" #: lib/ui/classic.ui:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" #: lib/ui/classic.ui:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" @@ -12563,17 +12679,17 @@ msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Vai a segnalibro 5|5" #: lib/ui/classic.ui:409 -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" #: lib/ui/classic.ui:410 -#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +#: lib/ui/stdmenus.inc:551 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" #: lib/ui/classic.ui:411 -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:552 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" @@ -12586,22 +12702,22 @@ msgid "Embedded Objects|m" msgstr "Oggetti incorporati|O" #: lib/ui/classic.ui:414 -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" #: lib/ui/classic.ui:415 -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" #: lib/ui/classic.ui:417 -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" #: lib/ui/classic.ui:425 -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" @@ -12614,32 +12730,32 @@ msgid "Quit LyX" msgstr "Chiudi LyX" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" #: lib/ui/stdcontext.inc:36 -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." #: lib/ui/stdcontext.inc:37 -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" @@ -12648,12 +12764,12 @@ msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contesto AMS|A" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" #: lib/ui/stdcontext.inc:55 -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera questa riga|r" @@ -12666,7 +12782,7 @@ msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 -#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividi cella|c" @@ -12679,37 +12795,37 @@ msgid "Add Line Above|o" msgstr "Aggiungi linea in alto|t" #: lib/ui/stdcontext.inc:64 -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 -#: lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Elimina linea in alto|e" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Elimina linea in basso|b" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Cancella linea a sinistra" #: lib/ui/stdcontext.inc:71 -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Cancella linea a destra" @@ -12725,574 +12841,658 @@ msgstr "Barra pannelli matematici" msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Barra strumenti per tabelle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 -#: lib/ui/stdcontext.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Riferimento successivo|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:84 +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 msgid "Go to Label|G" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:86 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 msgid "|R" msgstr "|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 msgid "()|e" msgstr "()|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "|P" msgstr "|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 msgid "On Page |O" msgstr "a pagina |a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid " on Page |f" msgstr " a pagina |n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Riferimento formattato|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 -#: lib/ui/stdcontext.inc:123 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:480 -#: lib/ui/stdcontext.inc:488 -#: lib/ui/stdcontext.inc:496 -#: lib/ui/stdcontext.inc:509 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 -#: lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:107 +#: lib/ui/stdcontext.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 #: lib/ui/stdcontext.inc:555 -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Modifica cataloghi esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:133 -#: lib/ui/stdcontext.inc:161 -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 -#: lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:135 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:565 +#: lib/ui/stdcontext.inc:629 msgid "Open Inset|O" msgstr "Apri inserto|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:134 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:136 -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:431 -#: lib/ui/stdcontext.inc:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:568 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Dissolvi l'inserto|D" +msgstr "Dissolvi inserto|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Frameless|l" -msgstr "Senza cornice|z" +msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Cornice semplice|C" +msgstr "Cornice semplice|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:156 +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 msgid "Double Frame|u" -msgstr "Cornice doppia|p" +msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Comment|m" -msgstr "Commento|C" +msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Apri tutte le note|n" +msgstr "Apri tutte le note|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 msgid "Horiz. Phantom" msgstr "Segnaposto orizzontale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 msgid "Vert. Phantom" msgstr "Segnaposto verticale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spazio tra parole|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Protected Space|o" msgstr "Spazio protetto|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Spazio negativo sottile|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Un quadratone|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Due quadratoni|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Riempimento orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Riempimento orizzontale protetto|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Riempimento orizzontale (punti)|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Riempimento orizzontale (riga)|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -#: lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Custom Length|C" msgstr "Lunghezza personalizzata|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 msgid "Medium Space|M" msgstr "Spazio medio|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 msgid "Thick Space|h" msgstr "Spazio spesso|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Spazio medio negativo|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Spazio spesso negativo|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 msgid "DefSkip|D" msgstr "Salto predefinito|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Salto piccolo|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "MedSkip|M" msgstr "Salto medio|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "BigSkip|B" msgstr "Salto grande|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "VFill|F" msgstr "Riempimento verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Custom|C" msgstr "Personalizzato|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:540 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -#: lib/ui/stdcontext.inc:505 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:541 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -#: lib/ui/stdcontext.inc:506 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:542 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:543 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 -#: lib/ui/stdcontext.inc:511 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -#: lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 -#: src/Text3.cpp:1221 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566 +#: src/Text3.cpp:1173 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#: src/Text3.cpp:1226 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574 +#: src/Text3.cpp:1178 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:587 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1174 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:546 +#: src/Text3.cpp:1126 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1321 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Sposta paragrafo su|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Sposta paragrafo giù|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 msgid "Promote Section|r" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 msgid "Demote Section|m" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 -#: lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdcontext.inc:619 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Inserisci titolo breve|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 -#: lib/ui/stdcontext.inc:564 +#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:608 msgid "Accept Change|c" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Reject Change|j" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Applica l'ultimo stile di testo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Text Style|S" msgstr "Stile testo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo intero" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +msgid "Anything|A" +msgstr "Qualsiasi cosa|c" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +msgid "Any Word|W" +msgstr "Qualsiasi parola|p" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Any Number|N" +msgstr "Qualsiasi numero|n" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "User Defined|U" +msgstr "Definita dall'utente|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 msgid "Reload|R" -msgstr "&Riapri" +msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -#: lib/ui/stdcontext.inc:375 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 -#: lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +msgid "Multirow|i" +msgstr "Multiriga|i" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 msgid "Top Line|T" msgstr "Linea superiore|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Linea inferiore|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:388 -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Linea destra|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Linea destra|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +msgid "Left|f" +msgstr "Sinistra|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +msgid "Right|h" +msgstr "Destra|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +msgid "Middle|d" +msgstr "Centrale|a" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Copy Column|p" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +msgid "Settings...|g" +msgstr "Impostazioni...|z" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 +msgid "Path|P" +msgstr "Percorso|P" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +msgid "Class|C" +msgstr "Classe|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revisione file|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revisione albero|b" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Autore revisione|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Data revisione|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Ora revisione|O" + #: lib/ui/stdcontext.inc:451 +msgid "Document Info|D" +msgstr "Informazioni documento|d" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:487 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:429 -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:488 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci un riferimento a questa etichetta lì dove si trova il cursore|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:565 -#: lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:632 +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Inserisci in anteprima|p" + #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Document|D" msgstr "Documento|D" @@ -13330,514 +13530,522 @@ msgid "Close Window|d" msgstr "Chiudi finestra|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Update local directory from repository|d" +msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Ripristina la versione del repository|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision|C" +msgstr "Confronta con precedente revisione|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Usa l'opzione di blocco|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Redo|R" msgstr "Rifai|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 msgid "Paste Special" msgstr "Incolla speciale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Trova e sostituisci (veloce)...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Righe e colonne|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Aumenta il rientro dell'elenco|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Diminuisci il rientro dell'elenco|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:128 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 +msgid "Dissolve Inset" msgstr "Dissolvi l'inserto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Impostazioni del codice TeX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Impostazioni degli oggetti flottanti...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Impostazioni oggetto cinto dal testo..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Impostazioni delle note...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Impostazioni segnaposto...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Impostazioni ramo...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Impostazioni casella...|g" +msgstr "Impostazioni casella...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Impostazioni voce d'indice...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Index Settings...|x" msgstr "Impostazioni dell'indice...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Info impostazioni...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Impostazioni listati...|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Impostazioni tabella...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Plain Text|T" msgstr "Testo semplice, per linee|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Selection|S" msgstr "Selezione, per linee|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Selezione, per paragrafi|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Incolla come LinkBack PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste as PDF" msgstr "Incolla come PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste as PNG" msgstr "Incolla come PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Incolla come JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Rimuovi stile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizzato...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Capitalize|a" msgstr "Iniziale maiuscola|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Uppercase|U" msgstr "Tutto maiuscolo|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Lowercase|L" msgstr "Tutto minuscolo|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Top|p" msgstr "Superiore|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Middle|i" msgstr "Centrale|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Bottom|o" msgstr "Inferiore|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Macro Definition" msgstr "Definizioni macro|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Text Style|T" msgstr "Stile testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Aggiungi linea in alto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Carattere matematico normale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Famiglia calligrafica di matematica|c" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Famiglia gotica di matematica|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Famiglia romana di matematica|r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Famiglia senza grazie di matematica|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serie grassetta di matematica" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Carattere normale di testo|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, simplify|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, factor|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, evalm|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Apri tutti gli inserti|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Chiudi tutti gli inserti|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Apri macro matematica|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Chiudi macro matematica|h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +msgid "View Messages|g" +msgstr "Mostra messaggi|e" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "View Source|S" msgstr "Mostra sorgente|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "View Master Document|M" msgstr "Mostra documento padre|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Aggiorna documento padre|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Dividi vista (sinistra/destra)|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Dividi vista (sopra/sotto)|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Close Current View|w" msgstr "Chiudi vista (gruppo linguette)|g" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Fullscreen|l" msgstr "Modalità schermo intero|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Toolbars|b" msgstr "Barre degli strumenti|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Special Character|p" msgstr "Carattere speciale|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Formatting|o" msgstr "Formattazione|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "List / TOC|i" msgstr "Elenco / Indice generale|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Float|a" msgstr "Oggetti flottanti|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Branch|B" msgstr "Ramo" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Custom Insets" msgstr "Inserti personalizzati" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "File|e" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "Casella" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Riferimento...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Caption" -msgstr "Didascalia|D" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Voce di nomenclatura..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Table...|T" msgstr "Tabella...|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Ipercollegamento..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Short Title|S" msgstr "Titolo breve|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "TeX Code|X" msgstr "Codice TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Listato di programma" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +msgid "Preview|w" +msgstr "Anteprima|t" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Virgolette normali|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Single Quote|S" msgstr "Virgolette semplici|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Simboli fonetici|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Protected Space|P" msgstr "Spazio protetto|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Linea orizzontale|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spazio verticale...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punto di sillabazione|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Figura cinta dal testo|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Tabella cinta dal testo|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Horizontal Phantom" msgstr "Segnaposto orizzontale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Vertical Phantom" msgstr "Segnaposto verticale" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Salva nel formato archivio|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Compressed|m" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:493 +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Multicolonne|M" @@ -13862,12 +14070,12 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#: src/BufferView.cpp:1278 +#: src/BufferView.cpp:1274 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 -#: src/BufferView.cpp:1287 +#: src/BufferView.cpp:1283 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -13920,632 +14128,703 @@ msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Barra strumenti per tabelle" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "View/Update" +msgstr "Vista/Aggiorna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +msgid "View" +msgstr "Mostra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View master document" +msgstr "Mostra documento padre" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +msgid "Update master document" +msgstr "Aggiorna documento padre" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +msgid "View other formats" +msgstr "Mostra altri formati" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +msgid "Update other formats" +msgstr "Aggiorna altri formati" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Extra" msgstr "Extra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Numbered list" msgstr "Elenco numerato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Itemized list" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Increase depth" msgstr "Aumenta rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Decrease depth" msgstr "Riduci rientro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Insert figure float" msgstr "Inserisci figura flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Insert table float" msgstr "Inserisci tabella flottante" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Insert label" msgstr "Inserisci etichetta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserisci riferimento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert citation" msgstr "Inserisci citazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert index entry" msgstr "Inserisci voce d'indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserisci voce di nomenclatura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserisci nota a piè pagina" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert box" msgstr "Inserisci casella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Inserisci ipercollegamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserisci codice TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert math macro" msgstr "Inserisci macro matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Include file" msgstr "Includi file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Text style" msgstr "Stile testo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Set top line" msgstr "Seleziona linea superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set bottom line" msgstr "Imposta linea inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set left line" msgstr "Imposta linea sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set right line" msgstr "Imposta linea destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set border lines" msgstr "Imposta bordi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set all lines" msgstr "Imposta tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Unset all lines" msgstr "Togli tutte le linee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Align top" msgstr "Allineamento superiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Align middle" msgstr "Allineamento centrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align bottom" msgstr "Allineamento inferiore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Rotate cell" msgstr "Ruota cella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Rotate table" msgstr "Ruota tabella" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Set multi-column" msgstr "Imposta multicolonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Set multi-row" +msgstr "Imposta multiriga" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Math" msgstr "Matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Insert square root" msgstr "Inserisci radice quadrata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Insert root" msgstr "Inserisci radice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserisci frazione standard" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert sum" msgstr "Inserisci somma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert integral" msgstr "Inserisci integrale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert product" msgstr "Inserisci prodotto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert ( )" msgstr "Inserisci ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserisci [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert { }" msgstr "Inserisci { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserisci delimitatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserisci matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert cases environment" msgstr "Inserisci contesto casi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Toggle math panels" msgstr "Barra pannelli matematici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Math Macros" msgstr "Macro matematica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Remove last argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Append argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Remove optional argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert optional argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Command Buffer" msgstr "Linea di comando" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revisioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 msgid "Track changes" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nell'output" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Next change" msgstr "Modifica successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Accetta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rifiuta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Merge changes" msgstr "Incorpora modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Reject all changes" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Next note" msgstr "Nota successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "View/Update" -msgstr "Vista/Aggiorna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "View" -msgstr "Mostra" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "View master document" -msgstr "Mostra documento padre" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Update master document" -msgstr "Aggiorna documento padre" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 -msgid "View other formats" -msgstr "Mostra altri formati" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Update other formats" -msgstr "Aggiorna altri formati" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "View Other Formats" msgstr "Mostra altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Register" msgstr "Registrazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Check-out for edit" msgstr "Estrai per modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Check-in changes" msgstr "Registra modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "View revision log" msgstr "Vedi registro di controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "Revert changes" msgstr "Rigetta modifiche" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "Confronta con precedente revisione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "Confronta con l'ultima revisione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Inserisci informazioni versione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usa l'opzione SVN di blocco file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Math Panels" msgstr "Pannelli matematici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Math spacings" msgstr "Spaziature matematiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Styles" msgstr "Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Decorazioni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Big operators" +msgstr "Operatori grandi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Varie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Frecce" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "AMS arrows" +msgstr "Frecce AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "Relations" +msgstr "Relazioni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +msgid "AMS relations" +msgstr "Relazioni AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "AMS negative relations" +msgstr "Relazioni di negazione AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Dots" +msgstr "Punti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "AMS operators" +msgstr "Operatori AMS" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Varie AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Spacings" msgstr "Spaziature" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spazio sottile\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spazio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spazio spesso\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spazio quadratone\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spazio quadratone doppio\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spazio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Placeholder\t\\phantom" msgstr "Segnaposto\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" msgstr "Segnaposto orizzontale\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" msgstr "Segnaposto verticale\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "Roots" msgstr "Radici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altra radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Stile display\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "" "Nice fraction (3/4)\t\\n" "icefrac" @@ -14553,1981 +14832,1958 @@ msgstr "" "Con linea diagonale\t\\n" "icefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Unit (km)\t\\unit" msgstr "Unità (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" msgstr "Unità (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Frazione continua\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romano\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grassetto\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Senza grazie\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Corsivo\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Monospazio\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Lavagna\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gotico\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligrafico\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo testo normale\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Dots" -msgstr "Punti" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Frecce" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "Relations" -msgstr "Relazioni" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "in" -msgstr "in" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Varie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "Big Operators" msgstr "Operatori grandi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Varie AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "Diamond" +msgstr "Diamond" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "AMS Arrows" msgstr "Frecce AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "AMS Relations" msgstr "Relazioni AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "geqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "gtreqqless" msgstr "Senza cornice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relazioni di negazione AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatori AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "intercal" msgstr "intercal" @@ -16656,7 +16912,7 @@ msgstr "" "Leggere la documentazione del pacchetto pdfpages\n" "per ulteriori opzioni e dettagli.\n" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:304 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -16664,16 +16920,16 @@ msgstr "" "Data odierna.\n" "Consultare 'info date' per ulteriori informazioni.\n" -#: lib/external_templates:332 +#: lib/external_templates:333 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:333 -#: lib/external_templates:336 +#: lib/external_templates:334 +#: lib/external_templates:337 msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" -#: lib/external_templates:335 +#: lib/external_templates:336 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" @@ -16698,368 +16954,383 @@ msgid "FEN" msgstr "FEN" #: lib/configure.py:460 -#: lib/configure.py:471 -#: lib/configure.py:481 +msgid "SVG" +msgstr "SVG" + +#: lib/configure.py:463 +#: lib/configure.py:474 +#: lib/configure.py:484 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:461 -#: lib/configure.py:472 -#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:464 +#: lib/configure.py:475 +#: lib/configure.py:485 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:462 -#: lib/configure.py:473 -#: lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:465 +#: lib/configure.py:476 +#: lib/configure.py:486 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:463 -#: lib/configure.py:474 -#: lib/configure.py:484 +#: lib/configure.py:466 +#: lib/configure.py:477 +#: lib/configure.py:487 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:464 -#: lib/configure.py:475 -#: lib/configure.py:485 +#: lib/configure.py:467 +#: lib/configure.py:478 +#: lib/configure.py:488 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:465 -#: lib/configure.py:476 -#: lib/configure.py:486 +#: lib/configure.py:468 +#: lib/configure.py:479 +#: lib/configure.py:489 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:466 -#: lib/configure.py:477 -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:469 +#: lib/configure.py:480 +#: lib/configure.py:490 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:467 -#: lib/configure.py:478 -#: lib/configure.py:488 +#: lib/configure.py:470 +#: lib/configure.py:481 +#: lib/configure.py:491 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:468 -#: lib/configure.py:479 -#: lib/configure.py:489 +#: lib/configure.py:471 +#: lib/configure.py:482 +#: lib/configure.py:492 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:469 -#: lib/configure.py:480 -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:472 +#: lib/configure.py:483 +#: lib/configure.py:493 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:495 +#: lib/configure.py:498 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:496 +#: lib/configure.py:499 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testo semplice (immagine)" -#: lib/configure.py:497 +#: lib/configure.py:500 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testo semplice (Xfig)" -#: lib/configure.py:498 +#: lib/configure.py:501 msgid "date (output)" msgstr "date (uscita)" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:502 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:502 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:503 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:501 +#: lib/configure.py:504 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:505 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:506 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:504 +#: lib/configure.py:507 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:508 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normale)" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:509 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normale)|L" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:510 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:511 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:512 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:512 msgid "Plain text|a" msgstr "Testo semplice|s" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:513 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testo semplice (pstotext)" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:514 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testo semplice (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:515 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testo semplice (catdvi)" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:516 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice, per paragrafi" -#: lib/configure.py:516 -#: lib/configure.py:518 -msgid "LyX HTML" -msgstr "LyX HTML" +#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:521 +msgid "LyXHTML" +msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:519 +#: lib/configure.py:521 +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "LyXHTML|X" + +#: lib/configure.py:528 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:533 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:531 +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:531 +#: lib/configure.py:534 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:538 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:536 +#: lib/configure.py:539 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:540 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:541 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:541 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:544 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:547 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:550 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:553 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:556 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:560 +msgid "Rich Text Format" +msgstr "RTF" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:564 msgid "date command" msgstr "Comando date" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:565 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:559 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539 +#: lib/configure.py:567 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1001 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1002 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:568 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:569 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:570 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:563 +#: lib/configure.py:571 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:564 +#: lib/configure.py:572 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:573 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:574 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:575 msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:576 msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Anteprima LyX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:577 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:578 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:571 +#: lib/configure.py:579 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:572 -msgid "Rich Text Format" -msgstr "RTF" - -#: lib/configure.py:573 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" -msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" - -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:580 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:581 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:576 -msgid "MS Word" -msgstr "MS Word" - -#: lib/configure.py:576 -msgid "MS Word|W" -msgstr "MS Word|W" - -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:582 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:234 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594 +#: lib/configure.py:653 +msgid "LyxBlogger" +msgstr "LyxBlogger" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1780 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:238 +#: src/BiblioInfo.cpp:251 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:295 -msgid "Ch. " -msgstr "Cap. " +#: src/BiblioInfo.cpp:416 +#: src/BiblioInfo.cpp:453 +#: src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 +#: src/BiblioInfo.cpp:506 +msgid "ERROR!" +msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:297 -msgid "pp. " -msgstr "pp. " - -#: src/BiblioInfo.cpp:436 -#: src/BiblioInfo.cpp:439 +#: src/BiblioInfo.cpp:645 +#: src/BiblioInfo.cpp:648 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:498 -#: src/BiblioInfo.cpp:558 +#: src/BiblioInfo.cpp:721 +#: src/BiblioInfo.cpp:781 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia." -#: src/BiblioInfo.cpp:554 +#: src/BiblioInfo.cpp:777 msgid "before" msgstr "prima" -#: src/Buffer.cpp:137 +#: src/Buffer.cpp:136 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17068,74 +17339,74 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controllate che la stampante sia configurata correttamente." -#: src/Buffer.cpp:140 +#: src/Buffer.cpp:139 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:278 +#: src/Buffer.cpp:309 msgid "Disk Error: " msgstr "Errore disco:" -#: src/Buffer.cpp:279 +#: src/Buffer.cpp:310 #, c-format msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" -#: src/Buffer.cpp:337 +#: src/Buffer.cpp:390 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:339 +#: src/Buffer.cpp:392 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" -#: src/Buffer.cpp:347 +#: src/Buffer.cpp:400 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/Buffer.cpp:348 +#: src/Buffer.cpp:401 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:607 +#: src/Buffer.cpp:706 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:608 +#: src/Buffer.cpp:707 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:612 -#: src/Text.cpp:436 +#: src/Buffer.cpp:711 +#: src/Text.cpp:461 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:616 -#: src/Buffer.cpp:623 -#: src/Buffer.cpp:643 +#: src/Buffer.cpp:715 +#: src/Buffer.cpp:722 +#: src/Buffer.cpp:742 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:622 +#: src/Buffer.cpp:721 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:741 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:658 -#: src/Buffer.cpp:664 -#: src/BufferView.cpp:1395 -#: src/BufferView.cpp:1401 +#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:763 +#: src/BufferView.cpp:1391 +#: src/BufferView.cpp:1397 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:659 -#: src/BufferView.cpp:1396 +#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/BufferView.cpp:1392 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." @@ -17143,8 +17414,8 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" "Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:665 -#: src/BufferView.cpp:1402 +#: src/Buffer.cpp:764 +#: src/BufferView.cpp:1398 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." @@ -17152,131 +17423,141 @@ msgstr "" "Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" "Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:779 -#: src/Buffer.cpp:862 +#: src/Buffer.cpp:878 +#: src/Buffer.cpp:968 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:780 +#: src/Buffer.cpp:879 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:817 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:818 +#: src/Buffer.cpp:917 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:926 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:927 #, c-format msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:847 +#: src/Buffer.cpp:947 +#: src/Buffer.cpp:953 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:848 +#: src/Buffer.cpp:948 #, c-format -msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." -msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." +msgid "%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to convert it." +msgstr "" +"Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" +"versione di LyX, ma lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:863 +#: src/Buffer.cpp:954 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." - -#: src/Buffer.cpp:896 -msgid "Backup failure" -msgstr "Backup non riuscito" +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx script." +msgstr "" +"Il file %1$s è stato generato da una versione\n" +"di LyX più recente e lo script lyx2lyx non può convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:897 +#: src/Buffer.cpp:969 #, c-format -msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." -msgstr "" -"Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" -"Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." -#: src/Buffer.cpp:907 +#: src/Buffer.cpp:986 #, c-format msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:988 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:910 -#: src/Buffer.cpp:2041 -#: src/Exporter.cpp:49 +#: src/Buffer.cpp:989 +#: src/Buffer.cpp:2154 +#: src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:934 +#: src/Buffer.cpp:1012 +msgid "Backup failure" +msgstr "Backup non riuscito" + +#: src/Buffer.cpp:1013 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" +"Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" +"Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." + +#: src/Buffer.cpp:1039 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:947 +#: src/Buffer.cpp:1054 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:954 +#: src/Buffer.cpp:1062 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:969 +#: src/Buffer.cpp:1077 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:979 -#: src/Buffer.cpp:992 -#: src/Buffer.cpp:1006 +#: src/Buffer.cpp:1087 +#: src/Buffer.cpp:1100 +#: src/Buffer.cpp:1114 #, c-format msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:982 +#: src/Buffer.cpp:1090 msgid " Save failed! Trying again...\n" msgstr " Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:996 +#: src/Buffer.cpp:1104 msgid " Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1010 +#: src/Buffer.cpp:1118 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1202 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1094 +#: src/Buffer.cpp:1202 #, c-format msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1116 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1119 +#: src/Buffer.cpp:1227 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." @@ -17284,62 +17565,88 @@ msgstr "" "Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1126 +#: src/Buffer.cpp:1234 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1131 +#: src/Buffer.cpp:1239 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1467 +#: src/Buffer.cpp:1336 +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" + +#: src/Buffer.cpp:1337 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" +"Nel percorso del documento\n" +"(%1$s)\n" +"sono presenti caratteri sconosciuti nella\n" +"codifica attualmente usata (ovvero %2$s).\n" +"Questo potrebbe comportare un output incompleto.\n" +"\n" +"Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" +"(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." + +#: src/Buffer.cpp:1616 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:1630 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1481 +#: src/Buffer.cpp:1631 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:1671 +#: src/Buffer.cpp:1839 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1769 +#: src/Buffer.cpp:1911 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2846 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:1876 +#: src/Buffer.cpp:1986 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:1904 +#: src/Buffer.cpp:2014 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/Buffer.cpp:1961 +#: src/Buffer.cpp:2071 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1968 +#: src/Buffer.cpp:2078 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:1975 +#: src/Buffer.cpp:2088 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errore nell'esportazione a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2037 -#: src/Exporter.cpp:44 +#: src/Buffer.cpp:2150 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17350,74 +17657,74 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/Buffer.cpp:2040 -#: src/Exporter.cpp:47 +#: src/Buffer.cpp:2153 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/Buffer.cpp:2057 +#: src/Buffer.cpp:2170 msgid "Error running external commands." msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni." -#: src/Buffer.cpp:2819 +#: src/Buffer.cpp:2945 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:2833 +#: src/Buffer.cpp:2959 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:2837 +#: src/Buffer.cpp:2963 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:2952 +#: src/Buffer.cpp:3071 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2996 +#: src/Buffer.cpp:3125 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3052 +#: src/Buffer.cpp:3183 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:3117 +#: src/Buffer.cpp:3251 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:3118 +#: src/Buffer.cpp:3252 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3160 +#: src/Buffer.cpp:3312 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:3161 +#: src/Buffer.cpp:3313 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:3209 +#: src/Buffer.cpp:3386 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:3215 +#: src/Buffer.cpp:3392 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3221 +#: src/Buffer.cpp:3398 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3290 +#: src/Buffer.cpp:3476 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -17428,11 +17735,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non ha potuto essere letto." -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3478 msgid "Could not read document" msgstr "Non riesco a leggere il documento " -#: src/Buffer.cpp:3302 +#: src/Buffer.cpp:3488 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17443,27 +17750,27 @@ msgstr "" "\n" "Recupero il salvataggio di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3305 +#: src/Buffer.cpp:3491 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro il salvataggio di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3306 +#: src/Buffer.cpp:3492 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3306 +#: src/Buffer.cpp:3492 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:3316 +#: src/Buffer.cpp:3502 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:3318 +#: src/Buffer.cpp:3504 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:3319 +#: src/Buffer.cpp:3505 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17472,29 +17779,29 @@ msgstr "" "Rimuovo il salvataggio di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3322 -#: src/Buffer.cpp:3332 +#: src/Buffer.cpp:3508 +#: src/Buffer.cpp:3518 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello il salvataggio di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3323 -#: src/Buffer.cpp:3334 +#: src/Buffer.cpp:3509 +#: src/Buffer.cpp:3520 msgid "&Keep it" msgstr "&Tienilo" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:3512 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Salvataggio di emergenza rimosso." -#: src/Buffer.cpp:3327 +#: src/Buffer.cpp:3513 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:3333 +#: src/Buffer.cpp:3519 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo il salvataggio di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3348 +#: src/Buffer.cpp:3534 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17505,203 +17812,247 @@ msgstr "" "\n" "Apro il backup invece?" -#: src/Buffer.cpp:3351 +#: src/Buffer.cpp:3537 msgid "Load backup?" msgstr "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:3538 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri copia di backup" -#: src/Buffer.cpp:3352 +#: src/Buffer.cpp:3538 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:3385 -#, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Volete recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" +#: src/Buffer.cpp:3833 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:324 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:3387 -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Recupero il documento dal controllo di versione?" +#: src/Buffer.cpp:3953 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:3388 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Recupera" +#: src/Buffer.cpp:3955 +#, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3655 -#: src/insets/InsetCaption.cpp:304 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Non ha senso!!! " +#: src/Buffer.cpp:3990 +msgid "Included File Invalid" +msgstr "File incluso non valido" -#: src/BufferParams.cpp:519 +#: src/Buffer.cpp:3991 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -"Il file di layout richiesto da questo documento,\n" -"%1$s.layout,\n" -"non è usabile. Probabilmente perché una necessaria\n" -"classe o stile di LaTeX non è disponibile. Consultare\n" -"la documentazione per maggiori informazioni.\n" +"Salvando il documento in una nuova cartella, il file:\n" +" %1$s\n" +"è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso." -#: src/BufferParams.cpp:525 +#: src/BufferParams.cpp:532 +#, c-format +msgid "" +"The document class requested\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but LyX\n" +"will not be able to produce output until the\n" +"following prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" +"more information." +msgstr "" +"La classe di documento richiesta\n" +"\t%1$s\n" +"necessita di file esterni che non sono disponibili.\n" +"Tale classe può ancora essere usata, ma LyX\n" +"non sarà in grado di produrre risultati finché i\n" +"seguenti prerequisiti non saranno installati:\n" +"\t%2$s\n" +"Vedere la sezione 3.1.2.2 della guida utente\n" +"in inglese per ulteriori informazioni." + +#: src/BufferParams.cpp:542 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:526 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." - -#: src/BufferParams.cpp:1664 +#: src/BufferParams.cpp:1771 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a correct textclass is selected from the document settings dialog." -msgstr "La classe di documento %1$s non è stata trovata. Verrà usata una classe di default con layout predefiniti. LyX potrebbe non essere in grado di produrre output a meno di selezionare una classe appropriata nella finestra di impostazioni di documento." +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"Il file di layout:\n" +"%1$s\n" +"non è stato trovato. Verrà usata una classe di default\n" +"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" +"un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:1669 +#: src/BufferParams.cpp:1777 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:1676 -#: src/LayoutFile.cpp:303 +#: src/BufferParams.cpp:1784 #, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s." +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" +"A causa di errori in esso contenuti, il file di layout:\n" +"%1$s\n" +"non può essere usato. Verrà usata una classe di default\n" +"con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" +"un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:1678 -#: src/LayoutFile.cpp:305 +#: src/BufferParams.cpp:1790 +#: src/LayoutFile.cpp:325 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:1712 +#: src/BufferParams.cpp:1824 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:1713 -#: src/TextClass.cpp:1227 +#: src/BufferParams.cpp:1825 +#: src/TextClass.cpp:1296 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" -#: src/BufferView.cpp:183 +#: src/BufferView.cpp:182 msgid "No more insets" msgstr "Nessun altro inserto" -#: src/BufferView.cpp:711 +#: src/BufferView.cpp:720 msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro" -#: src/BufferView.cpp:906 +#: src/BufferView.cpp:916 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/BufferView.cpp:948 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/BufferView.cpp:956 +#: src/BufferView.cpp:969 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1281 +#: src/BufferView.cpp:1277 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1286 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1485 -#: src/lyxfind.cpp:326 -#: src/lyxfind.cpp:344 +#: src/BufferView.cpp:1481 +#: src/lyxfind.cpp:334 +#: src/lyxfind.cpp:352 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/BufferView.cpp:1512 +#: src/BufferView.cpp:1516 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1518 +#: src/BufferView.cpp:1522 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1525 +#: src/BufferView.cpp:1529 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1528 +#: src/BufferView.cpp:1532 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1579 +#: src/BufferView.cpp:1583 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1581 +#: src/BufferView.cpp:1585 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1584 +#: src/BufferView.cpp:1588 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1586 +#: src/BufferView.cpp:1590 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1589 +#: src/BufferView.cpp:1593 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1595 +#: src/BufferView.cpp:1599 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1602 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1600 +#: src/BufferView.cpp:1604 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1758 +#: src/BufferView.cpp:1743 +#, c-format +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d" + +#: src/BufferView.cpp:1745 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" + +#: src/BufferView.cpp:1753 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1765 +#: src/BufferView.cpp:1760 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:2449 +#: src/BufferView.cpp:2457 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2460 +#: src/BufferView.cpp:2468 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2462 +#: src/BufferView.cpp:2470 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2728 +#: src/BufferView.cpp:2735 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17712,11 +18063,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2730 +#: src/BufferView.cpp:2737 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:2737 +#: src/BufferView.cpp:2744 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17725,16 +18076,16 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:2738 +#: src/BufferView.cpp:2745 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:2745 +#: src/BufferView.cpp:2752 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2746 +#: src/BufferView.cpp:2753 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17749,20 +18100,26 @@ msgstr "" "UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" #: src/Changes.cpp:363 -#: src/Paragraph.cpp:2168 +#: src/Paragraph.cpp:2205 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:178 -#: src/insets/InsetListings.cpp:186 -#: src/insets/InsetListings.cpp:210 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:248 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:375 +#: src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:161 msgid "LyX Warning: " msgstr "Avviso di LyX: " #: src/Changes.cpp:364 -#: src/Paragraph.cpp:2169 -#: src/insets/InsetListings.cpp:179 -#: src/insets/InsetListings.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:160 +#: src/Paragraph.cpp:2206 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:249 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:376 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 +#: src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "uncodable character" msgstr "carattere intraducibile" @@ -17776,9 +18133,9 @@ msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" "represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" -"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" "Il nome dell'autore '%1$s',\n" @@ -17799,8 +18156,8 @@ msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero " #: src/Color.cpp:158 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:174 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -17893,239 +18250,251 @@ msgid "greyedout inset label" msgstr "Nota sbiadita (etichetta)" #: src/Color.cpp:184 +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Nota sbiadita (testo)" + +#: src/Color.cpp:185 msgid "greyedout inset background" msgstr "Nota sbiadita (sfondo)" -#: src/Color.cpp:185 +#: src/Color.cpp:186 msgid "phantom inset text" msgstr "Inserto segnaposto (testo)" -#: src/Color.cpp:186 +#: src/Color.cpp:187 msgid "shaded box" msgstr "Nota evidenziata (sfondo)" -#: src/Color.cpp:187 +#: src/Color.cpp:188 msgid "listings background" msgstr "Listati (sfondo)" -#: src/Color.cpp:188 +#: src/Color.cpp:189 msgid "branch label" msgstr "Ramo (etichetta)" -#: src/Color.cpp:189 +#: src/Color.cpp:190 msgid "footnote label" msgstr "Nota a piè pagina (etichetta)" -#: src/Color.cpp:190 +#: src/Color.cpp:191 msgid "index label" msgstr "Indice (etichetta)" -#: src/Color.cpp:191 +#: src/Color.cpp:192 msgid "margin note label" msgstr "Nota a margine (etichetta)" -#: src/Color.cpp:192 +#: src/Color.cpp:193 msgid "URL label" msgstr "URL (etichetta)" -#: src/Color.cpp:193 +#: src/Color.cpp:194 msgid "URL text" msgstr "URL (testo)" -#: src/Color.cpp:194 +#: src/Color.cpp:195 msgid "depth bar" msgstr "Barra di profondità" -#: src/Color.cpp:195 +#: src/Color.cpp:196 msgid "language" msgstr "Lingua" -#: src/Color.cpp:196 +#: src/Color.cpp:197 msgid "command inset" msgstr "Inserto comando" -#: src/Color.cpp:197 +#: src/Color.cpp:198 msgid "command inset background" msgstr "Inserto comando (sfondo)" -#: src/Color.cpp:198 +#: src/Color.cpp:199 msgid "command inset frame" msgstr "Inserto comando (cornice)" -#: src/Color.cpp:199 +#: src/Color.cpp:200 msgid "special character" msgstr "Carattere speciale" -#: src/Color.cpp:200 +#: src/Color.cpp:201 msgid "math" msgstr "Matematica" -#: src/Color.cpp:201 +#: src/Color.cpp:202 msgid "math background" msgstr "Matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:203 msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:203 -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:208 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:205 msgid "math frame" msgstr "Matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:206 msgid "math corners" msgstr "Matematica (angoli)" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:207 msgid "math line" msgstr "Matematica (linea)" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:209 msgid "math macro hovered background" msgstr "Macro matematica (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:210 msgid "math macro label" msgstr "Macro matematica (etichetta)" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:211 msgid "math macro frame" msgstr "Macro matematica (cornice)" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:212 msgid "math macro blended out" msgstr "Macro matematica (miscelata)" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:213 msgid "math macro old parameter" msgstr "Macro matematica (vecchio parametro)" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:214 msgid "math macro new parameter" msgstr "Macro matematica (nuovo parametro)" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:215 msgid "caption frame" msgstr "Didascalia (cornice)" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:216 msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserto collassabile (testo)" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:217 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserto collassabile (cornice)" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:218 msgid "inset background" msgstr "Inserto (sfondo)" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inset frame" msgstr "Inserto (cornice)" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:220 msgid "LaTeX error" msgstr "Errore di LaTeX" -#: src/Color.cpp:220 +#: src/Color.cpp:221 msgid "end-of-line marker" msgstr "Marcatore di fine linea" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:222 msgid "appendix marker" msgstr "Evidenziatore di appendice" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:223 msgid "change bar" msgstr "Barra delle modifiche" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:224 msgid "deleted text" msgstr "Testo cancellato" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:225 msgid "added text" msgstr "Testo aggiunto" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:226 msgid "changed text 1st author" msgstr "Modifiche autore 1" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:227 msgid "changed text 2nd author" msgstr "Modifiche autore 2" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:228 msgid "changed text 3rd author" msgstr "Modifiche autore 3" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:229 msgid "changed text 4th author" msgstr "Modifiche autore 4" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:230 msgid "changed text 5th author" msgstr "Modifiche autore 5" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:231 msgid "deleted text modifier" -msgstr "Testo cancellato" +msgstr "Testo cancellato (modificatore)" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:232 msgid "added space markers" msgstr "Marcatori di spazio aggiunti" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:233 msgid "top/bottom line" msgstr "Linea superiore/inferiore" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:234 msgid "table line" msgstr "Tabella (linee)" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:235 msgid "table on/off line" msgstr "Tabella (linea on/off)" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:237 msgid "bottom area" msgstr "Area inferiore" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:238 msgid "new page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:239 msgid "page break / line break" msgstr "Interruzione di linea/pagina" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:240 msgid "frame of button" msgstr "Pulsanti (cornice)" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:241 msgid "button background" msgstr "Pulsanti (sfondo)" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:242 msgid "button background under focus" msgstr "Pulsanti (sfondo sotto il mouse)" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:243 msgid "paragraph marker" msgstr "Segna paragrafo" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:244 +msgid "preview frame" +msgstr "Anteprima (cornice)" + +#: src/Color.cpp:245 msgid "inherit" msgstr "eredita" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:246 +msgid "regexp frame" +msgstr "Espressione regolare (cornice)" + +#: src/Color.cpp:247 msgid "ignore" msgstr "ignora" @@ -18146,8 +18515,8 @@ msgstr "" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." #: src/Converter.cpp:425 -#: src/Format.cpp:305 -#: src/Format.cpp:377 +#: src/Format.cpp:316 +#: src/Format.cpp:388 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione:" @@ -18160,8 +18529,8 @@ msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." #: src/Converter.cpp:471 -#: src/Format.cpp:312 -#: src/Format.cpp:384 +#: src/Format.cpp:323 +#: src/Format.cpp:395 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Si è verificato un errore eseguendo %1$s" @@ -18202,7 +18571,7 @@ msgstr "Output vuoto" msgid "An empty output file was generated." msgstr "È stato generato un output vuoto." -#: src/CutAndPaste.cpp:291 +#: src/CutAndPaste.cpp:341 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18211,15 +18580,15 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:294 +#: src/CutAndPaste.cpp:344 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:295 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:618 +#: src/CutAndPaste.cpp:668 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -18228,44 +18597,60 @@ msgstr "" "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione della classe da\n" "%2$s a %3$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:625 +#: src/CutAndPaste.cpp:675 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" -#: src/Exporter.cpp:49 -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Sovrascrivi &tutto" - #: src/Exporter.cpp:50 +msgid "&Keep file" +msgstr "&Mantieni" + +#: src/Exporter.cpp:51 msgid "&Cancel export" msgstr "&Cancella esportazione" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/Exporter.cpp:57 +msgid "Should I continue asking for overwriting files?" +msgstr "Devo continuare a chiedere il permesso prima di sovrascrivere i file?" + +#: src/Exporter.cpp:58 +msgid "Overwrite all files?" +msgstr "Sovrascrivo tutti i file?" + +#: src/Exporter.cpp:60 +msgid "Continue &asking" +msgstr "&Continua a chiedere" + +#: src/Exporter.cpp:60 +msgid "&Overwrite all" +msgstr "&Sovrascrivi tutto" + +#: src/Exporter.cpp:107 msgid "Couldn't copy file" msgstr "Non ho potuto copiare il file" -#: src/Exporter.cpp:91 +#: src/Exporter.cpp:108 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" #: src/Font.cpp:59 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2991 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -18365,48 +18750,48 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid " Number %1$s" msgstr " Numero %1$s" -#: src/Format.cpp:253 -#: src/Format.cpp:266 -#: src/Format.cpp:276 -#: src/Format.cpp:311 +#: src/Format.cpp:264 +#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:287 +#: src/Format.cpp:322 msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:254 -#: src/Format.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470 +#: src/Format.cpp:265 +#: src/Format.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2765 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" -#: src/Format.cpp:267 +#: src/Format.cpp:278 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s" -#: src/Format.cpp:277 +#: src/Format.cpp:288 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita" -#: src/Format.cpp:324 -#: src/Format.cpp:336 -#: src/Format.cpp:349 +#: src/Format.cpp:335 +#: src/Format.cpp:347 #: src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/Format.cpp:371 +#: src/Format.cpp:394 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non posso modificare il file" -#: src/Format.cpp:337 +#: src/Format.cpp:348 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "I file LinkBack possono solo essere modificati su Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:350 +#: src/Format.cpp:361 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" -#: src/Format.cpp:361 +#: src/Format.cpp:372 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" @@ -18454,30 +18839,35 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " opzioni: " -#: src/LaTeX.cpp:60 +#: src/LaTeX.cpp:59 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:263 -#: src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:262 +#: src/LaTeX.cpp:351 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:283 -#: src/LaTeX.cpp:335 +#: src/LaTeX.cpp:282 +#: src/LaTeX.cpp:334 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:443 +#: src/LaTeX.cpp:442 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LyX.cpp:103 +#: src/LayoutFile.cpp:323 +#, c-format +msgid "The document class %1$s could not be loaded." +msgstr "Impossibile caricare la classe di documento %1$s." + +#: src/LyX.cpp:104 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:104 +#: src/LyX.cpp:105 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18488,68 +18878,100 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllare la configurazione." -#: src/LyX.cpp:113 +#: src/LyX.cpp:114 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/LyX.cpp:117 +#: src/LyX.cpp:118 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/LyX.cpp:392 +#: src/LyX.cpp:394 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX." -#: src/LyX.cpp:394 +#: src/LyX.cpp:396 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:400 +#: src/LyX.cpp:402 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:402 +#: src/LyX.cpp:404 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:431 +#: src/LyX.cpp:433 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:505 +#: src/LyX.cpp:507 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:506 -msgid "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." -msgstr "LyX non può continuare perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Occorre eseguire una riconfigurazione normale, oppure riconfigurare usando classi di documento predefinite, oppure uscire da LyX." +#: src/LyX.cpp:508 +msgid "LyX will have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure using only the defaults, or continue." +msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione usando solo classi di documento predefinite, oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:510 +#: src/LyX.cpp:512 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:511 -msgid "&Use Default" +#: src/LyX.cpp:513 +msgid "&Use Defaults" msgstr "&Classi predefinite" -#: src/LyX.cpp:512 -#: src/LyX.cpp:872 -msgid "&Exit LyX" -msgstr "&Esci da LyX" +#: src/LyX.cpp:514 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continua" + +#: src/LyX.cpp:617 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" +"Esco." + +#: src/LyX.cpp:621 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" +"Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" +"Esco." -#: src/LyX.cpp:658 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664 +#: src/LyX.cpp:624 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" +"Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n" +"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n" +"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in\n" +"'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" +"Esco." + +#: src/LyX.cpp:640 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "LyX: Errore fatale!" + +#: src/LyX.cpp:674 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:781 +#: src/LyX.cpp:796 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:782 +#: src/LyX.cpp:797 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18560,11 +18982,11 @@ msgstr "" "\"%1$s\"\n" "Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente." -#: src/LyX.cpp:865 +#: src/LyX.cpp:880 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:866 +#: src/LyX.cpp:881 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18573,33 +18995,37 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:871 +#: src/LyX.cpp:886 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:873 +#: src/LyX.cpp:887 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "&Esci da LyX" + +#: src/LyX.cpp:888 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:877 +#: src/LyX.cpp:892 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:882 +#: src/LyX.cpp:897 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:969 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:973 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:969 +#: src/LyX.cpp:984 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18620,7 +19046,7 @@ msgid "" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t--batch execute commands and exit\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" @@ -18643,478 +19069,465 @@ msgstr "" "\t-i [--import] formato file.xxx\n" " dove formato è il formato di importazione scelto\n" " e file.xxx è il file che deve essere importato.\n" -"\t--batch esegue i comandi ed esce\n" +"\t-batch esegue i comandi ed esce\n" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" -"Vedere anche le pagine del manuale di LyX per maggiori dettagli." +"Vedere anche la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1011 -#: src/support/Package.cpp:544 +#: src/LyX.cpp:1026 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1012 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1023 +#: src/LyX.cpp:1038 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1024 +#: src/LyX.cpp:1039 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1050 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1036 +#: src/LyX.cpp:1051 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1047 +#: src/LyX.cpp:1062 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1060 +#: src/LyX.cpp:1075 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1065 +#: src/LyX.cpp:1080 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXFunc.cpp:160 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Niente da fare" - -#: src/LyXFunc.cpp:168 -msgid "Unknown action" -msgstr "Azione sconosciuta" - -#: src/LyXFunc.cpp:292 -msgid "Command disabled" -msgstr "Comando disabilitato" - -#: src/LyXFunc.cpp:473 -#, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" - -#: src/LyXFunc.cpp:476 -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" - -#: src/LyXRC.cpp:2798 +#: src/LyXRC.cpp:2817 msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:2803 +#: src/LyXRC.cpp:2822 msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:2826 msgid "Use to define an external program to render tables in plain text output. E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is specified, an internal routine is used." msgstr "Usare questa opzione per definire un programma che restituisca tabelle in forma di testo semplice. Cioè: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" dove $$FName è il file di input. Verrà usato un programma interno se invece è stato specificato \"\"." -#: src/LyXRC.cpp:2815 +#: src/LyXRC.cpp:2834 msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:2838 msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:2823 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:2830 +#: src/LyXRC.cpp:2849 msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:2834 +#: src/LyXRC.cpp:2853 msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:2857 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:2861 msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:2865 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:2850 +#: src/LyXRC.cpp:2869 msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:2860 +#: src/LyXRC.cpp:2879 msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:2864 +#: src/LyXRC.cpp:2883 msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" msgstr "" "Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n" "Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:2868 +#: src/LyXRC.cpp:2887 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per movimento cursore a livello di parola" -#: src/LyXRC.cpp:2872 +#: src/LyXRC.cpp:2891 msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:2877 +#: src/LyXRC.cpp:2896 #, no-c-format msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" "Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n" "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:2881 +#: src/LyXRC.cpp:2900 msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:2885 +#: src/LyXRC.cpp:2904 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:2889 +#: src/LyXRC.cpp:2908 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ai nuovi documenti verrà assegnata questa lingua." -#: src/LyXRC.cpp:2893 +#: src/LyXRC.cpp:2912 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Specifica la dimensione predefinita della carta." -#: src/LyXRC.cpp:2897 +#: src/LyXRC.cpp:2916 msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:2901 +#: src/LyXRC.cpp:2920 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:2905 +#: src/LyXRC.cpp:2924 msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:2910 +#: src/LyXRC.cpp:2929 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:2914 +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:2918 +#: src/LyXRC.cpp:2937 msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/LyXRC.cpp:2925 +#: src/LyXRC.cpp:2944 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:2929 +#: src/LyXRC.cpp:2948 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:2933 +#: src/LyXRC.cpp:2952 msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici." -#: src/LyXRC.cpp:2942 +#: src/LyXRC.cpp:2961 msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:2946 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova etichetta." - -#: src/LyXRC.cpp:2950 +#: src/LyXRC.cpp:2965 msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2954 +#: src/LyXRC.cpp:2969 msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2958 +#: src/LyXRC.cpp:2973 msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:2962 +#: src/LyXRC.cpp:2977 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2966 +#: src/LyXRC.cpp:2981 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:2970 +#: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:2974 +#: src/LyXRC.cpp:2989 msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:2978 +#: src/LyXRC.cpp:2993 msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:2982 +#: src/LyXRC.cpp:2997 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:2986 +#: src/LyXRC.cpp:3001 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione." -#: src/LyXRC.cpp:2990 +#: src/LyXRC.cpp:3005 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:2994 +#: src/LyXRC.cpp:3009 msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:2998 +#: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3018 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3022 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3011 +#: src/LyXRC.cpp:3026 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3015 +#: src/LyXRC.cpp:3030 msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3019 +#: src/LyXRC.cpp:3034 msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3023 +#: src/LyXRC.cpp:3038 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3027 +#: src/LyXRC.cpp:3042 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3031 +#: src/LyXRC.cpp:3046 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3035 +#: src/LyXRC.cpp:3050 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3039 +#: src/LyXRC.cpp:3054 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow" -#: src/LyXRC.cpp:3043 +#: src/LyXRC.cpp:3058 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3048 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable. Use the OS native format." msgstr "Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH. Usate il formato nativo del sistema operativo." -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3062 +#: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3066 +#: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate." -#: src/LyXRC.cpp:3070 +#: src/LyXRC.cpp:3085 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3074 +#: src/LyXRC.cpp:3089 msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3078 +#: src/LyXRC.cpp:3093 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari." -#: src/LyXRC.cpp:3082 +#: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3086 +#: src/LyXRC.cpp:3101 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3105 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opzione per stampare su file." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3152 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3185 #, no-c-format msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3189 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3193 msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3189 +#: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3193 +#: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3197 +#: src/LyXRC.cpp:3212 msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3207 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3220 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3224 +#: src/LyXRC.cpp:3239 msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." -#: src/LyXRC.cpp:3231 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")." -#: src/LyXVC.cpp:100 +#: src/LyXVC.cpp:85 +#, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Volete recuperare il documento %1$s dal controllo di versione?" + +#: src/LyXVC.cpp:87 +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Recupero il documento dal controllo di versione?" + +#: src/LyXVC.cpp:88 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Recupera" + +#: src/LyXVC.cpp:114 msgid "Document not saved" msgstr "Il documento non è stato salvato" -#: src/LyXVC.cpp:101 +#: src/LyXVC.cpp:115 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato." -#: src/LyXVC.cpp:133 +#: src/LyXVC.cpp:147 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/LyXVC.cpp:134 -#: src/LyXVC.cpp:140 +#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:154 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" -#: src/LyXVC.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: messaggio del registro" - -#: src/LyXVC.cpp:154 +#: src/LyXVC.cpp:163 msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:192 +#: src/LyXVC.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2609 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: messaggio del registro" + +#: src/LyXVC.cpp:212 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" @@ -19126,24 +19539,24 @@ msgstr "" "\n" "Volete ripristinare la versione salvata?" -#: src/LyXVC.cpp:195 +#: src/LyXVC.cpp:215 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564 +#: src/LyXVC.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2991 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:1631 +#: src/Paragraph.cpp:1649 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:1679 +#: src/Paragraph.cpp:1711 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:1680 +#: src/Paragraph.cpp:1712 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19151,95 +19564,95 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Paragraph.cpp:2671 +#: src/Paragraph.cpp:2741 msgid "Memory problem" msgstr "Problema di memoria" -#: src/Paragraph.cpp:2671 +#: src/Paragraph.cpp:2741 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragrafo non correttamente inizializzato" -#: src/Text.cpp:337 +#: src/Text.cpp:362 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:423 +#: src/Text.cpp:448 msgid "Change tracking error" msgstr "Errore tracciamento modifiche" -#: src/Text.cpp:424 +#: src/Text.cpp:449 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:435 +#: src/Text.cpp:460 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:894 +#: src/Text.cpp:923 msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:905 +#: src/Text.cpp:934 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1727 +#: src/Text.cpp:1758 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1733 +#: src/Text.cpp:1764 msgid "Change: " msgstr "Modifica: " -#: src/Text.cpp:1737 +#: src/Text.cpp:1768 msgid " at " msgstr ", " -#: src/Text.cpp:1747 +#: src/Text.cpp:1778 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1752 +#: src/Text.cpp:1783 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1758 +#: src/Text.cpp:1789 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611 +#: src/Text.cpp:1795 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:617 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1770 +#: src/Text.cpp:1801 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1779 +#: src/Text.cpp:1810 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Text.cpp:1780 +#: src/Text.cpp:1811 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1781 +#: src/Text.cpp:1812 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1782 +#: src/Text.cpp:1813 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/Text.cpp:1788 +#: src/Text.cpp:1819 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1790 +#: src/Text.cpp:1821 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " @@ -19255,44 +19668,43 @@ msgstr "Niente da indicizzare!" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/Text3.cpp:191 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:193 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:201 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:995 -msgid "Already in regexp mode" -msgstr "Già in modalità regexp" +#: src/Text3.cpp:203 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1010 +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:214 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005 +#: src/Text3.cpp:216 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1286 +#: src/Text3.cpp:1238 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1287 +#: src/Text3.cpp:1239 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:1747 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008 +#: src/Text3.cpp:1702 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:1894 -#: src/Text3.cpp:1906 +#: src/Text3.cpp:1849 +#: src/Text3.cpp:1861 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:2055 -#: src/Text3.cpp:2066 +#: src/Text3.cpp:2048 +#: src/Text3.cpp:2059 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -19300,23 +19712,23 @@ msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" msgid "Plain Layout" msgstr "Semplice" -#: src/TextClass.cpp:706 +#: src/TextClass.cpp:718 msgid "Missing File" msgstr "File mancante" -#: src/TextClass.cpp:707 +#: src/TextClass.cpp:719 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non trovo stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:710 +#: src/TextClass.cpp:722 msgid "Corrupt File" msgstr "File corrotto" -#: src/TextClass.cpp:711 +#: src/TextClass.cpp:723 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1208 +#: src/TextClass.cpp:1277 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19329,15 +19741,15 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1212 +#: src/TextClass.cpp:1281 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1213 +#: src/TextClass.cpp:1282 msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Alcuni layout potrebbero non essere disponibili." -#: src/TextClass.cpp:1218 +#: src/TextClass.cpp:1287 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -19348,25 +19760,29 @@ msgstr "" "non è disponibile nella vostra installazione di LaTeX.\n" "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n" -#: src/TextClass.cpp:1221 +#: src/TextClass.cpp:1290 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1226 +#: src/TextClass.cpp:1295 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:58 -#: src/VCBackend.cpp:592 -#: src/VCBackend.cpp:658 -#: src/VCBackend.cpp:664 -#: src/VCBackend.cpp:685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327 +#: src/TextClass.cpp:1365 +msgid "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgstr "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." + +#: src/VCBackend.cpp:63 +#: src/VCBackend.cpp:676 +#: src/VCBackend.cpp:745 +#: src/VCBackend.cpp:751 +#: src/VCBackend.cpp:772 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2574 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." -#: src/VCBackend.cpp:59 +#: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format msgid "" "Some problem occured while running the command:\n" @@ -19375,28 +19791,32 @@ msgstr "" "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:534 -#: src/VCBackend.cpp:581 -#: src/VCBackend.cpp:675 -#: src/VCBackend.cpp:712 +#: src/VCBackend.cpp:321 +#: src/VCBackend.cpp:619 +#: src/VCBackend.cpp:665 #: src/VCBackend.cpp:762 +#: src/VCBackend.cpp:799 +#: src/VCBackend.cpp:855 +#: src/VCBackend.cpp:964 +#: src/VCBackend.cpp:1017 +#: src/VCBackend.cpp:1067 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Errore: impossibile generare il registro." -#: src/VCBackend.cpp:593 +#: src/VCBackend.cpp:677 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" -"After pressing OK, LyX will reopen the document." +"LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" "Errore durante la registrazione nel repository.\n" "Il problema deve essere risolto manualmente.\n" "Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento." -#: src/VCBackend.cpp:659 +#: src/VCBackend.cpp:746 msgid "" -"Error when acquiring write lock.\n" -"Most probably another user is editing\n" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" @@ -19404,22 +19824,22 @@ msgstr "" "Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n" "Verificare anche l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:665 +#: src/VCBackend.cpp:752 msgid "" -"Error when releasing write lock.\n" +"Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" "Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n" "Verificare l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:686 +#: src/VCBackend.cpp:773 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" -"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document." +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" "Errore durante l'aggiornamento dal repository.\n" "Occorre risolvere manualmente i conflitti subito!\n" @@ -19427,7 +19847,7 @@ msgstr "" "\n" "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento." -#: src/VCBackend.cpp:722 +#: src/VCBackend.cpp:809 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -19444,64 +19864,69 @@ msgstr "" "\n" "Continuo?" -#: src/VCBackend.cpp:727 +#: src/VCBackend.cpp:814 +#: src/VCBackend.cpp:818 msgid "Changes detected" msgstr "Rilevate modifiche" -#: src/VCBackend.cpp:728 -#: src/lyxfind.cpp:955 -#: src/lyxfind.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: src/VCBackend.cpp:728 -#: src/lyxfind.cpp:955 -#: src/lyxfind.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:815 +#: src/VCBackend.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:788 +#: src/VCBackend.cpp:815 +msgid "View &Log ..." +msgstr "Mostra il ®istro ..." + +#: src/VCBackend.cpp:881 msgid "VCN File Locking" msgstr "Blocco file di SVN" -#: src/VCBackend.cpp:789 +#: src/VCBackend.cpp:882 msgid "Locking property unset." msgstr "Opzione di blocco rimossa." -#: src/VCBackend.cpp:789 -#: src/VCBackend.cpp:793 +#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:886 msgid "Locking property set." msgstr "Opzione di blocco impostata." -#: src/VCBackend.cpp:790 +#: src/VCBackend.cpp:883 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository." -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/VSpace.cpp:468 msgid "Default skip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/VSpace.cpp:475 +#: src/VSpace.cpp:471 msgid "Small skip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/VSpace.cpp:474 msgid "Medium skip" msgstr "Salto medio" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/VSpace.cpp:477 msgid "Big skip" msgstr "Salto grande" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/VSpace.cpp:480 msgid "Vertical fill" msgstr "Riempimento verticale " -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/VSpace.cpp:487 msgid "protected" msgstr "protetto" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:73 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -19510,28 +19935,29 @@ msgstr "" "Il documento %1$s è già aperto e non è stato salvato.\n" "Volete scartare le modifiche e ripristinare la versione su disco?" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 msgid "&Keep Changes" msgstr "&Mantieni modifiche" -#: src/buffer_funcs.cpp:85 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Il file %1$s esiste ma non è leggibile dall'utente corrente." -#: src/buffer_funcs.cpp:88 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 msgid "File not readable!" msgstr "File non leggibile!" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:106 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -19542,15 +19968,15 @@ msgstr "" "\n" "Volete creare un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 msgid "Create new document?" msgstr "Creo un nuovo documento?" -#: src/buffer_funcs.cpp:107 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 msgid "&Create" msgstr "&Crea" -#: src/buffer_funcs.cpp:135 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -19561,7 +19987,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non ha potuto essere letto." -#: src/buffer_funcs.cpp:137 +#: src/buffer_funcs.cpp:140 msgid "Could not read template" msgstr "Non posso leggere il modello" @@ -19593,31 +20019,69 @@ msgstr "Dings 4" msgid "Directories" msgstr "Cartelle" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:306 +msgid "file[[scope]]" +msgstr "del file" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:309 +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "del documento padre" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:312 +msgid "open files[[scope]]" +msgstr "dei file aperti" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 +msgid "manuals[[scope]]" +msgstr "dei manuali" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:319 +#, c-format +msgid "" +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" +"Ho raggiunto la fine %1$s cercando in avanti.\n" +"Continuo a cercare dall'inizio?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:322 +#, c-format +msgid "" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" +"Ho raggiunto l'inizio %1$s cercando all'indietro.\n" +"Continuo a cercare dalla fine?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +msgid "Wrap search?" +msgstr "Continuo la ricerca?" + +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:434 msgid "Nothing to search" msgstr "Niente da cercare" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:485 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "Nessun documento aperto in cui cercare" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292 -msgid "Find LyX Dialog" -msgstr "Trova testo LyX" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:554 +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -19626,11 +20090,11 @@ msgstr "" "LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n" "1995-%1$s LyX Team" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" @@ -19640,11 +20104,11 @@ msgstr "" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" "Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" msgstr "non ancora rilasciato" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -19653,53 +20117,65 @@ msgstr "" "LyX Versione %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 msgid "Library directory: " msgstr "Cartella di sistema: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 msgid "User directory: " msgstr "Cartella utente: " -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:275 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2903 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:483 msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:860 +msgid "Nothing to do" +msgstr "Niente da fare" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:868 +msgid "Unknown action" +msgstr "Azione sconosciuta" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +msgid "Command disabled" +msgstr "Comando disabilitato" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1178 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1185 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -19710,11 +20186,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riprovare a riconfigurare il sistema." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1190 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1191 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -19724,33 +20200,42 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1245 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1323 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1342 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1358 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1533 +#, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1537 +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2138 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2148 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" @@ -19760,21 +20245,21 @@ msgstr "" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2158 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2156 msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2302 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2303 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -19785,11 +20270,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2309 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -19797,7 +20282,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2315 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19812,27 +20297,23 @@ msgstr "" "Siete pregati di verificare quale file di interfaccia utente state\n" "usando in Strumenti>Preferenze>Interfaccia utente." -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Impostazioni voce bibliografica" - #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1699 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2091 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -19896,14 +20377,6 @@ msgstr "Altezza totale" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77 -msgid "Box Settings" -msgstr "Impostazioni casella" - -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34 -msgid "Branch Settings" -msgstr "Impostazioni ramo" - #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 msgid "Activated" msgstr "Attivato" @@ -19918,13 +20391,21 @@ msgstr "Suffisso del nome del file" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2889 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 msgid "No" msgstr "No" @@ -20056,7 +20537,7 @@ msgstr "Giallo" msgid "Text Style" msgstr "Stile testo" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 msgid "Keys" msgstr "Chiavi" @@ -20082,12 +20563,12 @@ msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1752 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1933 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -20112,34 +20593,42 @@ msgstr "Comando successivo" msgid "Compare LyX files" msgstr "Confronta file LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1679 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:200 msgid "Error while comparing documents." msgstr "Errore nel confrontare i documenti." -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249 -msgid "(cancelling)" -msgstr "(annullamento)" +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:219 +msgid "Aborted" +msgstr "Abbandonato" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:227 +msgid "Finished" +msgstr "Finito" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:261 +msgid "Aborting process..." +msgstr "Abbandono l'operazione..." + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:297 msgid "differences" msgstr "differenze" @@ -20272,179 +20761,202 @@ msgstr "CM Typewriter Light" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:235 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:536 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:643 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 +msgid "Child Document" +msgstr "Documento figlio" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:644 +msgid "Include to Output" +msgstr "Includi nell'output" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:700 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +msgid "None (no fontenc)" +msgstr "Nessuna (no fontenc)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:757 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:758 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1020 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1225 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2652 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1124 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2651 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +msgid "Child Documents" +msgstr "Documenti figlio" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1125 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1129 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1131 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +msgid "Colors" +msgstr "Colori" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1135 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1140 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 -msgid "Output" -msgstr "Uscite" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1564 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -20456,29 +20968,29 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1693 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1697 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2943 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1731 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -20486,75 +20998,75 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1733 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2946 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1786 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1878 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1892 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1895 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "Modulo richiesto: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1904 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1910 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2624 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2966 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2967 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -20565,11 +21077,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3107 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3108 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -20578,15 +21090,20 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Impostazioni codice TeX" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +msgid "Literate" +msgstr "Programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +msgid "pLaTeX" +msgstr "pLaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 msgid "Error List" msgstr "Lista errori" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" @@ -20604,22 +21121,22 @@ msgstr "In basso a sinistra" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" -msgstr "A sinistra della linea di base" +msgstr "Linea di base a sinistra" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" -msgstr "Centrato in alto" +msgstr "In alto al centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" -msgstr "Centrato in basso" +msgstr "In basso al centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" -msgstr "Al centro della linea di base" +msgstr "Linea di base al centro" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 @@ -20634,7 +21151,7 @@ msgstr "In basso a destra" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" -msgstr "A destra della linea di base" +msgstr "Linea di base a destra" #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 msgid "External Material" @@ -20648,13 +21165,9 @@ msgstr "Scala %" msgid "Select external file" msgstr "Selezione file esterno" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 -msgid "Float Settings" -msgstr "Impostazioni oggetti flottanti" - #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" -msgstr "automaticamente" +msgstr "automatica" #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" @@ -20743,79 +21256,70 @@ msgstr "Selezione file grafico" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38 -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Impostazioni spazio orizzontale" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" -msgstr "" -"La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga.\n" -"Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n" -"spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!" - -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 msgid "Thin space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 msgid "Medium space" msgstr "Spazio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 msgid "Thick space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 msgid "Negative thin space" msgstr "Spazio sottile negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 msgid "Negative medium space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 msgid "Negative thick space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadratone (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Due quadratoni (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 msgid "Inter-word space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:210 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +msgstr "" +"La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga.\n" +"Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n" +"spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!" + +#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:41 msgid "Hyperlink" msgstr "Ipercollegamento" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207 -msgid "Child Document" -msgstr "Documento figlio" - #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 @@ -20924,36 +21428,40 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX2LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Registro di compilazione per programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Registro errori di lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 msgid "Version Control Log" msgstr "Registro di controllo versione" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259 -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Non ho trovato alcun file di registro di LaTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +msgid "Log file not found." +msgstr "File registro non trovato." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Non ho trovato alcun registro di errore per lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No version control log file found." msgstr "Non ho trovato nessun registro di controllo versione." @@ -20962,7 +21470,7 @@ msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice matematica" #: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:157 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:161 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -21020,162 +21528,160 @@ msgstr "Tastiera/Mouse" msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:781 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:813 msgid "Screen fonts" msgstr "Caratteri schermo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970 -msgid "Colors" -msgstr "Colori" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1162 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1236 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selezionare cartella per file di esempio" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1245 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selezionare una cartella per i modelli di documento" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1254 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selezionare una cartella temporanea" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1263 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selezionare una cartella di backup" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1272 msgid "Select a document directory" msgstr "Selezionare una cartella per i documenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari lessicali" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1290 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Impostare il percorso ai dizionari di Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1299 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1317 +msgid "aspell" +msgstr "aspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1320 +msgid "enchant" +msgstr "enchant" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323 +msgid "hunspell" +msgstr "hunspell" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1383 msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 msgid "File formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1998 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1999 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2070 msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2943 msgid "User interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2327 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2407 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2412 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2492 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2496 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2500 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2504 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2508 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2635 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2681 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2819 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2838 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2800 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752 -#, c-format -msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s" -msgstr "" -"La scorciatoia `%1$s' è già associata a:\n" -"%2$s" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2820 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -21186,35 +21692,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Occorre rimuovere l'associazione prima di crearne una nuova." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2839 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2870 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3067 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3068 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -21246,22 +21752,39 @@ msgstr "Impostazioni indice" msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" +msgstr "Messaggi di progresso/verifica" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:81 +msgid "Debug Level" +msgstr "Livello di verifica" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Set" +msgstr "Attivo" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 msgid "Cross-reference" msgstr "Riferimento" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 msgid "&Go Back" msgstr "&Torna indietro" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 msgid "Jump back" msgstr "Salta indietro" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 msgid "Find and Replace" msgstr "Trova e sostituisci" @@ -21278,16 +21801,16 @@ msgstr "Mostra file" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:335 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "sono state controllate %1$d parole." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:337 msgid "One word checked." msgstr "È stata controllata una sola parola." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:340 msgid "Spelling check completed" msgstr "Controllo ortografico completato" @@ -21659,10 +22182,6 @@ msgstr "Codice: " msgid "Symbols" msgstr "Simboli" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43 -msgid "Table Settings" -msgstr "Impostazioni tabella" - #: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 msgid "Insert Table" msgstr "Inserzione tabella" @@ -21671,7 +22190,7 @@ msgstr "Inserzione tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Informazioni TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:188 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" @@ -21680,7 +22199,7 @@ msgid "Outline" msgstr "Profilo" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 -#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 msgid "auto" msgstr "auto" @@ -21694,92 +22213,104 @@ msgstr "Non attivo" msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43 -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Impostazioni spazio verticale" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149 msgid "version " msgstr "Versione " -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:149 msgid "unknown version" msgstr "versione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:247 msgid "Small-sized icons" msgstr "Icone piccole" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:254 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Icone normali" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:261 msgid "Big-sized icons" msgstr "Icone grandi" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428 -#, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672 +msgid "Exit LyX" +msgstr "Uscita da LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672 +msgid "Could not exit LyX, because documents are processed by LyX." +msgstr "LyX non può terminare perché ci sono documenti in fase di elaborazione." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:921 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349 +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1350 +msgid "Automatic save done." +msgstr "Autosalvataggio riuscito." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1393 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1674 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1738 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1741 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766 #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:483 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:284 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -21790,41 +22321,41 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1791 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1794 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1796 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1876 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2117 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -21835,54 +22366,54 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2052 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2178 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -21893,16 +22424,24 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2182 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 +msgid "Close document " +msgstr "Chiusura del documento" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288 +msgid "Could not close document, because it is processed by LyX." +msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -21913,12 +22452,12 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2493 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2391 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21929,16 +22468,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2394 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2484 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -21949,51 +22488,85 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 #, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." +msgstr "" +"Il documento\n" +"%1$s\n" +"è stato modificato dall'esterno.\n" +"Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281 -#, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521 +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2618 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 +#, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Riuscita esportazione al formato: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s" +msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2800 +#, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Riuscita anteprima del formato: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 +#, c-format +msgid "Error previewing format: %1$s" +msgstr "Errore durante l'anteprima del formato: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2860 +msgid "Exporting ..." +msgstr "Esportazione ..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2882 +msgid "Previewing ..." +msgstr "Anteprima ..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2941 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2988 #, c-format msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2990 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3024 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" @@ -22011,31 +22584,31 @@ msgstr "Sorgente DocBook" msgid "Literate Source" msgstr "Sorgente programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197 -msgid " (version control)" -msgstr " (controllo versione)" - -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1204 msgid " (version control, locking)" msgstr " (controllo versione, bloccaggio)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +msgid " (version control)" +msgstr " (controllo versione)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1209 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1368 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1789 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1791 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" @@ -22055,99 +22628,115 @@ msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 msgid "Enter characters to filter the layout list." -msgstr "Inserire caratteri per filtrare la lista di layout." +msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 msgid " (unknown)" msgstr "(sconosciuto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:722 msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:731 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:744 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:745 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:761 +msgid "Add to personal dictionary|c" +msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:763 +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignora tutto|I" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:794 +msgid "Language|L" +msgstr "Lingua|L" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:796 +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Altre lingue ...|l" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:866 msgid "Invisible" msgstr "Invisibili" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:898 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:918 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:990 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1156 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1166 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1183 msgid "Open Navigator..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1204 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:268 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1394 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1959 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -22193,14 +22782,11 @@ msgid "All Files " msgstr "Tutti i file" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:56 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 -msgid "Child Documents" -msgstr "Documenti figlio" - #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 msgid "List of Graphics" msgstr "Elenco delle immagini" @@ -22246,17 +22832,38 @@ msgid "List of Changes" msgstr "Elenco delle modifiche" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:484 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:510 msgid "The following filename is likely to cause trouble when running the exported file through LaTeX: " msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il risultato dell'esportazione: " -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89 +#: src/insets/Inset.cpp:83 +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Voce bibliografica" + +#: src/insets/Inset.cpp:86 +msgid "TeX Code" +msgstr "Codice TeX" + +#: src/insets/Inset.cpp:106 +msgid "Horizontal Space" +msgstr "Spazio orizzontale" + +#: src/insets/Inset.cpp:107 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Spazio verticale" + +#: src/insets/Inset.cpp:152 +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "Spazio matematico orizzontale" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91 msgid "Keys must be unique!" msgstr "La chiave deve essere unica!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -22265,7 +22872,7 @@ msgstr "" "La chiave %1$s esiste già,\n" "verrà cambiata in %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:138 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -22274,40 +22881,40 @@ msgstr "" "L'inserto BibTeX include %1$s cataloghi.\n" "Se si procede, saranno aperti tutti." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141 msgid "Open Databases?" msgstr "Aprire cataloghi?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 msgid "&Proceed" msgstr "&Procedi" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia generata da BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:167 msgid "Databases:" msgstr "Cataloghi:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:192 msgid "Style File:" msgstr "File di stile:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199 msgid "Lists:" msgstr "Elenchi:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 msgid "included in TOC" msgstr "incluso nell'indice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -22315,7 +22922,7 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarli." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:355 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -22323,167 +22930,192 @@ msgstr "" "Ci sono degli spazi nel percorso del file di stile per BibTeX.\n" "BibTeX non sarà in grado di trovarlo." -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 msgid "simple frame" msgstr "cornice semplice" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "frameless" msgstr "senza cornice" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "cornice semplice, interruzioni di pagina" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "oval, thin" msgstr "ovale, sottile" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thick" msgstr "ovale, spessa" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "drop shadow" msgstr "cornice ombreggiata" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "shaded background" msgstr "sfondo colorato" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "double frame" msgstr "cornice doppia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 -#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:162 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:430 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "non-active" msgstr "non attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:73 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Ramo (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "Branch: " msgstr "Ramo:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 msgid "Branch (child only): " msgstr "Ramo (solo figlio): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:88 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (non definito): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:96 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 msgid "Undef: " msgstr "Non definito: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:228 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:210 msgid "branch" msgstr "ramo" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:316 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:336 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Sotto-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:191 -msgid "not cited" -msgstr "non citato" - -#: src/insets/InsetCitation.cpp:395 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Nessuna bibliografia definita!" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:399 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:118 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 +msgid "not cited" +msgstr "non citato" + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:119 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:257 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Errore Inserto Comando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:258 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nome comando incompatibile." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "Inserto Comando Parametri: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nome parametro sconosciuto: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:306 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Manca \\end_inset in questo punto: " -#: src/insets/InsetExternal.cpp:484 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:386 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Carattere intraducibili" + +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:387 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" +"I seguenti caratteri usati nell'inserto %1$s non sono\n" +"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" +"%2$s." + +#: src/insets/InsetExternal.cpp:485 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:455 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:271 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:384 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:273 +#, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "ERRORE: Tipo di oggetto flottante sconosciuto: %1$s" + +#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 msgid "float" msgstr "flottante" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:458 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 msgid "subfloat: " msgstr "sottoflottante: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:466 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 msgid " (sideways)" msgstr " (obliquamente)" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "ERRORE! Non esiste questo tipo di oggetto flottante!" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" +msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 #, c-format msgid "List of %1$s" msgstr "Elenco di %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:102 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:565 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:591 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -22494,39 +23126,43 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:921 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:923 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:800 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "File grafici: %1$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:347 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Verbatim Input" msgstr "Input testuale" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:350 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Input* testuale" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:716 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Includi (esclusi)" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:475 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:695 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:740 msgid "Recursive input" msgstr "Input ricorsivo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:672 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:717 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:696 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:741 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22537,11 +23173,11 @@ msgstr "" "ha `%2$s' come classe di documento\n" "mentre quella del genitore è invece `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:538 msgid "Different textclasses" msgstr "Classi di documento differenti" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:527 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -22552,15 +23188,15 @@ msgstr "" "usa il modulo `%2$s'\n" "che non è usato nel file genitore." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovato" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:683 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusione non supportata" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:684 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" @@ -22569,11 +23205,11 @@ msgstr "" "Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -22586,19 +23222,20 @@ msgstr "" "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n" "di questa voce così come spiegato nella guida utente." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:427 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:446 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo di indice sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:428 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:447 msgid "All indices" msgstr "Tutti gli indici" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:432 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "subindex" msgstr "sottoindice" @@ -22611,29 +23248,29 @@ msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:281 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:299 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:303 msgid "no" msgstr "no" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:375 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:385 msgid "Unknown buffer info" msgstr "Informazione buffer sconosciuta" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:68 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Le etichette devono essere uniche!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:69 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -22642,19 +23279,19 @@ msgstr "" "L'etichetta %1$s esiste già,\n" "verrà cambiata in %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:113 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:128 msgid "DUPLICATE: " msgstr "DUPLICATA:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:211 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "nessun delimitatore di linea disponibile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Delimitatori esauriti" -#: src/insets/InsetListings.cpp:217 +#: src/insets/InsetListings.cpp:218 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -22667,11 +23304,11 @@ msgstr "" "nessuno da usare come delimitatore.\n" "Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:261 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caratteri intraducibili nell'inserto listati" -#: src/insets/InsetListings.cpp:261 +#: src/insets/InsetListings.cpp:262 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -22682,155 +23319,155 @@ msgstr "" "nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 msgid "A value is expected." msgstr "È richiesto un valore." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Parentesi sbilanciate!" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 msgid "Please specify true or false." msgstr "Specificare true o false." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Solo true o false sono consentiti." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Specificare un valore intero." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 msgid "An integer is expected." msgstr "È richiesto un intero." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Specificare una lunghezza in stile LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Lunghezza in stile LaTeX non valida." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Specificare uno di '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Provare uno di %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Credo si intendesse %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Specificare uno o più di '%1$s'." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Inserire qualcosa tipo \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "È richiesto un numero con un opzionale * a prefisso" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Nome parametro per listati non valido (vuoto)." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "I parametri disponibili sono: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "I parametri disponibili contenenti la stringa \"%1$s\" sono: %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Parametro %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" msgstr "Azzera pagina" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "Azzera pagina doppia" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Simbolo di nomenclatura: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Sorting: " msgstr "Ordinamento: " @@ -22862,169 +23499,168 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:164 +#: src/insets/InsetRef.cpp:132 +msgid "elsewhere" +msgstr "altrove" + +#: src/insets/InsetRef.cpp:201 msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:182 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/InsetRef.cpp:183 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:220 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:184 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:221 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:185 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:185 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:222 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:186 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:186 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#: src/insets/InsetRef.cpp:223 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "PrettyRef" msgstr "Riferimento abbellito" -#: src/insets/InsetRef.cpp:187 -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "FormatRef: " -msgstr "FormatRef: " +#: src/insets/InsetRef.cpp:224 +msgid "FrmtRef: " +msgstr "FrmtRef: " -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 msgid "Protected Space" msgstr "Spazio protetto" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Thin Space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Medium Space" msgstr "Spazio medio" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Thick Space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Quad Space" msgstr "Spazio quad" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 msgid "QQuad Space" msgstr "Spazio qquad" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 msgid "Enspace" msgstr "Enspace" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 msgid "Enskip" msgstr "Enskip" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spazio negativo sottile" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale protetto" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "Riempimento orizzontale (punti)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Riempimento orizzontale (riga)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:121 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia sinistra)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:124 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "Riempimento orizzontale (freccia destra)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:127 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:130 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:139 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4332 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Spazio verticale" - -#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 -#: src/insets/InsetWrap.cpp:118 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:119 msgid "wrap: " msgstr "cinto: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:198 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:205 msgid "wrap" msgstr "cinto" @@ -23149,154 +23785,142 @@ msgstr "Cerca errore" msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:330 +#: src/lyxfind.cpp:338 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:333 +#: src/lyxfind.cpp:341 msgid " strings have been replaced." msgstr " le stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:951 -#: src/lyxfind.cpp:1042 -msgid "Wrap search?" -msgstr "Continuo la ricerca?" - -#: src/lyxfind.cpp:952 -msgid "" -"End of document reached while searching forward.\n" -"\n" -"Continue searching from beginning?" -msgstr "" -"Raggiunta la fine del documento cercando in avanti\n" -"\n" -"Continuo a cercare dall'inizio?" - -#: src/lyxfind.cpp:1043 -msgid "" -"Beginning of document reached while searching backwards\n" -"\n" -"Continue searching from end?" -msgstr "" -"Raggiunto l'inizio del documento cercando all'indietro\n" -"\n" -"Continuo a cercare dalla fine?" - -#: src/lyxfind.cpp:1137 +#: src/lyxfind.cpp:1213 msgid "Search text is empty!" msgstr "Il testo di ricerca è vuoto!" -#: src/lyxfind.cpp:1153 +#: src/lyxfind.cpp:1227 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:1158 +#: src/lyxfind.cpp:1232 msgid "Match not found!" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1165 -msgid "Match found !" +#: src/lyxfind.cpp:1236 +msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1208 -msgid "Match found and replaced !" -msgstr "Corrispondenza trovata e sostituita!" +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120 +#, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1460 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1468 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1477 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1506 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta " -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1280 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1514 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di righe in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1524 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Non posso cambiare il numero di colonne in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1534 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere le linee della griglia orizzontale in '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:998 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1001 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020 +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Modalità editor espressione regolare" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1596 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1716 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1601 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1718 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "Standard" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "FormatRef: " +msgstr "FormatRef: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 msgid "optional" msgstr "opzionale" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 msgid "math macro" msgstr "macro matematica" @@ -23317,214 +23941,156 @@ msgstr "Sommario: " msgid "References: " msgstr "Referimenti: " -#: src/support/Package.cpp:425 -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" - -#: src/support/Package.cpp:426 -#, c-format -msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s" - -#: src/support/Package.cpp:545 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" -"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" -"Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n" -"\t%1$s\n" -"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n" -"%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." - -#: src/support/Package.cpp:626 -#: src/support/Package.cpp:653 -msgid "File not found" -msgstr "File non trovato" - -#: src/support/Package.cpp:627 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"Il parametro %1$s non è valido.\n" -"La cartella %2$s non contiene %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:654 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" -"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" -"La cartella %2$s non contiene %3$s." - -#: src/support/Package.cpp:678 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" -"La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" -"%2$s non è una cartella." - -#: src/support/Package.cpp:680 -msgid "Directory not found" -msgstr "Cartella non trovata" - -#: src/support/debug.cpp:38 -msgid "No debugging message" +#: src/support/debug.cpp:40 +msgid "No debugging messages" msgstr "Nessun messaggio di verifica" -#: src/support/debug.cpp:39 +#: src/support/debug.cpp:41 msgid "General information" msgstr "Informazioni generali" -#: src/support/debug.cpp:40 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "Program initialisation" msgstr "Inizializzazione programma" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Gestione eventi da tastiera" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "GUI handling" msgstr "Gestione GUI" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "Configuration files reading" -msgstr "Sto leggendo i file di configurazione" +msgstr "Lettura dei file di configurazione" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definizione personale della tastiera" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematico" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "Font handling" msgstr "Gestione caratteri" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Textclass files reading" -msgstr "Sto leggendo i file delle classi di documento" +msgstr "Lettura dei file delle classi di documento" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Version control" msgstr "Controllo versione" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "External control interface" msgstr "Interfaccia esterna di controllo" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Undo/Redo mechanism" -msgstr "Strumento di annulla/rifai" +msgstr "Procedura di annulla/rifai" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "User commands" msgstr "Comandi utente" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Il Lexxer di LyX" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "Dependency information" msgstr "Informazioni sulle dipendenze" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "LyX Insets" msgstr "Inserti di LyX" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Files used by LyX" msgstr "File usati da LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "Workarea events" msgstr "Eventi area di lavoro" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Messaggi Insettext/tabulari" +msgstr "Messaggi Insettext/tabular" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "Conversione grafica e caricamento" +msgstr "Conversione e apertura grafici" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Change tracking" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "External template/inset messages" -msgstr "Messaggi modello esterno/inserto" +msgstr "Messaggi inserto modello esterno" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Verifica scorrimento" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "Math macros" -msgstr "Macro matematica" +msgstr "Macro matematiche" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Localizzazione/Internazionalizzazione" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "Strumento di copia/incolla selezione" +msgstr "Procedura di copia/incolla selezione" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Find and replace mechanism" -msgstr "Strumento trova e sostituisci" +msgstr "Procedura di trova e sostituisci" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messaggi di verifica generale degli sviluppatori" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "All debugging messages" msgstr "Tutti i messaggi di verifica" -#: src/support/debug.cpp:116 +#: src/support/debug.cpp:152 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/filetools.cpp:252 +#: src/support/filetools.cpp:259 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "it" -#: src/support/os_win32.cpp:392 +#: src/support/os_win32.cpp:459 msgid "System file not found" msgstr "File di sistema non trovato" -#: src/support/os_win32.cpp:393 +#: src/support/os_win32.cpp:460 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -23532,11 +24098,11 @@ msgstr "" "Non riesco a caricare shfolder.dll\n" "Occorre installarlo." -#: src/support/os_win32.cpp:398 +#: src/support/os_win32.cpp:465 msgid "System function not found" msgstr "Funzione di sistema non trovata" -#: src/support/os_win32.cpp:399 +#: src/support/os_win32.cpp:466 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -23548,14 +24114,267 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Anteprima\t" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Ripristina la versione del repository|R" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzioni" +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Trova testo LyX" +#~ msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire il testo da sostituire in quest'area con piena funzionalità LyX" +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Sostituisci &con..." +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "S&uccessivo" +#~ msgid "Replace and find previous occurrence [Shift+Enter]" +#~ msgstr "Sostituisci e trova l'occorrenza precedente [Shift+Enter]" +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "P&recedente" +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Mantieni iniziale" +#~ msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area" +#~ msgstr "" +#~ "Inserire il testo da cercare in quest'area con piena funzionalità LyX" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "T&rova..." +#~ msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions." +#~ msgstr "Scegliere una delle espressioni regolari predisposte." +#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." +#~ msgstr "Inserisci espressione re&golare..." +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Successivo" +#~ msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]" +#~ msgstr "Trova l'occorrenza precedente [Shift+Enter]" +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "&Precedente" +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "Avan&zato" +#~ msgid "Ch. " +#~ msgstr "Cap. " +#~ msgid "" +#~ "The layout file requested by this document,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +#~ "class or style file required by it is not\n" +#~ "available. See the Customization documentation\n" +#~ "for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il file di layout richiesto da questo documento,\n" +#~ "%1$s.layout,\n" +#~ "non è usabile. Probabilmente perché una necessaria\n" +#~ "classe o stile di LaTeX non è disponibile. Consultare\n" +#~ "la documentazione per maggiori informazioni.\n" +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato." +#~ msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#~ msgstr "" +#~ "Massimo numero di parole nella stringa di inizializzazione per una nuova " +#~ "etichetta." +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "Qualsiasi &parola" +#~ msgid "" +#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgstr "" +#~ "La scorciatoia `%1$s' è già associata a:\n" +#~ "%2$s" +#~ msgid "TextLabel" +#~ msgstr "Etichetta" +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Unisci celle" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Impostazioni voce bibliografica" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Impostazioni ramo" +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "Impostazioni spazio orizzontale" +#~ msgid "Table Settings" +#~ msgstr "Impostazioni tabella" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "Impostazioni spazio verticale" +#~ msgid "Language ...|L" +#~ msgstr "Lingua ...|L" +#~ msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]" +#~ msgstr "Trova l'occorrenza successiva e la sostituisce [Enter]" +#~ msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]" +#~ msgstr "Trova l'occorrenza precedente e la sostituisce [Shift+Enter]" +#~ msgid "&Debug messages" +#~ msgstr "Messaggi di verifica" +#~ msgid "Clear &automatically" +#~ msgstr "Cancella automaticamente" +#~ msgid "Dissolve Inset|l" +#~ msgstr "Dissolvi l'inserto" +#~ msgid "Box Settings" +#~ msgstr "Impostazioni casella" +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "Impostazioni codice TeX" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "Impostazioni oggetti flottanti" +#~ msgid "Match found and replaced !" +#~ msgstr "Corrispondenza trovata e sostituita!" +#~ msgid "Close this panel" +#~ msgstr "Chiude questa finestra di dialogo" +#~ msgid "Prev" +#~ msgstr "Precedente" +#~ msgid "Match..." +#~ msgstr "Corrispondenza..." +#~ msgid "Find LyX Dialog" +#~ msgstr "Trova testo LyX" +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "Funziona anche il tasto Enter" +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Funziona anche il tasto delete" +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "&Elimina" +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "&Trova:" +#~ msgid "Current &Paragraph" +#~ msgstr "&Paragrafo attuale" +#~ msgid "Document in current file" +#~ msgstr "Documento nel file attuale" +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Fine" +#~ msgid "begin" +#~ msgstr "dall'inizio" +#~ msgid "end" +#~ msgstr "dalla fine" +#~ msgid "file" +#~ msgstr "file" +#~ msgid "forward" +#~ msgstr "in avanti" +#~ msgid "backwards" +#~ msgstr "all'indietro" +#~ msgid " of " +#~ msgstr " di " +#~ msgid " reached while searching " +#~ msgstr " raggiunto cercando " +#~ msgid "Continue searching from " +#~ msgstr "Continuo la ricerca " +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Fittizio" +#~ msgid "&Automatic clear" +#~ msgstr "&Pulizia automatica" +#~ msgid "----- Debugging levels -----" +#~ msgstr "----- Livelli di verifica -----" +#~ msgid "Show progress messages" +#~ msgstr "Monitora avanzamento" +#~ msgid "(cancelling)" +#~ msgstr "(annullamento)" +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Anschrift:" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Briefkopf:" +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Absender:" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Zusatz:" +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "Ihre Zeichen:" +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "Unsere Zeichen:" +#~ msgid "Sachbearbeiter:" +#~ msgstr "Sachbearbeiter:" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" +#~ msgid "Fusszeile(n):" +#~ msgstr "Fusszeile(n):" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Vorwahl:" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon:" +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Ort:" +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Datum:" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Betreff:" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Anrede:" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Gruss:" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Anlage(n):" +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Verteiler:" +#~ msgid "PS:" +#~ msgstr "PS:" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Testo:" +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Strasse" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Strasse:" +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land:" +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "RetourAdresse:" +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MeinZeichen:" +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen:" +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IhrSchreiben:" +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ:" +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Konto:" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Adresse:" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Anlagen:" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Non ho trovato alcun file di registro di LaTeX." +#~ msgid "LyX binary not found" +#~ msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea " +#~ "di comando %1$s" +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine the system directory having searched\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n" +#~ "\t%1$s\n" +#~ "Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile " +#~ "d'ambiente\n" +#~ "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s switch.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "Il parametro %1$s non è valido.\n" +#~ "La cartella %2$s non contiene %3$s." +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "Directory %2$s does not contain %3$s." +#~ msgstr "" +#~ "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" +#~ "La cartella %2$s non contiene %3$s." +#~ msgid "" +#~ "Invalid %1$s environment variable.\n" +#~ "%2$s is not a directory." +#~ msgstr "" +#~ "La variabile d'ambiente %1$s non è valida.\n" +#~ "%2$s non è una cartella." +#~ msgid "Directory not found" +#~ msgstr "Cartella non trovata" #~ msgid "Numbers theorems and the like by section." #~ msgstr "Numera teoremi e simili per sezione." #~ msgid "Latex" #~ msgstr "Latex" -#~ msgid "Regular Expression" -#~ msgstr "Espressione regolare" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr "Macro: %1$s: " #~ msgid "View Output|V" #~ msgstr "Mostra output|M" #~ msgid "Update Output|U" @@ -23610,8 +24429,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Impostazioni nota" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Larghezza colonna" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "Impostazioni" #~ msgid "Listing settings" #~ msgstr "Impostazioni per listati di programmi" @@ -23692,8 +24509,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ "Specifica quando passare l'opzione di codifica -T ad aspell. Abilitate " #~ "questa opzione se non si riescono a verificare parole contenenti lettere " #~ "accentate. Può non funzionare con tutti i dizionari." -#~ msgid "Choose personal dictionary" -#~ msgstr "Scelta del dizionario personale" #~ msgid "*.pws" #~ msgstr "*.pws" @@ -23780,10 +24595,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Riferimento Lingua" #~ msgid "Language Footer:" #~ msgstr "Riferimento Lingua:" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Fine" -#~ msgid "End of CV" -#~ msgstr "Fine del CV" #~ msgid "Computer" #~ msgstr "Computer" #~ msgid "Computer:" @@ -23879,10 +24690,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgstr "Quale comando avvia il correttore ortografico?" #~ msgid "ispell" #~ msgstr "ispell" -#~ msgid "aspell" -#~ msgstr "aspell" -#~ msgid "hspell" -#~ msgstr "hspell" #~ msgid "pspell (library)" #~ msgstr "pspell (libreria)" #~ msgid "aspell (library)"