X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=9d9f85bee91c6ad5d1dde73823f31dd2379cbe7e;hb=909963fd5a542c60ccf2632c9a777a08f122a065;hp=20261a3250e0d9001370f124c2f19101918085e6;hpb=1e0f2426ce75d297e71fcb51d72a7d8d5216983f;p=lyx.git diff --git a/po/it.po b/po/it.po old mode 100644 new mode 100755 index 20261a3250..9d9f85bee9 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-02 17:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:49+0100\n" "Last-Translator: Enrico Forestieri \n" "Language-Team: italiano \n" "Language: it\n" @@ -30,35 +30,45 @@ msgstr "2.0.x" msgid "Credits" msgstr "Ringraziamenti" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 +#: lib/layouts/apa.layout:192 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Chiudi" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" msgstr "È la chiave bibliografica" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "È l'etichetta come appare nel documento" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetta:" @@ -80,9 +90,7 @@ msgid "&Default (numerical)" msgstr "&Predefinito (numerico)" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional parameters in document class options." msgstr "" "Usa stile Natbib per le scienze naturali e le arti.\n" "Impostare parametri addizionali nelle opzioni di documento." @@ -124,53 +132,60 @@ msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografia a s&ezioni" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." -msgstr "" -"Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." +msgid "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "Qui si può definire un programma alternativo o opzioni specifiche per BibTeX." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography generation" msgstr "Generazione bibliografia" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 msgid "&Processor:" msgstr "&Processore:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "Selezionare un processore" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 msgid "&Options:" msgstr "&Opzioni:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" -"Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." +msgid "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "Per definire opzioni quali --min-crossrefs (vedere il manuale di BibTeX)." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: aggiungi un catalogo BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Cerca nuovi cataloghi e stili" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Riesamina" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." @@ -181,16 +196,20 @@ msgstr "Inserire il nome del catalogo BibTeX da usare" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "&Add" msgstr "A&ggiungi" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancella" @@ -203,11 +222,13 @@ msgstr "È lo stile BibTeX" msgid "St&yle" msgstr "Sti&le" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 msgid "Choose a style file" msgstr "Scegliere un file di stile" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." @@ -215,16 +236,19 @@ msgstr "Questa sezione bibliografica contiene..." msgid "&Content:" msgstr "C&ontenuto:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 msgid "all cited references" msgstr "tutti i riferimenti citati" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 msgid "all uncited references" msgstr "tutti i riferimenti non citati" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "all references" msgstr "tutti i riferimenti" @@ -240,17 +264,22 @@ msgstr "Aggiungi bibliografia all'&indice generale" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 @@ -262,7 +291,8 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Sposta in basso il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 msgid "Do&wn" msgstr "&Giù" @@ -270,7 +300,8 @@ msgstr "&Giù" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Sposta in alto il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 msgid "&Up" msgstr "S&u" @@ -295,7 +326,8 @@ msgstr "&Aggiungi..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Rimuovi il catalogo selezionato" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina" @@ -307,64 +339,84 @@ msgstr "Selezionare se la casella deve potersi spezzare tra più pagine" msgid "Allow &page breaks" msgstr "Consenti interruzioni di &pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Allineamento" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento orizzontale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1552 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:822 msgid "Left" msgstr "A sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1559 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:823 msgid "Center" msgstr "Al centro" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1569 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:824 msgid "Right" msgstr "A destra" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Ad estensione" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Allineamento verticale del contenuto rispetto alla casella stessa" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:535 msgid "Top" msgstr "Superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:540 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:217 msgid "Middle" msgstr "Centrale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:545 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Allineamento verticale della casella (rispetto alla linea di base)" @@ -384,7 +436,8 @@ msgstr "Verticale" msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "&Altezza:" @@ -397,9 +450,12 @@ msgstr "Casella &interna:" msgid "&Decoration:" msgstr "&Decorazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:478 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Larghezza:" @@ -407,33 +463,41 @@ msgstr "&Larghezza:" msgid "Height value" msgstr "Valore dell'altezza" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valore della larghezza" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" +msgstr "Casella interna -- necessaria per larghezze fisse ed interruzioni di linea" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2167 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 +#: src/insets/InsetBox.cpp:135 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 #: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Minipage" msgstr "Minipagina" @@ -455,12 +519,8 @@ msgid "&New:[[branch]]" msgstr "&Nuovo:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 -msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." -msgstr "" -"Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file " -"prodotto." +msgid "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is active." +msgstr "Se il ramo è attivo, aggiunge il nome di questo ramo al nome del file prodotto." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" @@ -504,8 +564,9 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Rimuove il ramo selezionato" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 +#: src/Buffer.cpp:4007 +#: src/Buffer.cpp:4020 msgid "&Remove" msgstr "&Rimuovi" @@ -536,20 +597,32 @@ msgstr "Aggiungi &tutti" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 +#: src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Buffer.cpp:3982 +#: src/Buffer.cpp:4045 +#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -573,77 +646,105 @@ msgstr "Dimen&sione:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:178 +#: src/HSpace.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:735 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1869 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1870 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1871 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2297 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2552 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Minuscolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Piccolissimo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Molto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 +#: src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Molto grande" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Grandissimo" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 +#: src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Gigantesco" @@ -718,9 +819,12 @@ msgstr "Serie carattere" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: lib/layouts/europecv.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2247 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -788,18 +892,23 @@ msgstr "Applica i cambiamenti &immediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 msgid "&Apply" msgstr "&Applica" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -820,8 +929,7 @@ msgstr "Cliccare o premere Enter per aggiungere alla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "" -"Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" +msgstr "Cliccare o premere Delete per rimuovere dalla lista la voce selezionata" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" @@ -839,7 +947,8 @@ msgstr "&Giù" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Ripristina" @@ -901,10 +1010,8 @@ msgid "Searc&h:" msgstr "Testo da tro&vare:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" -msgstr "" -"Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" +msgid "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "Inserire il testo da trovare e premere Enter o cliccare sul pulsante Cerca" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 msgid "Click or press Enter in the search box to search" @@ -952,22 +1059,29 @@ msgstr "Colori carattere" msgid "Main text:" msgstr "Testo principale:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "Cliccare per cambiare il colore" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "Ripristina il colore di default" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "R&eimposta" @@ -975,9 +1089,10 @@ msgstr "R&eimposta" msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Note sbiadite:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1657 msgid "&Change..." msgstr "&Modifica..." @@ -1021,7 +1136,8 @@ msgstr "Documento &nuovo:" msgid "&Old Document:" msgstr "Documento &vecchio:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 msgid "Bro&wse..." msgstr "Sfogl&ia..." @@ -1038,12 +1154,8 @@ msgid "Ol&d Document" msgstr "Documento v&ecchio" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" -msgstr "" -"Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX " -"del documento risultante" +msgid "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the resulting document" +msgstr "Attiva il tracciamento modifiche e mostra i cambiamenti nell'output LaTeX del documento risultante" #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Enable &change tracking features in the output" @@ -1091,7 +1203,8 @@ msgstr "Salva impostazioni come predefinite per documenti LyX" msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salva come impostazioni predefinite di documento" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" @@ -1135,19 +1248,24 @@ msgstr "Mostra il ®istro..." msgid "F&ile" msgstr "F&ile" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nome file" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&File:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Selezionare un file" @@ -1181,9 +1299,7 @@ msgid "Forma&t:" msgstr "Forma&to:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgid "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" @@ -1209,8 +1325,9 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Dimensione e rota&zione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" -msgstr "Ruota" +msgstr "Ro&tazione" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 @@ -1308,7 +1425,8 @@ msgid "Sear&ch" msgstr "C&erca" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "T&rova:" @@ -1354,90 +1472,85 @@ msgid "&Replace" msgstr "&Sostituisci" #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "Shift+Enter cerca all'indietro direttamente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:139 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "&Cerca all'indietro" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze in una volta" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:158 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Sostituisci &tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 msgid "S&ettings" msgstr "Imposta&zioni" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:181 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "Campo a cui estendere la ricerca" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:187 msgid "Sco&pe" msgstr "Cam&po" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:199 msgid "Current &document" msgstr "Do&cumento attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" -"Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento " -"padre" - #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +msgid "Current document and all related documents belonging to the same master document" +msgstr "Documento attuale e tutti gli altri documenti relativi allo stesso documento padre" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 msgid "&Master document" msgstr "Doc&umento padre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 msgid "All open documents" msgstr "Tutti i documenti aperti" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "&Open documents" msgstr "Documenti ape&rti" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 msgid "All ma&nuals" msgstr "Tutti i &manuali" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" -msgstr "" -"Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo " -"selezionato e stile paragrafo" - #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +msgid "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text and paragraph style" +msgstr "Se non selezionato, la ricerca viene limitata all'occorrenza del testo selezionato e stile paragrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:260 msgid "Ignore &format" msgstr "I&gnora formato" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text first letter" msgstr "" "Mantiene maiuscola o minuscola la prima lettera da sostituire\n" "in accordo alla prima lettera del testo corrispondente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "Mantieni tipo inizia&le nella sostituzione" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:283 msgid "&Expand macros" msgstr "E&spandi macro" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Modello" @@ -1490,11 +1603,8 @@ msgid "FontUi" msgstr "FontUi" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)" +msgid "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or LuaTeX)" +msgstr "Usa font OpenType e TrueType tramite il pacchetto fontspec (richiede XeTeX o LuaTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" @@ -1516,7 +1626,8 @@ msgstr "&Dimensione base:" msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Codifica Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "Specifica la codifica per i caratteri (p.es., T1)." @@ -1542,9 +1653,7 @@ msgstr " S&cala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di " -"caratteri" +msgstr "Scala il tipo senza grazie per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 msgid "&Typewriter:" @@ -1560,9 +1669,7 @@ msgstr " Sc&ala (%):" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di " -"caratteri" +msgstr "Scala il tipo monospazio per adattarlo alla dimensione base della serie di caratteri" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 msgid "C&JK:" @@ -1570,9 +1677,7 @@ msgstr "C&JK:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, " -"Giapponese o Coreano" +msgstr "Inserire la serie di caratteri (font) da usare per l'alfabeto Cinese, Giapponese o Coreano" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1624,8 +1729,7 @@ msgstr "&Larghezza:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" +msgstr "Scala l'immagine alla dimensione massima non eccedente larghezza ed altezza" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" @@ -1684,9 +1788,7 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opzioni per LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgid "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" "Abilita l'anteprima dell'immagine in LyX, a meno che non sia\n" "disabilitata a livello di applicazione (vedere le Preferenze)" @@ -1697,9 +1799,7 @@ msgstr "&Mostra in LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "" -"Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse " -"impostazioni" +msgstr "Assegna l'immagine ad un gruppo di immagini condividenti le stesse impostazioni" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 msgid "Graphics Group" @@ -1757,39 +1857,47 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaziatura:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipi di spaziatura supportati" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valore:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." -msgstr "" -"Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." +msgstr "Valore personalizzato. Necessita spaziatura di tipo \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Modello di riempimento:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Protezione:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "La spaziatura permane anche se si trova a inizio o fine riga." #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:376 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:379 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1803,7 +1911,8 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome associato con l'URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -1891,20 +2000,24 @@ msgstr "Nome del file da includere" msgid "&Include Type:" msgstr "&Tipo di inclusione:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 msgid "Include" msgstr "Includi" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:373 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 msgid "Verbatim" msgstr "Testuale" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1161 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1167 msgid "Program Listing" msgstr "Listato di programma" @@ -1916,7 +2029,8 @@ msgstr "Edita il file" msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "&Indici disponibili:" @@ -1925,10 +2039,8 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Selezionare l'indice dove deve apparire questa voce." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." -msgstr "" -"Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." +msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "Qui si può specificare un processore di indice alternativo e le sue opzioni." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 @@ -1952,18 +2064,16 @@ msgid "&New:[[index]]" msgstr "&Nuovo:" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" -msgstr "" -"Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e " -"premere \"Aggiungi\"" +msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "Immettere il nome dell'indice desiderato (ad es. \"Indice dei nomi\") e premere \"Aggiungi\"" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "Aggiunge un nuovo indice alla lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2049,12 +2159,8 @@ msgid "&Predefined:" msgstr "P&redefinite:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 -msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." -msgstr "" -"Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/" -"deselezionare." +msgid "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to select/deselect." +msgstr "Opzioni predefinite nel file di layout. Cliccare a sinistra per selezionare/deselezionare." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 msgid "Cus&tom:" @@ -2115,11 +2221,8 @@ msgstr "Seleziona quale pacchetto linguistico usare" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "" -"Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: " -"\\usepackage{babel})" +msgid "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Inserire il comando per caricare il pacchetto linguistico (default: \\usepackage{babel})" #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" @@ -2150,8 +2253,12 @@ msgstr "Immettere qui i parametri per il listato." msgid "Feedback window" msgstr "Finestra di riscontro" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:202 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:332 +#: src/insets/InsetListings.cpp:351 +#: src/insets/InsetListings.cpp:353 msgid "Listing" msgstr "Listato" @@ -2179,7 +2286,8 @@ msgstr "Selezionare per listati flottanti" msgid "&Float" msgstr "Listato flottante" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Posizionamento:" @@ -2216,7 +2324,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Scegli la dimensione del carattere per i numeri di linea" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -2286,8 +2394,7 @@ msgstr "&Dialetto:" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "" -"Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" +msgstr "Selezionare il dialetto del linguaggio di programmazione, se disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 msgid "Range" @@ -2319,9 +2426,7 @@ msgstr "Altri parametri" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 msgid "Document-specific layout information" @@ -2352,8 +2457,9 @@ msgstr "&Tipo registro:" msgid "Update the display" msgstr "Aggiorna schermo" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:82 msgid "&Update" msgstr "&Aggiorna" @@ -2434,12 +2540,8 @@ msgid "Include only &selected children" msgstr "Includi &solo i documenti figlio selezionati" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" -msgstr "" -"Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo " -"(prolunga la compilazione)" +msgid "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges compilation)" +msgstr "Assicura che contatori e riferimenti siano come nel documento completo (prolunga la compilazione)" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" @@ -2481,7 +2583,8 @@ msgstr "&Colonne:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Ridimensionalo alle dimensioni corrette della tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Allineamento verticale" @@ -2547,7 +2650,8 @@ msgstr "E&limina" msgid "S&elected:" msgstr "S&elezionati:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:163 msgid "Nomenclature" msgstr "Nomenclatura" @@ -2563,7 +2667,8 @@ msgstr "&Descrizione:" msgid "&Symbol:" msgstr "&Simbolo:" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2603,7 +2708,8 @@ msgstr "&Numerazione" msgid "Output Format" msgstr "Formato di output" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Specifica il formato di default dell'output (per mostra/aggiorna)" @@ -2662,9 +2768,12 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:615 +#: lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2710,11 +2819,8 @@ msgid "&Keywords:" msgstr "&Parole chiave:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti " -"appropriati" +msgid "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" +msgstr "Se non specificato esplicitamente, usa titolo e autore dagli ambienti appropriati" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 msgid "Automatically fi&ll header" @@ -2813,7 +2919,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Orizzontale" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 msgid "Page Layout" msgstr "Layout pagina" @@ -2850,8 +2956,9 @@ msgstr "Etichetta più &lunga" msgid "Line &spacing" msgstr "I&nterlinea" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 +#: src/Text.cpp:1857 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 msgid "Single" msgstr "Singola" @@ -2859,23 +2966,31 @@ msgstr "Singola" msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 +#: src/Text.cpp:1863 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 msgid "Double" msgstr "Doppia" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1212 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:736 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1080 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2169 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -2902,8 +3017,7 @@ msgstr "A &destra" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." +msgstr "Usa l'allineamento predefinito per questo paragrafo, qualunque esso sia." #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 msgid "Paragraph's &Default" @@ -2946,9 +3060,7 @@ msgid "In Math" msgstr "Modo matematico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the delay." msgstr "" "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" "nel modo matematico dopo il ritardo specificato." @@ -2976,9 +3088,7 @@ msgid "In Text" msgstr "Modo testo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." +msgid "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the delay." msgstr "" "Visualizza il suggerimento in grigio a seguito del cursore\n" "nel modo testo dopo il ritardo specificato." @@ -2998,9 +3108,7 @@ msgid "Automatic &popup" msgstr "Menù a com&parsa automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." +msgid "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text mode." msgstr "" "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore se è\n" "disponibile un suggerimento nel modo testo." @@ -3010,14 +3118,13 @@ msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "I&ndicatore cursore" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Generale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown if it is available." msgstr "" "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il\n" "suggerimento in linea viene visualizzato, se disponibile." @@ -3027,9 +3134,7 @@ msgid "s inline completion dela&y" msgstr "secon&di di ritardo per suggerimento in linea" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +msgid "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown if it is available." msgstr "" "Se il cursore non viene mosso per tutto questo tempo, il menù\n" "a comparsa con i suggerimenti viene visualizzato, se disponibile." @@ -3047,17 +3152,14 @@ msgid "Minimum word length for completion" msgstr "&Lunghezza minima per il suggerimento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." +msgid "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. It will be shown right away." msgstr "" "Quando il suggerimento su richiesta (TAB) non è univoco,\n" "il menù a comparsa viene visualizzato immediatamente." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" -"&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." +msgstr "&Visualizza il menù a comparsa senza ritardo per suggerimenti non univoci." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." @@ -3090,7 +3192,8 @@ msgstr "&Modifica" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 msgid "Remo&ve" msgstr "&Rimuovi" @@ -3118,8 +3221,9 @@ msgstr "Visualizzazione &grafica" msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Anteprima istantanea:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 +#: src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Off" msgstr "Non attiva" @@ -3127,7 +3231,8 @@ msgstr "Non attiva" msgid "No math" msgstr "Escluso matematica" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 +#: src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Attiva" @@ -3147,7 +3252,8 @@ msgstr "Segnala la fine di un paragrafo a schermo con il carattere §." msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Marca fine paragrafo" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" msgstr "Redazione" @@ -3155,13 +3261,10 @@ msgstr "Redazione" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Il cursore segue la &barra di scorrimento" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" -"Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene " -"impostata in base allo zoom." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 +#: src/LyXRC.cpp:3110 +msgid "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor width used when set to 0." +msgstr "Configura la larghezza del cursore testo. Se zero, la larghezza viene impostata in base allo zoom." #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" @@ -3193,9 +3296,7 @@ msgstr "Edita macro con lista di parametri (come in LyX < 1.6)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" -"Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della " -"successiva" +msgstr "Salta in avanti alla fine di una parola invece che all'inizio della successiva" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" @@ -3243,8 +3344,7 @@ msgstr "Formato &documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" -"Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" +msgstr "Rende il formato corrente direttamente disponibile dal menu File->Esporta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 msgid "Sho&w in export menu" @@ -3264,7 +3364,7 @@ msgstr "E&stensioni:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 msgid "&MIME:" -msgstr "" +msgstr "&MIME:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 msgid "Shortc&ut:" @@ -3324,12 +3424,9 @@ msgid "S&econd:" msgstr "S&econdaria:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 -msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +msgid "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next time LyX is launched." msgstr "" -"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile " -"emacs.\n" +"Impostazione specifica per Mac OS X per usare associazioni tasti stile emacs.\n" "Ha effetto quando LyX viene rilanciato." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 @@ -3345,9 +3442,7 @@ msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "Velocità scorrimento rotella:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." +msgid "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will speed it up, low values slow it down." msgstr "" "La velocità standard di scorrimento della rotella del mouse è 1.0.\n" "Valori maggiori la incrementano, valori minori la decrementano." @@ -3385,17 +3480,17 @@ msgid "Language &package:" msgstr "&Pacchetto linguistico:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076 msgid "Automatic" msgstr "Automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1082 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nessuno" @@ -3424,9 +3519,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Unità di lunghezza predefinita:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 -msgid "" -"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " -"the language package)" +msgid "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to the language package)" msgstr "" "Passa le lingue globalmente (alla classe di documento)\n" "invece che localmente (solo al pacchetto linguistico)" @@ -3436,9 +3529,7 @@ msgid "Set languages &globally" msgstr "Impostazione &globale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " -"command" +msgid "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene impostata\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" @@ -3448,9 +3539,7 @@ msgid "Auto &begin" msgstr "A&utoavvio" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 -msgid "" -"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " -"switch command" +msgid "If checked, the document language is not explicitly closed by a language switch command" msgstr "" "Se selezionato, la lingua del documento non viene chiusa\n" "esplicitamente con un comando di cambio lingua" @@ -3471,9 +3560,9 @@ msgstr "&Evidenzia linguaggi stranieri" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Supporto per i linguaggi da destra a sinistra" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/LyXRC.cpp:3383 +msgid "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Da selezionare per abilitare il supporto per i linguaggi\n" "da destra a sinistra (cioè: Ebreo, Arabo)." @@ -3495,11 +3584,8 @@ msgid "&Visual" msgstr "&Visuale" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" -msgstr "" -"Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, " -"ad es.)" +msgid "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "Abilita l'uso (via fontenc) di una specifica codifica per i caratteri (T1, ad es.)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 msgid "Use LaTe&X font encoding:" @@ -3532,7 +3618,8 @@ msgstr "Comando ed opzioni speifiche per il BibTeX di pLaTeX (giapponese)" msgid "Pr&ocessor:" msgstr "Pr&ocessore:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 msgid "Op&tions:" msgstr "&Opzioni:" @@ -3563,15 +3650,12 @@ msgstr "Opzioni d'avvio e parametri per CheckTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" "Determina se LyX debba produrre percorsi in stile Windows piuttosto che in\n" -"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se " -"questo non\n" +"stile Cygwin per i file LaTeX. Modificate il valore di default solo se questo non\n" "è stato rilevato correttamente durante la configurazione.\n" "Attenzione: le modifiche effettuate non saranno salvate." @@ -3593,15 +3677,12 @@ msgstr "&Reimposta le opzioni di classe quando cambia la classe del documento" msgid "Output &line length:" msgstr "Larghezza della &riga prodotta:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 -msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 +#: src/LyXRC.cpp:3057 +msgid "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to 0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" "Larghezza massima della riga per file esportati come testo/LaTeX/SGML.\n" -"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, " -"altrimenti\n" +"Se impostata a 0, ogni paragrafo è esportato su una singola riga, altrimenti\n" "i paragrafi vengono separati da una riga vuota." #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 @@ -3650,28 +3731,26 @@ msgstr "Comando &PDF:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "&Prefisso per PATH:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/LyXRC.cpp:3293 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " -"PATH.\n" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente PATH.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Prefisso per TEX&INPUTS:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 +#: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" -"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente " -"TEXINPUTS.\n" +"Specifica quali cartelle devono essere preposte alla variabile d'ambiente TEXINPUTS.\n" "Usate il formato nativo del sistema operativo." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 @@ -3754,9 +3833,7 @@ msgid "Spool &printer:" msgstr "Pref&isso spool:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +msgid "Setting causes printer command to print to file and then use this actually to print." msgstr "" "Impostandolo, il comando di stampa produrrà un file\n" "che verrà poi usato per stampare effettivamente." @@ -3830,14 +3907,8 @@ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "Personalizza l'output per una data stampante. Opzione per esperti." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di " -"stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. " -"per tutte le stampanti che si intendono usare." +msgid "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your printer command and you have config. files installed for all your printers." +msgstr "Di norma, questa casella va segnata solo se si usa dvips come comando di stampa e si abbiano installati i file di configurazione config. per tutte le stampanti che si intendono usare." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 msgid "Adapt &output to printer" @@ -3916,9 +3987,7 @@ msgid "&Tiny:" msgstr "Min&uscolo:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" +msgid "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality of fonts" msgstr "" "Abilitando la cache si ottengono prestazioni migliori\n" "ma a scapito della qualità dei caratteri su schermo" @@ -4004,9 +4073,7 @@ msgid "Automatic help" msgstr "Aiuto automatico" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +msgid "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in the main work area of an edited document" msgstr "" "Consente la visualizzazione automatica di commenti utili relativi\n" "agli inserti nell'area principale del documento editato" @@ -4083,16 +4150,16 @@ msgstr "Singo&la istanza" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per " -"linguetta." +msgstr "Usa un solo pulsante di chiusura in alto a destra invece che un pulsante per linguetta." #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 msgid "&Single close-tab button" msgstr "Singolo &pulsante per chiusura linguette" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2759 msgid "&Save" msgstr "&Salva" @@ -4115,9 +4182,7 @@ msgstr "Larghezza &personalizzata:" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." -msgstr "" -"Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato" -"\"." +msgstr "Valore personalizzato. \"Rientro\" deve essere impostato a \"Personalizzato\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 msgid "Pages" @@ -4135,7 +4200,8 @@ msgstr "&A:" msgid "Page number to print to" msgstr "Numero della pagina fino a cui stampare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 msgid "Print all pages" msgstr "Stampa tutte le pagine" @@ -4200,14 +4266,14 @@ msgstr "Stampa&nte:" msgid "Send output to the given printer" msgstr "Manda l'output alla stampante indicata" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 msgid "Send output to a file" msgstr "Manda l'output su file" #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" -"Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." +msgstr "Verifica se questo indice deve far parte (ad es. una sezione) del precedente." #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" @@ -4222,7 +4288,8 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Seleziona l'indice che sarà stampato in questa parte del documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Uscite" @@ -4299,12 +4366,9 @@ msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Maiusco&lo/minuscolo" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:127 -msgid "" -"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" -"sensitive option is checked)" +msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgstr "" -"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e " -"minuscole,\n" +"Ordina alfabeticamente le etichette (senza distinguere maiuscole e minuscole,\n" " a meno che non sia selezionata la corrispondente opzione)" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:130 @@ -4327,7 +4391,8 @@ msgstr "Raggruppa le etichette per prefisso (p.es. \"sec:\")" msgid "Grou&p" msgstr "Raggru&ppa" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 msgid "&Go to Label" msgstr "&Vai all'etichetta" @@ -4408,7 +4473,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Cancella la scorciatoia corrente" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1121 msgid "C&lear" msgstr "C&ancella" @@ -4421,9 +4486,7 @@ msgid "&Function:" msgstr "&Funzione:" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +msgid "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with the 'Clear' button" msgstr "" "Immettere la scorciatoia dopo aver cliccato questo campo.\n" "Il contenuto può essere rimosso con il pulsante 'Cancella'." @@ -4431,16 +4494,13 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 msgid "Spell Checker" msgstr "Correttore ortografico" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." -msgstr "" -"La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della " -"parola selezionata." +msgid "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "La lingua selezionata. Cambiandola, cambia la lingua di riferimento della parola selezionata." #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 msgid "Unknown word:" @@ -4491,12 +4551,8 @@ msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Aggiunge il termine al proprio dizionario personale" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare " -"UTF-8 per l'intera gamma." +msgid "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the full range." +msgstr "Le categorie disponibili dipendono dalla codifica del documento. Selezionare UTF-8 per l'intera gamma." #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -4504,320 +4560,323 @@ msgstr "Ca&tegoria:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" -"Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" +msgstr "Selezionare questo per visualizzare i caratteri disponibili tutti insieme" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" msgstr "&Visualizza tutto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Cella corrente:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Posizione riga corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Posizione colonna corrente" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "&Impostazioni tabella" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 +msgid "Row setting" +msgstr "Impostazioni riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "Unisce celle di righe diverse" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "M&ulti riga" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Sfalsamento &verticale:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +msgid "Cell setting" +msgstr "Impostazioni casella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Ruota questa cella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +msgid "rotation angle" +msgstr "Angolo di rotazione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +msgid "degrees" +msgstr "gradi" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Impostazioni tabella globali" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +msgid "W&idth:" +msgstr "Lar&ghezza:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Allineamento verti&cale" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Allineamento verticale della tabella" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Ruota la tabella di 90°" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +msgid "&Rotate" +msgstr "Rota&zione" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 msgid "Column settings" msgstr "Impostazioni colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "&Allineamento orizzontale:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Allineamento orizzontale in colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:826 msgid "Justified" msgstr "Giustificato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:828 msgid "At Decimal Separator" msgstr "Ai decimali" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435 msgid "&Decimal separator:" msgstr "Separatore &decimale:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:493 msgid "Fixed width of the column" msgstr "Larghezza fissa della colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:521 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "&Allineamento verticale nella riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base " -"della riga." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:531 +msgid "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of the row." +msgstr "Specifica l'allineamento verticale della casella rispetto alla linea di base della riga." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Unisce celle di colonne diverse" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:556 msgid "&Multicolumn" msgstr "&Multi colonna" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 -msgid "Row setting" -msgstr "Impostazioni riga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "Unisce celle di righe diverse" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" -msgstr "M&ulti riga" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Sfalsamento &verticale:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Sfalsamento verticale opzionale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -msgid "Cell setting" -msgstr "Impostazioni casella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Ruota questa cella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Ruota cella di 90 &gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:563 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argomento LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:573 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Formato personalizzato della colonna (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Impostazioni tabella globali" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Larghezza &tabella:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Allineamento verti&cale" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Allineamento verticale della tabella" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Ruota la tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:587 msgid "&Borders" msgstr "&Bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:593 msgid "Set Borders" msgstr "Imposta bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1102 msgid "All Borders" msgstr "Tutti i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Imposta tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Rimuovi tutti i bordi della cella corrente (o di quelle selezionate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Usa stile formale per i bordi (senza linee verticali)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1140 msgid "Fo&rmal" msgstr "Fo&rmale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Usa lo stile predefinito (a griglia) per i bordi" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1153 msgid "De&fault" msgstr "Prede&finito" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179 msgid "Additional Space" msgstr "Spazio addizionale" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 msgid "T&op of row:" msgstr "In cima alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Botto&m of row:" msgstr "In fondo alla riga:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1258 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Tra le righe:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1307 msgid "&Longtable" msgstr "Tabella &lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selezionare per avere tabelle che coprono pagine multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316 msgid "&Use long table" msgstr "&Usa tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1326 msgid "Row settings" msgstr "Impostazioni riga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1339 msgid "Border above" msgstr "Bordo superiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 msgid "Border below" msgstr "Bordo inferiore" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1353 msgid "Contents" msgstr "Contenuti" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1360 msgid "Header:" msgstr "Intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" -"Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +msgstr "Ripeti questa riga come intestazione per ogni pagina (eccetto la prima)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1407 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1448 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1479 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:386 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 msgid "on" msgstr "attivo" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1380 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1414 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1421 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1462 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1486 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1493 msgid "double" msgstr "doppio" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 msgid "First header:" msgstr "Prima intestazione:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1401 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Questa riga è l'intestazione della prima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 msgid "Don't output the first header" msgstr "Non produrre la prima intestazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1503 msgid "is empty" msgstr "è vuoto" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1438 msgid "Footer:" msgstr "Coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "Ripeti questa riga come piè pagina per ogni pagina (eccetto l'ultima)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1469 msgid "Last footer:" msgstr "Ultima coda:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Questa riga è il piè pagina dell'ultima pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Non produrre l'ultimo piè pagina" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1510 msgid "Caption:" msgstr "Didascalia:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Inserisci un'interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1530 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Interruzione di pagina alla riga corrente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Allineamento orizzontale della tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1546 msgid "Longtable alignment" msgstr "Allineamento tabella lunga" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Cella corrente:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Posizione riga corrente" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Posizione colonna corrente" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Chiudi questa finestra di dialogo" @@ -4827,8 +4886,7 @@ msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Ricostruisce gli elenchi dei file" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgid "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" "Mostra i contenuti del file selezionato. Possibile solo\n" "quando i file sono mostrati con il loro percorso." @@ -4914,13 +4972,10 @@ msgid "Two-&column document" msgstr "Documento su due &colonne" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 -msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" -msgstr "" +msgid "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is justified in the output)" +msgstr "Giustifica il testo in LyX (non influenza la giustificazione nell'output)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -#, fuzzy msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "Usa &giustificazione a schermo" @@ -4970,19 +5025,17 @@ msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Inserire maschera per filtrare i contenuti" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, " -"elenco delle tabelle, ed altri)" +msgid "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of tables, and others)" +msgstr "Seleziona gli elenchi disponibili (indice generale, elenco delle figure, elenco delle tabelle, ed altri)" #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Aggiorna l'albero di navigazione" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." @@ -5039,15 +5092,18 @@ msgstr "Lo spazio permane anche se appare a inizio o fine pagina" msgid "DefSkip" msgstr "Salto predefinito" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:737 msgid "SmallSkip" msgstr "Salto piccolo" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:738 msgid "MedSkip" msgstr "Salto medio" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:739 msgid "BigSkip" msgstr "Salto grande" @@ -5055,31 +5111,31 @@ msgstr "Salto grande" msgid "VFill" msgstr "Riempimento verticale" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:32 msgid "F&ormat:" msgstr "&Formato:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:45 msgid "Select the output format" msgstr "Seleziona il formato dell'output" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "Current Paragraph" msgstr "Paragrafo attuale" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61 msgid "Complete Source" msgstr "Sorgente intero" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:66 msgid "Preamble Only" msgstr "Solo preambolo" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:71 msgid "Body Only" msgstr "Solo corpo del testo" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:89 msgid "Automatic update" msgstr "" "Aggiornamento\n" @@ -5133,56 +5189,103 @@ msgstr "Selezionare per consentire posizionamento flessibile" msgid "Allow &floating" msgstr "Consenti di &flottare" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:92 msgid "ShortTitle" msgstr "Titolo breve" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 -#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 -#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 -#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 -#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 -#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/AEA.layout:56 +#: lib/layouts/AEA.layout:99 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 +#: lib/layouts/aa.layout:124 +#: lib/layouts/aa.layout:147 +#: lib/layouts/aa.layout:162 +#: lib/layouts/aa.layout:186 +#: lib/layouts/aa.layout:326 +#: lib/layouts/aastex.layout:276 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:333 +#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:398 +#: lib/layouts/achemso.layout:57 +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:58 +#: lib/layouts/agutex.layout:75 +#: lib/layouts/agutex.layout:116 +#: lib/layouts/agutex.layout:134 +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:59 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:84 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:146 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:281 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:121 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:90 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 +#: lib/layouts/iopart.layout:60 +#: lib/layouts/iopart.layout:130 +#: lib/layouts/iopart.layout:149 +#: lib/layouts/iopart.layout:174 +#: lib/layouts/iopart.layout:203 +#: lib/layouts/jasatex.layout:61 +#: lib/layouts/jasatex.layout:82 +#: lib/layouts/jasatex.layout:102 +#: lib/layouts/jasatex.layout:140 +#: lib/layouts/jasatex.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/siamltex.layout:300 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 +#: lib/layouts/svmult.layout:98 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:48 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:92 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:79 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/svcommon.inc:348 +#: lib/layouts/svcommon.inc:372 +#: lib/layouts/svcommon.inc:423 +#: lib/layouts/svcommon.inc:460 +#: lib/layouts/svcommon.inc:478 +#: lib/layouts/svcommon.inc:499 +#: lib/layouts/svcommon.inc:523 #: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Frontespizio" @@ -5219,45 +5322,80 @@ msgstr "Numero di pubblicazione" msgid "Publication Issue:" msgstr "Numero di pubblicazione:" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 -#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/AEA.layout:94 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 +#: lib/layouts/aa.layout:88 +#: lib/layouts/aa.layout:322 +#: lib/layouts/aa.layout:338 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:203 +#: lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:252 +#: lib/layouts/achemso.layout:186 +#: lib/layouts/achemso.layout:203 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 +#: lib/layouts/agutex.layout:130 +#: lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 +#: lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:484 +#: lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:265 +#: lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:207 +#: lib/layouts/iopart.layout:170 +#: lib/layouts/iopart.layout:187 +#: lib/layouts/isprs.layout:25 +#: lib/layouts/jasatex.layout:156 +#: lib/layouts/jasatex.layout:173 +#: lib/layouts/kluwer.layout:259 +#: lib/layouts/latex8.layout:107 +#: lib/layouts/llncs.layout:242 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:130 +#: lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:75 +#: lib/layouts/svglobal.layout:149 +#: lib/layouts/svjog.layout:153 +#: lib/layouts/svmono.layout:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:95 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:183 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:91 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:422 +#: lib/layouts/svcommon.inc:428 #: src/output_plaintext.cpp:138 msgid "Abstract" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 +#: lib/layouts/AEA.layout:98 +#: lib/layouts/aa.layout:91 +#: lib/layouts/aa.layout:205 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:530 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/svmult.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svcommon.inc:535 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 @@ -5272,45 +5410,66 @@ msgstr "Sommario" msgid "Acknowledgement" msgstr "Riconoscimento" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/AEA.layout:100 +#: lib/layouts/egs.layout:544 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Riconoscimento." -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:1097 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:341 +#: lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/siamltex.layout:67 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:626 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:54 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 +#: lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Teorema" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:397 +#: lib/layouts/siamltex.layout:116 #: lib/layouts/stdfloats.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 @@ -5339,9 +5498,12 @@ msgstr "Algoritmo" msgid "Axiom" msgstr "Assioma" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:126 +#: lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:286 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 @@ -5349,26 +5511,38 @@ msgstr "Assioma" msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/AEA.layout:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 +#: lib/layouts/AEA.layout:136 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:307 +#: lib/layouts/svmono.layout:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 +#: lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 +#: lib/layouts/theorems.inc:269 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" @@ -5402,48 +5576,71 @@ msgstr "Conclusione" msgid "Condition" msgstr "Condizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 +#: lib/layouts/AEA.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:408 +#: lib/layouts/llncs.layout:314 +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Congettura" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:166 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:354 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 +#: lib/layouts/llncs.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 +#: lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Corollario" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5457,88 +5654,128 @@ msgstr "Corollario" msgid "Criterion" msgstr "Criterio" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/AEA.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1055 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/AEA.layout:188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:342 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 +#: lib/layouts/theorems.inc:192 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1116 msgid "Example" msgstr "Esempio" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 +#: lib/layouts/AEA.layout:195 +#: lib/layouts/llncs.layout:349 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 +#: lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 +#: lib/layouts/theorems.inc:226 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Esercizio" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 +#: lib/layouts/AEA.layout:202 +#: lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 +#: lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:356 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:96 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Lemma" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/AEA.layout:209 +#: lib/layouts/agutex.layout:157 #: lib/layouts/agutex.layout:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 @@ -5553,71 +5790,104 @@ msgstr "Lemma" msgid "Notation" msgstr "Notazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/AEA.layout:217 +#: lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 +#: lib/layouts/theorems.inc:209 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 +#: lib/layouts/AEA.layout:225 +#: lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 +#: lib/layouts/siamltex.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/AEA.layout:232 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:355 +#: lib/layouts/llncs.layout:403 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 +#: lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Osservazione" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/AEA.layout:234 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Osservazione \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 +#: lib/layouts/AEA.layout:240 +#: lib/layouts/llncs.layout:410 #: lib/layouts/svglobal3.layout:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 @@ -5625,11 +5895,13 @@ msgstr "Osservazione \\theremark." msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Soluzione \\thesolution." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -5643,23 +5915,37 @@ msgstr "Soluzione \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Sommario" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Caption" msgstr "Didascalia|D" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 +#: lib/layouts/AEA.layout:260 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 +#: lib/layouts/beamer.layout:967 +#: lib/layouts/beamer.layout:986 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 +#: lib/layouts/beamer.layout:1168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:295 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#: lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/layouts/svcommon.inc:608 +#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#: lib/layouts/initials.module:26 +#: lib/layouts/multicol.module:12 #: lib/layouts/rsphrase.module:45 msgid "MainText" msgstr "Testo principale" @@ -5668,81 +5954,143 @@ msgstr "Testo principale" msgid "Caption: " msgstr "Didascalia: " -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/AEA.layout:269 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 +#: lib/layouts/llncs.layout:376 +#: lib/layouts/siamltex.layout:155 +#: lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/svcommon.inc:625 +#: lib/layouts/svcommon.inc:640 +#: lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Dimostrazione" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 -#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 +#: lib/layouts/aa.layout:27 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 +#: lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:30 +#: lib/layouts/amsbook.layout:31 +#: lib/layouts/apa.layout:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 +#: lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 +#: lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:27 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 +#: lib/layouts/jasatex.layout:34 +#: lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/memoir.layout:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 +#: lib/layouts/siamltex.layout:36 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 +#: lib/layouts/simplecv.layout:17 +#: lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 -#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 +#: lib/layouts/aa.layout:67 +#: lib/layouts/aa.layout:264 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 +#: lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:217 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 +#: lib/layouts/agutex.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:778 +#: lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 +#: lib/layouts/egs.layout:249 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:80 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 +#: lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:56 +#: lib/layouts/isprs.layout:93 +#: lib/layouts/jasatex.layout:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:111 +#: lib/layouts/latex8.layout:38 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:110 +#: lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:202 +#: lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:188 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 +#: lib/layouts/simplecv.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:46 +#: lib/layouts/svprobth.layout:79 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:162 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:55 +#: lib/layouts/svcommon.inc:56 +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 msgid "Title" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88 msgid "IEEE membership" msgstr "IEEE membership" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 msgid "Lowercase" msgstr "Minuscolo" @@ -5751,27 +6099,48 @@ msgstr "Minuscolo" msgid "lowercase" msgstr "minuscolo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 +#: lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:276 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 +#: lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:835 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 +#: lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 +#: lib/layouts/egs.layout:291 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:143 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 +#: lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:126 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 +#: lib/layouts/jasatex.layout:78 +#: lib/layouts/kluwer.layout:165 +#: lib/layouts/llncs.layout:180 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 +#: lib/layouts/paper.layout:120 +#: lib/layouts/powerdot.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/siamltex.layout:210 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 +#: lib/layouts/svmult.layout:78 +#: lib/layouts/svprobth.layout:96 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:178 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:76 #: lib/layouts/svcommon.inc:338 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -5788,7 +6157,8 @@ msgstr "Testo dopo titolo" msgid "Page headings" msgstr "Intestazioni" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 #: lib/layouts/ijmpd.layout:68 msgid "MarkBoth" msgstr "Intestazioni" @@ -5801,21 +6171,36 @@ msgstr "ID pubblicazione" msgid "Abstract---" msgstr "Sommario---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 -#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 -#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 -#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 +#: lib/layouts/aa.layout:352 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:199 +#: lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/jasatex.layout:185 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 +#: lib/layouts/paper.layout:172 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:261 +#: lib/layouts/siamltex.layout:304 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 +#: lib/layouts/spie.layout:41 +#: lib/layouts/svglobal.layout:113 +#: lib/layouts/svglobal.layout:116 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:56 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 +#: lib/layouts/svjog.layout:117 +#: lib/layouts/svjog.layout:120 +#: lib/layouts/svprobth.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 +#: lib/layouts/svcommon.inc:456 #: lib/layouts/svcommon.inc:471 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" @@ -5824,74 +6209,128 @@ msgstr "Parole chiave" msgid "Index Terms---" msgstr "Voci d'indice---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 msgid "Appendices" msgstr "Appendici" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 +#: lib/layouts/aa.layout:209 +#: lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:489 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 +#: lib/layouts/agutex.layout:151 +#: lib/layouts/agutex.layout:161 +#: lib/layouts/agutex.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:302 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 +#: lib/layouts/iopart.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:265 +#: lib/layouts/iopart.layout:288 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/jasatex.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:231 +#: lib/layouts/siamltex.layout:319 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:536 #: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "BackMatter" msgstr "Note conclusive" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:237 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:421 +#: lib/layouts/kluwer.layout:321 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 +#: src/rowpainter.cpp:547 msgid "Appendix" msgstr "Appendice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 -#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 -#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 -#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 +#: lib/layouts/aa.layout:94 +#: lib/layouts/aa.layout:381 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:220 +#: lib/layouts/achemso.layout:238 +#: lib/layouts/agutex.layout:200 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:555 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:444 +#: lib/layouts/jasatex.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:125 +#: lib/layouts/llncs.layout:263 +#: lib/layouts/memoir.layout:163 +#: lib/layouts/memoir.layout:165 +#: lib/layouts/moderncv.layout:150 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 +#: lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 +#: lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 +#: lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 +#: lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 +#: lib/layouts/simplecv.layout:145 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:241 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#: lib/layouts/scrclass.inc:246 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 -#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 +#: lib/layouts/aastex.layout:485 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/achemso.layout:252 +#: lib/layouts/agutex.layout:215 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 +#: lib/layouts/egs.layout:569 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 +#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:342 +#: lib/layouts/kluwer.layout:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:277 +#: lib/layouts/moderncv.layout:164 +#: lib/layouts/siamltex.layout:333 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:581 +#: src/output_plaintext.cpp:150 msgid "References" msgstr "Riferimenti" @@ -5907,175 +6346,300 @@ msgstr "Biografia senza foto" msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Biografia senza foto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:1094 +#: lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:171 +#: lib/layouts/svmono.layout:85 +#: lib/layouts/svmono.layout:89 +#: lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/svcommon.inc:635 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "Dimostrazione." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 -#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 -#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:229 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:177 +#: lib/layouts/amsart.layout:63 +#: lib/layouts/amsbook.layout:54 +#: lib/layouts/apa.layout:287 +#: lib/layouts/beamer.layout:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:183 +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +#: lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 +#: lib/layouts/isprs.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:60 +#: lib/layouts/latex8.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 +#: lib/layouts/paper.layout:58 +#: lib/layouts/powerdot.layout:220 +#: lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:358 +#: lib/layouts/simplecv.layout:29 +#: lib/layouts/spie.layout:20 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 +#: lib/layouts/svcommon.inc:153 +#: lib/layouts/svcommon.inc:166 +#: lib/layouts/svcommon.inc:178 +#: lib/layouts/svcommon.inc:190 +#: lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Section" msgstr "Sezione" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 +#: lib/layouts/aa.layout:46 +#: lib/layouts/aa.layout:240 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/amsart.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:64 +#: lib/layouts/apa.layout:298 +#: lib/layouts/beamer.layout:182 +#: lib/layouts/egs.layout:52 +#: lib/layouts/isprs.layout:159 +#: lib/layouts/kluwer.layout:69 +#: lib/layouts/latex8.layout:55 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/siamltex.layout:369 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:90 +#: lib/layouts/svcommon.inc:199 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 -#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 +#: lib/layouts/aa.layout:50 +#: lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 +#: lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 +#: lib/layouts/aastex.layout:203 +#: lib/layouts/amsart.layout:127 +#: lib/layouts/amsbook.layout:73 +#: lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/isprs.layout:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 +#: lib/layouts/memoir.layout:82 +#: lib/layouts/paper.layout:76 +#: lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:53 +#: lib/layouts/revtex4.layout:73 +#: lib/layouts/siamltex.layout:378 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:84 +#: lib/layouts/stdsections.inc:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:208 msgid "Subsubsection" msgstr "Sotto sottosezione" -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/aa.layout:54 +#: lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 +#: lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/powerdot.layout:237 +#: lib/layouts/simplecv.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "Elenco puntato" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 +#: lib/layouts/apa.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "Elenco numerato" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 +#: lib/layouts/aa.layout:60 +#: lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:84 +#: lib/layouts/egs.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 +#: lib/layouts/paper.layout:101 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:36 +#: lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:588 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/aa.layout:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:132 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:272 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:275 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 +#: lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:87 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Elenco" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/aa.layout:70 +#: lib/layouts/aa.layout:119 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 +#: lib/layouts/kluwer.layout:129 +#: lib/layouts/llncs.layout:128 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:169 #: lib/layouts/svcommon.inc:327 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 -#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 +#: lib/layouts/aa.layout:76 +#: lib/layouts/aa.layout:141 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:236 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 +#: lib/layouts/iopart.layout:145 +#: lib/layouts/isprs.layout:111 +#: lib/layouts/kluwer.layout:182 +#: lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:116 +#: lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 +#: lib/layouts/siamltex.layout:279 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:118 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 +#: lib/layouts/aa.layout:159 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Estratto" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 +#: lib/layouts/aa.layout:82 +#: lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/svglobal.layout:133 +#: lib/layouts/svjog.layout:137 #: lib/layouts/svprobth.layout:167 msgid "Mail" msgstr "Posta" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 -#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 -#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 +#: lib/layouts/aa.layout:85 +#: lib/layouts/aa.layout:287 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 +#: lib/layouts/aastex.layout:241 +#: lib/layouts/beamer.layout:900 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:469 +#: lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 +#: lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 +#: lib/layouts/jasatex.layout:137 +#: lib/layouts/kluwer.layout:149 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 +#: lib/layouts/lettre.layout:213 +#: lib/layouts/powerdot.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/siamltex.layout:229 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:185 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 #: lib/external_templates:348 msgid "Date" msgstr "Data" -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:168 +#: lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Richieste estratti a:" @@ -6083,7 +6647,8 @@ msgstr "Richieste estratti a:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Corrispondenza a:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/aa.layout:217 +#: lib/layouts/egs.layout:519 msgid "Acknowledgements." msgstr "Riconoscimenti." @@ -6099,105 +6664,150 @@ msgstr "Nota istituto" msgid "Key words." msgstr "Parole chiave." -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/aa.layout:389 +#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 #: lib/layouts/svcommon.inc:347 msgid "Institute" msgstr "Istituto" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#: lib/layouts/aa.layout:399 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 +#: lib/layouts/aa.layout:410 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:354 +#: lib/layouts/achemso.layout:89 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 +#: lib/layouts/iopart.layout:160 +#: lib/layouts/jasatex.layout:131 +#: lib/layouts/latex8.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 +#: lib/layouts/lettre.layout:398 +#: lib/layouts/llncs.layout:234 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 +#: lib/layouts/svcommon.inc:665 #: lib/layouts/svcommon.inc:670 msgid "Email" msgstr "Posta elettronica" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 +#: lib/layouts/aa.layout:414 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 msgid "email" msgstr "email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 msgid "Thesaurus" msgstr "Dizionario lessicale" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 -#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 +#: lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 +#: lib/layouts/apa.layout:318 +#: lib/layouts/egs.layout:71 +#: lib/layouts/kluwer.layout:89 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:88 +#: lib/layouts/paper.layout:85 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:60 +#: lib/layouts/revtex4.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:92 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 +#: lib/layouts/svcommon.inc:217 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aastex.layout:272 +#: lib/layouts/achemso.layout:94 +#: lib/layouts/apa.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:98 +#: lib/layouts/latex8.layout:88 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4.layout:132 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 msgid "Affiliation" msgstr "Affiliazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:393 msgid "And" msgstr "Congiunzione" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 +#: lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 +#: lib/layouts/isprs.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:301 +#: lib/layouts/kluwer.layout:312 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:550 #: lib/layouts/svcommon.inc:561 msgid "Acknowledgements" msgstr "Riconoscimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 msgid "PlaceFigure" msgstr "Posiziona figura" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:433 msgid "PlaceTable" msgstr "Posiziona tabella" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 +#: lib/layouts/aastex.layout:553 msgid "TableComments" msgstr "Tabella commenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 +#: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "TableRefs" msgstr "Tabella riferimenti" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 +#: lib/layouts/aastex.layout:473 msgid "MathLetters" msgstr "Lettere matematiche" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 +#: lib/layouts/aastex.layout:512 msgid "NoteToEditor" msgstr "Nota per il curatore" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 +#: lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Facility" msgstr "Installazione" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 +#: lib/layouts/aastex.layout:651 msgid "Objectname" msgstr "Nome oggetto" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 +#: lib/layouts/aastex.layout:678 msgid "Dataset" msgstr "Gruppo di dati" @@ -6225,10 +6835,11 @@ msgstr "Intestazioni soggetto:" msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Riconoscimenti]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 +#: lib/layouts/aastex.layout:404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2327 msgid "and" msgstr "e" @@ -6300,18 +6911,22 @@ msgstr "Affiliazione alternativa" msgid "Also Affiliation" msgstr "Altra affiliazione" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:603 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 +#: lib/layouts/lettre.layout:41 +#: lib/layouts/lettre.layout:342 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +#: lib/configure.py:608 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 #: lib/layouts/g-brief.layout:117 msgid "Phone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/achemso.layout:133 msgid "Scheme" msgstr "Schema" @@ -6319,7 +6934,8 @@ msgstr "Schema" msgid "List of Schemes" msgstr "Elenco degli schemi" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 msgid "Chart" msgstr "Diagramma" @@ -6327,7 +6943,8 @@ msgstr "Diagramma" msgid "List of Charts" msgstr "Elenco dei diagrammi" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 +#: lib/layouts/achemso.layout:166 +#: lib/layouts/achemso.layout:177 msgid "Graph" msgstr "Grafico" @@ -6375,13 +6992,20 @@ msgstr "Categorie CR" msgid "Computing Review Categories" msgstr "Computing Review Categories" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 +#: lib/layouts/agutex.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:220 +#: lib/layouts/iopart.layout:239 +#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 +#: lib/layouts/jasatex.layout:225 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:90 msgid "Acknowledgments" msgstr "Riconoscimenti" @@ -6389,7 +7013,8 @@ msgstr "Riconoscimenti" msgid "Authors" msgstr "Autori" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:90 +#: lib/layouts/agutex.layout:94 msgid "Affiliation Mark" msgstr "Nota affiliazione" @@ -6401,10 +7026,14 @@ msgstr "Affiliazione autore" msgid "Author affiliation:" msgstr "Affiliazione autore:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 -#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 +#: lib/layouts/agutex.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:498 +#: lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:256 +#: lib/layouts/siamltex.layout:265 +#: lib/layouts/svglobal.layout:164 +#: lib/layouts/svjog.layout:168 +#: lib/layouts/svprobth.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:105 msgid "Abstract." msgstr "Sommario." @@ -6413,11 +7042,16 @@ msgstr "Sommario." msgid "Acknowledgments." msgstr "Riconoscimenti." -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +#: lib/layouts/amsart.layout:74 +#: lib/layouts/amsbook.layout:83 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 +#: lib/layouts/egs.layout:579 +#: lib/layouts/isprs.layout:179 +#: lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:249 msgid "Section*" msgstr "Sezione*" @@ -6429,26 +7063,41 @@ msgstr "Sezione speciale" msgid "SpecialSection*" msgstr "Sezione speciale*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +#: lib/layouts/amsart.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:174 +#: lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:284 msgid "Unnumbered" msgstr "Senza numero" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/amsart.layout:116 +#: lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/beamer.layout:216 +#: lib/layouts/egs.layout:599 +#: lib/layouts/isprs.layout:190 +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:257 msgid "Subsection*" msgstr "Sottosezione*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +#: lib/layouts/amsart.layout:137 +#: lib/layouts/amsbook.layout:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:260 +#: lib/layouts/isprs.layout:199 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:265 msgid "Subsubsection*" msgstr "Sotto sottosezione*" @@ -6484,8 +7133,10 @@ msgstr "Tre autori" msgid "FourAuthors" msgstr "Quattro autori" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:143 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Affiliazione:" @@ -6502,111 +7153,86 @@ msgstr "Tre affiliazioni" msgid "FourAffiliations" msgstr "Quattro affiliazioni" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Rivista" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "Numero copie" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:211 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Riconoscimenti:" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:225 msgid "ThickLine" msgstr "Linea grossa" -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/apa.layout:235 msgid "CenteredCaption" msgstr "Didascalia centrata" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 +#: lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/scrclass.inc:265 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 msgid "Senseless!" msgstr "Non ha senso!" -#: lib/layouts/apa.layout:278 +#: lib/layouts/apa.layout:255 msgid "FitFigure" msgstr "Adatta figura" -#: lib/layouts/apa.layout:284 +#: lib/layouts/apa.layout:261 msgid "FitBitmap" msgstr "Adatta bitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:328 +#: lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:99 +#: lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/paper.layout:94 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:100 +#: lib/layouts/stdsections.inc:131 #: lib/layouts/svcommon.inc:228 msgid "Subparagraph" msgstr "Sottoparagrafo" -#: lib/layouts/apa.layout:398 +#: lib/layouts/apa.layout:375 msgid "Seriate" msgstr "In successione" -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/apa.layout:391 +#: lib/layouts/apa.layout:392 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinOn" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Latin on" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Latin off" - -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:270 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/article.layout:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:107 +#: lib/layouts/beamer.layout:122 +#: lib/layouts/memoir.layout:52 +#: lib/layouts/mwart.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:46 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 +#: lib/layouts/svmult.layout:102 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Part" msgstr "Parte" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 +#: lib/layouts/article.layout:31 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:240 msgid "Part*" msgstr "Parte*" @@ -6614,7 +7240,8 @@ msgstr "Parte*" msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Sezione \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +#: lib/layouts/powerdot.layout:231 #: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -6627,317 +7254,371 @@ msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:241 +msgid "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Sottosezione \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:255 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:271 +#: lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 +#: lib/layouts/beamer.layout:390 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 msgid "Frames" msgstr "DIapositive" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 msgid "Frame" msgstr "Diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:312 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Diapositiva semplice" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 +#: lib/layouts/beamer.layout:329 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Diapositiva (semplice)" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 msgid "AgainFrame" msgstr "Ripeti diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:367 msgid "Again frame with label" msgstr "Ripeti diapositiva con etichetta" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 +#: lib/layouts/beamer.layout:389 msgid "EndFrame" msgstr "Fine diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 +#: lib/layouts/beamer.layout:403 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Sottotitolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 msgid "Column" msgstr "Colonna" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "Columns" msgstr "Colonne" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Inizio colonna di larghezza:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:495 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Colonne centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Colonne (centrate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 +#: lib/layouts/beamer.layout:526 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Colonne allineate" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Colonne (allineate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:559 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 +#: lib/layouts/beamer.layout:612 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:664 msgid "Overlays" msgstr "Sovrapposizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 +#: lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 +#: lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Overprint" msgstr "Sovrastampa" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:611 msgid "OverlayArea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Overlayarea" msgstr "Sovrapposizione" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "Rivela" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:648 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Rivelato su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:663 msgid "Only" msgstr "Solo" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:674 msgid "Only on slides" msgstr "Solo su slide" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:690 msgid "Block" msgstr "Blocco" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 +#: lib/layouts/beamer.layout:717 +#: lib/layouts/beamer.layout:747 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Block:" msgstr "Blocco:" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "ExampleBlock" msgstr "Blocco Esempio" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Example Block:" msgstr "Blocco Esempio:" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:746 msgid "AlertBlock" msgstr "Blocco Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:757 msgid "Alert Block:" msgstr "Blocco Avviso:" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:779 +#: lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 msgid "Titling" msgstr "Titolatura" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titolo diapositiva" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:878 msgid "InstituteMark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:882 msgid "Institute mark" msgstr "Nota istituto" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:308 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Citazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:328 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 msgid "Quote" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 +#: lib/layouts/egs.layout:206 +#: lib/layouts/powerdot.layout:346 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:52 msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1003 msgid "TitleGraphic" msgstr "Titolo grafico" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoremi" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 +#: lib/layouts/foils.layout:309 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corollario." -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/beamer.layout:1058 +#: lib/layouts/foils.layout:323 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "Definizione." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1061 msgid "Definitions" msgstr "Definizioni" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 msgid "Definitions." msgstr "Definizioni." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Esempio." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Examples" msgstr "Esempi" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 msgid "Examples." msgstr "Esempi." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:150 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fatto" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fatto." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/foils.layout:295 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 +#: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 +#: lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1129 +#: lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Codice LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1167 msgid "NoteItem" msgstr "Nota puntata" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1179 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 msgid "Note:" msgstr "Nota:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1197 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/beamer.layout:1208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:95 #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "Structure" msgstr "Struttura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "ArticleMode" msgstr "Modo articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1222 msgid "Article" msgstr "Articolo" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1227 msgid "PresentationMode" msgstr "Modo presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 msgid "Presentation" msgstr "Presentazione" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1239 +#: lib/layouts/powerdot.layout:373 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 +#: lib/layouts/powerdot.layout:377 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:16 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 msgid "List of Tables" msgstr "Elenco delle tabelle" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/powerdot.layout:385 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/beamer.layout:1258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:31 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 msgid "List of Figures" msgstr "Elenco delle figure" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialogo" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 +#: lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narrativo" @@ -6949,7 +7630,8 @@ msgstr "ATTO" msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ATTO \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +#: lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" @@ -6961,32 +7643,40 @@ msgstr "SCENA \\arabic{scene}" msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 +#: lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "ALL'ELEVAZIONE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 +#: lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Portavoce" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 +#: lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Parentetico" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 +#: lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 +#: lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "SIPARIO" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:225 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Indirizzo destro" @@ -7099,28 +7789,41 @@ msgstr "Mossa cavallo:" msgid "DinBrief" msgstr "DinBrief" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:481 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 msgid "Send To Address" msgstr "Destinatario" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 +#: lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 +#: lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 +#: lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 +#: lib/layouts/revtex4.layout:179 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:130 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 +#: lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 msgid "My Address" msgstr "Mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Indirizzo mittente:" @@ -7128,7 +7831,8 @@ msgstr "Indirizzo mittente:" msgid "Return address" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" @@ -7149,24 +7853,30 @@ msgstr "Trattamento" msgid "Handling:" msgstr "Trattamento:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 +#: lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/lettre.layout:59 #: lib/layouts/lettre.layout:450 msgid "YourRef" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 msgid "Your ref.:" msgstr "Vostro rif.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#: lib/layouts/lettre.layout:61 #: lib/layouts/lettre.layout:466 msgid "MyRef" msgstr "Nostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 msgid "Our ref.:" msgstr "Nostro rif.:" @@ -7179,17 +7889,24 @@ msgstr "Scrivente" msgid "Writer:" msgstr "Scrivente:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 +#: lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 +#: lib/layouts/lettre.layout:568 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:71 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/lettre.layout:571 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:83 msgid "Signature:" msgstr "Firma:" @@ -7210,114 +7927,161 @@ msgstr "Codice postale" msgid "Area Code:" msgstr "Codice postale:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 +#: lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:286 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:126 msgid "Telephone" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 #: lib/layouts/stdletter.inc:129 msgid "Telephone:" msgstr "Telefono:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 +#: lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "Location" msgstr "Luogo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 msgid "Location:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/lettre.layout:226 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:156 +#: lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/amsdefs.inc:80 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 +#: lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:428 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrclass.inc:192 msgid "Subject" msgstr "Soggetto" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:433 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject:" msgstr "Soggetto:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 +#: lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 +#: lib/layouts/lettre.layout:541 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:94 #: lib/layouts/stdletter.inc:49 msgid "Opening" msgstr "Apertura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/lettre.layout:545 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 +#: lib/layouts/stdletter.inc:62 msgid "Opening:" msgstr "Apertura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 +#: lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:555 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 #: lib/layouts/stdletter.inc:92 msgid "Closing" msgstr "Chiusura" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/lettre.layout:559 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:95 msgid "Closing:" msgstr "Chiusura:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 +#: lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/stdletter.inc:111 msgid "encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 +#: lib/layouts/lettre.layout:610 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "encl:" msgstr "Allegati:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 +#: lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:628 +#: lib/layouts/stdletter.inc:99 msgid "cc" msgstr "Copia carbone" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/lettre.layout:632 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:102 msgid "cc:" msgstr "e p.c.:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "Indirizzo mittente" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" @@ -7342,7 +8106,8 @@ msgstr "Supplemento" msgid "IhrZeichen" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 +#: lib/layouts/g-brief.layout:110 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "Vostra lettera" @@ -7363,8 +8128,10 @@ msgstr "Firma" msgid "Telefon" msgstr "Telefono" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 +#: lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:157 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" msgstr "Luogo" @@ -7373,7 +8140,8 @@ msgstr "Luogo" msgid "Stadt" msgstr "Città" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 +#: lib/layouts/g-brief.layout:75 msgid "Town" msgstr "Città" @@ -7385,7 +8153,8 @@ msgstr "Luogo" msgid "Datum" msgstr "Data" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 +#: lib/layouts/g-brief.layout:196 #: lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -7398,8 +8167,10 @@ msgstr "Oggetto" msgid "Anrede" msgstr "Titolo" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 +#: lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:119 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Lettera" @@ -7416,7 +8187,8 @@ msgstr "Saluti" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +#: lib/layouts/g-brief.layout:214 #: lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Allegati" @@ -7425,7 +8197,8 @@ msgstr "Allegati" msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "CC" msgstr "CC" @@ -7450,7 +8223,8 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Running Author:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 +#: lib/layouts/latex8.layout:77 msgid "E-mail:" msgstr "Posta elettronica:" @@ -7470,18 +8244,27 @@ msgstr "Blocco autori" msgid "Authors Block:" msgstr "Blocco autori:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 +#: lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 -#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 +#: lib/layouts/iopart.layout:210 +#: lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:289 +#: lib/layouts/paper.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:266 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 +#: lib/layouts/spie.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" @@ -7513,7 +8296,8 @@ msgstr "Rif. posta elettronica" msgid "Internet Addess Ref" msgstr "Rif. posta elettronica" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 +#: lib/layouts/ectaart.layout:173 msgid "Corresponding Author" msgstr "Autore corrispondente" @@ -7529,10 +8313,14 @@ msgstr "Nome" msgid "Name (Surname)" msgstr "Cognome" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Cognome" @@ -7544,7 +8332,8 @@ msgstr "Stesso autore (bib)" msgid "bysame" msgstr "Idem" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" @@ -7552,7 +8341,8 @@ msgstr "00.00.0000" msgid "LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:304 +#: lib/layouts/svmult.layout:82 msgid "Author:" msgstr "Autore:" @@ -7560,6 +8350,10 @@ msgstr "Autore:" msgid "Affil" msgstr "Affil" +#: lib/layouts/egs.layout:335 +msgid "Journal" +msgstr "Rivista" + #: lib/layouts/egs.layout:348 msgid "Journal:" msgstr "Rivista:" @@ -7580,24 +8374,30 @@ msgstr "Primo autore" msgid "1st_author_surname:" msgstr "cognome_primo_autore:" -#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:403 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:156 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Ricevuto" -#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Received:" msgstr "Ricevuto:" -#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:425 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Accettato" -#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:438 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "Accepted:" msgstr "Accettato:" @@ -7614,28 +8414,35 @@ msgstr "richieste_ristampa_a:" msgid "Author Address" msgstr "Indirizzo autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 +#: lib/layouts/elsart.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Author Email" msgstr "Posta elettronica autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:238 msgid "Email:" msgstr "Posta elettronica:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 #: lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Author URL" msgstr "URL autore" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:157 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 +#: lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:195 +#: lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 msgid "Thanks" msgstr "Ringraziamenti" @@ -7687,6 +8494,28 @@ msgstr "Problema \\arabic{theorem}" msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Osservazione \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:95 +#: lib/layouts/llncs.layout:362 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + #: lib/layouts/elsart.layout:395 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Nota \\arabic{theorem}" @@ -7703,79 +8532,82 @@ msgstr "Sommario \\arabic{summ}" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caso \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 msgid "BeginFrontmatter" msgstr "Inizio frontespizio" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:65 msgid "Begin frontmatter" msgstr "Inizio frontespizio" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:73 msgid "EndFrontmatter" msgstr "Fine frontespizio" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:76 msgid "End frontmatter" msgstr "Fine frontespizio" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 msgid "Titlenotemark" msgstr "Nota titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 msgid "Titlenote mark" msgstr "Nota titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:123 msgid "Title footnote" msgstr "Nota al titolo" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:135 msgid "Title footnote:" msgstr "Nota al titolo:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:163 msgid "Authormark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:167 msgid "Author mark" msgstr "Nota autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:185 msgid "Author footnote" msgstr "Nota all'autore" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:188 msgid "Author footnote:" msgstr "Nota all'autore:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "CorAuthormark" msgstr "Nota autore corr." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "CorAuthor mark" msgstr "Nota autore corr." -#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:214 msgid "Corresponding author" msgstr "Autore corrispondente" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:217 msgid "Corresponding author text:" msgstr "Testo autore corrispondente:" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/entcs.layout:110 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Key words:" msgstr "Parole chiave:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/moderncv.layout:82 msgid "Item" msgstr "Dato" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +#: lib/layouts/moderncv.layout:91 msgid "Item:" msgstr "Dato:" @@ -7819,7 +8651,8 @@ msgstr "Etichetta Lingua" msgid "Language Header:" msgstr "Etichetta Lingua:" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:119 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -7895,108 +8728,140 @@ msgstr "Restrizione" msgid "Restriction:" msgstr "Restrizione:" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Intestazione sinistra" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Intestazione sinistra:" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:117 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Right Header" msgstr "Intestazione destra" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header:" msgstr "Intestazione destra:" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/foils.layout:201 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Right Footer" msgstr "Piè pagina destro" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:205 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer:" msgstr "Piè pagina destro:" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/foils.layout:232 +#: lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Lemma #." msgstr "Lemma #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:324 msgid "Corollary #." msgstr "Corollario #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:260 +#: lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Proposition #." msgstr "Proposizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Definition #." msgstr "Definizione #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +#: lib/layouts/foils.layout:292 +#: lib/layouts/siamltex.layout:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:299 +#: lib/layouts/siamltex.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:80 msgid "Lemma*" msgstr "Lemma*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +#: lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:83 msgid "Lemma." msgstr "Lemma." -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:306 +#: lib/layouts/siamltex.layout:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:63 msgid "Corollary*" msgstr "Corollario*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:103 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97 msgid "Proposition*" msgstr "Proposizione*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:100 msgid "Proposition." msgstr "Proposizione." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:320 +#: lib/layouts/siamltex.layout:132 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 msgid "Definition*" msgstr "Definizione*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Lettera:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Via" @@ -8017,7 +8882,8 @@ msgstr "Supplemento:" msgid "Town:" msgstr "Città:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Nazione" @@ -8026,25 +8892,30 @@ msgstr "Nazione" msgid "State:" msgstr "Nazione:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Indirizzo di ritorno" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Indirizzo di ritorno:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:747 #: lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef:" msgstr "Nostro riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:768 #: lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef:" msgstr "Vostro riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "Vostra lettera:" @@ -8084,11 +8955,13 @@ msgstr "HTTP" msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Banca" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Banca:" @@ -8108,19 +8981,23 @@ msgstr "Accredito bancario" msgid "BankAccount:" msgstr "Accredito bancario:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "Classificazione" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "Classificazione:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Allegati:" @@ -8384,7 +9261,8 @@ msgstr "Osservazioni" msgid "Remarks #." msgstr "Osservazioni #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 #: lib/layouts/ijmpd.layout:327 msgid "Proof:" msgstr "Dimostrazione:" @@ -8397,15 +9275,18 @@ msgstr "Di più" msgid "(MORE)" msgstr "(DI PIU')" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:79 +#: lib/layouts/hollywood.layout:90 msgid "FADE IN:" msgstr "DISSOLVENZA IN ENTRATA:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:99 +#: lib/layouts/hollywood.layout:109 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:113 +#: lib/layouts/hollywood.layout:123 msgid "EXT." msgstr "EST." @@ -8421,7 +9302,8 @@ msgstr "(continuare)" msgid "Transition" msgstr "Transizione" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:234 +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITOLO SOPRA:" @@ -8433,7 +9315,8 @@ msgstr "INTERCUT" msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "INTERCUT CON:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:264 +#: lib/layouts/hollywood.layout:275 msgid "FADE OUT" msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" @@ -8441,19 +9324,26 @@ msgstr "DISSOLVENZA IN USCITA" msgid "Scene" msgstr "Scena" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:84 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:85 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 msgid "Catchline" msgstr "Catchline" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:142 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:177 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 +#: lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Revisionato" @@ -8461,58 +9351,75 @@ msgstr "Revisionato" msgid "Classification Codes" msgstr "Codici Classificazione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:240 #: lib/layouts/aguplus.inc:217 msgid "TableCaption" msgstr "Didascalia tabella:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:244 msgid "Table caption" msgstr "Didascalia tabella" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 msgid "Refcite" msgstr "Refcite" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:261 msgid "Cite reference" msgstr "Riferimento citato" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:274 msgid "ItemList" msgstr "ItemList" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 msgid "RomanList" msgstr "RomanList" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:367 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corollario \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lemma \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposizione \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:387 +#: lib/layouts/llncs.layout:396 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 @@ -8523,31 +9430,39 @@ msgstr "Proposizione \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Questione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:388 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Questione \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Asserzione \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:409 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Congettura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 msgid "Prop" msgstr "Proposizione" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Appendice \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 msgid "Comby" msgstr "Comby" @@ -8559,7 +9474,8 @@ msgstr "Revisioni" msgid "Topical" msgstr "Tematico" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:89 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "Comment" msgstr "Commento" @@ -8575,9 +9491,12 @@ msgstr "Prelim" msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/jasatex.layout:207 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 +#: lib/layouts/revtex4.layout:249 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -8633,7 +9552,8 @@ msgstr "Affiliazione alt." msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:178 msgid "PACS numbers:" msgstr "Numeri PACS:" @@ -8645,7 +9565,8 @@ msgstr "Numero prestampa" msgid "Preprint number:" msgstr "Numero prestampa:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/jasatex.layout:240 msgid "Online citation" msgstr "Citazione in linea" @@ -8661,7 +9582,8 @@ msgstr "Indirizzo per estratti:" msgid "RunningTitle" msgstr "Titolo corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 +#: lib/layouts/kluwer.layout:224 +#: lib/layouts/llncs.layout:163 #: lib/layouts/svcommon.inc:399 msgid "Running title:" msgstr "Titolo corrente:" @@ -8670,46 +9592,59 @@ msgstr "Titolo corrente:" msgid "RunningAuthor" msgstr "Autore corrente" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/kluwer.layout:245 +#: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running author:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/lettre.layout:39 +#: lib/layouts/lettre.layout:316 msgid "NoTelephone" msgstr "NoTelefono" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 +#: lib/layouts/lettre.layout:43 +#: lib/layouts/lettre.layout:372 #: lib/layouts/lettre.layout:380 msgid "NoFax" msgstr "NoFax" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 +#: lib/layouts/lettre.layout:49 +#: lib/layouts/lettre.layout:187 #: lib/layouts/lettre.layout:194 msgid "NoPlace" msgstr "NoLuogo" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 +#: lib/layouts/lettre.layout:53 +#: lib/layouts/lettre.layout:236 #: lib/layouts/lettre.layout:244 msgid "NoDate" msgstr "NoData" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:73 +#: lib/layouts/lettre.layout:649 msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:75 +#: lib/layouts/lettre.layout:515 msgid "EndOfMessage" msgstr "Fine messaggio" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#: lib/layouts/lettre.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:535 msgid "EndOfFile" msgstr "Fine file" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:139 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 +#: lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/lettre.layout:373 #: lib/layouts/lettre.layout:399 msgid "Headings" msgstr "Intestazioni" @@ -8734,7 +9669,8 @@ msgstr "NoTel" msgid "Fax:" msgstr "Fax:" -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 +#: lib/layouts/lettre.layout:516 +#: lib/layouts/lettre.layout:607 #: lib/layouts/lettre.layout:650 msgid "Closings" msgstr "Chiusura" @@ -8751,11 +9687,16 @@ msgstr "Fine file." msgid "P.S.:" msgstr "P.S.:" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:39 +#: lib/layouts/memoir.layout:59 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmult.layout:110 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:62 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/stdsections.inc:39 #: lib/layouts/svcommon.inc:146 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo" @@ -8764,11 +9705,13 @@ msgstr "Capitolo" msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titolo LaTeX corrente" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/layouts/svcommon.inc:371 msgid "TOC Title" msgstr "Titolo Indice generale" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 +#: lib/layouts/svcommon.inc:382 msgid "TOC title:" msgstr "Titolo Indice generale:" @@ -8780,7 +9723,8 @@ msgstr "Autore corrente" msgid "Author Running:" msgstr "Autore corrente:" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/svcommon.inc:389 msgid "TOC Author" msgstr "Autore indice generale" @@ -8792,7 +9736,8 @@ msgstr "Autore indice generale:" msgid "Case #." msgstr "Caso #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 +#: lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/svmono.layout:81 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "Asserzione." @@ -8817,7 +9762,8 @@ msgstr "Nota #." msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/llncs.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 msgid "Property" @@ -8839,8 +9785,10 @@ msgstr "Osservazione #." msgid "Solution #." msgstr "Soluzione #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Chapter*" msgstr "Capitolo*" @@ -8852,7 +9800,8 @@ msgstr "Sommario del capitolo" msgid "Epigraph" msgstr "Epigrafe" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/memoir.layout:121 +#: lib/layouts/memoir.layout:177 msgid "Maintext" msgstr "Testo principale" @@ -8924,11 +9873,13 @@ msgstr "Chiudi sezione" msgid "Close Section" msgstr "Chiudi sezione" -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 msgid "--Separator--" msgstr "--Separatore--" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 msgid "--- Separate Environment ---" msgstr "--- Separatore di Ambienti ---" @@ -8940,8 +9891,10 @@ msgstr "Sottotitolo" msgid "Institution" msgstr "Istituzione" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 +#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Slide" msgstr "Lucido" @@ -8969,7 +9922,8 @@ msgstr "Lucido vuoto" msgid "Empty slide:" msgstr "Lucido vuoto:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" @@ -8981,11 +9935,13 @@ msgstr "Elenco puntato (tipo 1)" msgid "EnumerateType1" msgstr "Elenco numerato (tipo 1)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:46 msgid "List of Algorithms" msgstr "Elenco degli algoritmi" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\thechapter" msgstr "\\thechapter" @@ -9005,39 +9961,48 @@ msgstr "Ingredienti" msgid "Ingredients:" msgstr "Ingredienti:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Affiliazione (alternativa)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 +#: lib/layouts/revtex4.layout:157 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Affiliazione (alternativa):" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Affiliazione (nessuna)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "No affiliation" msgstr "Nessuna affiliazione" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Indirizzo Elettronico:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Collaboration" msgstr "Collaborazione" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 msgid "Collaboration:" msgstr "Collaborazione:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 +#: lib/layouts/revtex4.layout:102 msgid "Preprint" msgstr "Prestampa" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Thanks:" msgstr "Ringraziamenti:" @@ -9050,8 +10015,10 @@ msgstr "riconoscimenti" msgid "Ruled Table" msgstr "Tabella rigata" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Specials" msgstr "Speciali" @@ -9071,7 +10038,8 @@ msgstr "Video" msgid "List of Videos" msgstr "Elenco dei video" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:272 msgid "Float Link" msgstr "Collegamento flottante" @@ -9083,8 +10051,10 @@ msgstr "Affiliazione Alternativa" msgid "PACS number:" msgstr "Numero PACS:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:28 +#: lib/layouts/scrclass.inc:42 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 #: lib/layouts/enumitem.module:73 msgid "Labeling" msgstr "Etichetta" @@ -9097,55 +10067,68 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 msgid "Encl" msgstr "Allegati" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" msgstr "Luogo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "Indirizzo speciale" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "Indirizzo speciale:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Yourref" msgstr "Vostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Yourmail" msgstr "Vostra lettera" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Your letter of:" msgstr "Vostra lettera del:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Myref" msgstr "Nostro riferimento" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 msgid "Customer no.:" msgstr "Numero cliente:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 msgid "Invoice" msgstr "Fattura" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 msgid "Invoice no.:" msgstr "Numero fattura:" @@ -9193,82 +10176,109 @@ msgstr "Fine lettera" msgid "End of letter" msgstr "Fine della lettera" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 +#: lib/layouts/seminar.layout:25 +#: lib/layouts/seminar.layout:84 msgid "LandscapeSlide" msgstr "Lucido orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Lucido orizzontale:" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Lucido orizzontale" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 +#: lib/layouts/seminar.layout:38 +#: lib/layouts/seminar.layout:100 msgid "PortraitSlide" msgstr "Lucido verticale" -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Lucido verticale:" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Lucido verticale" #: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Lucido*" - -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "Fine lucido" - -#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "Intestazione lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 +#: lib/layouts/seminar.layout:52 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Sottointestazione lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:58 +#: lib/layouts/seminar.layout:116 msgid "ListOfSlides" msgstr "Elenco lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Elenco dei lucidi]" +#: lib/layouts/seminar.layout:60 +msgid "List of Slides" +msgstr "Elenco dei lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/seminar.layout:126 msgid "SlideContents" -msgstr "Contenuti lucidi" +msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Contenuti lucidi]" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 +msgid "Slide Contents" +msgstr "Contenuto lucidi" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:73 +#: lib/layouts/seminar.layout:132 msgid "ProgressContents" -msgstr "Contenuti svolgimento" +msgstr "Contenuto (progresso)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:75 +msgid "Progress Contents" +msgstr "Contenuto (progresso)" + +#: lib/layouts/seminar.layout:94 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Lucido orizzontale:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:103 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Lucido verticale:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +msgid "Slide*" +msgstr "Lucido*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Fine lucido" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 +#: lib/layouts/seminar.layout:124 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Elenco dei lucidi]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:129 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Contenuto lucidi]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Contenuti sviluppo]" +msgstr "[Contenuto (progresso)]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 msgid "Conjecture*" msgstr "Congettura*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 +#: lib/layouts/siamltex.layout:122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Algoritmo*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 +#: lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Subjectclass" msgstr "Classificazione" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "Classificazioni a soggetto AMS:" @@ -9356,54 +10366,69 @@ msgstr "SOMMARIO" msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "RICONOSCIMENTI" -#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 +#: lib/layouts/svglobal.layout:70 +#: lib/layouts/svjog.layout:74 #: lib/layouts/svprobth.layout:104 msgid "Headnote" msgstr "Intestazione" -#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 +#: lib/layouts/svglobal.layout:84 +#: lib/layouts/svjog.layout:88 #: lib/layouts/svprobth.layout:118 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Intestazione (opzionale):" -#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 -#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 -#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#: lib/layouts/svglobal.layout:93 +#: lib/layouts/svglobal.layout:95 +#: lib/layouts/svjog.layout:97 +#: lib/layouts/svjog.layout:99 +#: lib/layouts/svprobth.layout:127 +#: lib/layouts/svprobth.layout:129 msgid "thanks" msgstr "Ringraziamenti" -#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 +#: lib/layouts/svglobal.layout:105 +#: lib/layouts/svjog.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:139 msgid "Inst" msgstr "Inst" -#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 +#: lib/layouts/svglobal.layout:108 +#: lib/layouts/svjog.layout:112 #: lib/layouts/svprobth.layout:142 msgid "Institute #" msgstr "Istituto #" -#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 -#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 +#: lib/layouts/svglobal.layout:125 +#: lib/layouts/svjog.layout:129 +#: lib/layouts/svmult.layout:134 +#: lib/layouts/svprobth.layout:159 +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +#: lib/layouts/svcommon.inc:477 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" -#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 -#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/svglobal.layout:129 +#: lib/layouts/svjog.layout:133 +#: lib/layouts/svprobth.layout:163 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Dedication:" msgstr "Dedica:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 +#: lib/layouts/svglobal.layout:137 +#: lib/layouts/svjog.layout:141 #: lib/layouts/svprobth.layout:171 msgid "Corr Author:" msgstr "Autore corr.:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 +#: lib/layouts/svglobal.layout:141 +#: lib/layouts/svjog.layout:145 #: lib/layouts/svprobth.layout:175 msgid "Offprints" msgstr "Estratti" -#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 +#: lib/layouts/svglobal.layout:145 +#: lib/layouts/svjog.layout:149 #: lib/layouts/svprobth.layout:179 msgid "Offprints:" msgstr "Estratti:" @@ -9428,11 +10453,13 @@ msgstr "Classificazioni a soggetto CR" msgid "Solution \\thesolution" msgstr "Soluzione \\thesolution" -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 msgid "Proof(QED)" msgstr "Prova(QED)" -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svcommon.inc:656 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Prova(smartQED)" @@ -9444,7 +10471,8 @@ msgstr "Titolo*" msgid "Title*: " msgstr "Titolo*:" -#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:65 +#: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Contributors" msgstr "Contributori" @@ -9456,51 +10484,67 @@ msgstr "Elenco dei contributori" msgid "Contributor List" msgstr "Elenco contributori" -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/svmult.layout:107 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 +#: lib/layouts/svmult.layout:123 +#: lib/layouts/svmult.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:143 +#: lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/svmult.layout:151 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "For editors" msgstr "Per curatori" -#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 +#: lib/layouts/svmult.layout:106 +#: lib/layouts/svcommon.inc:115 msgid "PartBacktext" msgstr "PartBacktext" -#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/svmult.layout:114 +#: lib/layouts/svcommon.inc:408 msgid "Running Chapter" msgstr "Capitolo corrente" -#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#: lib/layouts/svmult.layout:118 +#: lib/layouts/svcommon.inc:163 msgid "ChapAuthor" msgstr "Autore capitolo" -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#: lib/layouts/svmult.layout:122 +#: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "ChapSubtitle" msgstr "Sottotitolo capitolo" -#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/svmult.layout:126 +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "extrachap" msgstr "extrachap" -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#: lib/layouts/svmult.layout:130 +#: lib/layouts/svcommon.inc:308 msgid "Extrachap" msgstr "Capitolo extra" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#: lib/layouts/svcommon.inc:497 #: lib/layouts/svcommon.inc:501 msgid "Foreword" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 +#: lib/layouts/svmult.layout:142 +#: lib/layouts/svcommon.inc:521 #: lib/layouts/svcommon.inc:530 msgid "Preface" msgstr "Prefazione" -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#: lib/layouts/svmult.layout:154 +#: lib/layouts/svcommon.inc:175 msgid "ChapMotto" msgstr "Capitolo motto" @@ -9564,60 +10608,76 @@ msgstr "Posta elettronica:" msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "La ricerca lessicale non è supportata nel recente A&A:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "Fname" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Letterale" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "Enfatizzazione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" msgstr "Abbrev" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Numero citazione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Giorno" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Mese" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "Anno" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" msgstr "Numero-edizione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" msgstr "Giorno-edizione" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" msgstr "Mesi-edizione" @@ -9721,7 +10781,8 @@ msgstr "Cita (altro)" msgid "Cite-other:" msgstr "Cita (altro):" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 msgid "Revised:" msgstr "Revisionato:" @@ -9745,7 +10806,8 @@ msgstr "Testata:" msgid "Published-online:" msgstr "Pubblicato in linea:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 msgid "Citation" msgstr "Citazione" @@ -9801,57 +10863,72 @@ msgstr "Gruppo di dati" msgid "Datasets:" msgstr "Gruppo di dati:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" msgstr "CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" msgstr "Codice-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" msgstr "Titolo-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" msgstr "Codice-CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:60 msgid "Code" msgstr "Codice" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" msgstr "Dscr" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" msgstr "Orgname" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Città" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "Codice postale" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Paese" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 +#: lib/layouts/svcommon.inc:273 msgid "Paragraph*" msgstr "Paragrafo*" @@ -9931,31 +11008,38 @@ msgstr "Traduttore:" msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "Classificazione a soggetto Matematica 2000:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "KeyCombo" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "KeyCap" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "GuiMenu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "GuiMenuItem" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "GuiButton" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "MenuChoice" @@ -9963,7 +11047,8 @@ msgstr "MenuChoice" msgid "SGML" msgstr "SGML" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "Sottoparagrafo*" @@ -9991,8 +11076,10 @@ msgstr "Commento revisione" msgid "FirstName" msgstr "Nome" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +#: lib/layouts/knitr.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:45 msgid "Scrap" msgstr "Ritaglio" @@ -10032,7 +11119,8 @@ msgstr "\\arabic{subsubsection}." msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." @@ -10084,7 +11172,8 @@ msgstr "Titolo aggiuntivo" msgid "Captionabove" msgstr "Didascalia superiore" -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/scrclass.inc:255 +#: lib/layouts/scrclass.inc:275 msgid "Captions" msgstr "Didascalie" @@ -10096,7 +11185,8 @@ msgstr "Didascalia inferiore" msgid "Dictum" msgstr "Detto" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "INDEFINITO" @@ -10132,12 +11222,14 @@ msgstr "Parte \\Roman{part}" msgid "Chapter ##" msgstr "Capitolo ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "Sezione ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "Paragrafo ##" @@ -10161,7 +11253,8 @@ msgstr "Equazione ##" msgid "Footnote ##" msgstr "Nota a piè pagina ##" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margine" @@ -10173,28 +11266,36 @@ msgstr "piede" msgid "Greyedout" msgstr "Sbiadita" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 +#: src/insets/InsetERT.cpp:146 #: src/insets/InsetERT.cpp:148 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Listings" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:190 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:196 +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Elenco dei listati" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listati" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 msgid "Idx" msgstr "Ind" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:403 msgid "opt" msgstr "opz" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:484 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +#: lib/layouts/svcommon.inc:118 msgid "Part \\thepart" msgstr "Parte \\thepart" @@ -10282,72 +11383,88 @@ msgstr "Piccolo" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fatto \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definizione \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 msgid "Example \\theexample." msgstr "Esempio \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Esercizio \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corollario \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemma \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Congettura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fatto \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definizione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 +#: lib/layouts/theorems.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Esempio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 +#: lib/layouts/theorems.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 +#: lib/layouts/theorems.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Esercizio \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Osservazione \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 +#: lib/layouts/theorems.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Asserzione \\thetheorem." @@ -10367,23 +11484,28 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Esempio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" msgstr "Esercizio*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Osservazione*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "Asserzione*" @@ -10437,22 +11559,23 @@ msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." #: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy msgid "Default (basic)" -msgstr "Salto predefinito" +msgstr "Predefinito (basic)" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/jurabib.module:8 #: lib/layouts/natbib.module:9 -#, fuzzy msgid "Citation engine" -msgstr "Citazione" +msgstr "Stile bibliografico" -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/basic.module:22 +#: lib/layouts/jurabib.module:49 #: lib/layouts/natbib.module:44 msgid "not cited" msgstr "non citato" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/basic.module:23 +#: lib/layouts/jurabib.module:50 #: lib/layouts/natbib.module:45 msgid "Add to bibliography only." msgstr "Aggiungi solo alla bibliografia." @@ -10462,12 +11585,8 @@ msgid "Multilingual captions" msgstr "Didascalie multilingua" #: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione " -"vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." +msgid "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Fornisce due stili per stampare didascalie multilingua. Per una descrizione vedere il file MultilingualCaptions.lyx nella cartella esempi di LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:10 msgid "Caption setup" @@ -10490,18 +11609,15 @@ msgid "Braille" msgstr "Braille" #: lib/layouts/braille.module:6 -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." -msgstr "" -"Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio " -"Braille.lyx." +msgid "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx in examples." +msgstr "Definisce un ambiente per scrivere in Braille. Per dettagli vedere l'esempio Braille.lyx." #: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" msgstr "Braille (default)" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/braille.module:36 +#: lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" msgstr "Braille:" @@ -10554,14 +11670,10 @@ msgid "Custom Header/Footerlines" msgstr "Intestazioni personalizzate" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +msgid "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" "Aggiunge nuovi ambienti per definire intestazioni e piè pagina.\n" -"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni " -"\"Fantasioso\"\n" +"NOTA: Per usare questo modulo occorre selezionare lo stile intestazioni \"Fantasioso\"\n" "dal menu Documento->Impostazioni->Layout pagina." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 @@ -10592,18 +11704,14 @@ msgstr "Piè pagina centrale" msgid "Center Footer:" msgstr "Piè pagina centrale:" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 +#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/endnotes.module:9 msgid "Endnote" msgstr "Note finali" #: lib/layouts/endnotes.module:6 -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre " -"inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note " -"finali." +msgid "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Aggiunge un inserto note finali in aggiunta a note a piè pagina. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." #: lib/layouts/endnotes.module:18 msgid "endnote" @@ -10614,12 +11722,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "Liste personalizzabili (enumitem)" #: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" -"Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed " -"elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." +msgid "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "Controlla il layout degli ambienti enumerate, itemize, description ed elenchi/etichette. Vedere la guida utente per una descrizione dettagliata." #: lib/layouts/enumitem.module:93 msgid "Enumerate-Resume" @@ -10630,12 +11734,8 @@ msgid "Number Equations by Section" msgstr "Numera equazioni per sezione" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." +msgid "Resets the equation number at section start and prepends the section number to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "Il numero di equazione viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: '(2.1)'." #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -10646,156 +11746,121 @@ msgid "Number Figures by Section" msgstr "Numera figure per sezione" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." +msgid "Resets the figure number at section start and prepends the section number to the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "Il numero di figura viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Fig. 2.1'." #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix cm" msgstr "Correzione caratteri" #: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" -"Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer " -"Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere " -"la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/" -"fixltx2e.pdf" +msgid "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "Usa il pacchetto fix-cm per migliorare l'aspetto dei caratteri Computer Modern e renderli disponibili in qualsiasi dimensione. Per i dettagli vedere la documentazione del pacchetto: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "Fix LaTeX" msgstr "Correzioni LaTeX" #: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" -"Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste " -"correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità " -"all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare " -"aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto " -"che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." +msgid "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward compatibility. If you use this module your typeset document may look different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "Usa il pacchetto fixltx2e per correggere alcuni bachi di LaTeX. Queste correzioni non fanno parte del kernel di LaTeX per ragioni di compatibilità all'indietro. Se si usa questo modulo, il documento potrebbe cambiare aspetto se viene processato con future versioni di LaTeX a causa del fatto che ulteriori correzioni potrebbero essere aggiunte." #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" msgstr "Note a piede alla fine" #: lib/layouts/foottoend.module:6 -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire " -"\\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." +msgid "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "Imposta tutte le note a piè pagina come note finali. Occorre inserire \\theendnotes in codice TeX dove si vuole fare apparire le note finali." -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +#: lib/layouts/hanging.module:2 +#: lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" msgstr "Hanging" #: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è " -"un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le " -"righe successive sono indentate." +msgid "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines are indented." +msgstr "Aggiunge un ambiente per paragrafi con rientro. Un paragrafo con rientro è un paragrafo la cui prima riga comincia dal margine sinistro ma tutte le righe successive sono indentate." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" msgstr "Capolettere" #: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" -"Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti " -"incorporati per una descrizione dettagliata." +msgid "Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." +msgstr "Definisce lo stile per le capolettere. Vedere il manuale per gli oggetti incorporati per una descrizione dettagliata." -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 +#: lib/layouts/initials.module:14 +#: lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:25 +#: lib/layouts/initials.module:31 msgid "Initial" msgstr "Capolettera" #: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgstr "Jurabib" #: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy msgid "bibliography entry" -msgstr "Voce bibliografica" +msgstr "voce bibliografica" #: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy msgid "Bibliography entry." -msgstr "Voce bibliografica" +msgstr "Voce bibliografica." #: lib/layouts/jurabib.module:53 msgid "before" msgstr "prima" #: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy msgid "short title" -msgstr "Titolo breve:" +msgstr "titolo breve" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 +#: lib/layouts/knitr.module:2 +#: lib/configure.py:540 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" #: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" -msgstr "" -"Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo " -"pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: " -"install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o " -"superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.github.com/" -"knitr" +msgid "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +msgstr "Usa il pacchetto knitr per la generazione di rapporti dinamici in R. Questo pacchetto per R deve essere installato perché questo modulo funzioni: install.packages('knitr'). Da notare che è necessaria la versione 2.14.1 o superiore di R. Per ulteriori informazioni vedere http://yihui.github.com/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/knitr.module:6 +#: lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "literate" msgstr "programmazione esperta" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 +#: lib/layouts/knitr.module:13 +#: lib/layouts/sweave.module:23 msgid "Chunk" msgstr "Chunk" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 +#: lib/layouts/knitr.module:14 +#: lib/layouts/sweave.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:24 +#: lib/configure.py:538 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/knitr.module:39 +#: lib/layouts/sweave.module:49 msgid "Sweave Options" msgstr "Opzioni sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 +#: lib/layouts/knitr.module:40 +#: lib/layouts/sweave.module:50 msgid "Sweave opts" msgstr "Opz. sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/knitr.module:61 +#: lib/layouts/sweave.module:71 msgid "S/R expression" msgstr "Espressione S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/knitr.module:62 +#: lib/layouts/sweave.module:72 msgid "S/R expr" msgstr "Espr. S/R" @@ -10804,16 +11869,13 @@ msgid "LilyPond Book" msgstr "LilyPond Book" #: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgid "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente " -"in LyX.\n" -"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond." -"lyx." +"Questo modulo aggiunge un inserto per inserire codice LilyPond direttamente in LyX.\n" +"Il codice verrà processato nell'output. Vedere il file di esempio lilypond.lyx." -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/layouts/lilypond.module:14 #: lib/external_templates:251 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" @@ -10823,14 +11885,8 @@ msgid "Linguistics" msgstr "Linguistica" #: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi " -"numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file " -"di esempio linguistic.lyx." +msgid "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in examples." +msgstr "Definisce alcuni ambienti speciali utili per la linguistica (esempi numerati, glossari, marcatura semantica, tableau flottanti). Vedere il file di esempio linguistic.lyx." #: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" @@ -10856,11 +11912,13 @@ msgstr "Sottoesempio" msgid "Subexample:" msgstr "Sottoesempio:" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +#: lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" msgstr "Glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosse" @@ -10901,18 +11959,15 @@ msgid "Logical Markup" msgstr "Marcatura logica" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e " -"code." +msgid "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and code." +msgstr "Definisce alcuni stili carattere per marcatura logica: noun, emph, strong, e code." #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "charstyles" msgstr "Stili di testo" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 msgid "Noun" msgstr "Sostantivazione" @@ -10942,23 +11997,15 @@ msgstr "Minimalistico" #: lib/layouts/minimalistic.module:5 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." +msgstr "Ridefinisce diversi inserti (Indice, Ramo, URL) in stile minimalistico." #: lib/layouts/multicol.module:2 msgid "Multiple Columns" msgstr "Colonne multiple" #: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual for a detailed description of multiple columns." -msgstr "" -"Aggiunge 2 stili per scrivere testo su più colonne. Il numero di colonne " -"deve essere specificato nello stile iniziale, mentre quello finale deve " -"essere vuoto. Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una " -"descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple." +msgid "Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the Additional manual for a detailed description of multiple columns." +msgstr "Aggiunge 2 stili per scrivere testo su più colonne. Il numero di colonne deve essere specificato nello stile iniziale, mentre quello finale deve essere vuoto. Vedere il manuale delle caratteristiche avanzate per una descrizione dettagliata riguardo alle colonne multiple." #: lib/layouts/multicol.module:11 msgid "Begin Multiple Columns" @@ -10977,9 +12024,8 @@ msgid "---End Multiple Columns---" msgstr "---Fine Colonne Multiple---" #: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" +msgstr "Natbib" #: lib/layouts/noweb.module:2 msgid "Noweb" @@ -10994,20 +12040,16 @@ msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza" #: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" -"Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di " -"dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il " -"file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." +msgid "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "Fornisce due inserti ed un ambiente per inserire numeri e frasi di dichiarazione di rischio e sicurezza chimiche. Per una descrizione vedere il file R-S-statements.lyx nella cartella esempi di LyX." -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#: lib/layouts/rsphrase.module:15 +#: lib/layouts/rsphrase.module:19 msgid "R-S number" msgstr "Numero R-S" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 +#: lib/layouts/rsphrase.module:36 +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 msgid "R-S phrase" msgstr "Frase R-S" @@ -11020,15 +12062,11 @@ msgid "S phrase:" msgstr "Frase S:" #: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" -"Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di " -"programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di " -"esempio sweave.lyx." +msgid "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "Consente di usare il linguaggio statistico S/R come strumento di programmazione esperta per mezzo della funzione Sweave(). Vedere il file di esempio sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 +#: lib/layouts/sweave.module:93 +#: lib/layouts/sweave.module:94 msgid "Sweave Input File" msgstr "Sweave Input File" @@ -11037,58 +12075,24 @@ msgid "Number Tables by Section" msgstr "Numera tabelle per sezione" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene " -"preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." +msgid "Resets the table number at section start and prepends the section number to the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "Il numero di tabella viene azzerato all'inizio di una sezione e gli viene preposto il numero di sezione. Per esempio: 'Tab. 2.1'." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (AMS, numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. " -"Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al " -"modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " -"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia la forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo Teoremi AMS, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso, numerati per tipo)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma " -"numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti " -"tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, " -"teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che " -"teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata. Contrariamente al modulo AMS-Esteso, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...)." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 msgid "Criterion \\thecriterion." @@ -11234,20 +12238,14 @@ msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Teoremi (AMS-Esteso)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti " -"AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, " -"Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella " -"forma numerata che non numerata." +msgid "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "Definisce alcuni ambienti addizionali tipo teorema da usarsi con i pacchetti AMS. Include Criterio, Algoritmo, Assioma, Condizione, Nota, Notazione, Sommario, Riconoscimento, Conclusione, Fatto, Assunto e Caso, sia nella forma numerata che non numerata." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "theorems" msgstr "teoremi" @@ -11309,83 +12307,40 @@ msgid "Theorems (AMS)" msgstr "Teoremi (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS " -"esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi " -"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " -"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " -"(per ...)\"." +msgid "Defines theorem environments and the proof environment using the extended AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definisce gli ambienti tipo teorema e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso. Vengono fornite sia le forme numerate che non numerate. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type)" msgstr "Teoremi (per tipo)" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per " -"numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli " -"contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). L'ambito della numerazione è costituito dall'intero documento. Per numerare nell'ambito di sezioni o capitoli, occorre usare uno dei moduli contrassegnati 'per sezione' o 'per capitolo', rispettivamente." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Teoremi (per tipo e per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni capitolo." #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "Teoremi (per capitolo)" #: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio " -"di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che " -"forniscono un ambiente capitolo." +msgid "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each chapter start). Use this module only with document classes that provide a chapter environment." +msgstr "Numera teoremi e simili per capitolo (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni capitolo). Usate questo modulo solo con classi di documento che forniscono un ambiente capitolo." #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Named Theorems" msgstr "Teoremi con nome" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" -"Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con " -"l'inserto \"Titolo breve\"." +msgid "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the 'Short Title' inset." +msgstr "Facilita l'uso di teoremi con nome. Il nome del teorema va specificato con l'inserto \"Titolo breve\"." #: lib/layouts/theorems-named.module:11 msgid "Named Theorem" @@ -11400,364 +12355,551 @@ msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Teoremi (per tipo e per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al " -"modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato " -"(cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, " -"lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione " -"4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to the plain Theorem module, the different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "Definisce alcuni ambienti tipo teorema per classi non-AMS. Contrariamente al modulo Teoremi, i differenti tipi di teorema usano un contatore separato (cioè, si ottiene teorema 1, teorema 2, lemma 1, proposizione 1, teorema 3, lemma 2, ..., invece che teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposizione 4, ...). La numerazione viene azzerata all'inizio di ogni sezione." #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Section)" msgstr "Teoremi (per sezione)" #: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." -msgstr "" -"Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio " -"di ogni sezione)." +msgid "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each section start)." +msgstr "Numera teoremi e simili per sezione (il contatore viene azzerato all'inizio di ogni sezione)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Teoremi (non numerati)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando " -"l'apparato AMS esteso." +msgid "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, using the extended AMS machinery." +msgstr "Definisce solo ambienti teorema non numerati e l'ambiente prova usando l'apparato AMS esteso." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi " -"sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del " -"documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi " -"(per ...)\"." - -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "Definisce alcuni ambienti teorema da usarsi con classi non-AMS. I teoremi sono implicitamente numerati consecutivamente dall'inizio alla fine del documento. Ciò può essere modificato usando uno dei moduli \"Teoremi (per ...)\"." + +#: lib/languages:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:92 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:100 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: lib/languages:94 +#: lib/languages:109 msgid "English (USA)" msgstr "Inglese (USA)" -#: lib/languages:113 +#: lib/languages:120 +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Greco (antico)" + +#: lib/languages:131 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabo (ArabTeX)" -#: lib/languages:122 +#: lib/languages:141 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabo (Arabi)" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:153 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" -#: lib/languages:138 +#: lib/languages:161 msgid "English (Australia)" msgstr "Inglese (Australia)" -#: lib/languages:147 +#: lib/languages:172 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Tedesco (Austria, vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:154 +#: lib/languages:181 msgid "German (Austria)" msgstr "Tedesco (Austria)" -#: lib/languages:161 +#: lib/languages:189 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: lib/languages:169 +#: lib/languages:198 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: lib/languages:177 +#: lib/languages:207 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: lib/languages:185 +#: lib/languages:220 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" -#: lib/languages:192 +#: lib/languages:228 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: lib/languages:200 +#: lib/languages:237 msgid "Breton" msgstr "Bretone" -#: lib/languages:208 +#: lib/languages:246 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: lib/languages:217 +#: lib/languages:256 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: lib/languages:226 +#: lib/languages:266 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: lib/languages:236 +#: lib/languages:277 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: lib/languages:245 +#: lib/languages:287 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: lib/languages:255 +#: lib/languages:298 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: lib/languages:262 +#: lib/languages:307 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" -#: lib/languages:275 +#: lib/languages:316 +msgid "Coptic" +msgstr "Copto" + +#: lib/languages:323 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: lib/languages:283 +#: lib/languages:332 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: lib/languages:291 +#: lib/languages:341 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: lib/languages:306 +#: lib/languages:351 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "Divehi (Maldivo)" + +#: lib/languages:358 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: lib/languages:315 +#: lib/languages:368 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:379 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:332 +#: lib/languages:388 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: lib/languages:343 +#: lib/languages:402 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:356 +#: lib/languages:415 msgid "Finnish" msgstr "Finnico" -#: lib/languages:365 +#: lib/languages:425 msgid "French" msgstr "Francese" -#: lib/languages:379 +#: lib/languages:440 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: lib/languages:388 +#: lib/languages:453 msgid "German (old spelling)" msgstr "Tedesco (vecchia sillabazione)" -#: lib/languages:398 +#: lib/languages:464 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: lib/languages:409 +#: lib/languages:476 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesco (Svizzera)" -#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/languages:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: lib/languages:427 +#: lib/languages:496 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greco (politonico)" -#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:507 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Ebreo" -#: lib/languages:466 +#: lib/languages:519 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: lib/languages:537 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: lib/languages:475 +#: lib/languages:548 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: lib/languages:483 +#: lib/languages:556 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: lib/languages:491 +#: lib/languages:565 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: lib/languages:502 +#: lib/languages:577 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: lib/languages:511 +#: lib/languages:587 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Giapponese (CJK)" -#: lib/languages:517 +#: lib/languages:595 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: lib/languages:525 +#: lib/languages:602 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: lib/languages:547 +#: lib/languages:611 +msgid "Kurmanji" +msgstr "Kurmanji" + +#: lib/languages:620 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: lib/languages:629 msgid "Latin" msgstr "Latino" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:639 msgid "Latvian" msgstr "Latviano" -#: lib/languages:568 +#: lib/languages:651 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: lib/languages:577 +#: lib/languages:661 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Serbo meridionale" -#: lib/languages:585 +#: lib/languages:670 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: lib/languages:602 +#: lib/languages:680 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: lib/languages:690 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:698 msgid "English (New Zealand)" msgstr "Inglese (Nuova Zelanda)" -#: lib/languages:619 +#: lib/languages:708 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norvegese" -#: lib/languages:627 +#: lib/languages:717 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Neonorvegese" -#: lib/languages:652 +#: lib/languages:727 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitano" + +#: lib/languages:745 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: lib/languages:660 +#: lib/languages:754 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: lib/languages:668 +#: lib/languages:763 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: lib/languages:676 +#: lib/languages:772 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: lib/languages:684 +#: lib/languages:781 msgid "North Sami" msgstr "Lappone del nord" -#: lib/languages:700 +#: lib/languages:790 +msgid "Sanskrit" +msgstr "Sanscrito" + +#: lib/languages:797 msgid "Scottish" msgstr "Scozzese" -#: lib/languages:708 +#: lib/languages:806 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:815 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbo (latino)" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:825 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: lib/languages:733 +#: lib/languages:834 msgid "Slovene" msgstr "Sloveno" -#: lib/languages:741 +#: lib/languages:843 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:856 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spagnolo (Messico)" -#: lib/languages:764 +#: lib/languages:868 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:878 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriaco" + +#: lib/languages:886 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: lib/languages:894 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: lib/languages:901 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" -#: lib/languages:804 +#: lib/languages:913 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: lib/languages:817 +#: lib/languages:927 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomanno" -#: lib/languages:826 +#: lib/languages:937 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:946 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Serbo" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:956 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: lib/languages:966 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: lib/languages:861 +#: lib/languages:977 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" +#: lib/latexfonts:62 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: lib/latexfonts:70 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:78 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:84 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:90 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:96 +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)" + +#: lib/latexfonts:102 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:109 +msgid "Libertine" +msgstr "Libertine" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:122 +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:133 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "Utopia (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:144 +msgid "Adobe Garamond (Mathdesign)" +msgstr "Adobe Garamond (Mathdesign)" + +#: lib/latexfonts:155 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:161 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:172 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:180 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "TeX Gyre Bonum" + +#: lib/latexfonts:186 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "TeX Gyre Chorus" + +#: lib/latexfonts:192 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "TeX Gyre Pagella" + +#: lib/latexfonts:198 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "TeX Gyre Schola" + +#: lib/latexfonts:204 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "TeX Gyre Termes" + +#: lib/latexfonts:212 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "Utopia (Fourier)" + +#: lib/latexfonts:227 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:233 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:241 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:248 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:254 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:262 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:269 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "TeX Gyre Adventor" + +#: lib/latexfonts:275 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "TeX Gyre Heros" + +#: lib/latexfonts:286 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:294 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:301 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:307 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: lib/latexfonts:314 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:321 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:328 +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "TeX Gyre Cursor" + +#: lib/latexfonts:334 +msgid "TX Typewriter" +msgstr "TX Typewriter" + #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Unicode (utf8)" @@ -11950,71 +13092,95 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Array Environment|y" msgstr "Contesto vettore|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Contesto casi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Contesto aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Contesto alignedat|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 +#: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Contesto gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Split Environment|S" msgstr "Contesto split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitatori...|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Macro|o" msgstr "Macro" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Contesto align AMS|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Contesto alignat AMS|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Contesto flalign AMS|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Contesto gather AMS|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Contesto multline AMS|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formula in linea|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formula centrata|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Contesto eqnarray|q" @@ -12022,11 +13188,13 @@ msgstr "Contesto eqnarray|q" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Contesto AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Formula numerata|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Number This Line|u" msgstr "Numera questa riga|r" @@ -12038,7 +13206,8 @@ msgstr "Etichetta equazione|h" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Copia come riferimento|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 +#: lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Split Cell|C" msgstr "Dividi cella|c" @@ -12050,7 +13219,8 @@ msgstr "Inserisci|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Aggiungi linea in alto|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Aggiungi linea in basso|g" @@ -12062,19 +13232,23 @@ msgstr "Elimina linea in alto|e" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Elimina linea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 msgid "Add Line to Left" msgstr "Aggiungi linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Add Line to Right" msgstr "Aggiungi linea a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Elimina linea a sinistra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Elimina linea a destra" @@ -12094,7 +13268,8 @@ msgstr "Barra strumenti per tabelle" msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Usa sistema di algebra computazionale|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Riferimento successivo|s" @@ -12130,19 +13305,32 @@ msgstr "Riferimento formattato|t" msgid "Textual Reference|x" msgstr "Riferimento testuale|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +#: lib/ui/stdcontext.inc:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:551 +#: lib/ui/stdcontext.inc:559 +#: lib/ui/stdcontext.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Settings...|S" msgstr "Impostazioni...|z" @@ -12150,7 +13338,8 @@ msgstr "Impostazioni...|z" msgid "Go Back|G" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Copia come riferimento|C" @@ -12166,8 +13355,9 @@ msgstr "Apri inserto|o" msgid "Close Inset|C" msgstr "Chiudi inserto|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:567 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Dissolvi inserto|D" @@ -12175,11 +13365,13 @@ msgstr "Dissolvi inserto|D" msgid "Show Label|L" msgstr "Mostra l'etichetta|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Frameless|l" msgstr "Senza cornice|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Cornice semplice|s" @@ -12187,27 +13379,33 @@ msgstr "Cornice semplice|s" msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Cornice semplice, interruzioni di pagina|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Cornice ovale, sottile|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 +#: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Cornice ovale, spessa|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Cornice ombreggiata|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Sfondo colorato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Double Frame|u" msgstr "Cornice doppia|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Note|N" msgstr "Nota di LyX|N" @@ -12215,7 +13413,8 @@ msgstr "Nota di LyX|N" msgid "Comment|m" msgstr "Commento|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Sbiadita|S" @@ -12227,19 +13426,23 @@ msgstr "Apri tutte le note|A" msgid "Close All Notes|l" msgstr "Chiudi tutte le note|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Phantom|P" msgstr "Segnaposto|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Segnaposto orizzontale|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Segnaposto verticale|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Interword Space|w" msgstr "Spazio tra parole|l" @@ -12251,15 +13454,19 @@ msgstr "Spazio protetto|S" msgid "Visible Space|a" msgstr "Spazio visibile|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:203 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spazio sottile|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Spazio negativo sottile|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" @@ -12267,11 +13474,13 @@ msgstr "Mezzo quadratone (enskip)|k" msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Mezzo quadratone protetto (enspace)|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Un quadratone|q" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Due quadratoni|u" @@ -12307,7 +13516,8 @@ msgstr "Riempimento orizzontale (graffa su)|g" msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Riempimento orizzontale (graffa giù)|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Custom Length|C" msgstr "Lunghezza personalizzata|z" @@ -12355,71 +13565,93 @@ msgstr "Personalizzato|P" msgid "Settings...|e" msgstr "Impostazioni...|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:514 msgid "Include|c" msgstr "Includi|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Input|p" msgstr "Input|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Verbatim|V" msgstr "Testuale|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:517 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Testuale (bianchi marcati)|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 msgid "Listing|L" msgstr "Listato|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:522 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Modifica file incluso...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "New Page|N" msgstr "Nuova pagina|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Page Break|a" msgstr "Interruzione di pagina|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Clear Page|C" msgstr "Azzera pagina|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Azzera pagina doppia|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "A capo semplice|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "A capo giustificato|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1280 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1285 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 +#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1233 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Incolla recenti" @@ -12427,15 +13659,18 @@ msgstr "Incolla recenti" msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Vai al segnalibro memorizzato|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Forward search|F" -msgstr "Ricerca diretta" +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "Ricerca diretta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Sposta paragrafo su" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Sposta paragrafo giù" @@ -12451,7 +13686,8 @@ msgstr "Retrocedi sezione|R" msgid "Move Section Down|D" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 +#: lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:587 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Sposta sezione su|s" @@ -12459,13 +13695,15 @@ msgstr "Sposta sezione su|s" msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Inserisci titolo breve|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Inserisci espressione regolare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 +#: lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Accept Change|c" -msgstr "Accetta modifica|A" +msgstr "Accetta modifica|c" #: lib/ui/stdcontext.inc:312 msgid "Reject Change|j" @@ -12475,11 +13713,12 @@ msgstr "Rifiuta modifica|R" msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Applica ultimo stile testo|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Text Style|S" +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +msgid "Text Style|x" msgstr "Stile testo|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" @@ -12487,237 +13726,262 @@ msgstr "Impostazioni paragrafo...|p" msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Modo schermo intero" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 +msgid "Close Current View" +msgstr "Chiudi vista corrente" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 msgid "Anything|A" msgstr "Qualsiasi cosa|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Qualsiasi non vuoto|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 msgid "Any Word|W" msgstr "Qualsiasi parola|p" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Any Number|N" msgstr "Qualsiasi numero|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "User Defined|U" msgstr "Definita dall'utente|u" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Append Argument" msgstr "Aggiungi argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Rimuovi l'ultimo argomento" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Cambia il primo argomento non-opzionale in opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Cambia l'ultimo argomento opzionale in non-opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Inserisci argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Rimuovi argomento opzionale" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Rimuovi ultimo argomento rilasciando a destra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Reload|R" msgstr "Ricarica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Modifica esternamente...|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Multicolonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Multirow|w" msgstr "Multiriga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Top Line|n" msgstr "Linea superiore|i" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Bottom Line|i" msgstr "Linea inferiore|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Left Line|L" msgstr "Linea sinistra|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 msgid "Right Line|R" msgstr "Linea destra|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 +#: lib/ui/stdcontext.inc:390 msgid "Left|f" msgstr "Allinea a sinistra|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Center|C" msgstr "Allinea al centro|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Right|h" msgstr "Allinea a destra|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 +#: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Decimal" msgstr "Allinea ai decimali" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Top|T" msgstr "Allinea in alto|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Middle|M" msgstr "Allinea in mezzo|e" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|B" msgstr "Allinea in basso|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Append Row|A" msgstr "Aggiungi riga|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Delete Row|D" msgstr "Elimina riga|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Copy Row|o" msgstr "Copia riga" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Append Column|p" msgstr "Aggiungi colonna|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Delete Column|e" msgstr "Elimina colonna|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 msgid "Copy Column|y" msgstr "Copia colonna" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 msgid "Settings...|g" msgstr "Impostazioni...|z" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "File|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Path|P" msgstr "Percorso|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Class|C" msgstr "Classe|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 msgid "File Revision|R" msgstr "Revisione file|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 msgid "Tree Revision|T" msgstr "Revisione albero|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 msgid "Revision Author|A" msgstr "Autore revisione|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 msgid "Revision Date|D" msgstr "Data revisione|D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 msgid "Revision Time|i" msgstr "Ora revisione|O" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 msgid "LyX Version|X" msgstr "Versione LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 msgid "Document Info|D" msgstr "Informazioni documento|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Copy Text|o" msgstr "Copia testo|o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Attiva ramo|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Disattiva ramo|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Inserisci riferimento alla posizione del cursore|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "All Indexes|A" msgstr "Tutti gli indici|T" -#: lib/ui/stdcontext.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:549 msgid "Subindex|b" msgstr "Sottoindice|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Reject Change|R" msgstr "Rifiuta modifica|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:585 msgid "Promote Section|P" msgstr "Promuovi sezione|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Demote Section|D" msgstr "Retrocedi sezione|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 +#: lib/ui/stdcontext.inc:588 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Sposta sezione giù|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 +#: lib/ui/stdcontext.inc:590 msgid "Select Section|S" msgstr "Seleziona sezione|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:597 -msgid "Wrap by Preview|P" +#: lib/ui/stdcontext.inc:598 +msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Inserisci in anteprima|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 @@ -12892,11 +14156,16 @@ msgstr "Trova e sostituisci (veloce)...|v" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Trova e sostituisci (avanzato)...|T" +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Stile testo|l" + #: lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Table|T" msgstr "Tabella|b" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Math|M" msgstr "Matematica|M" @@ -13465,246 +14734,250 @@ msgid "Table of Contents|C" msgstr "Indice generale|g" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Elenco dei listati|l" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Nomenclatura|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Testo semplice, per linee...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Testo semplice, per paragrafi...|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "External Material...|M" msgstr "Materiale esterno...|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Child Document...|d" msgstr "Documento figlio...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Comment|C" msgstr "Commento|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Inserisci nuovo ramo...|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Tracciamento modifiche|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Build Program|B" msgstr "Compila il programma|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 +#: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Registro di LaTeX|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Outline|O" msgstr "Profilo|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 +#: lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Inizia qui l'appendice|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "Salva nel formato archivio|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Compressed|m" msgstr "Compresso|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Track Changes|T" msgstr "Attivato|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Incorpora modifiche...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Accept Change|A" msgstr "Accetta modifica|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Accetta tutte le modifiche|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Mostra modifiche nell'output|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Segnalibri|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Next Note|N" msgstr "Nota successiva|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Next Change|C" msgstr "Modifica successiva|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Riferimento successivo|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Go to Label|L" msgstr "Vai all'etichetta|V" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salva segnalibro 1|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salva segnalibro 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salva segnalibro 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salva segnalibro 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salva segnalibro 5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Cancella segnalibri|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Torna indietro|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Correttore ortografico...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dizionario lessicale...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +#: lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Statistics...|a" msgstr "Statistiche...|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Check TeX|h" msgstr "Controlla TeX|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "TeX Information|I" msgstr "Informazioni TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Compare...|C" msgstr "Confronta...|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Riconfigura|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferenze...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Introduction|I" msgstr "Introduzione|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:577 msgid "User's Guide|U" msgstr "Guida utente|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 +#: lib/ui/stdmenus.inc:578 msgid "Additional Features|F" msgstr "Caratteristiche avanzate|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Oggetti incorporati|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizzazione|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Scorciatoie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Funzioni LyX|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurazione LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Manuali specifici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "About LyX|X" msgstr "Informazioni su LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Braille Manual|B" msgstr "Braille|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Feynman-diagram Manual|F" msgstr "Diagrammi di Feynman|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "LilyPond Manual|M" msgstr "LilyPond|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Linguistica|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Multilingual Captions Manual|C" msgstr "Didascalie multilingua|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Risk and safety statements Manual|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "Risk and Safety Statements Manual|R" msgstr "Dichiarazioni di Rischio e Sicurezza|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Sweave Manual|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -13728,11 +15001,13 @@ msgstr "Stampa documento" msgid "Check spelling" msgstr "Controlla dizione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: src/BufferView.cpp:1339 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: src/BufferView.cpp:1349 msgid "Redo" msgstr "Rifai" @@ -13872,7 +15147,8 @@ msgstr "Inserisci nota a piè pagina" msgid "Insert margin note" msgstr "Inserisci nota a margine" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Insert note" msgstr "Inserisci nota" @@ -13904,19 +15180,23 @@ msgstr "Stile testo" msgid "Paragraph settings" msgstr "Impostazioni paragrafo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Add row" msgstr "Aggiungi riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Add column" msgstr "Aggiungi colonna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Delete row" msgstr "Elimina riga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Delete column" msgstr "Elimina colonna" @@ -13977,12 +15257,12 @@ msgid "Align bottom" msgstr "Allineamento inferiore" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Ruota cella" +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Ruota la cella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Ruota tabella" +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Ruota la tabella di 90° o elimina la rotazione" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set multi-column" @@ -14000,11 +15280,13 @@ msgstr "Matematica" msgid "Set display mode" msgstr "Imposta modalità di visualizzazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Sottoscritto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Soprascritto" @@ -14101,2392 +15383,3143 @@ msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Aggiungi argomento opzionale inglobando da destra" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Simboli fonetici" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "IPA - Consonanti pneumoniche" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "IPA - Consononanti non pneumoniche" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "IPA - Vocali" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "IPA - Altri simboli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "IPA - Soprasegmentali" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "IPA - Diacritici" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "IPA - Intonazioni e accenti" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Command Buffer" msgstr "Linea di comando" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Revisioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Track changes" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 msgid "Show changes in output" msgstr "Mostra modifiche nell'output" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "Next change" msgstr "Modifica successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Accetta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Rifiuta modifica selezionata" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Merge changes" msgstr "Incorpora modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "Accept all changes" msgstr "Accetta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Reject all changes" msgstr "Rifiuta tutte le modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Next note" msgstr "Nota successiva" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "View Other Formats" msgstr "Mostra altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Update Other Formats" msgstr "Aggiorna altri formati" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "Version Control" msgstr "Controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 msgid "Register" msgstr "Registrazione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Check-out for edit" msgstr "Estrai per modifica" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Check-in changes" msgstr "Registra modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "View revision log" msgstr "Vedi registro di controllo versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 msgid "Revert changes" msgstr "Rigetta modifiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Compare with older revision" msgstr "Confronta con precedente revisione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Compare with last revision" msgstr "Confronta con l'ultima revisione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Insert Version Info" msgstr "Inserisci informazioni versione" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Usa l'opzione SVN di blocco file" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Aggiorna la cartella locale dal repository" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Math Panels" msgstr "Pannelli matematici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Math spacings" msgstr "Spaziature matematiche" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Styles" msgstr "Stili" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Fractions" msgstr "Frazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1394 msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Functions" msgstr "Funzioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Frame decorations" msgstr "Decorazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Big operators" msgstr "Operatori grandi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Frecce" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "AMS arrows" msgstr "Frecce AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Operators" msgstr "Operatori" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Relations" msgstr "Relazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "AMS relations" msgstr "Relazioni AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "AMS negative relations" msgstr "Relazioni di negazione AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Dots" msgstr "Punti" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "AMS operators" msgstr "Operatori AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "AMS miscellaneous" msgstr "Varie AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Spacings" msgstr "Spaziature" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Spazio sottile\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Spazio medio\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Spazio spesso\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Spazio quadratone\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Spazio quadratone doppio\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Spazio negativo\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Segnaposto\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Segnaposto orizzontale\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Segnaposto verticale\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Smash \\smash" msgstr "Appiattimento\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "Sovrapposizione sinistra\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "Sovrapposizione centrale\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "Sovrapposizione destra\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Roots" msgstr "Radici" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Radice quadrata\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Altra radice\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Stile display\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Stile testo normale\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Stile script (piccolo)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Stile scriptscript (più piccolo)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "Con linea diagonale\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "" +"Nice fraction (3/4)\t\\n" +"icefrac" +msgstr "" +"Con linea diagonale\t\\n" +"icefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Unità (km)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Unità (864 m)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Unità con frazione (km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Unità con frazione (20 km/h)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Frazione stile testo\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Frazione stile display\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Frazione continua\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Frazione continua (sinistra)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Frazione continua (destra)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Coefficiente binomiale\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Coeff. binomiale (testo)\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Coeff. binomiale (display)\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Romano\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Grassetto\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Simbolo grassetto\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Senza grazie\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Corsivo\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Monospazio\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Lavagna\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Gotico\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Calligrafico\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Calligrafico formale\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Modo testo normale\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Frame Decorations" msgstr "Decorazioni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "bcancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "xcancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "cancelto" -msgstr "Cancella" +msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "bullet" msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Big Operators" msgstr "Operatori grandi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Varie AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "AMS Arrows" msgstr "Frecce AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "AMS Relations" msgstr "Relazioni AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "geqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "gtreqqless" msgstr "Senza cornice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Relazioni di negazione AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatori AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "Occlusiva bilabiale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "Occlusiva bilabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "Occlusiva alveolare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "Occlusiva alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "Occlusiva retroflessa sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "Occlusiva retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "Occlusiva palatale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "Occlusiva palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "Occlusiva velare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "Occlusiva velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "Occlusiva uvulare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "Occlusiva uvulare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "Occlusiva glottidale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "Nasale bilabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "Nasale labiodentale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "Nasale alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "Nasale retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "Nasale palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "Nasale velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "Nasale uvulare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "Vibrante bilabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "Vibrante alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "Vibrante uvulare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "Monovibrata alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "Monovibratile retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "Fricativa bilabiale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "Fricativa bilabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "Fricativa labiodentale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "Fricativa labiodentale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "Fricativa dentale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "Fricativa dentale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "Fricativa alveolare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "Fricativa alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "Fricativa postalveolare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "Fricativa postalveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "Fricativa retroflessa sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "Fricativa retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "Fricativa palatale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "Fricativa palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "Fricativa velare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "Fricativa velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "Fricativa uvulare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "Fricativa uvulare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "Fricativa faringale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "Fricativa faringale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "Fricativa glottidale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "Fricativa glottidale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "Fricativa laterale alveolare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "Fricativa laterale alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "Approssimante labiodentale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "Approssimante alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "Approssimante retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "Approssimante palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "Approssimante velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "Approssimante laterale alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "Approssimante laterale retroflessa sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "Approssimante laterale palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "Approssimante laterale velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +msgid "Bilabial click" +msgstr "Click bilabiale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "Dental click" +msgstr "Click dentale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "Click (post)alveolare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "Click palatoalveolare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "Click laterale alveolare" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "Implosiva bilabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "Implosiva dentale/alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "Implosiva palatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "Implosiva velare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "Implosiva uvulare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +msgid "Ejective mark" +msgstr "Apostrofo eiettivo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata chiusa anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata chiusa anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata chiusa centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata chiusa centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata chiusa posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata chiusa posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata quasi-chiusa quasi-posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semichiusa anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semichiusa centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semichiusa posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semichiusa posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "Vocale semicentrale (scevà)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semiaperta anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semiaperta centrale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata semiaperta posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata semiaperta posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata quasi aperta anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "Vocale quasi aperta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata aperta anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata aperta anteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "Vocale non arrotondata aperta posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "Vocale arrotondata aperta posteriore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "Fricativa velolabiale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "Approssimante velolabiale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "Approssimante labiopalatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "Fricativa epiglottidale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "Fricativa epiglottidale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "Occlusiva epiglottidale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "Fricativa alveopalatale sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "Fricativa alveopalatale sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "Vibratile laterale alveolare sonora" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "Fricativa simultanea postalveolare e velare sorda" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +msgid "Top tie bar" +msgstr "Legatura superiore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Legatura inferiore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "Long" +msgstr "Lungo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "Half-long" +msgstr "Semilungo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "Extra short" +msgstr "Molto corto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "Primary stress" +msgstr "Accento primario" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "Secondary stress" +msgstr "Accento secondario" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "Pausa minore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "Pausa maggiore" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "Syllable break" +msgstr "Pausa sillabica" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "Unione (assenza di pausa)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +msgid "Voiceless" +msgstr "Desonorizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "Desonorizzato (sopra)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "Voiced" +msgstr "Sonorizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "Mormorato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "Laringalizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "Linguolabial" +msgstr "Linguolabiale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "Dental" +msgstr "Dentale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "Apical" +msgstr "Apicale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +msgid "Laminal" +msgstr "Laminale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +msgid "Aspirated" +msgstr "Aspirato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +msgid "More rounded" +msgstr "Più arrotondato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +msgid "Less rounded" +msgstr "Meno arrotondato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +msgid "Retracted" +msgstr "Arretrato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +msgid "Centralized" +msgstr "Centralizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "Semi-centralizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +msgid "Syllabic" +msgstr "Sillabico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "Non sillabico" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +msgid "Rhoticity" +msgstr "Rotacizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +msgid "Labialized" +msgstr "Labializzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +msgid "Palatized" +msgstr "Palatalizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "Velarized" +msgstr "Velarizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "Faringalizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "Velarizzato o faringalizzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "Raised" +msgstr "Avanzato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +msgid "Lowered" +msgstr "Arretrato" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "Radice della lingua avanzata" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "Radice della lingua arretrata" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "Nasalized" +msgstr "Nasalizzato" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "Nasal release" +msgstr "Rilascio nasale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "AMS Operators" -msgstr "Operatori AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "Lateral release" +msgstr "Rilascio laterale" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +msgid "No audible release" +msgstr "Rilascio non udibile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "Molto alto (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "Molto alto (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +msgid "High (accent)" +msgstr "Alto (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "Alto (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "Medio (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Medio (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +msgid "Low (accent)" +msgstr "Basso (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Basso (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "Molto basso (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "Molto basso (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +msgid "Downstep" +msgstr "Discendente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "Upstep" +msgstr "Ascendente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "Calante (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "Calante (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "Molto crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "Molto crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "Poco crescente (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "Poco crescente (lettera tonale)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "Crescente-calante (accento)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "Crescente-calante (lettera tonale)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "Global rise" +msgstr "Crescita globale" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "Global fall" +msgstr "Calata globale" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:37 +#: lib/external_templates:44 msgid "Spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico" @@ -16508,7 +18541,8 @@ msgstr "" msgid "RasterImage" msgstr "Immagine Raster" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:79 +#: lib/external_templates:85 msgid "Raster image" msgstr "Immagine raster" @@ -16520,7 +18554,8 @@ msgstr "Un file bitmap.\n" msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:149 +#: lib/external_templates:152 msgid "Xfig figure" msgstr "Figura Xfig" @@ -16532,7 +18567,8 @@ msgstr "Una figura Xfig.\n" msgid "ChessDiagram" msgstr "Scacchiera" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:202 +#: lib/external_templates:221 msgid "Chess diagram" msgstr "Scacchiera" @@ -16574,7 +18610,8 @@ msgstr "" "cartella dove TeX lo possa trovare, oltre ad\n" "installare il pacchetto skak da CTAN.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:252 +#: lib/external_templates:258 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "Spartito Lilypond" @@ -16594,7 +18631,8 @@ msgstr "" msgid "PDFPages" msgstr "Pagine PDF" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#: lib/external_templates:301 +#: lib/external_templates:315 msgid "PDF pages" msgstr "Pagine PDF" @@ -16638,7 +18676,8 @@ msgstr "" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:376 +#: lib/external_templates:379 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagramma Dia" @@ -16646,433 +18685,449 @@ msgstr "Diagramma Dia" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Diagramma Dia.\n" -#: lib/configure.py:487 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:491 msgid "tgo" -msgstr "top" +msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:487 -#, fuzzy +#: lib/configure.py:491 msgid "tgo|Tgif" -msgstr "Tgif" +msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:494 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:497 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:496 +#: lib/configure.py:500 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:496 +#: lib/configure.py:500 msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "sxd|OpenOffice" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:503 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:506 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:509 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:511 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:512 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:513 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:513 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:514 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:515 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:516 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:517 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:518 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:519 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:520 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:528 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Testo semplice (scacchi)" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:529 msgid "Plain text (image)" msgstr "Testo semplice (immagine)" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:530 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Testo semplice (Xfig)" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:531 msgid "date (output)" msgstr "date (uscita)" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:532 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:532 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:533 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:534 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:531 +#: lib/configure.py:535 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:536 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:537 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:537 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:534 +#: lib/configure.py:538 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|w" -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:539 msgid "R/S code" msgstr "Codice R/S" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:541 msgid "LilyPond music" msgstr "Spartito LilyPond" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:542 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "LilyPond book (LaTeX)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:543 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (normale)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:543 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (normale)|L" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:544 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:545 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:546 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain text" msgstr "Testo semplice" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:547 msgid "Plain text|a" msgstr "Testo semplice|s" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:548 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Testo semplice (pstotext)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:549 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Testo semplice (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:550 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Testo semplice (catdvi)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:551 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Testo semplice, per paragrafi" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:552 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "Info (Beamer)" + +#: lib/configure.py:555 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Gnumeric" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:556 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico Excel" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:557 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "Foglio elettronico OpenOffice" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:560 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:560 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:567 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:572 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:573 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (uncropped)" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:574 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:574 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:578 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:578 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:579 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:580 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:581 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:582 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:585 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:585 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:586 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:589 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:624 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:624 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:595 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:598 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:599 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:602 msgid "Rich Text Format" msgstr "RTF" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:603 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:603 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:606 msgid "date command" msgstr "Comando date" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:607 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabella (CSV)" -#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:609 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:610 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:611 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:612 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:613 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:614 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:615 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:616 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:617 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:618 msgid "LyX Preview" msgstr "Anteprima LyX" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:619 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:620 msgid "Program" msgstr "Programma" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:621 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:622 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:623 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "Metafile di Windows" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:717 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:910 +#: lib/configure.py:918 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Archivio LyX (zip)" -#: lib/configure.py:913 +#: lib/configure.py:921 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Archivio LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2196 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:256 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s et al." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:422 +#: src/BiblioInfo.cpp:461 +#: src/BiblioInfo.cpp:472 +#: src/BiblioInfo.cpp:526 +#: src/BiblioInfo.cpp:530 msgid "ERROR!" msgstr "ERRORE!" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:733 msgid "No year" msgstr "Nessun anno" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:748 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Voce bibliografica non trovata!" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:137 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17081,205 +19136,194 @@ msgstr "" "Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n" "Controllate che la stampante sia configurata correttamente." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:140 msgid "Print document failed" msgstr "La stampa del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:347 +#: src/Buffer.cpp:351 msgid "Disk Error: " msgstr "Errore disco: " -#: src/Buffer.cpp:348 +#: src/Buffer.cpp:352 #, c-format -msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgid "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea '%1$s' (disco pieno?)" -#: src/Buffer.cpp:459 +#: src/Buffer.cpp:465 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "LyX ha tentato di chiudere un documento modificato!\n" -#: src/Buffer.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:467 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentativo di chiudere un documento modificato!" -#: src/Buffer.cpp:470 +#: src/Buffer.cpp:476 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/Buffer.cpp:471 +#: src/Buffer.cpp:477 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:829 msgid "Unknown document class" msgstr "Classe di documento sconosciuta" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:830 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "" -"Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." +msgstr "Uso la classe predefinita del documento, perchè la classe %1$s è sconosciuta." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#: src/Buffer.cpp:834 +#: src/Text.cpp:518 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Simbolo sconosciuto: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:838 +#: src/Buffer.cpp:845 +#: src/Buffer.cpp:868 msgid "Document header error" msgstr "Errore nell'intestazione del documento" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:844 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "manca \\begin_header" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:867 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "manca \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 -#: src/BufferView.cpp:1458 +#: src/Buffer.cpp:880 +#: src/Buffer.cpp:886 +#: src/BufferView.cpp:1444 +#: src/BufferView.cpp:1450 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modifiche non visualizzate nell'output LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:881 +#: src/BufferView.cpp:1445 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né " -"xcolor/ulem sono installati.\n" -"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted " -"nel preambolo LaTeX." +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX, perché né dvipost né xcolor/ulem sono installati.\n" +"Occorre installare questi pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:887 +#: src/BufferView.cpp:1451 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the LaTeX preamble." msgstr "" -"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, " -"perché xcolor e ulem non sono installati.\n" -"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e " -"\\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." - -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +"Le modifiche non verrano evidenziate nell'output LaTeX usando pdflatex, perché xcolor e ulem non sono installati.\n" +"Occorre installare entrambi tali pacchetti o ridefinire \\lyxadded e \\lyxdeleted nel preambolo LaTeX." + +#: src/Buffer.cpp:925 +#: src/BufferParams.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:443 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:979 msgid "File Not Found" msgstr "File non trovato" -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:980 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Non riesco ad aprire il file `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:1003 +#: src/Buffer.cpp:1066 msgid "Document format failure" msgstr "La formattazione del documento non è riuscita" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1004 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." -msgstr "" -"%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è " -"corrotto." +msgstr "%1$s è terminato inaspettatamente, il che significa che probabilmente è corrotto." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1067 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s non è un documento LyX leggibile." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1092 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1093 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." -msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a " -"creare un file temporaneo per convertirlo." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting it could not be created." +msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX, ma non riesco a creare un file temporaneo per convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1103 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script di conversione non trovato." -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1104 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." -msgstr "" -"Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo " -"script di conversione lyx2lyx." +msgid "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx could not be found." +msgstr "Il file %1$s è stato generato da un'altra versione di LyX ma non trovo lo script di conversione lyx2lyx." -#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1134 msgid "Conversion script failed" msgstr "Lo script di conversione ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1128 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +msgid "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una precedente\n" "versione di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1135 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " -"it." +msgid "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert it." msgstr "" "Il file %1$s è stato generato da una versione\n" "più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1156 +#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:4054 msgid "File is read-only" msgstr "Il file è in sola lettura" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1157 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "Il file %1$s non può essere sovrascritto perché è in sola lettura." -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1166 #, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" -msgstr "" -"Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo " -"sovrascrivere?" +msgid "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to overwrite this file?" +msgstr "Il documento %1$s è stato modificato dall'esterno. Si è sicuri di volerlo sovrascrivere?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1168 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sovrascrivo il file modificato?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 msgid "&Overwrite" msgstr "&Sovrascrivi" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1198 msgid "Backup failure" msgstr "Backup non riuscito" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1199 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -17288,147 +19332,137 @@ msgstr "" "Non riesco a creare il file di backup %1$s.\n" "Per favore, controllare se la cartella esiste ed è scrivibile." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1230 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Sto salvando il documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1245 msgid " could not write file!" msgstr " non riesco a scrivere il file!" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1253 msgid " done." msgstr " fatto." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1268 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: tentativo di salvare il documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1278 +#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1305 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvato come %1$s. Meno male!\n" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1281 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Provo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1295 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Il salvataggio è fallito! Riprovo ancora...\n" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1309 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Il salvataggio è fallito! Purtroppo il documento è perso." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1396 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software con iconv" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1396 #, c-format -msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" -msgstr "" -"Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia " -"correttamente installato" +msgid "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly installed" +msgstr "Verificate che il supporto software per l'attuale codifica (%1$s) sia correttamente installato" -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1426 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" -msgstr "" -"Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" +msgstr "Comando LaTeX per il carattere '%1$s' (codice unicode %2$s) non trovato" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1429 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" +"Some characters of your document are probably not representable in the chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella " -"codifica scelta.\n" +"Alcuni caratteri del documento non sono probabilmente rappresentabili nella codifica scelta.\n" "Potrebbe essere di aiuto cambiare la codifica del documento in utf8." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1436 msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversione con iconv non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1441 msgid "conversion failed" msgstr "conversione non riuscita" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1532 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Carattere intraducibile nel percorso del file" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1534 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" -"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " -"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " -"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " -"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" +"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely %2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" "Nel percorso del documento\n" "(%1$s)\n" -"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero " -"%2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS " -"contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente " -"relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" +"sono presenti caratteri sconosciuti nella codifica attualmente usata (ovvero %2$s). Questo potrebbe comportare un output incompleto, a meno che TEXINPUTS contenga la cartella del documento e non si usino percorsi esplicitamente relativi (cioè comincianti per './' o '../') nel preambolo o in ERT.\n" "\n" "In caso di problemi, sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" "(per esempio utf8) o modificate il nome del percorso." -#: src/Buffer.cpp:1879 +#: src/Buffer.cpp:1888 msgid "Running chktex..." msgstr "Esecuzione di chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1893 +#: src/Buffer.cpp:1902 msgid "chktex failure" msgstr "chktex ha fallito" -#: src/Buffer.cpp:1894 +#: src/Buffer.cpp:1903 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Non è stato possibile eseguire chktex con successo." -#: src/Buffer.cpp:2172 +#: src/Buffer.cpp:2181 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nessuna informazione per esportare nel formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2236 +#: src/Buffer.cpp:2245 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2319 +#: src/Buffer.cpp:2328 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già." -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:2393 #, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Non riesco ad analizzare \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2391 +#: src/Buffer.cpp:2400 #, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Destinatario sconosciuto: \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2398 +#: src/Buffer.cpp:2407 msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Errore nell'esportazione a DVI." -#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2472 +#: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -17439,81 +19473,88 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2475 +#: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sovrascrivo il file?" -#: src/Buffer.cpp:2483 +#: src/Buffer.cpp:2492 msgid "Error running external commands." msgstr "Errore durante l'esecuzione di comandi esterni." -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3311 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3296 +#: src/Buffer.cpp:3315 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:3357 msgid "Preview source code" msgstr "Anteprima del sorgente" -#: src/Buffer.cpp:3328 +#: src/Buffer.cpp:3359 msgid "Preview preamble" -msgstr "Anteprima preambolo" +msgstr "Anteprima del preambolo" -#: src/Buffer.cpp:3330 +#: src/Buffer.cpp:3361 msgid "Preview body" -msgstr "Anteprima corpo del testo" +msgstr "Anteprima del corpo del testo" -#: src/Buffer.cpp:3432 +#: src/Buffer.cpp:3376 +msgid "% Plaintext does not have a preamble." +msgstr "% Il formato testo semplice non ha un preambolo." + +#: src/Buffer.cpp:3477 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Salvataggio automatico %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3486 +#: src/Buffer.cpp:3531 msgid "Autosave failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/Buffer.cpp:3547 +#: src/Buffer.cpp:3592 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3738 msgid "Couldn't export file" msgstr "Non posso esportare il file" -#: src/Buffer.cpp:3693 +#: src/Buffer.cpp:3739 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:3800 msgid "File name error" msgstr "Errore sul nome del file" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:3801 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Il percorso della cartella del documento non può contenere spazi." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:3899 +#: src/Buffer.cpp:3913 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 msgid "Document export cancelled." msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata." -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:3916 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:3923 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:3978 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -17524,37 +19565,34 @@ msgstr "" "\n" "Recupero la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:3981 msgid "Load emergency save?" msgstr "Apro la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "&Recover" msgstr "&Recupera" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "&Load Original" msgstr "&Apri originale" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:3993 #, c-format -msgid "" -"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " -"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in " -"sola lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di emergenza, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:3999 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Il documento è stato recuperato." -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:4001 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento." -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:4002 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -17563,27 +19601,29 @@ msgstr "" "Rimuovo la copia di emergenza?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:4006 +#: src/Buffer.cpp:4018 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Cancello la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:4007 +#: src/Buffer.cpp:4020 msgid "&Keep" msgstr "&Mantieni" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:4011 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Copia di emergenza rimossa." -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:4012 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:4019 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:4042 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -17594,47 +19634,45 @@ msgstr "" "\n" "Apro la copia di backup?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:4044 msgid "Load backup?" msgstr "Apro backup?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "&Load backup" msgstr "&Apri backup" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "Load &original" msgstr "Apri &originale" -#: src/Buffer.cpp:4005 +#: src/Buffer.cpp:4055 #, c-format -msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgid "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola " -"lettura.\n" +"Riuscita apertura della copia di backup, ma il file originale %1$s è in sola lettura.\n" "Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso." -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 +#: src/Buffer.cpp:4397 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:326 msgid "Senseless!!! " msgstr "Non ha senso!!! " -#: src/Buffer.cpp:4540 +#: src/Buffer.cpp:4602 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto." -#: src/Buffer.cpp:4543 +#: src/Buffer.cpp:4606 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/Buffer.cpp:4673 msgid "Included File Invalid" msgstr "File incluso non valido" -#: src/Buffer.cpp:4610 +#: src/Buffer.cpp:4674 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -17645,7 +19683,7 @@ msgstr "" " %1$s\n" "è ora inaccessibile. Occorre aggiornare il nome del file incluso." -#: src/BufferParams.cpp:599 +#: src/BufferParams.cpp:601 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -17668,11 +19706,27 @@ msgstr "" "Vedere la sezione 3.1.2.2 (Class Availability) della\n" "guida utente in inglese per ulteriori informazioni." -#: src/BufferParams.cpp:608 +#: src/BufferParams.cpp:610 msgid "Document class not available" msgstr "Classe del documento non disponibile" -#: src/BufferParams.cpp:1973 +#: src/BufferParams.cpp:1754 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:381 +msgid "Uncodable characters" +msgstr "Carattere intraducibili" + +#: src/BufferParams.cpp:1755 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"I seguenti caratteri usati in una voce d'indice non sono\n" +"rappresentabili nella codifica corrente e sono stati omessi:\n" +"%1$s." + +#: src/BufferParams.cpp:2001 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -17687,11 +19741,11 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:1979 +#: src/BufferParams.cpp:2007 msgid "Document class not found" msgstr "Classe di documento non trovata" -#: src/BufferParams.cpp:1986 +#: src/BufferParams.cpp:2014 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -17706,15 +19760,18 @@ msgstr "" "con layout predefiniti. LyX non sarà in grado di produrre\n" "un output corretto." -#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/BufferParams.cpp:2020 +#: src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferView.cpp:1323 msgid "Could not load class" msgstr "Impossibile caricare classe" -#: src/BufferParams.cpp:2040 +#: src/BufferParams.cpp:2068 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Errore durante la lettura del layout interno" -#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:2069 +#: src/TextClass.cpp:1469 msgid "Read Error" msgstr "Errore di lettura" @@ -17726,126 +19783,129 @@ msgstr "Nessun altro inserto" msgid "Save bookmark" msgstr "Salva segnalibro" -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:954 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:998 msgid "Document is read-only" msgstr "Il documento è in sola lettura" -#: src/BufferView.cpp:998 +#: src/BufferView.cpp:1007 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata." -#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/BufferView.cpp:1050 +#: src/BufferView.cpp:1959 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3366 msgid "Absolute filename expected." msgstr "È richiesto un nome file assoluto." -#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1321 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Impossibile caricare la classe di documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1342 msgid "No further undo information" msgstr "Nessun altra operazione da annullare" -#: src/BufferView.cpp:1360 +#: src/BufferView.cpp:1352 msgid "No further redo information" msgstr "Nessun altra operazione da rifare" -#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 +#: src/BufferView.cpp:1541 +#: src/lyxfind.cpp:375 +#: src/lyxfind.cpp:393 msgid "String not found!" msgstr "Stringa non trovata!" -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1584 msgid "Mark off" msgstr "Evidenziazione disattivata" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1590 msgid "Mark on" msgstr "Evidenziazione attivata" -#: src/BufferView.cpp:1605 +#: src/BufferView.cpp:1597 msgid "Mark removed" msgstr "Evidenziazione rimossa" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark set" msgstr "Evidenziazione impostata" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1656 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistiche per la selezione:" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistiche per il documento:" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1661 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d parole" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1663 msgid "One word" msgstr "Una parola" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1666 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1669 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Un carattere (spazi inclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1672 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caratteri (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1675 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Un carattere (spazi esclusi)" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/BufferView.cpp:1839 +#: src/BufferView.cpp:1831 #, c-format -msgid "" -"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" -msgstr "" -"`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di " -"%1$d" +msgid "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "`inset-forall' è stato interrotto perché il numero di azioni è maggiore di %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1841 +#: src/BufferView.cpp:1833 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Ho applicato \"%1$s\" a %2$d inserti" -#: src/BufferView.cpp:1849 +#: src/BufferView.cpp:1841 msgid "Branch name" msgstr "Nome ramo" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Il ramo esiste già" -#: src/BufferView.cpp:1992 +#: src/BufferView.cpp:1985 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Il ramo \"%1$s\" non esiste." -#: src/BufferView.cpp:2316 +#: src/BufferView.cpp:2309 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Ricerca inversa non riuscita" -#: src/BufferView.cpp:2317 +#: src/BufferView.cpp:2310 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -17853,22 +19913,22 @@ msgstr "" "La posizione richiesta per la ricerca inversa non è valida.\n" "Occorre prima aggiornare l'anteprima del documento." -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2684 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2695 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserito." -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2697 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:2962 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17879,11 +19939,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "a causa dell'errore: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2971 +#: src/BufferView.cpp:2964 msgid "Could not read file" msgstr "Non riesco a leggere il file" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:2971 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17892,15 +19952,16 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non può essere letto." -#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2972 +#: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: src/BufferView.cpp:2986 +#: src/BufferView.cpp:2979 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lettura di un file non codificato UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:2980 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -17909,48 +19970,33 @@ msgid "" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" "Il file non è codificato in UTF-8.\n" -"Verrà letto come se fosse in codifica locale a 8 bit.\n" -"Se ciò non dovesse produrre il risultato corretto,\n" -"siete pregati di cambiare la codifica del file in\n" -"UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" - -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Avviso di LyX: " - -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "carattere intraducibile" +"Verrà letto come se fosse in codifica locale a 8 bit.\n" +"Se ciò non dovesse produrre il risultato corretto,\n" +"siete pregati di cambiare la codifica del file in\n" +"UTF-8 usando un programma esterno a LyX.\n" -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/Changes.cpp:369 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Carattere intraducibile nel nome dell'autore" -#: src/Changes.cpp:380 +#: src/Changes.cpp:370 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" "Il nome dell'autore '%1$s',\n" -"usato per tracciare le modifiche, contiene caratteri che non\n" -"possono essere rappresentati nella codifica corrente. Tali\n" -"caratteri saranno omessi nel file LaTeX esportato.\n" +"usato per tracciare le modifiche, contiene i seguenti caratteri che non\n" +"possono essere rappresentati nella codifica corrente: %2$s.\n" +"Tali caratteri saranno omessi nel file LaTeX esportato.\n" "\n" "Sciegliete una codifica appropriata per il documento\n" -"(per esempio utf8) o modificate il nome dell'autore." +"(per esempio utf8) o modificate il nome della voce." #: src/Chktex.cpp:63 #, c-format @@ -17961,7 +20007,8 @@ msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Identificativo dell'avviso di ChkTeX numero " -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/Color.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 msgid "none" msgstr "nessuno" @@ -18134,7 +20181,8 @@ msgstr "Matematica (sfondo)" msgid "graphics background" msgstr "Immagine (sfondo)" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math macro background" msgstr "Macro matematica (sfondo)" @@ -18294,12 +20342,14 @@ msgstr "Espressione regolare (cornice)" msgid "ignore" msgstr "ignora" -#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:326 +#: src/Converter.cpp:516 +#: src/Converter.cpp:539 +#: src/Converter.cpp:582 msgid "Cannot convert file" msgstr "Non riesco a convertire il file" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -18308,19 +20358,21 @@ msgstr "" "Nessuna informazione per convertire i file in formato %1$s in %2$s.\n" "Occorre definire un convertitore nelle preferenze." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +#: src/Converter.cpp:467 +#: src/Format.cpp:657 +#: src/Format.cpp:725 msgid "Executing command: " msgstr "Comando in esecuzione: " -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:511 msgid "Build errors" msgstr "Errori di compilazione" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:512 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Si sono verificati degli errori durante il processo di compilazione." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:517 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -18329,47 +20381,43 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore eseguendo:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:540 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare una cartella temporanea da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:584 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a copiare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:585 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Non riesco a spostare un file temporaneo da %1$s a %2$s." -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:641 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Esecuzione di LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:660 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" -"LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto " -"localizzare il registro di LaTeX %1$s." +msgid "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX log %1$s." +msgstr "LaTeX non è stato eseguito con successo. In aggiunta, LyX non ha potuto localizzare il registro di LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "LaTeX failed" msgstr "LaTeX ha fallito" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:665 msgid "Output is empty" msgstr "Output vuoto" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:666 msgid "An empty output file was generated." msgstr "È stato generato un output vuoto." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:345 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -18378,43 +20426,57 @@ msgstr "" "Il ramo incollato \"%1$s\" non è definito.\n" "Volete aggiungerlo alla lista dei rami del documento?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:348 msgid "Unknown branch" msgstr "Ramo sconosciuto" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:349 msgid "&Don't Add" msgstr "&Non aggiungerlo" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:662 +#: src/Text.cpp:391 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Layout `%1$s' non trovato." -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:664 +#: src/Text.cpp:393 msgid "Layout Not Found" msgstr "Layout non trovato" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:692 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." -msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `" -"%2$s'." +msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito dopo l'aggiornamento del layout `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:695 #, c-format -msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" -"%3$s'." -msgstr "" -"L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del " -"layout da `%2$s' a `%3$s'." +msgid "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `%3$s'." +msgstr "L'inserto flessibile %1$s non è definito a causa della conversione del layout da `%2$s' a `%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:700 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Inserto flessibile non definito" +#: src/Encoding.cpp:429 +#: src/Paragraph.cpp:2594 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/insets/InsetListings.cpp:182 +#: src/insets/InsetListings.cpp:190 +#: src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Avviso di LyX: " + +#: src/Encoding.cpp:430 +#: src/Paragraph.cpp:2595 +#: src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "carattere intraducibile" + #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "&Mantieni" @@ -18436,20 +20498,23 @@ msgstr "Non ho potuto copiare il file" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "È fallita la copia di %1$s su %2$s." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Senza Grazie" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/Font.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3435 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Monospazio" @@ -18458,28 +20523,36 @@ msgstr "Monospazio" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:61 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/Font.cpp:73 #: src/Font.cpp:76 msgid "Inherit" msgstr "Eredita" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: src/Font.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Dritto" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 msgid "Slanted" msgstr "Inclinato" @@ -18487,11 +20560,13 @@ msgstr "Inclinato" msgid "Smallcaps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 msgid "Increase" msgstr "Aumenta" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 msgid "Decrease" msgstr "Riduci" @@ -18539,11 +20614,15 @@ msgstr "Lingua: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr "Numero %1$s" -#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +#: src/Format.cpp:605 +#: src/Format.cpp:618 +#: src/Format.cpp:628 msgid "Cannot view file" msgstr "Non riesco a mostrare il file" -#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#: src/Format.cpp:606 +#: src/Format.cpp:673 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Il file non esiste: %1$s" @@ -18558,7 +20637,10 @@ msgstr "Non ci sono informazioni per mostrare %1$s" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "L'autovisualizzazione del file %1$s non è riuscita" -#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +#: src/Format.cpp:672 +#: src/Format.cpp:684 +#: src/Format.cpp:697 +#: src/Format.cpp:708 msgid "Cannot edit file" msgstr "Non posso modificare il file" @@ -18576,7 +20658,8 @@ msgstr "Non ci sono informazioni per modificare %1$s" msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "L'automodifica del file %1$s non è riuscita" -#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:242 msgid "Could not find bind file" msgstr "Non riesco a trovare il file dei collegamenti" @@ -18623,11 +20706,13 @@ msgstr " opzioni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "In attesa del lancio di LaTeX numero %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:266 +#: src/LaTeX.cpp:369 msgid "Running Index Processor." msgstr "Processore di indice in esecuzione." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:292 +#: src/LaTeX.cpp:352 msgid "Running BibTeX." msgstr "BibTeX è in esecuzione." @@ -18635,11 +20720,28 @@ msgstr "BibTeX è in esecuzione." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "MakeIndex è in esecuzione per nomencl." -#: src/LyX.cpp:120 +#: src/LaTeXFonts.cpp:89 +#: src/LaTeXFonts.cpp:116 +#: src/LaTeXFonts.cpp:173 +msgid "Font not available" +msgstr "Carattere non disponibile" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:90 +#: src/LaTeXFonts.cpp:117 +#: src/LaTeXFonts.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" +"Il pacchetto LaTeX `%1$s' necessario per il carattere `%2$s'\n" +"non è disponibile nel vostro sistema. LyX farà ricorso al carattere predefinito." + +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Non riesco a leggere il file di configurazione" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -18650,69 +20752,64 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllare la configurazione." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: sto riconfigurando la cartella utente." -#: src/LyX.cpp:134 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: src/LyX.cpp:397 +#: src/LyX.cpp:379 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Non è stato possibile aprire i seguenti file:" -#: src/LyX.cpp:434 +#: src/LyX.cpp:416 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "%1$s non sembra una cartella temporanea creata da LyX." -#: src/LyX.cpp:436 +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:442 +#: src/LyX.cpp:424 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea %1$s" -#: src/LyX.cpp:444 +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Non riesco a rimuovere la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "L'opzione `%1$s' della linea di comando è sbagliata. Abbandono." -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:528 msgid "No textclass is found" msgstr "Nessuna classe di documento trovata" -#: src/LyX.cpp:547 -msgid "" -"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " -"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " -"without checking your LaTeX installation, or continue." -msgstr "" -"La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe " -"di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, " -"oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le " -"classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." +#: src/LyX.cpp:529 +msgid "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure without checking your LaTeX installation, or continue." +msgstr "La funzionalità di LyX sarà minima perché non è stata trovata nessuna classe di documento. Potete provare ad eseguire una riconfigurazione normale, oppure una riconfigurazione senza verifica dell'installazione LaTeX (solo le classi predefinite saranno disponibili), oppure continuare." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:533 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Riconfigura" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:534 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Classi &predefinite" -#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:535 +#: src/VCBackend.cpp:861 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "&Continue" msgstr "&Continua" -#: src/LyX.cpp:656 +#: src/LyX.cpp:638 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -18720,7 +20817,7 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di arresto (SIGHUP)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:660 +#: src/LyX.cpp:642 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -18728,34 +20825,32 @@ msgstr "" "Intercettato segnale di eccezione in virgola mobile (SIGFPE)!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:663 +#: src/LyX.cpp:645 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" -"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " -"us a bug report, if necessary. Thanks!\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" "Intercettato segnale di errore di segmento (SIGSEGV)!\n" -"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di " -"dati.\n" -"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto-" -">Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" +"Spiacente, avete trovato un errore in LyX, sperabilmente senza perdita di dati.\n" +"Per favore, leggete le istruzioni su come segnalare un errore in 'Aiuto->Introduzione' ed inviate un rapporto se necessario. Grazie!\n" "Esco." -#: src/LyX.cpp:679 +#: src/LyX.cpp:661 msgid "LyX crashed!" msgstr "LyX: Errore fatale!" -#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:853 +#: src/LyX.cpp:826 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Non riesco a creare la cartella temporanea" -#: src/LyX.cpp:854 +#: src/LyX.cpp:827 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -18764,14 +20859,13 @@ msgid "" msgstr "" "Non riesco a creare una cartella temporanea in\n" "\"%1$s\"\n" -"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate " -"nuovamente." +"Assicuratevi che questo percorso esista e sia scrivibile, poi provate nuovamente." -#: src/LyX.cpp:937 +#: src/LyX.cpp:910 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Manca la cartella utente di LyX" -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:911 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -18780,37 +20874,37 @@ msgstr "" "È stata specificata una cartella utente di LyX non esistente, %1$s.\n" "Questa è necessaria per mantenere la propria configurazione personale." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:916 msgid "&Create directory" msgstr "&Crea cartella" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:917 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Esci da LyX" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:918 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Nessuna cartella utente di LyX. Esco." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:922 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: sto creando la cartella %1$s" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:927 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Non è stato possibile creare la cartella. Esco." -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1000 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Elenco delle opzioni di verifica supportate:" -#: src/LyX.cpp:1031 +#: src/LyX.cpp:1004 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Livello di verifica impostato a %1$s" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1015 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -18836,12 +20930,9 @@ msgid "" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" -" specifying whether all files, main file only, or no " -"files,\n" -" respectively, are to be overwritten during a batch " -"export.\n" -" Anything else is equivalent to `all', but is not " -"consumed.\n" +" specifying whether all files, main file only, or no files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not consumed.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" @@ -18859,8 +20950,7 @@ msgstr "" "\t-geometry WxH+X+Y imposta la geometria della finestra principale.\n" "\t-dbg caratteristica[,caratteristica]...\n" " seleziona le caratteristiche da verificare.\n" -" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di " -"caratteristiche.\n" +" Digitare `lyx -dbg' per vedere un elenco di caratteristiche.\n" "\t-x [--execute] comando\n" " dove comando è un comando di LyX.\n" "\t-e [--export] formato\n" @@ -18877,8 +20967,7 @@ msgstr "" "\t-f [--force-overwrite] cosa\n" " dove cosa è `all', `main' oppure `none' e specifica\n" " quali file possono essere sovrascritti all'esportazione\n" -" (tutti, solo il file principale o nessuno, " -"rispettivamente).\n" +" (tutti, solo il file principale o nessuno, rispettivamente).\n" " Qualsiasi altra cosa equivale ad `all'.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " apre i documenti in una nuova istanza\n" @@ -18889,636 +20978,425 @@ msgstr "" "\t-version riassume la versione e le informazioni di compilazione.\n" "Consultare la pagina di manuale di LyX per maggiori dettagli." -#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:1070 +#: src/support/Package.cpp:589 msgid "No system directory" msgstr "Nessuna cartella di sistema" -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1071 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1109 +#: src/LyX.cpp:1082 msgid "No user directory" msgstr "Nessuna cartella utente" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1083 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Manca la cartella per l'opzione -userdir" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1094 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando non completo" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1095 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Manca la stringa di comando dopo l'opzione --execute" -#: src/LyX.cpp:1133 +#: src/LyX.cpp:1106 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1138 +#: src/LyX.cpp:1111 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Manca il nome del file di destinazione dopo l'opzione --export-to" -#: src/LyX.cpp:1151 +#: src/LyX.cpp:1124 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --export" -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1137 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Manca il tipo di file [es. latex, ps...] dopo l'opzione --import" -#: src/LyX.cpp:1169 +#: src/LyX.cpp:1142 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Manca il nome file per --import" -#: src/LyXRC.cpp:3063 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" -msgstr "" -"Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk " -"drive\"?" +#: src/LyXRC.cpp:3049 +msgid "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as legal words?" +msgstr "Considero corrette le parole composte, come \"diskdrive\" invece di \"disk drive\"?" -#: src/LyXRC.cpp:3067 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" -"Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la " -"lingua del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3053 +msgid "Specify an alternate language. The default is to use the language of the document." +msgstr "Specifica una lingua alternativa. L'impostazione predefinita è di usare la lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3075 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita " -"automaticamente da quello che si scrive." +#: src/LyXRC.cpp:3061 +msgid "De-select if you don't want the current selection to be replaced automatically by what you type." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che l'attuale selezione sia sostituita automaticamente da quello che si scrive." -#: src/LyXRC.cpp:3079 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a " -"quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." +#: src/LyXRC.cpp:3065 +msgid "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after class change." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che le opzioni di classe siano impostate a quelle predefinite dopo un cambiamento di classe." -#: src/LyXRC.cpp:3083 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." -msgstr "" -"Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun " -"autosalvataggio." +#: src/LyXRC.cpp:3069 +msgid "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "Intervallo di tempo tra due autosalvataggi (in secondi): 0 significa nessun autosalvataggio." -#: src/LyXRC.cpp:3090 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." -msgstr "" -"Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup " -"nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." +#: src/LyXRC.cpp:3076 +msgid "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store the backup file in the same directory as the original file." +msgstr "Cartella in cui conservare i file di backup. LyX conserverà i file di backup nella stessa cartella del file originale se la stringa è vuota." -#: src/LyXRC.cpp:3094 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." -msgstr "" -"Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un " -"compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." +#: src/LyXRC.cpp:3080 +msgid "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "Definire le opzioni di bibtex (vedere man bibtex) oppure selezionare un compilatore alternativo (ad esempio mlbibtex oppure bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "Definisce le opzioni del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." -msgstr "" -"File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, " -"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3088 +msgid "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local bind/ directories." +msgstr "File dei tasti speciali. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle bind/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." -msgstr "" -"Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." +msgstr "Da selezionare per controllare se esiste ancora l'elenco degli ultimi file." -#: src/LyXRC.cpp:3110 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." -msgstr "" -"Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -" -"n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." +#: src/LyXRC.cpp:3096 +msgid "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +msgstr "Definisce come avviare chktex. Cioè: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Fare riferimento alla documentazione di ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3120 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." -msgstr "" -"Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la " -"barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il " -"cursore sullo schermo." +#: src/LyXRC.cpp:3106 +msgid "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "Normalmente LyX non aggiorna la posizione del cursore se non muovete la barra di scorrimento. Impostare su \"vero\" se si preferisce avere sempre il cursore sullo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3128 -msgid "" -"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " -"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " -"the top of the screen" +#: src/LyXRC.cpp:3114 +msgid "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to the top of the screen" msgstr "" -"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo " -"fondo.\n" -"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in " -"cima allo schermo." +"Normalmente LyX non consente di far scorrere il documento oltre il suo fondo.\n" +"Impostare a vero se si preferisce far scorrere il fondo del documento in cima allo schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3118 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "Tratta il tasto Apple come Meta ed il tasto Control come Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3136 +#: src/LyXRC.cpp:3122 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "Usa convenzione Mac OS X per movimento cursore a livello di parola" -#: src/LyXRC.cpp:3140 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." -msgstr "" -"Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della " -"macro quando il cursore è all'interno." +#: src/LyXRC.cpp:3126 +msgid "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is inside." +msgstr "Visualizza una cornice attorno a una macro matematica con il nome della macro quando il cursore è all'interno." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3131 #, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgid "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i " -"dettagli.\n" +"Questo accetta i normali formati strftime; vedere man strftime per tutti i dettagli.\n" "Per esempio: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." -msgstr "" -"File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, " -"altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3135 +msgid "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local commands/ directories." +msgstr "File di definizione comandi. È possibile specificare un percorso assoluto, altrimenti LyX cercherà nelle sue cartelle commands/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Il formato di default usato con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Ai nuovi documenti verrà assegnata questa lingua." - -#: src/LyXRC.cpp:3161 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" -"Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: " -"influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." +#: src/LyXRC.cpp:3143 +msgid "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs shown after the change has been made.)" +msgstr "Minimizza i dialoghi quando è minimizzata anche la finestra principale: influenza solo i dialoghi mostrati dopo che sono stati fatti i cambiamenti." -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Scegliere come LyX mostrerà ogni grafico." -#: src/LyXRC.cpp:3169 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" -"Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella " -"da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "The default path for your documents. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "Cartella prestabilita per i documenti. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" -"Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." +msgstr "Specifica i caratteri addizionali che possono essere parte di una parola." -#: src/LyXRC.cpp:3177 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3159 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un esempio. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3181 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" -"Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica " -"T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." +#: src/LyXRC.cpp:3163 +msgid "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly recommended for non-English languages." +msgstr "Codifica dei caratteri usata per il pacchetto LaTeX2e fontenc. La codifica T1 è altamente raccomandata per lingue diverse dall'Inglese." -#: src/LyXRC.cpp:3185 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." msgstr "Disabilita crenatura e legature del testo reso a schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3192 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" -"Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare " -"un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa " -"di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." +#: src/LyXRC.cpp:3174 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be \"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "Definire le opzioni di makeindex (vedere man makeindex) oppure selezionare un compilatore alternativo. Per esempio, usando xindy/make-rules, la stringa di comando sarebbe \"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." -msgstr "" -"Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." +msgstr "Definisce le opzioni del programma indice per PLaTeX (LaTeX giapponese)." -#: src/LyXRC.cpp:3200 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " -"nomenclatures. This might differ from the index processing options." -msgstr "" -"Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per " -"nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di " -"indici." +#: src/LyXRC.cpp:3182 +msgid "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "Definire le opzioni per makeindex (vedere man makeindex) da usare per nomenclature. Queste possono differire dalle opzioni per l'elaborazione di indici." -#: src/LyXRC.cpp:3209 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" -"Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per " -"esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." +#: src/LyXRC.cpp:3191 +msgid "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "Serve ad impostare la mappa di tastiera corretta. Torna utile se, per esempio, si scrivono documenti in tedesco su una tastiera americana." -#: src/LyXRC.cpp:3213 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" -"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del " -"documento." +#: src/LyXRC.cpp:3195 +msgid "Select if a language switching command is needed at the beginning of the document." +msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto all'inizio del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3217 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" -"Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del " -"documento." +#: src/LyXRC.cpp:3199 +msgid "Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "Da selezionare se un comando di cambio lingua è richiesto alla fine del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3221 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" -"È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: " -"\\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome " -"della seconda lingua." +#: src/LyXRC.cpp:3203 +msgid "The LaTeX command for changing from the language of the document to another language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the name of the second language." +msgstr "È il comando LaTeX per passare dalla lingua del documento ad un'altra. Cioè: \\selectlanguage{$$lang} dove $$lang deve essere sostituito con il nome della seconda lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "È il comando LaTeX per tornare alla lingua del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "È il comando LaTeX per il cambiamento locale della lingua." -#: src/LyXRC.cpp:3233 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in " -"\\documentclass." +#: src/LyXRC.cpp:3215 +msgid "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to \\documentclass." +msgstr "Deselezionare se non si vuole che le lingue siano usate come argomento in \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3237 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" -"È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +#: src/LyXRC.cpp:3219 +msgid "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "È il comando LaTeX per caricare il pacchetto linguistico. Cioè: \"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3241 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" -"Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è " -"la lingua predefinita." +#: src/LyXRC.cpp:3223 +msgid "De-select if you don't want babel to be used when the language of the document is the default language." +msgstr "Deselezionare se non si vuole usare babel quando la lingua del documento è la lingua predefinita." -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX salti alla posizione salvata." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3231 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" -"Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima " -"sessione." +msgstr "Deselezionare per prevenire il caricamento dei file aperti durante l'ultima sessione." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Deselezionare se non si vuole che LyX crei file di backup." -#: src/LyXRC.cpp:3257 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" -"Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua " -"diversa da quella del documento." +#: src/LyXRC.cpp:3239 +msgid "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that of the document." +msgstr "Da selezionare per controllare l'evidenziazione di parole in una lingua diversa da quella del documento." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3243 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "La velocità di scorrimento della rotella del mouse." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3248 msgid "The completion popup delay." msgstr "Il ritardo del menù a comparsa con i suggerimenti." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3252 msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " -"matematico." +msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3256 msgid "Select to display the completion popup in text mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo " -"testo." +msgstr "Selezionare per visualizzare il menù a comparsa per i suggerimenti nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3278 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." -msgstr "" -"Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un " -"tentativo non univoco di completamento." +#: src/LyXRC.cpp:3260 +msgid "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +msgstr "Visualizza il menù a comparsa per i suggerimenti senza ritardo dopo un tentativo non univoco di completamento." -#: src/LyXRC.cpp:3282 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." -msgstr "" -"Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile " -"un suggerimento." +#: src/LyXRC.cpp:3264 +msgid "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is available." +msgstr "Visualizza un piccolo triangolo sul cursore per indicare che è disponibile un suggerimento." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3268 msgid "The inline completion delay." msgstr "Il ritardo per i suggerimenti in linea." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3272 msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" -"Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." +msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo matematico." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Selezionare per visualizzare i suggerimenti in linea nel modo testo." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3280 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Usa \"...\" per abbreviare i suggerimenti lunghi." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3284 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "Consenti scorciatoie tipo TeXmacs, ad esempio => diventa \\Rightarrow" -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3288 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" -"Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al " -"massimo %1$d." +msgstr "Massimo numero di ultimi file aperti. Nel menù ne possono apparire al massimo %1$d." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Mostra un'anteprima di stampa di elementi tipo le formule matematiche" -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" -"Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che " -"numeriche." +msgstr "Le equazioni in anteprima avranno etichette simboliche \"(#)\" invece che numeriche." -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Adatta la dimensione dell'anteprima." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opzione per specificare se le copie dovranno essere collazionate." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opzione per specificare il numero di copie da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3337 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è " -"specificata alcuna stampante." +#: src/LyXRC.cpp:3319 +msgid "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the environment variable PRINTER." +msgstr "Stampante predefinita. LyX userà la variabile d'ambiente PRINTER se non è specificata alcuna stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3323 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine pari." -#: src/LyXRC.cpp:3345 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa " -"ma prima del nome del file DVI da stampare." +#: src/LyXRC.cpp:3327 +msgid "Extra options to pass to printing program after everything else, but before the filename of the DVI file to be printed." +msgstr "Opzioni supplementari da passare al programma di stampa dopo ogni altra cosa ma prima del nome del file DVI da stampare." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3331 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Estensione per il file di stampa prodotto. Generalmente \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3335 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opzione per stampare in orizzontale." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3339 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opzione per stampare solo le pagine dispari." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3343 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." +msgstr "Opzione per specificare un elenco di pagine da stampare, separate da virgole." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3347 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opzione per specificare le dimensioni della carta." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3351 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opzione per specificare il tipo di carta." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3355 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opzione per invertire l'ordine delle pagine stampate." -#: src/LyXRC.cpp:3377 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa " -"opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su " -"quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." +#: src/LyXRC.cpp:3359 +msgid "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls a separate print spooling program on that file with the given name and arguments." +msgstr "La stampa su file viene forzata automaticamente quando è impostata questa opzione. Dopo di che, viene invocato un programma separato di stampa su quello stesso file, con il nome e gli argomenti forniti." -#: src/LyXRC.cpp:3381 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene " -"preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di " -"stampa." +#: src/LyXRC.cpp:3363 +msgid "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "Il seguente argomento viene inserito dopo il comando di spool e viene preposto al nome della stampante, se tale nome è specificato nel dialogo di stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3367 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opzione per stampare su file." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opzione per stampare con una specifica stampante." -#: src/LyXRC.cpp:3393 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" -"Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di " -"destinazione al comando di stampa." +#: src/LyXRC.cpp:3375 +msgid "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print command." +msgstr "Da selezionare affinché LyX trasferisca il nome della stampante di destinazione al comando di stampa." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Il programma di stampa preferito, cioè \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3405 -msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." -msgstr "" -"Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, " -"altrimenti il movimento sarà di tipo logico." +#: src/LyXRC.cpp:3387 +msgid "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +msgstr "Selezionare per muovere visualmente il cursore nel modo bidirezionale, altrimenti il movimento sarà di tipo logico." -#: src/LyXRC.cpp:3409 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" -"Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente " -"da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." +#: src/LyXRC.cpp:3391 +msgid "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes wrong, override the setting here." +msgstr "Il numero di DPI (punti per pollice) del monitor è rilevato automaticamente da LyX. Se qualcosa va storto, l'impostazione può essere modificata qui." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Caratteri usati per mostrare il testo sullo schermo durante l'editing." -#: src/LyXRC.cpp:3424 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" -"Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere " -"bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire " -"grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più " -"vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." +#: src/LyXRC.cpp:3406 +msgid "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "Abilita il ridimensionamento dei caratteri bitmap. Se si usa un carattere bitmap, selezionando questa opzione alcuni caratteri potrebbero apparire grossolani in LyX. Deselezionando questa opzione fa si che LyX usi la più vicina dimensione disponibile del carattere bitmap, invece di riscalarlo." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" -"Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." +msgstr "Sono le dimensioni usate per calcolare la scalatura dei caratteri su schermo." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3415 #, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" -"Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà " -"i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." +msgid "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts roughly the same size as on paper." +msgstr "Percentuale di zoom per i caratteri su schermo. Una scelta del 100% renderà i caratteri approssimativamente della stessa dimensione di quelli su carta." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3419 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." -msgstr "" -"Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione " -"delle finestre." +msgstr "Consente al gestore della sessione di salvare e ripristinare la posizione delle finestre." -#: src/LyXRC.cpp:3441 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" -"Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in" -"\" e \".out\". Solo per utenti esperti." +#: src/LyXRC.cpp:3423 +msgid "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and \".out\". Only for advanced users." +msgstr "Questo avvia il lyxserver. Le pipe richiedono un estensione addizionale \".in\" e \".out\". Solo per utenti esperti." -#: src/LyXRC.cpp:3448 +#: src/LyXRC.cpp:3430 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Deselezionare se non si vuole l'immagine d'avvio." -#: src/LyXRC.cpp:3452 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" -"LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte " -"eliminate alla chiusura di LyX." +#: src/LyXRC.cpp:3434 +msgid "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted when you quit LyX." +msgstr "LyX creerà le sue cartelle temporanee in questa locazione. Saranno tutte eliminate alla chiusura di LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3438 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Questo è il posto dove si trovano i file del dizionario lessicale." -#: src/LyXRC.cpp:3460 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" -"È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un " -"valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty value selects the directory LyX was started from." +msgstr "È il percorso che LyX imposta quando offre di scegliere un modello. Un valore vuoto seleziona la cartella da cui LyX è stato avviato." -#: src/LyXRC.cpp:3477 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." -msgstr "" -"È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso " -"assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." +#: src/LyXRC.cpp:3459 +msgid "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "È il file UI (Interfaccia Utente). È possibile specificare un percorso assoluto oppure LyX cercherà nelle sue cartelle ui/ sia locali che globali." -#: src/LyXRC.cpp:3487 -msgid "" -"Enable use the system colors for some things like main window background and " -"selection." -msgstr "" -"Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra " -"principale e della selezione." +#: src/LyXRC.cpp:3469 +msgid "Enable use the system colors for some things like main window background and selection." +msgstr "Abilita l'uso dei colori di sistema per cose tipo lo sfondo della finestra principale e della selezione." -#: src/LyXRC.cpp:3491 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." -msgstr "" -"Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di " -"lavoro." +msgstr "Abilita l'apparizione automatica delle informazioni (tool tips) nell'area di lavoro." -#: src/LyXRC.cpp:3495 -msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +#: src/LyXRC.cpp:3477 +msgid "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "Abilita la cache grafica del testo (utile solo per Mac e Windows)." -#: src/LyXRC.cpp:3499 +#: src/LyXRC.cpp:3481 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" -"Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure " -"usare \"-paper\")." +msgstr "Specifica il comando carta al visualizzatore DVI (lasciare vuoto oppure usare \"-paper\")." #: src/LyXVC.cpp:86 #, c-format @@ -19545,7 +21423,8 @@ msgstr "Occorre salvare il documento prima che possa essere registrato." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: descrizione iniziale" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:149 +#: src/LyXVC.cpp:156 msgid "(no initial description)" msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" @@ -19553,15 +21432,15 @@ msgstr "(nessuna descrizione iniziale)" msgid "(no log message)" msgstr "(nessun messaggio di registro)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/LyXVC.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2876 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: messaggio del registro" #: src/LyXVC.cpp:218 #, c-format msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" @@ -19574,19 +21453,20 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Ripristino la versione salvata del documento?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/LyXVC.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3404 msgid "&Revert" msgstr "&Ripristina" -#: src/Paragraph.cpp:2008 +#: src/Paragraph.cpp:2038 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Non ha senso con questo layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2070 +#: src/Paragraph.cpp:2100 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Allineamento non consentito" -#: src/Paragraph.cpp:2071 +#: src/Paragraph.cpp:2101 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -19594,148 +21474,147 @@ msgstr "" "Il nuovo layout non permette l'allineamento usato in precedenza.\n" "Uso quello predefinito." -#: src/Paragraph.cpp:3150 +#: src/Paragraph.cpp:3180 msgid "Memory problem" msgstr "Problema di memoria" -#: src/Paragraph.cpp:3150 +#: src/Paragraph.cpp:3180 msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "Paragrafo non correttamente inizializzato" -#: src/Text.cpp:415 +#: src/Text.cpp:418 msgid "Unknown Inset" msgstr "Inserto sconosciuto" -#: src/Text.cpp:496 +#: src/Text.cpp:505 msgid "Change tracking error" msgstr "Errore tracciamento modifiche" -#: src/Text.cpp:497 +#: src/Text.cpp:506 #, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "L'indice dell'autore è sconosciuto per la modifica: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:508 +#: src/Text.cpp:517 msgid "Unknown token" msgstr "Simbolo sconosciuto" -#: src/Text.cpp:972 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, " -"leggete il Tutorial!" - #: src/Text.cpp:980 +msgid "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the Tutorial." +msgstr "Non si può inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggete il Tutorial!" + +#: src/Text.cpp:988 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "" -"Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il " -"Tutorial!" +msgstr "Non si possono inserire due spazi in questo modo. Per favore, leggete il Tutorial!" -#: src/Text.cpp:1815 +#: src/Text.cpp:1823 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Tracciamento modifiche] " -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1829 msgid "Change: " msgstr "Modifica: " -#: src/Text.cpp:1825 +#: src/Text.cpp:1833 msgid " at " msgstr ", " -#: src/Text.cpp:1835 +#: src/Text.cpp:1843 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Carattere: %1$s" -#: src/Text.cpp:1840 +#: src/Text.cpp:1848 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Rientro: %1$d" -#: src/Text.cpp:1846 +#: src/Text.cpp:1854 msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaziatura: " -#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/Text.cpp:1860 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 msgid "OneHalf" msgstr "Uno e mezzo" -#: src/Text.cpp:1858 +#: src/Text.cpp:1866 msgid "Other (" msgstr "Altro (" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1875 msgid ", Inset: " msgstr ", Inserto: " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1876 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Paragrafo: " -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1877 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1878 msgid ", Position: " msgstr ", Posizione: " -#: src/Text.cpp:1876 +#: src/Text.cpp:1884 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Car: 0x" -#: src/Text.cpp:1878 +#: src/Text.cpp:1886 msgid ", Boundary: " msgstr ", Confine: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:406 msgid "No font change defined." msgstr "Nessun cambio di carattere definito." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Nothing to index!" msgstr "Niente da indicizzare!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:448 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Non posso indicizzare più di un paragrafo!" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:195 msgid "Math editor mode" msgstr "Modalità editore matematico" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "No valid math formula" msgstr "Formula matematica non valida" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:205 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Già in modalità espressione regolare" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:218 msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modalità editore regexp" -#: src/Text3.cpp:1306 +#: src/Text3.cpp:1345 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1307 +#: src/Text3.cpp:1346 msgid " not known" msgstr " sconosciuto" -#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/Text3.cpp:1822 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1454 msgid "Missing argument" msgstr "Argomento mancante" -#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +#: src/Text3.cpp:1971 +#: src/Text3.cpp:1983 msgid "Character set" msgstr "Insieme di caratteri" -#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +#: src/Text3.cpp:2190 +#: src/Text3.cpp:2201 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Ho impostato il layout del paragrafo" @@ -19759,7 +21638,7 @@ msgstr "File corrotto" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Non riesco a leggere stdinsets.inc! Possibile perdita di dati!" -#: src/TextClass.cpp:1473 +#: src/TextClass.cpp:1446 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -19772,11 +21651,11 @@ msgstr "" "dei moduli disponibili. Se l'avete installato recentemente,\n" "probabilmente dovete riconfigurare LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1477 +#: src/TextClass.cpp:1450 msgid "Module not available" msgstr "Modulo non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1483 +#: src/TextClass.cpp:1456 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -19791,23 +21670,29 @@ msgstr "" "LaTeX potrebbe non essere in grado di produrre un risultato.\n" "Prerequisiti mancanti:\n" "\t%2$s\n" -"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per " -"ulteriori informazioni." +"Vedere la sezione 3.1.2.3 (Modules) della guida utente in inglese per ulteriori informazioni." -#: src/TextClass.cpp:1490 +#: src/TextClass.cpp:1463 msgid "Package not available" msgstr "Pacchetto non disponibile" -#: src/TextClass.cpp:1495 +#: src/TextClass.cpp:1468 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Errore durante la lettura del modulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 -#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 -#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 -#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:768 +#: src/VCBackend.cpp:773 +#: src/VCBackend.cpp:821 +#: src/VCBackend.cpp:882 +#: src/VCBackend.cpp:943 +#: src/VCBackend.cpp:951 +#: src/VCBackend.cpp:1158 +#: src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/VCBackend.cpp:1257 +#: src/VCBackend.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2838 msgid "Revision control error." msgstr "Errore di controllo revisione." @@ -19820,35 +21705,35 @@ msgstr "" "Si è verificato un problema eseguendo il comando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:570 +#: src/VCBackend.cpp:573 msgid "Up-to-date" msgstr "Aggiornato" -#: src/VCBackend.cpp:572 +#: src/VCBackend.cpp:575 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificato localmente" -#: src/VCBackend.cpp:574 +#: src/VCBackend.cpp:577 msgid "Locally Added" msgstr "Aggiunto localmente" -#: src/VCBackend.cpp:576 +#: src/VCBackend.cpp:579 msgid "Needs Merge" msgstr "Occorre fusione" -#: src/VCBackend.cpp:578 +#: src/VCBackend.cpp:581 msgid "Needs Checkout" msgstr "Occorre estrazione" -#: src/VCBackend.cpp:580 +#: src/VCBackend.cpp:583 msgid "No CVS file" msgstr "Nessun file CVS" -#: src/VCBackend.cpp:582 +#: src/VCBackend.cpp:585 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Stato CVS non ottenibile" -#: src/VCBackend.cpp:766 +#: src/VCBackend.cpp:769 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -19856,7 +21741,7 @@ msgstr "" "La versione nel repository è più nuova di quella attualmente estratta.\n" "Occorre aggiornare dal repository o disdire i cambiamenti." -#: src/VCBackend.cpp:771 +#: src/VCBackend.cpp:774 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -19869,7 +21754,8 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#: src/VCBackend.cpp:822 +#: src/VCBackend.cpp:1279 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -19884,14 +21770,13 @@ msgstr "" "\n" "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento." -#: src/VCBackend.cpp:853 +#: src/VCBackend.cpp:856 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " -"revert back to the repository version." +"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to revert back to the repository version." msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" @@ -19899,20 +21784,24 @@ msgstr "" "Occorrerà risolvere manualmente eventuali conflitti o ritornare\n" "alla versione del repository successivamente." -#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 -#: src/VCBackend.cpp:1321 +#: src/VCBackend.cpp:860 +#: src/VCBackend.cpp:864 +#: src/VCBackend.cpp:1320 +#: src/VCBackend.cpp:1324 msgid "Changes detected" msgstr "Rilevate modifiche" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:861 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "&Abort" msgstr "&Abbandona" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:861 +#: src/VCBackend.cpp:1321 msgid "View &Log ..." msgstr "Mostra il ®istro ..." -#: src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:883 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -19927,7 +21816,7 @@ msgstr "" "\n" "Dopo aver premuto OK, LyX tenterà di riaprire il documento." -#: src/VCBackend.cpp:941 +#: src/VCBackend.cpp:944 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -19936,7 +21825,7 @@ msgstr "" "Il documento %1$s non è nel repository.\n" "Occorre registrare la prima revisione per poter disdire i cambiamenti." -#: src/VCBackend.cpp:949 +#: src/VCBackend.cpp:952 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -19945,12 +21834,14 @@ msgstr "" "Non posso retrocedere il documento %1$s alla versione del repository.\n" "Lo stato '%2$s' è del tutto inaspettato." -#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 -#: src/VCBackend.cpp:1358 +#: src/VCBackend.cpp:1147 +#: src/VCBackend.cpp:1268 +#: src/VCBackend.cpp:1305 +#: src/VCBackend.cpp:1361 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Errore: impossibile generare il registro." -#: src/VCBackend.cpp:1156 +#: src/VCBackend.cpp:1159 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -19960,7 +21851,7 @@ msgstr "" "Il problema deve essere risolto manualmente.\n" "Dopo aver premuto OK, LyX riaprirà il documento." -#: src/VCBackend.cpp:1249 +#: src/VCBackend.cpp:1252 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -19971,7 +21862,7 @@ msgstr "" "Molto probabilmente qualche altro utente sta editando il documento!\n" "Verificare anche l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:1255 +#: src/VCBackend.cpp:1258 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -19979,48 +21870,49 @@ msgstr "" "Errore nel rilasciare il bloccaggio in scrittura.\n" "Verificare l'accesso al repository." -#: src/VCBackend.cpp:1312 +#: src/VCBackend.cpp:1315 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" -"In case of file conflict version of the local directory files will be " -"preferred.\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" "Sono state rilevate delle modifiche nella cartella di lavoro:\n" "%1$s\n" "\n" -"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella " -"locale.\n" +"In caso di conflitto, viene preferita la versione dei file nella cartella locale.\n" "\n" "Continuo?" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +#: src/VCBackend.cpp:1325 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&Yes" msgstr "&Sì" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 +#: src/VCBackend.cpp:1321 +#: src/VCBackend.cpp:1325 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 msgid "&No" msgstr "&No" -#: src/VCBackend.cpp:1384 +#: src/VCBackend.cpp:1387 msgid "VCN File Locking" msgstr "Blocco file di SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1385 +#: src/VCBackend.cpp:1388 msgid "Locking property unset." msgstr "Opzione di blocco rimossa." -#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +#: src/VCBackend.cpp:1388 +#: src/VCBackend.cpp:1392 msgid "Locking property set." msgstr "Opzione di blocco impostata." -#: src/VCBackend.cpp:1386 +#: src/VCBackend.cpp:1389 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Non dimenticate di registrare l'opzione di blocco nel repository." @@ -20061,7 +21953,8 @@ msgstr "" msgid "Reload saved document?" msgstr "Riapro il documento salvato?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2787 msgid "&Reload" msgstr "&Riapri" @@ -20176,11 +22069,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." -msgstr "" +msgstr "Ricerca avanzata in corso (premere ESC per terminare) . . ." #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 msgid "Advanced search cancelled by user" -msgstr "" +msgstr "Ricerca avanzata terminata dall'utente" #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Wrap search?" @@ -20204,14 +22097,11 @@ msgstr "ERRORE! LyX non è stato in grado di leggere il file CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" -"Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" +msgstr "Per favore, installate LyX correttamente per avere un'idea dell'enorme\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "" -"mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il " -"progetto LyX!" +msgstr "mole di lavoro che altre persone hanno fatto e stanno facendo per il progetto LyX!" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 #, c-format @@ -20223,35 +22113,18 @@ msgstr "" "1995-%1$s LyX Team" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato " -"secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata " -"dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o " -"(a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." +msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version." +msgstr "Questo programma è software libero; può essere ridistribuito e/o modificato secondo i termini della GNU General Public License così come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia secondo la versione 2 della Licenza, o (a vostra discrezione) qualsiasi altra versione successiva." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, " -"nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO " -"SCOPO PARTICOLARE.\n" +"LyX è distribuito nella speranza di essere utile ma SENZA NESSUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita della COMMERCIABILITÀ o dell'IDONEITÀ AD UNO SCOPO PARTICOLARE.\n" "Consultate la GNU General Public License (GPL) per ulteriori dettagli.\n" -"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) " -"insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free " -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA." +"Dovreste aver ricevuto una copia della GNU General Public License (GPL) insieme a questo programma; se non così non fosse, scrivete alla Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 msgid "not released yet" @@ -20278,59 +22151,65 @@ msgstr "Cartella utente: " msgid "About LyX" msgstr "Informazioni su LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498 msgid "About %1" msgstr "Informazioni su %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3219 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:499 msgid "Reconfigure" msgstr "Riconfigura" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:499 msgid "Quit %1" msgstr "Chiudi %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926 msgid "Nothing to do" msgstr "Niente da fare" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932 msgid "Unknown action" msgstr "Azione sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:976 msgid "Command not handled" msgstr "Comando non trattato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:982 msgid "Command disabled" msgstr "Comando disabilitato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096 +msgid "Command not allowed without any visible document in the active window" +msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento visibile nella finestra attiva" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1280 msgid "Running configure..." msgstr "Sto configurando il sistema..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1297 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Riconfigurazione non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" @@ -20341,11 +22220,11 @@ msgstr "" "ma LyX potrebbe non funzionare correttamente.\n" "Si consiglia di riprovare a riconfigurare il sistema." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 msgid "System reconfigured" msgstr "Il sistema è stato riconfigurato" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1304 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -20355,74 +22234,83 @@ msgstr "" "Occorre riavviare LyX per potere usare tutte le\n" "specifiche aggiornate delle classi di documento." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1384 msgid "Exiting." msgstr "Esco." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1466 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1485 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintassi: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" -"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non " -"può essere ridefinito." +msgstr "L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non può essere ridefinito." + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 +msgid "Applied the following command to all visible buffers in the active window: " +msgstr "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili nella finestra attiva: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628 +msgid "Applied the following command to all visible and hidden buffers in the active window: " +msgstr "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer visibili e nascosti nella finestra attiva: " #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +msgid "Applied the following command to all hidden buffers in the active window: " +msgstr "Il seguente comando è stato applicato a tutti i buffer nascosti nella finestra attiva: " + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1639 +#, c-format +msgid "%1$s%2$s" +msgstr "%1$s%2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1737 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Le impostazioni predefinite del documento sono state salvate in %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1741 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1881 msgid "Unknown function." msgstr "Funzione sconosciuta." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2300 msgid "The current document was closed." msgstr "Il documento corrente è stato chiuso." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2310 msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" -"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti " -"modificati prima di terminare.\n" +"LyX ha rilevato un'eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare.\n" "\n" "Eccezione: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2320 msgid "Software exception Detected" msgstr "Rilevato problema software" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." -msgstr "" -"LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei " -"documenti modificati prima di terminare." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2318 +msgid "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all unsaved documents and exit." +msgstr "LyX ha rilevato una strana eccezione. Verrà tentato il salvataggio dei documenti modificati prima di terminare." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2599 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI delle definizioni" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2588 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -20433,11 +22321,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2594 msgid "Could not find default UI file" msgstr "Non riesco a trovare il file UI di default" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2595 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -20445,7 +22333,7 @@ msgstr "" "Non trovo il file UI di default!\n" "Per favore, controllate l'installazione." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2600 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -20464,14 +22352,20 @@ msgstr "" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografia BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2099 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documenti|#o#O" @@ -20535,50 +22429,54 @@ msgstr "Altezza totale" msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 #: src/insets/InsetBox.cpp:137 msgid "Makebox" msgstr "Makebox" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "Suffisso del nome del file" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3320 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 msgid "No" msgstr "No" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 msgid "Enter new branch name" msgstr "Inserire il nome del nuovo ramo" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -20587,15 +22485,16 @@ msgstr "" "Un ramo di nome \"%1$s\" esiste già.\n" "Volete incorporare il ramo \"%2$s\" con quello?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "&Incorpora" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 msgid "Renaming failed" msgstr "Rinomina non riuscita" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "Non è stato possibile rinominare il ramo." @@ -20617,8 +22516,10 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "Data della modifica: %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 @@ -20629,7 +22530,8 @@ msgstr "Nessuna modifica" msgid "Small Caps" msgstr "Maiuscoletto" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 @@ -20723,10 +22625,13 @@ msgstr "%1$s file" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare l'immagine incollata" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3379 msgid "Canceled." msgstr "Annullato." @@ -20755,15 +22660,18 @@ msgstr "Confronta file LyX" msgid "Select document" msgstr "Selezione documento" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1904 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documenti LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3386 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -20807,273 +22715,180 @@ msgstr "Fissa (bigg)" msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Fissa (Bigg)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Delimitatori matematici" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -msgid "(None)" -msgstr "(Nessuno)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -msgid "Variable" -msgstr "Variabile" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Courier" -msgstr "Courier" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Delimitatori matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +msgid "(None)" +msgstr "(Nessuno)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +msgid "Variable" +msgstr "Variabile" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134 +msgid "&Use amsmath package automatically" msgstr "Usa au&tomaticamente il pacchetto matematico AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 -msgid "Use AMS &math package" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:135 +msgid "Use ams&math package" msgstr "Usa il pacchetto &matematico AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:136 +msgid "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto AMS sarà usato solo se comandi\n" "o simboli AMS vengono inseriti nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:138 +msgid "&Use amssymb package automatically" +msgstr "Usa automaticamente il pacchetto amss&ymb" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:139 +msgid "Use amssymb package" +msgstr "Usa il pacchetto amssymb" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:140 +msgid "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"Il pacchetto amssymb sarà usato solo se\n" +"simboli AMS vengono inseriti nelle formule" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "Usa automaticamente il pacchetto e&sint" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 msgid "Use &esint package" msgstr "Usa il pacchetto &esint" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto esint sarà usato solo se simboli di\n" "integrale speciali vengono inseriti nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146 msgid "Use math&dots package automatically" msgstr "Usa automaticamente il pacchetto math&dots" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:147 msgid "Use mathdo&ts package" msgstr "Usa il &pacchetto mathdots" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:148 +msgid "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto mathdots sarà usato solo se il comando\n" "\\iddots viene inserito nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:150 msgid "Use mathtools package automatically" msgstr "Usa automaticamente i&l pacchetto mathtools" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:151 msgid "Use mathtools package" msgstr "Usa &il pacchetto mathtools" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:152 +msgid "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto mathtools sarà usato solo se alcune\n" "relazioni matematiche vengono inserite nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:154 msgid "Use mhchem &package automatically" msgstr "Usa automaticamente il pacchetto m&hchem" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 msgid "Use mh&chem package" msgstr "Usa il pacchetto mh&chem" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is inserted into formulas" msgstr "" "Il pacchetto mhchem sarà usato solo se i comandi\n" "\\ce o \\cf vengono inseriti nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 msgid "Use u&ndertilde package automatically" msgstr "Usa automaticamente il pacchetto u&ndertilde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 msgid "Use undertilde pac&kage" msgstr "Usa il pacchetto &undertilde" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:160 +msgid "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame decoration 'utilde'" msgstr "" "Il pacchetto undertilde sarà usato solo se la decorazione 'utilde'\n" "viene utilizzata nelle formule" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:241 msgid "Module not found!" msgstr "Modulo non trovato!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Premere il pulsante per verificare la validità..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Conversione non riuscita!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Non sono riuscito a convertire il layout locale al formato corrente." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:618 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout non valido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 msgid "Convert to current format" msgstr "Converti al formato corrente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 msgid "Document Settings" msgstr "Impostazioni documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:770 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397 msgid "Child Document" msgstr "Documento figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 msgid "Include to Output" msgstr "Includi nell'output" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nessuna (no fontenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -21081,304 +22896,302 @@ msgstr "" "Usa direttamente font OpenType e TrueType (richiede XeTeX o LuaTeX)\n" "Occorre installare il pacchetto \"fontspec\" per usare questa opzione" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "empty" msgstr "Vuoto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "plain" msgstr "Semplice" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "headings" msgstr "Intestazioni" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "fancy" msgstr "Fantasioso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "US letter" msgstr "Lettera US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "US legal" msgstr "Legale US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "US executive" msgstr "Esecutivo US" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Lingua predefinita (no inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 msgid "``text''" msgstr "“testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "''text''" msgstr "”testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 msgid ",,text``" msgstr "„testo“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid ",,text''" msgstr "„testo”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069 msgid "<>" msgstr "«testo»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071 msgid ">>text<<" msgstr "»testo«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1117 msgid "Numbered" msgstr "Numerato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1118 msgid "Appears in TOC" msgstr "Appare nell'indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154 msgid "Author-year" msgstr "Autore-anno" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155 msgid "Numerical" msgstr "Numerico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1197 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Il pacchetto AMS sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1200 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s sarà sempre usato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Non disponibile: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +msgstr "Inserire qui i parametri per il listato. Digitare ? per una lista dei parametri." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1390 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3077 msgid "Document Class" msgstr "Classe documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 msgid "Child Documents" msgstr "Documenti figlio" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 msgid "Modules" msgstr "Moduli" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393 msgid "Local Layout" msgstr "Layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1395 msgid "Text Layout" msgstr "Struttura testo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397 msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1400 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numerazione & Indice generale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Indexes" msgstr "Indici" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietà PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Math Options" msgstr "Opzioni matematiche" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Float Placement" msgstr "Posizione oggetti flottanti" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Bullets" msgstr "Elenchi puntati" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Branches" msgstr "Rami" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambolo di LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670 msgid "&Default..." msgstr "&Predefinito..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126 msgid " (not installed)" msgstr " (non installato)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layout|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1987 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1998 msgid "Local layout file" msgstr "File di layout locale" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -21390,29 +23203,29 @@ msgstr "" "Il documento potrebbe non essere usabile se il file\n" "di layout non si trova nella sua stessa cartella." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003 msgid "&Set Layout" msgstr "Impo&sta layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2017 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2039 msgid "Select master document" msgstr "Selezionare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "File LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2076 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3375 msgid "Unapplied changes" msgstr "Modifiche non salvate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3376 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -21420,93 +23233,93 @@ msgstr "" "Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n" "Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3378 msgid "&Dismiss" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3386 msgid "Unable to set document class." msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2208 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (non disponibile)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2297 msgid "Module provided by document class." msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 -#, fuzzy, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2304 +#, c-format msgid "Category: %1$s." -msgstr "Ca&tegoria:" +msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2312 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacchetti necessari: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 msgid "or" msgstr "oppure" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Moduli richiesti: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2330 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Moduli esclusi: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2336 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3052 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nessuna opzione predefinita]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3247 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Modifica supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3249 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usa supporto hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3398 msgid "Can't set layout!" msgstr "Impossibile impostare il layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3399 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3492 msgid "Not Found" msgstr "non trovato" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3546 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3547 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -21517,11 +23330,11 @@ msgstr "" "'%1$s' per poterlo dichiarare\n" "come genitore." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3551 msgid "Could not load master" msgstr "Impossibile caricare documento padre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -21530,7 +23343,8 @@ msgstr "" "Il documento padre '%1$s'\n" "non può essere caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 msgid "Literate" msgstr "Programmazione esperta" @@ -21547,39 +23361,48 @@ msgstr "Lista errori" msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s Errori (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "In alto a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "Linea di base a sinistra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "In alto al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "In basso al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "Linea di base al centro" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "In alto a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "In basso a destra" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "Linea di base a destra" @@ -21603,7 +23426,8 @@ msgstr "automatica" msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "Elimino il precedente gruppo?" @@ -21620,7 +23444,8 @@ msgstr "" "eliminato perché tale immagine ne era il solo membro.\n" "Come si vuole procedere?" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "Mantieni il gruppo '%1$s'" @@ -21661,19 +23486,23 @@ msgstr "Gruppo già definito!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Un gruppo di immagini di nome '%1$s' esiste già." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "mm" msgstr "mm" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "in" @@ -21685,57 +23514,69 @@ msgstr "Selezione file grafico" msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Galleria|#G#g" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:68 msgid "Interword Space" msgstr "Spazio tra parole" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:77 msgid "Thin Space" msgstr "Spazio sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:80 msgid "Medium Space" msgstr "Spazio medio" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 msgid "Thick Space" msgstr "Spazio spesso" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:98 msgid "Negative Thin Space" msgstr "Spazio negativo sottile" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:101 msgid "Negative Medium Space" msgstr "Spazio medio negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:104 msgid "Negative Thick Space" msgstr "Spazio spesso negativo" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "Mezzo quadratone (0.5 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "Un quadratone (1 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Due quadratoni (2 em)" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:107 msgid "Horizontal Fill" msgstr "Riempimento orizzontale" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 msgid "Visible Space" msgstr "Spazio visibile" @@ -21749,14 +23590,13 @@ msgstr "" "Attenzione che il mezzo quadratone protetto diventa uno\n" "spazio verticale se posto all'inizio di un paragrafo!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei " -"parametri." +msgid "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "Inserire i parametri per il listato a destra. Digitare ? per una lista dei parametri." #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 msgid "Select document to include" @@ -21788,9 +23628,7 @@ msgstr "Inserire il nome del nuovo indice" #: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." -msgstr "" -"L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista " -"già." +msgstr "L'indice non può essere rinominato. Verificare che il nuovo nome non esista già." #: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 msgid "unknown" @@ -21832,19 +23670,19 @@ msgstr "buffer" msgid "lyxinfo" msgstr "lyxinfo" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Control-" msgstr "Control-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Option-" msgstr "Option-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Command-" msgstr "Command-" @@ -21860,7 +23698,8 @@ msgstr "Impostazioni listato di programma" msgid "No dialect" msgstr "Nessun dialetto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 msgid "LaTeX Log" msgstr "Registro di LaTeX" @@ -21886,8 +23725,7 @@ msgstr "File registro non trovato." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "" -"Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." +msgstr "Non ho trovato alcun registro di compilazione per programmazione esperta." #: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 msgid "No lyx2lyx error log file found." @@ -21911,18 +23749,13 @@ msgstr "Impostazioni paragrafo" #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all the items is used." msgstr "" -"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la " -"larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e " -"Descrizione.\n" +"Come descritto nella Guida Utente, la larghezza di questo testo determina la larghezza dell'etichetta di ciascuna voce in ambienti tipo Lista e Descrizione.\n" "\n" -"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata " -"la dimensione dell'etichetta più larga." +"Di norma, non c'è bisogno di tale impostazione, dal momento che viene usata la dimensione dell'etichetta più larga." #: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" @@ -21956,8 +23789,10 @@ msgstr "Tastiera/Mouse" msgid "Input Completion" msgstr "Suggerimenti" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 msgid "Co&mmand:" msgstr "&Comando:" @@ -22002,7 +23837,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Inserire un nome di file per la pipe del LyX server" #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Correttore ortografico" @@ -22026,110 +23861,105 @@ msgstr "Hunspell" msgid "Converters" msgstr "Convertitori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1879 msgid "File Formats" msgstr "Formati file" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2226 msgid "Format in use" msgstr "Formato in uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 -msgid "" -"You cannot change a format's short name if the format is used by a " -"converter. Please remove the converter first." -msgstr "" -"Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un " -"convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2075 +msgid "You cannot change a format's short name if the format is used by a converter. Please remove the converter first." +msgstr "Non si può cambiare il nome breve di un formato se è usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." -msgstr "" -"Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima " -"rimuovere il convertitore." +msgstr "Non si può rimuovere un formato usato da un convertitore. Occorre prima rimuovere il convertitore." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2318 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "Occorre riavviare LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 -msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." -msgstr "" -"Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo " -"dopo un riavvio." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2319 +msgid "The change of user interface language will be fully effective only after a restart." +msgstr "Il cambio di lingua per l'interfaccia utente sarà pienamente effettivo solo dopo un riavvio." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 msgid "Printer" msgstr "Stampante" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2553 msgid "Classic" msgstr "Classico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2554 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2725 msgid "Function" msgstr "Funzione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2726 msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2805 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Cursore, mouse e funzioni di redazione" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Simboli matematici" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e finestra" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Caratteri, layout e classi" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2821 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e varie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2994 msgid "Res&tore" msgstr "&Ripristina" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3105 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3112 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3132 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3151 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Impossibile creare la scorciatoia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Funzione di LyX sconosciuta o invalida." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3113 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequenza tasti invalida o vuota" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3133 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -22140,35 +23970,35 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Occorre rimuovere l'associazione prima di crearne una nuova." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3152 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Impossibile inserire la scorciatoia nella lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3183 msgid "Identity" msgstr "Identità" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3392 msgid "Choose bind file" msgstr "Scelta del file delle scorciatoie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "File delle scorciatoie di LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3399 msgid "Choose UI file" msgstr "Scelta del file UI" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "File UI di LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3406 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Scelta della mappa di tastiera" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3407 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mappa di tastiera di LyX (*.kmap)" @@ -22224,7 +24054,8 @@ msgstr "Salta indietro" msgid "Jump to label" msgstr "Salta all'etichetta" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 msgid "" msgstr "" @@ -22246,16 +24077,13 @@ msgstr "Errore -> Non posso aprire il file!" #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." -msgstr "" -"Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." +msgstr "Verifica ortografica della selezione completata, nessun errore trovato." #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259 -msgid "" -"We reached the end of the document, would you like to continue from the " -"beginning?" +msgid "We reached the end of the document, would you like to continue from the beginning?" msgstr "È stata raggiunta la fine del documento. Continuo dall'inizio?" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Non ci sono dizionari per il correttore ortografico." @@ -22315,14 +24143,6 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" @@ -22331,10 +24151,6 @@ msgstr "Kannada" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" @@ -22631,7 +24447,7 @@ msgstr "Inserzione tabella" msgid "TeX Information" msgstr "Informazioni TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" @@ -22639,15 +24455,17 @@ msgstr "Nessun dizionario lessicale è disponibile per questa lingua!" msgid "Outline" msgstr "Profilo" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "auto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 msgid "off" msgstr "Non attivo" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:399 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Stato della barra strumenti \"%1$s\" impostato a %2$s" @@ -22698,74 +24516,78 @@ msgstr "Uscita da LyX" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." -msgstr "" -"LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." +msgstr "LyX non può essere chiuso perché ci sono documenti in fase di elaborazione." #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Benvenuto in LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1567 msgid "Automatic save done." msgstr "Autosalvataggio riuscito." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568 msgid "Automatic save failed!" msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1614 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Barra strumenti \"%1$s\" sconosciuta" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 msgid "Select template file" msgstr "Selezionare file modello" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelli|#M#m" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1928 msgid "Document not loaded." msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 msgid "Select document to open" msgstr "Scegliere il documento da aprire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2100 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Esempi|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "Documenti LyX-1.3.x (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "Documenti LyX-1.4.x (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "Documenti LyX-1.5.x (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" msgstr "Documenti LyX-1.6.x (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1990 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome file non valido" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -22776,41 +24598,42 @@ msgstr "" "%1$s\n" "non esiste." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2012 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Il documento %1$s è stato aperto." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 msgid "Version control detected." msgstr "Controllo versione rilevato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2017 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 msgid "Couldn't import file" msgstr "Non riesco ad importare il file" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2048 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nessuna informazione per importare il formato %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2095 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Scegliere il file %1$s da importare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -22821,37 +24644,38 @@ msgstr "" "\n" "Volete davvero sovrascriverlo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2389 msgid "Overwrite document?" msgstr "Sovrascrivo il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Sto importando %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160 msgid "imported." msgstr "importato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2162 msgid "file not imported!" msgstr "File non importato!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2187 msgid "newfile" msgstr "newfile" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Scegliere il documento LyX da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Scegliere il nome con cui salvare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -22866,20 +24690,22 @@ msgstr "" "Occorre chiuderlo prima di cercare di sovrascriverlo.\n" "Si vuole scegliere un nuovo nome?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2299 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Il file scelto è già aperto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "&Rename" msgstr "&Rinomina" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Scegliere il nome con cui esportare il documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -22890,23 +24716,24 @@ msgstr "" "\n" "Volete rinominare il documento e riprovare?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2437 msgid "Rename and save?" msgstr "Rinomino e salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2438 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Close document" msgstr "Chiusura del documento" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Il documento non può essere chiuso perché LyX sta ancora elaborandolo." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2754 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -22917,11 +24744,12 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757 msgid "Save new document?" msgstr "Salvo nuovo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2657 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22932,15 +24760,16 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento o abbandonare le modifiche?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvo il documento modificato?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2660 msgid "&Discard" msgstr "&Abbandona" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2748 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -22951,7 +24780,7 @@ msgstr "" "\n" "Volete salvare il documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -22963,133 +24792,130 @@ msgstr "" "è stato modificato dall'esterno.\n" "Lo riapro scartando le modifiche locali?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2786 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Riapro il documento modificato esternamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2839 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Errore nell'impostare l'opzione di blocco." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2885 msgid "Directory is not accessible." msgstr "La cartella non è accessibile." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Sto aprendo il documento figlio %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3025 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Nessun buffer per il file: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 msgid "Export Error" msgstr "Errore di esportazione" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Errore durante la clonazione del buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3230 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s" msgstr "Errore durante l'esportazione al formato: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3238 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255 msgid "Exporting ..." msgstr "Esportazione ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3264 msgid "Previewing ..." msgstr "Anteprima ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3298 msgid "Document not loaded" msgstr "Il documento non è stato caricato." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 msgid "Select file to insert" msgstr "Scegliere il documento da inserire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3376 msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i file (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 #, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" -"Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione " -"salvata del documento %1$s?" +msgid "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved version of the document %1$s?" +msgstr "Ogni modifica andrà persa. Siete sicuri di voler tornare alla versione salvata del documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3403 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3429 msgid "Saving all documents..." msgstr "Sto salvando tutti i documenti..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439 msgid "All documents saved." msgstr "Tutti i documenti sono stati salvati" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3539 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s è un comando sconosciuto!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3657 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Occorre visualizzare il documento prima." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3677 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Non posso procedere." -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:270 msgid "LaTeX Source" msgstr "Sorgente LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:272 msgid "DocBook Source" msgstr "Sorgente DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:274 msgid "Literate Source" msgstr "Sorgente programmazione esperta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1348 msgid " (version control, locking)" msgstr " (controllo versione, bloccaggio)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1350 msgid " (version control)" msgstr " (controllo versione)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1353 msgid " (changed)" msgstr " (modificato)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 msgid " (read only)" msgstr " (sola lettura)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1533 msgid "Close File" msgstr "Chiudi file" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1996 msgid "Hide tab" msgstr "Nascondi linguetta" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1998 msgid "Close tab" msgstr "Chiudi linguetta" @@ -23101,16 +24927,17 @@ msgstr "Impostazioni oggetto flottante cinto dal testo" msgid "Click to detach" msgstr "Cliccare qui per staccare" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:390 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Filtraggio layout con \"%1$s\". Premere ESC per rimuovere il filtro." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:449 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Inserire maschera per filtrare la lista di layout." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:574 msgid " (unknown)" msgstr "(sconosciuto)" @@ -23122,120 +24949,124 @@ msgstr "Altro...|A" msgid "No Group" msgstr "Nessun gruppo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Ulteriori suggerimenti ortografici" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:801 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Aggiungi al vocabolario personale|c" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignora tutto|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Rimuovi dal vocabolario personale|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Language|L" msgstr "Lingua|g" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Altre lingue ...|l" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 msgid "Hidden|H" msgstr "Nascosti|N" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:991 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Mostra (altri formati)|f" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Aggiorna (altri formati)|r" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Mostra [%1$s]|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Aggiorna [%1$s]|A" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1174 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nessun inserto personalizzato definito!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1256 msgid "Master Document" msgstr "Documento padre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1273 msgid "Open Navigator..." msgstr "Apri navigatore..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294 msgid "Other Lists" msgstr "Altri elenchi" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1342 msgid "Other Toolbars" msgstr "Altre barre strumenti" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nessun ramo nel documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1413 msgid "Index List|I" msgstr "Indice analitico|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1418 msgid "Index Entry|d" msgstr "Voce d'indice|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1433 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Indice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1438 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Voce d'indice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1484 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nessuna citazione in questo contesto!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:127 #: src/insets/InsetCitation.cpp:219 msgid "No citations selected!" msgstr "Nessuna citazione selezionata!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2128 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nessuna azione definita!" @@ -23272,97 +25103,92 @@ msgid "space" msgstr "spazio" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" -"LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno " -"di questi caratteri:\n" +msgid "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these characters:\n" +msgstr "LyX non fornisce alcun supporto LateX per i nomi di file che contengono uno di questi caratteri:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Non posso aggiornare le informazioni TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:227 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Lo script `%1$s' ha fallito." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:480 msgid "All Files " msgstr "Tutti i file " -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:74 msgid "Table of Contents" msgstr "Indice generale" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 msgid "List of Graphics" msgstr "Elenco delle immagini" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 msgid "List of Equations" msgstr "Elenco delle equazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 msgid "List of Footnotes" msgstr "Elenco delle note a piè pagina" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:76 msgid "List of Listings" msgstr "Elenco dei listati" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 msgid "List of Index Entries" msgstr "Elenco delle voci d'indice" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:567 msgid "List of Marginal notes" msgstr "Elenco delle note a margine" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:569 msgid "List of Notes" msgstr "Elenco delle note" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:571 msgid "List of Citations" msgstr "Elenco delle citazioni" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:573 msgid "Labels and References" msgstr "Etichette e riferimenti" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:575 msgid "List of Branches" msgstr "Elenco dei rami" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:577 msgid "List of Changes" msgstr "Elenco delle modifiche" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 -msgid "" -"The following filename will cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX: " -msgstr "" -"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file " -"esportato: " - -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:299 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:542 +msgid "The following filename will cause troubles when running the exported file through LaTeX: " +msgstr "Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file esportato: " + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome file problematico per DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 -msgid "" -"The following filename can cause troubles when running the exported file " -"through LaTeX and opening the resulting DVI: " -msgstr "" -"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il " -"file esportato e si apre poi il file DVI: " +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 +msgid "The following filename can cause troubles when running the exported file through LaTeX and opening the resulting DVI: " +msgstr "Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il file esportato e si apre poi il file DVI: " #: src/insets/Inset.cpp:88 msgid "Bibliography Entry" @@ -23376,23 +25202,25 @@ msgstr "Codice TeX" msgid "Float" msgstr "Flottante" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/insets/InsetBox.cpp:130 msgid "Box" msgstr "Casella" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 msgid "Horizontal Space" msgstr "Spazio orizzontale" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 +#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:112 msgid "Vertical Space" msgstr "Spazio verticale" -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/insets/Inset.cpp:160 +#: src/insets/Inset.cpp:163 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Spazio matematico orizzontale" @@ -23446,7 +25274,8 @@ msgstr "Elenchi:" msgid "included in TOC" msgstr "incluso nell'indice" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "Export Warning!" msgstr "Avvertimento di esportazione!" @@ -23498,7 +25327,8 @@ msgstr "sfondo colorato" msgid "double frame" msgstr "cornice doppia" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:150 +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -23512,7 +25342,8 @@ msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 msgid "non-active" msgstr "non attivo" @@ -23554,11 +25385,13 @@ msgstr "Comando LaTeX: " msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Errore Inserto Comando: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nome comando incompatibile." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Errore Inserto Comando Parametri: " @@ -23574,11 +25407,7 @@ msgstr "Nome parametro sconosciuto: " msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Manca \\end_inset in questo punto: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -msgid "Uncodable characters" -msgstr "Carattere intraducibili" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -23594,7 +25423,8 @@ msgstr "" msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Il modello esterno %1$s non è installato" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:456 msgid "float: " msgstr "flottante: " @@ -23628,7 +25458,8 @@ msgstr "LyX non può generare una lista di %1$s" msgid "footnote" msgstr "Nota a piè pagina" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:676 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -23639,7 +25470,8 @@ msgstr "" "%1$s\n" "nella cartella temporanea." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Non è necessaria alcuna conversione del file %1$s tutto sommato" @@ -23662,30 +25494,32 @@ msgstr "file" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 msgid "Verbatim Input" msgstr "Input testuale" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Input* testuale" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include (excluded)" msgstr "Includi (esclusi)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:778 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:844 msgid "Recursive input" msgstr "Input ricorsivo" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:779 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:845 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Tentativo di inclusione del file %1$s in se stesso! Ignorato." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:568 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -23696,11 +25530,11 @@ msgstr "" "`%1$s'\n" "Per favore, controllate se effettivamente esiste." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:572 msgid "Missing included file" msgstr "File incluso mancante" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:578 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23711,11 +25545,11 @@ msgstr "" "ha `%2$s' come classe di documento\n" "mentre quella del genitore è invece `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:584 msgid "Different textclasses" msgstr "Classi di documento differenti" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:599 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -23726,11 +25560,12 @@ msgstr "" "usa il modulo `%2$s'\n" "che non è usato nel file genitore." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:603 msgid "Module not found" msgstr "Modulo non trovato" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -23739,30 +25574,29 @@ msgstr "" "Il file incluso `%1$s' non è stato esportato correttamente.\n" "Attenzione: l'esportazione LaTeX è probabilmente incompleta." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:660 msgid "Export failure" msgstr "Esportazione non riuscita" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Inclusione non supportata" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:767 #, c-format msgid "" -"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " -"Offending file:\n" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" -"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. " -"File incriminato:\n" +"Non so come includere un file non-LyX per la generazione di codice HTML. File incriminato:\n" "%1$s" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:143 msgid "Index sorting failed" msgstr "Ordinamento dell'indice non riuscito" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -23775,23 +25609,24 @@ msgstr "" "Siete pregati di specificare manualmnte l'ordinamento\n" "di questa voce così come spiegato nella guida utente." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:271 msgid "Index Entry" msgstr "Voce d'indice" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:278 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:299 msgid "unknown type!" msgstr "tipo sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:448 msgid "Unknown index type!" msgstr "Tipo di indice sconosciuto!" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "All indexes" msgstr "Tutti gli indici" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 msgid "subindex" msgstr "sottoindice" @@ -23804,16 +25639,20 @@ msgstr "Informazioni per %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Manca \\end_inset a questo punto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:329 msgid "undefined" msgstr "indefinito" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "yes" msgstr "sì" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:352 msgid "no" msgstr "no" @@ -23859,11 +25698,9 @@ msgid "" "must investigate!" msgstr "" "Per listati in linea, un carattere deve essere riservato come delimitatore.\n" -"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne " -"rimane\n" +"Uno dei listati, però, usa tutti i caratteri disponibili e dunque non ne rimane\n" "nessuno da usare come delimitatore.\n" -"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una " -"verifica!" +"Per il momento ho sostituito '!' con un avvertimento, ma occorre una verifica!" #: src/insets/InsetListings.cpp:259 msgid "Uncodable characters in listings inset" @@ -23943,26 +25780,16 @@ msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Dovrebbe essere composto da uno o più di %1$s." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" -"Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" +msgid "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" +msgstr "Usare \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily o qualcosa del genere" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un " -"sottoinsieme di trblTRBL" +msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of trblTRBL" +msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox o un sottoinsieme di trblTRBL" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" -"Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto " -"a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." +msgid "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom right, bottom left and top left corner." +msgstr "Inserire quattro lettere (t = round oppure f = square) per l'angolo in alto a destra, basso a destra, basso a sinistra e alto a sinistra." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 msgid "Enter something like \\color{white}" @@ -23977,26 +25804,12 @@ msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last oppure un numero" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" -"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " -"editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) " -"o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di " -"programma)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when defining a listing inset)" +msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare la didascalia (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Didascalia (quando si definisce un inserto Listato di programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" -"Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per " -"editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o " -"il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di " -"programma)" +msgid "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box (when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining a listing inset)" +msgstr "Questo parametro non va inserito qui. Siete pregati di usare la casella per editare l'etichetta (quando si inserisce un listato come documento figlio) o il menù Inserisci->Etichetta (quando si definisce un inserto Listato di programma)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." @@ -24027,7 +25840,8 @@ msgstr "Nome del parametro sconosciuto: %1$s" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Parametri che cominciano per '%1$s': %2$s" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:193 msgid "New Page" msgstr "Nuova pagina" @@ -24043,19 +25857,19 @@ msgstr "Azzera pagina" msgid "Clear Double Page" msgstr "Azzera pagina doppia" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Simbolo di nomenclatura: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89 msgid "Description: " msgstr "Descrizione: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92 msgid "Sorting: " msgstr "Ordinamento: " @@ -24087,71 +25901,80 @@ msgstr "hphantom" msgid "vphantom" msgstr "vphantom" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 +#: src/insets/InsetRef.cpp:225 msgid "elsewhere" msgstr "altrove" -#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +#: src/insets/InsetRef.cpp:304 msgid "BROKEN: " msgstr "SCORRETTA: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Equazione" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:345 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "EqRef: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Numero pagina" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:346 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Pagina: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numero pagina di tipo testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:347 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "Pagina di testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Pagina usuale e testuale" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:348 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Riferimento e testo: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 msgid "Formatted" msgstr "Formattato" -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:349 msgid "Format: " msgstr "Formato: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "Reference to Name" msgstr "Riferimento a nome" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:350 msgid "NameRef:" msgstr "NameRef:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" msgstr "sottoscritto" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:353 msgid "superscript" msgstr "soprascritto" @@ -24213,16 +26036,16 @@ msgstr "Spazio orizzontale (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spazio orizzontale protetto (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo di indice sconosciuto" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4761 msgid "Selection size should match clipboard content." -msgstr "" -"La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." +msgstr "La dimensione della selezione deve corrispondere al contenuto degli appunti." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:121 msgid "wrap: " msgstr "cinto: " @@ -24230,7 +26053,8 @@ msgstr "cinto: " msgid "wrap" msgstr "cinto" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:87 msgid "Not shown." msgstr "Non mostrato." @@ -24260,8 +26084,7 @@ msgstr "Non è stato trovato alcun file!" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" -"Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" +msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione ad un formato caricabile" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 msgid "Error loading file into memory" @@ -24351,28 +26174,28 @@ msgstr "Cerca errore" msgid "Search string is empty" msgstr "La stringa di ricerca è vuota" -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:378 msgid "String found." msgstr "Stringa trovata." -#: src/lyxfind.cpp:383 +#: src/lyxfind.cpp:380 msgid "String has been replaced." msgstr "La stringa è stata sostituita." -#: src/lyxfind.cpp:386 +#: src/lyxfind.cpp:383 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d stringhe sono state sostituite." -#: src/lyxfind.cpp:1413 +#: src/lyxfind.cpp:1410 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Espressione regolare non valida!" -#: src/lyxfind.cpp:1418 +#: src/lyxfind.cpp:1415 msgid "Match not found!" msgstr "Nessuna corrispondenza trovata!" -#: src/lyxfind.cpp:1422 +#: src/lyxfind.cpp:1419 msgid "Match found!" msgstr "Corrispondenza trovata!" @@ -24381,8 +26204,10 @@ msgstr "Corrispondenza trovata!" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Non posso aggiungere linee verticali di griglia in '%1$s'" @@ -24397,27 +26222,27 @@ msgstr "Linee verticali di griglia non consentite in 'casi': opzione %1$s" msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Impossibile cambiare il numero di colonne in 'cases': opzione %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 msgid "Cursor not in table" msgstr "Il cursore non è all'interno della tabella" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Una sola riga" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Una sola colonna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Nessuna linea orizzontale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Nessuna linea verticale da cancellare" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "La caratteristica della tabella '%1$s' è sconosciuta" @@ -24434,11 +26259,13 @@ msgstr "" "Il calcolo non può essere effettuato in contesti matematici AMS.\n" "Occorre cambiare il tipo di formula matematica e riprovare." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "No number" msgstr "Nessun numero" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -24469,11 +26296,13 @@ msgstr "sono entrato in modalità testo matematico (textrm)" msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modalità editor espressione regolare" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1835 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorrezione disattivata ('!' per attivare)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1837 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorrezione attivata ( per disattivare)" @@ -24523,17 +26352,18 @@ msgstr "Sommario: " msgid "References: " msgstr "Referimenti: " +#: src/support/Messages.cpp:105 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "it" + #: src/support/Package.cpp:470 msgid "LyX binary not found" msgstr "Eseguibile di LyX non trovato" #: src/support/Package.cpp:471 #, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" -"Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di " -"comando %1$s" +msgid "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "Impossibile determinare la locazione dell'eseguibile di LyX dalla linea di comando %1$s" #: src/support/Package.cpp:590 #, c-format @@ -24545,11 +26375,11 @@ msgid "" msgstr "" "Impossibile individuare la cartella di sistema avendo cercato in\n" "\t%1$s\n" -"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile " -"d'ambiente\n" +"Usate il parametro '-sysdir' da linea di comando o impostate la variabile d'ambiente\n" "%2$s alla cartella di sistema di LyX contenente il file `chkconfig.ltx'." -#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +#: src/support/Package.cpp:671 +#: src/support/Package.cpp:698 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" @@ -24585,7 +26415,7 @@ msgid "Directory not found" msgstr "Cartella non trovata" #: src/support/Systemcall.cpp:382 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" @@ -24593,169 +26423,165 @@ msgid "" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" -"Il documento %1$s non è ancora stato salvato.\n" +"Il comando\n" +"%1$s\n" +"è ancora in esecuzione.\n" "\n" -"Volete salvare il documento?" +"Devo fermarlo?" #: src/support/Systemcall.cpp:384 -#, fuzzy msgid "Stop command?" -msgstr "Comando date" +msgstr "Fermo il comando?" #: src/support/Systemcall.cpp:385 -#, fuzzy msgid "&Stop it" -msgstr "&Tienilo" +msgstr "&Fermalo" #: src/support/Systemcall.cpp:385 msgid "Let it &run" -msgstr "" +msgstr "Lascialo &andare" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "Nessun messaggio di verifica" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Informazioni generali" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Inizializzazione programma" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Gestione eventi da tastiera" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Gestione GUI" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Analizzatore grammaticale lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Lettura dei file di configurazione" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Definizione personale della tastiera" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Generazione/Esecuzione di LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Editor matematico" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Gestione caratteri" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Lettura dei file delle classi di documento" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Controllo versione" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Interfaccia esterna di controllo" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Procedura di annulla/rifai" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Comandi utente" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 msgid "The LyX Lexer" msgstr "Il Lexxer di LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Informazioni sulle dipendenze" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "Inserti di LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "File usati da LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "Eventi area di lavoro" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Messaggi Insettext/tabular" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Conversione e apertura grafici" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Tracciamento modifiche" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Messaggi inserto modello esterno" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Creazione profilo RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 msgid "Scrolling debugging" msgstr "Verifica scorrimento" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Macro matematiche" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Localizzazione/Internazionalizzazione" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Procedura di copia/incolla selezione" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Procedura di trova e sostituisci" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Messaggi di verifica generale degli sviluppatori" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Tutti i messaggi di verifica" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Sto verificando `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1300 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "it" - #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" msgstr "File di sistema non trovato" @@ -24784,6 +26610,45 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Utente sconosciuto" +#~ msgid "CopNum" +#~ msgstr "Numero copie" + +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinOn" + +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Latin on" + +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinOff" + +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Latin off" + +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Ai nuovi documenti verrà assegnata questa lingua." + +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" + +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Larghezza &tabella:" + +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "&Ruota tabella di 90 gradi" + +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Listati" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Ruota tabella" + +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Ruota cella di 90 &gradi" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Ruota cella" + #~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" #~ msgstr "Il pacchetto mathdots sarà sempre usato" @@ -24943,9 +26808,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "List of %1$s" #~ msgstr "Elenco di %1$s" -#~ msgid "Liber" -#~ msgstr "Liber" - #~ msgid "%1$s unknown" #~ msgstr "%1$s è sconosciuto" @@ -25364,9 +27226,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Usa &babel" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Globale" - #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Istituto" @@ -25602,9 +27461,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Rami disponibili:" -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "Larghezza:" - #~ msgid "&Horiz. Phantom" #~ msgstr "Segnaposto &orizzontale" @@ -26214,10 +28070,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Update Output|U" #~ msgstr "Aggiorna output|A" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Search" -#~ msgstr "Avanzata" - #~ msgid "Replace Ne&xt" #~ msgstr "Sostituisci &successivo" @@ -26280,9 +28132,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Larghezza colonna" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Impostazioni per listati di programmi" - #, fuzzy #~ msgid "\\alph{enumii}." #~ msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -26632,9 +28481,6 @@ msgstr "Utente sconosciuto" #~ msgid "Slidecontents" #~ msgstr "Contenuti dei lucidi" -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "Contenuti svolgimento" - #~ msgid "American" #~ msgstr "Americano"